Жуковая Орда, глава 2

               ГЛАВА II. _Жуки и люди_

     Как долго он оставался без сознания, Томми не мог определить.
Внезапно он обнаружил, что лежит на земле рядом с разбитым самолётом, с широко открытыми глазами. Он смотрел на неё и смотрел вокруг, не понимая, где он был, или что с ним случилось. Его первая идея заключалась в том, что он разбился на поле для гольфа возле Митчелл Филд, Лонг-Айленд, для всех о нем
были участки зеленой травы и небольших кустарников. Затем, когда он вспомнил экспедицию, он был уверен, что ему приснился сон.     К более разумному мнению его привело открытие того, что он был охвачен меховой шубой, которая была невыносимо горячей. Он наполовину приподнялся и сумел расстегнуть шубу и таким образом обнаружил, очевидно, что ни одна из его костей не была сломана.
           Но самолёт должен был упасть со значительной высоты, что разбился так сильно. Затем Томми обнаружил, что лежит на обширной насыпи из песка, подброшенная гигантским кротом для носки, следы проходили через него во всех направлениях. Именно это спасло его жизнь.     Что-то двигалось рядом с ним. Он был наполовину погружён в кучу песка, и это двигалось параллельно ему с большой скоростью.
    Из него показалось сероватое тело, наполовину покрытое песчинками, размахивая двумя руками. Невероятно длинные щупальца. Это была креветка, но полностью в трёх футах в длины, и Томми никогда раньше не догадывался, что за неприятный объект - такая креветка. Томми с трудом поднялся на ноги и опустился ближе к самолету, глядя на креветку с ужасом. Но вскоре он почувствовал облегчение, когда обнаружил, что это было явно безвредным. Он ускользнул и снова похоронил себя в куче песка.
Теперь Томми начал вспоминать. Он посмотрел на обломки самолёта. Джима Додда там не было. Он неоднократно называл его имя, а там не было никакого ответа, кроме глухого эха из ледяных гор за пеленой тумана.        * * * * *
         Он подошёл к другой стороне самолёта, он осмотрел землю вокруг него. Джимми исчез. Было очевидно, что его нет рядом, ибо Томми мог видеть всю нижнюю часть чаши со всех сторон его. Он ушёл - или его унесли! Томми подумал
о креветке и вздрогнул. Какие ещё грозные монстры могут населять эту необыкновенную долину?
          Он сел, прислонившись к обломкам фюзеляжа, и попытался поправить свой разум, старался не сойти с ума. Теперь он знал, что полёт не был сном, что он был членом дядиной экспедиции,  в которуй он летел с Джимом к полюсу, потерпела крушение будто в вакууме. Но где был Джим? И как они собирались выбраться из проклятого места? Что-то вроде груды камней неподалеку привлекло Томми. внимание. Возможно, за этим скрывался Джим Додд. Ещё раз Томми встал на ноги и пошёл к нему. По дороге он споткнулся против острого края чего-то торчащего из земли.
Он резко порезал ему ногу, и, выругавшись, он начал тереть голень и глядя на вещь. Затем он увидел, что это была ещё одна ископаемая болванка, наполовину зарытая в болотистый ил, по которым он наступал. В земле в этой нижней части долины была болотом, очень мелкий туман, падающий из окружающих его туманных облаков
непроницаемо со всех сторон. Затем Томми наткнулся на ещё один снаряд, а затем еще на один. И теперь он увидел, что повсюду были груды того, что он считал камнем, и
что это не скала, а огромные груды снарядов, все одинаково неповрежденные.
Сотни тысяч доисторических жуков, должно быть, погибли в этой долине, возможно, преодолённые каким-то катаклизмом.        * * * * *
Томми осмотрел кучу, возле которой стоял; он выкрикнул имя Додда, но снова ответа не последовало. Вместо этого что-то зашевелилось среди груд снарядов. На мгновение
Томми вопреки надежде надеялся, что это был Додд, но это был не Додд. Это был живой жук! Жук пяти футов высотой, стоявший прямо,- пара огромных крыльев распростёрлась. И голова, которая была больше мужской, была самым ужасным объектом, который Томми когда-либо видел. Джим Додд сразу сказал бы, что это один из Curculionidae, или жуки-мордочки, для удлинения головы между глазками
своего рода клюв длиной в фут. Рот, открывшийся вниз, был вооружены потрясающими челюстями, а огромные сложные глаза выглядели как огромные кристаллы граненого стекла. Сразу перед глазами были две нижние челюсти длиной с руки мужчины с перистыми отростками на заканчивается. В дополнение к ним было три пары ног, все передние. Длина пары равна длине мужской, а длина задних пар почти равна длине лошади.        * * * * * Парализованный ужасом Томми смотрел на чудовище, которое, очевидно, были потревожены вибрациями его голоса, вырваться из груды. Затем, преодолев пятнадцать футов, он уменьшили расстояние между ними вдвое. А потом случилось ещё более удивительное. Внезапно жёсткий снаряд выскользнул из грудной клетки, отвалились подкрылки, весь костлявые части сползли на землю с лязгом, и мягкое, беззащитное существо проползло среди скал. Жук линял!
Томми упал на землю в ужасной тошноте. Потом, снова взглянув вверх, он увидел девушку!        * * * * *
Она была в сотне ярдов от него, очень близко к упавшему самолету, и она, должно быть, появилась из большой дыры в земле, которую - Томми теперь мог видеть под выступом нависающей скалы. Казалось, она была одета в единственную одежду, которая упала до колен, и, казалось, плотно прилегала к её телу, но когда она подошла ближе, Томми, наблюдая за ней, ошеломленный этим последним призраком, обнаружил
что он был соткан из её собственных волос, которые, должно быть, были огромной
длины, потому что он естественно падал на ее плечи, и оттуда был соткан
в этот плотно прилегающий материал, бахрома на дюйм или два длиной простираясь под кромкой. Она была около шести футов ростом и, очевидно, сделана по образцу нормального человека.  Она двигалась медленными величественными замахами, и
Томми казалась похожей на ангела, эта неизвестная женщина сделала. Она была так прекрасна в этом льняном покрытии, что двигалась так. Лёгкая грация, что Томми, разинув рот, постепенно подполз к ней. Она сделала похоже, не замечает его. Она наклонилась над самой кучей песка, в которую он упал. Вдруг с молниеносной быстротой её руки метнулись наружу, её руки начали прокладывать туннель в песке. С триумфальным криком она вытащила креветку, которую видел Томми, или другую похожую, и, обнажая, вытащив из скорлупы, начала с явным удовольствием пожирать её. Посреди трапезы девушка подняла голову и посмотрела на Томми.
Он увидел, что её глаза были пустыми, мёртвыми. Затем внезапно третий глаз,
мембрана натянулась на зрачки, и она увидела его. Она позволила креветке упасть на землю, вскрикнула и двинулась к нему шатающейся походкой. Она нащупала его, протянув руки. И затем она снова ослепла, потому что мембрана снова покрыла её
зрачки. Как будто её глаза не выносили даже тусклого света долины, сквозь окружающие туманы которой садится низкое солнце, над горизонтом, не могла рассеяться, кроме как занавес тумана.   * * * * * Томми шагнул к девушке. Его протянутая рука коснулась ее руки. Это несомненно была женская рука, которую он держал, нежно теплая, изысканно оформленные пальцы, в чьих прикосновениях, казалось, присутствовали девушка, какое-то тактильное впечатление от него.
И снова эта перепонка была отодвинута от зрачков девушки на мимолетный
вспышка. Томми увидел два глаза насыщенного черного цвета, контрастирующих по цвету, как ни странно, с льняным цветом её волос и белой кожей, почти оттенок альбиноса. Эти глаза смотрели на него и появлялись доволен, что он был одним из ее вида. Она не могла много увидеть в этой почти мгновенной вспышке видения. Странно, эта мембрана - как если бы она привыкла жить в темноте, как если бы полный свет
день был невыносимым! Она отдёрнула руку. Мягкий вокал слетел с её губ. Вдруг она
повернулся быстро. Она не могла видеть, но прежде чем Томми увидел, она
почувствовал присутствие старика, выползающего из ямы на склоне горы.
     Он ловко двинулся вперёд, а затем бросился на кучу песка и в момент вытащил ещё одну большую креветку, которую он приступил пожирать с жадным вкусом. Девушка, оставив Томми рядом, присоединилась к нему. На этот неприятный пир.

И посреди этого из ямы хлынул поток - поток - живые жуки, прыгая пятнадцать футов по земле, на двоих. К своему ужасу, Томми увидел среди них Джимми Додда, закутанного в шубу. Он как мумия, и его толкают и катят вперед, как футбольный мяч. На мгновение Томми заколебался, разрываясь между своей заботой о Джиме Додде.
и это для девушки. Затем, когда передовой из монстров устремился с её стороны, он пробежал между ними. Жестокие челюсти щёлкнули в пределах шести дюймов лица Томми с силой, которая могла бы унести ухо, или порезать щёку, если они встретились.
       * * * * *
Томми ударил изо всех сил, и его кулак лязгнул как громкий снаряд, так что кровь хлестала из ушибленных суставов. Он ударил чудовище прямо в грудную клетку, и это  нисколько не смущало его. Он обратился к нему своей стеклянной, многогранной мордой, глаза сверкали холодным адским светом. Томми снова ударил его левой рукой, на этот раз на мясистой плоти в открывающейся вниз рот. На дюйм выше, и он бы воткнул руку в клюв, острие, как игла, и, очевидно, использовалось для нападения, поскольку не был связан с нижними челюстями. Удар, казалось, попал в единственное уязвимое место. Чудовище упало на спину и лежало, не в состоянии повернуть вспять, его антенна и передние лапы колышутся в воздухе,и задние лапы скрежетали вместе в пронзительном, резком визге. Мгновенно, когда Томми устремился в сторону, рой упал на беспомощного монстра и начал пожирать его, отрывая полоски плоти от
нижней оболочки, которая за полминуты уменьшилась просто в кость. Самой ужасной чертой этого акта каннибализма было то, что полная тишина, с которой он был исполнен, за исключением скрежета ноги умирающего монстра. Было видно, что у огромных жуков нет голосового аппарата. На мгновение оставшись без присмотра, Джим Додд сбросил воротник своего меха, пальто, огляделся по сторонам и узнал Томми.
"Боже мой, это ты!" он закричал. "Ну, ты можешь?" У него не было времени закончить предложение. Пара антенн обошла его шею сзади. В то же мгновение Томми, старик и девушка были схвачены монстрами, которые, образуя вокруг них сплошную фалангу,
начал толкать их в направлении ямы. Сопротивление было совершенно невозможно. Томми почувствовал, как будто его толкает движущаяся стена камня.

Внутри проёма было совершенно темно. Томми крикнул Додду, но резкие звуки движущихся ног заглушали его крики. Он было толкнул вперёд, в неизвестность.
       * * * * *
Внезапно земля как будто провалилась под его ногами. Он боролся, закричал, и почувствовал, что спускается, как по воздуху. Целых полминуты он шёл вниз со скоростью, ограничивавшей его горло так, что он едва мог дышать. Затем, как только он нервничал на случай неминуемой аварии, скорость его спуска проверялась. В
 другой момент он обнаружил, что замедляется до полной остановки в воздухе.
Он начал плыть назад - вверх. Но стена движения снаряды, толкая его, заставляли его двигаться вниз, но всё же против силы гравитации.
Затем Томми внезапно заметил тусклый свет вокруг себя. Его ноги коснулся земли и травы так же нежно, как опускающийся чертополох. Он обнаружил, что сидит в том же тусклом свете на красной траве, и глядя в лицо Джимми.


Рецензии