Голубка...

Один из притягательных образов мировой поэзии-"голубка"...Здесь и нежность и незащищенность и близость к людям и милая притягательность.
О голубке писал еще Анакреон/т/-древнегреческий поэт-лирик/если Древняя Греция-детство человечество-по Марксу,так все мы родом из детства.../.Существуют обработки"Голубок" Анакреона русских поэтов Дмитрия Хвостова и Николая Гумилева,писал о "Голубке" и французский поэт Бодлер/а Дмитрий Мережковский перевёл,Теофиль Готье также один из авторов"Голубки".Да и современные поэта/в частности,Галина Гвоздецкая/обращаются к милой "Голубке"...
Недавно я узнал и о "Голубке" итальянского поэта/1887-1976 гг/Диего Валери.Он окончил прославленную Сорбонну,преподавал в родной Италии/умер в Риме/,дебютировал сборником"Веселые печали"/парадоксальное название!/,а затем издал еще 15 книг стихов,лауреат премий,в том числе и Французской академии.Стихи Диего Валери тонко,талантливо и прочувствованно переводит автор нашего портала Антонина Тигренко.
                Из "Голубка" Валери/перевод Антонины Тигренко/:
               
                Как голубка к своему
                крылу,
                нежно клонит голову к изгибу
                белого плеча,и сумрак
                гибнет,
                трепеща от нежности к нему.


Рецензии