Созвездие дружелюбия. 2-я часть, начало
1 эпизод. День рождения Алексея.
(Это часть повести Созвездие дружелюбия. 1 эпизод написан полностью)
И вот наступил день рождения Алексея.
Я поздравила его, угостив батончиком марципана с названием «Капитан Свобода» и подарила открытку из города Дрезден. Ему все очень понравилось, мой друг был в благодушном настроении.
Он мне спел в начале смены песню Волшебника из фильма «Обыкновенное чудо»:
«Нелепо, смешно, безрассудно,
Безумно - волшебно!
Ни толку, ни проку,
Не в лад, невпопад - совершенно!
Приходит день, приходит час,
Приходит миг, приходит срок -
И рвется связь;
Кипит гранит, пылает лед,
И легкий пух сбивает с ног
Что за напасть?
И зацветает трын-трава,
И соловьем поет сова
И даже тоненькую нить
Не в состояньи разрубить
Стальной клинок!»
Алексей спел мне песню волшебника целиком, я же цитирую лишь часть. Цитирую, чтобы было легче понять необычность момента. Я была в восторге, мне нравилось, как Алексей поет. Тем более, что именно эта песня у него очень хорошо получалась. Мои восторги были приняты так же хорошо, как и подарки.
Мы радостно беседовали. Оба были немного громкие, нас было слышно в соседнем ряду. И иногда доносились недовольные восклицания Кати Холодновой: «Не шумите!», «Потише».
Честно, мне было даже немного жаль ее. Что она не может принять нашу радость и хотя бы отчасти разделить ее, как я понимала из ее недовольных интонаций. Потому что рядом с Алексеем сегодня для меня был настоящий праздник и масса приятных открытий. В этот момент сближения он позволил увидеть лучшие особенности своего характера, своей души, все было для меня наполнено упоением, ликованием и тихой любовью.
Однако, мы притихали после ее замечаний и говорили потише. У меня было свое необычное средство, чтобы выразить свои чувства к Алексею.
Я достала сборник своих стихов «Поздравление» и открыла на 7-й странице, порекомендовав обратить внимание на 2 первых четверостишия. Там было стихотворение: «Я люблю тебя, как брата…»
Полностью оно выглядит так:
«Я люблю тебя, как брата,
Как слеза, любовь чиста.
Сердце нежностью богато,
Над ним не властна суета.
Пусть будет мирно и безгрешно
То, что мы будем говорить…
О Боже, научи нас нежно
И свято душами любить!
И будто мы с тобой родные,
Любить бы нам, забыв о суете.
Люблю тебя! Поверь, мы не чужие,
Ты брат мне, только во Христе!»
Это было одновременно первым признанием в любви и предложением стать названым братом. Алексей был таким веселым и безмятежным, так охотно принял мою заботу, что я подумала, что это предложение принято, что у нас через стих произошел как бы обряд братания.
Через полчаса после этого разговора я предложила Алексею угощение в виде половины яблока за обедом.
Он смутился и сказал:
-Вы и так сделали мне подарки на день рождения. Не надо.
-Но ты же мой братик!
Я искренне полагала, что он просто забыл о своем новом статусе и поэтому зря смущается.
-Братик, да… Сейчас я вам покажу кое-что на своем компьютере, - ответил он и открыл страницу с переводом слов с русского на испанский.
Я увидела на мониторе слова:
«Братец
Gender: существительное мужского рода; Type: noun;
Hermanito»
-По-испански это будет Эрманито.
-Звучит красиво. Значит, ты мой Эрманито и мы скоро пойдем обедать вместе. Не смущайся больше, младшему брату полагается забота сестры.
Свидетельство о публикации №221010200259