Коса Лусичи 50

                60
        Вторая ловушка была установлена не так уж и далеко от первой. Джон специально засёк время, и оказалось, что дошли они до неё за десять минут. Как и в первый раз Чак, неожиданно остановившись, поднял руку вверх и когда убедился, что все замерли, исчез за деревьями. Вернулся он быстро.
        -  Это здесь, - возбужденно сообщил он. – Сразу хочу предупредить: зрелище не для слабонервных. Так что держите себя в руках.
        -  А может не стоит на это смотреть, вождь? – спросила Орловская.
        -  Можно и не смотреть, мэм, - ответил негр, - только тогда мы будем вынуждены оставить вас одних, потому что нам нужно осмотреть окрестности: макойя   могут быть ещё где-то рядом. Но на вашем месте я не стал бы отказываться. С нами вы будете в большей безопасности.
        -  Ты умеешь убеждать, вождь, - Джон невольно улыбнулся.
        -  Тогда идём, - позвал Чак, - и помните: ни звука.
        Когда друзья вслед за вождем вышли на небольшую поляну, то перед ними предстала ужасная картина. Всё пространство было залито кровью. Повсюду валялись обглоданные останки фрагментов человеческих тел, разорванные внутренности и кости. Слабый ветерок, гулявший по поляне, разносил по округе запах свежей крови и фекалий. От увиденного у друзей замутило в желудках, но они справились. А вот молодых помощников Гарбера стошнило.
        -  Похоже, эти уроды, тут же жрали и тут же справляли нужду, - сморщил нос от неприятного запаха Гарри.
        -  Похоже, они только что ушли отсюда, - объявил Гарбер, внимательно осмотрев место.
        -  Если вообще ушли, - заметил Чак.
        Посреди поляны была вырыта глубокая яма, на дне которой торчали  острые колья. В эту-то ловушку и угодили бедолаги, ставшие впоследствии пищей для макойя. Две их обгрызенные головы валялись недалеко от ямы. Чак подошел к одной из них и, подняв за волосы, внимательно осмотрел её.
        -  Я же говорил, что они безумцы, - он повернулся к путешественникам, выставив вперед голову, у которой были откусаны уши, нос и губы. – Они сожрали своих.
        Тут за его спиной из-за кустов появился дикарь, весь заляпанный кровью. Судя по лодыжке, которую он держал в руке, тот  трапезничал, укрывшись под кустом, и еле слышный голос Чака привлёк его внимание. Друзья, и так ужасно чувствующие на месте кровавой трапезы, и вовсе оцепенели. Вождь принял их реакцию на счёт изуродованной  головы. В принципе, на такой эффект он и рассчитывал, когда захотел показать им её.
        В это время дикарь бросил лодыжку и, подняв с земли копьё, замахнулся, чтобы метнуть его в свою жертву. Тут Джон словно очнулся. Помня о том, что ни в коем случае нельзя производить шум, что непременно бы произошло, выстрели он из пистолета, он молниеносно вытащил нож и силой кинул его в макойя. Он проделал это быстро, где-то на подсознательном уровне, и потому даже не успел подумать о том, что на пути траектории полёта ножа может оказаться Чак. Впрочем, даже если вождь и не успел бы увернуться, то нож всё равно не задел бы его, а пролетел бы мимо, правда,  в миллиметре от лица. Но негр увернулся, и нож благополучно достиг цели, почти по рукоятку войдя в горло каннибала. Дикарь захрипел и, свалившись на землю, забился в агонии.
        Вождь, не поняв вначале намерение Купера, оглянулся, чтобы посмотреть, куда улетел нож, и увидел лежащего макойя. Гнев на американца, тут же вспыхнувший, было, в нём, сразу исчез. Он снова повернулся к Джону и, молча, кивком головы поблагодарил его за спасение. Тот ответил ему таким же кивком.
        -  Всё я больше не могу, - в отчаянии зашептала Джулия. – Мне плохо. Меня сейчас стошнит. И мне нужно в туалет.
        -  Гарри, - Джон посмотрел на друга, - помоги своей жене. Только не задерживайтесь. Через пару минут мы отсюда уйдём. Я правильно говорю, вождь?
        -  Очень правильно, - согласился тот, забрасывая голову макойя в яму-ловушку. – Больше нам здесь делать нечего. И теперь, чем быстрее мы отсюда свалим, тем нам будет лучше.


Рецензии