Больше черного продолжение 58

–58–

Старуха индианка швырнула в огонь остатки обгоревшего английского мундира. Она что-то говорила, вернее, урчала под нос. Над очагом в котелке варилось нечто, издающее терпкий травяной запах. Индианка время от времени подходила к котлу, бросала щепотью новый ингредиент, мешала варево большой деревянной палкой и снова бормотала. Перед ней на циновке лежал обнаженный человек. Правая сторона тела его была покрыта сильным ожогом. Половина лица и торса, правая рука и нога превратились в бесформенное кроваво-черное месиво. Человек стонал, время от времени переходя на бред. Старуха брала плошку с какой-то жидкостью, окунала туда тряпку и осторожно протирала чудовищные ожоги. Несчастный начинал извиваться от боли, но индианка шептала ему на своем языке что-то, и он успокаивался на время.
В вигвам вошел высокий человек, с проседью в черных волосах и в венце из перьев, говорящем о его особом статусе. Он с неприязнью посмотрел на раненного.
– Ты собираешься его лечить, Говорящая с Духами? – проговорил человек. – Он англичанин. Он должен умереть.
Старуха помешала в котле.
– Волк, – отвечала она скрипучим голосом. – Я не раздумывала, кто он. – Индианка поднялась и посмотрела вождю в глаза. Наделенная высшим духовным саном, она имела право на это. – Он воин, как и ты. Хороший воин. Трус не получит такие раны. Без одежды он и не англичанин и не француз. Половина его тела даже без кожи. Так кто он? Я вылечу его, а потом ты решишь, что с ним делать.
– Ты мудра, Говорящая с Духами, – согласился вождь. – Лечи его. Но ты его поставишь на ноги, он вновь возьмет оружие.
Старуха посмотрела на раненного, потом наклонилась над ним, и, положив ему ладонь на лоб, своим большим пальцем приподняла веки больного.
– Он не возьмет оружие против нас, Волк, – произнесла она.
Вождь еще раз воззрился на поверженного врага и молча вышел из вигвама.

***

Леди Элеонор дрожащими руками развернула письмо. Бумага с гербом была от адмирала Байрона.
«…Ваш сын, сэр Чарльз Джонатан Гай Брокуэлл Гуилхем…»
Последнее письмо от Чарльза датировалось маем 1760 года. Капитан Гуилхем был переведен в эскадру адмирала Байрона, накануне битвы на реке Рестигуш в Новой Франции. Он написал матери и детям об этом. Больше писем не было.
Миледи встала и направилась было наверх. Как она скажет детям? Хорошо, что Томаса сейчас нет в Латус-хилле. А вот Алиса!
Вошел дворецкий. Безучастным ровным голосом, объявил, что прибыл морской офицер и просит разрешения принять его.
Миледи, как во сне, обернулась. Морской офицер? Ее сердце замерло.
– Мистер Сэмюель Харрисон!
– Да, просите…
В гостиную вошел медноволосый юноша лет восемнадцати в мундире курсанта морского флота.
– Мистер Харрисон, – произнесла леди Элеонор. – Чем обязана визитом?
Молодой человек немного смутился.
– Я прошу прощения, миледи, за вторжение, – курсант откашлялся, похоже он не знал, с чего начать. – Я служил под командованием капитана Гуилхема на фрегате «Ахилл». Я многим обязан ему и пришел сказать…
– Садитесь, мистер Харрисон, – машинально произнесла миледи. – Я знаю, что Чарльз погиб.
– Миледи, – растеряно проговорил курсант. – Мне невероятно тяжело было прийти к вам. Но я хочу рассказать о том, как погиб капитан Гуилхем.
Леди Элеонор еще раз пригласила сесть молодого человека, и когда тот подчинился, она опустилась в кресло против него, собрав все свое самообладание.
Вдруг по лестнице простучали каблучки, и вниз спустилась Алиса. Ей шел тринадцатый год и ее, как всех подростков этого возраста, отличала худощавость и нескладность. Темно-карие глаза девочки под красиво изогнутыми бровями, светились неповторимым светом – светом предчувствия нового и удивительного. Сэмюель, увидев свою бывшую подопечную, встал и поклонился со всей учтивостью.
– Мистер Харрисон?! – воскликнула она. – Вы привезли вести от папы?
Она посмотрела на миледи и вновь обратила свой взор на молодого человека. Алиса все поняла.
– Что с папой?
– Он погиб как герой, – произнес Харрисон. – И я обязан ему своей жизнью.
Алиса подошла к миледи, опустилась перед ней и, обхватив ее колени, расплакалась. Миледи гладила ее по голове.
– Мистер Харрисон, садитесь и расскажите все, – взяв себя в руки, проговорила леди Элеонор.
– Это был решающий день, – начал свой рассказ курсант. – Капитан уже заслужил славу человека, способного на необычную тактику. В сражении в бухте Киберон, он проявил себя как талантливый моряк, чем потряс адмирала Хоупа. Наш перевод в эскадру адмирала Байрона был предрешен. Французский флагман на реке Рестигуш, казалось, был неприступен. Но, как всегда, у капитана Гуилхема созрел план, который вверг французов в замешательство. Мы взяли на абордаж их 12-пушечный шлюп. Не меняя флага, мы подошли к флагману и залпом всего правого борта выбили грот мачту. Мы пошли на абордаж. Завязалась отчаянная битва. Кто-то крикнул, что на корабле занялся пожар. На верхней и нижней палубах было много наших, среди них раненые. Капитан Гуилхем приказал покинуть борт. Он лично выносил раненых. Я был рядом с моим капитаном. Но вот огонь, похоже, подточил бизань. Я даже не заметил, как она, вся в огне, стала наклоняться в нашу сторону. Капитан успел швырнуть меня за борт.
Молодой человек замолчал на мгновение, снова переживая весь ужас, происходящий тогда.
– Вынырнув из воды, я был подхвачен моими товарищами и принят в шлюпку. Бизань уже лежала на палубе. И вдруг произошел взрыв, взорвался пороховой трюм. – Сэмюель не выдержал, поднялся со своего места и прошел к окну.
Курсант простоял так минуты две, вероятно пытаясь справиться с эмоциями, захлестнувшими его. Потом повернулся.
– Простите, миледи, – проронил курсант, – простите мисс Гуилхем. Простите, что заставил вас пережить этот страшный день. Я просто хотел, чтобы вы узнали все от человека, который им восхищался и почитал как родного отца.
– Спасибо, вам, мистер Харрисон, – перебила его Алиса, ее лицо было залито слезами. – Спасибо, что не стали деликатничать. Скажите, а тело отца нашли?
– Нет, мисс, – произнес он. – Не нашли.
Девочка поднялась на ноги. В ее карих глазах возник вызов.
– Папа обещал мне вернуться, – она даже немного улыбнулась. – Он вернется. Он всегда держал свои обещания!


Продолжение следует


Рецензии