Война миров. 6. на дороге Чобхама

По-прежнему вызывает удивление, как марсиане могут убивать людей так быстро и так тихо. Многие думают, что каким-то образом они способны генерировать сильное тепло в камере с практически абсолютной непроводимостью. Это сильное тепло они излучают параллельным лучом на любой объект по своему выбору с помощью полированного параболического зеркала неизвестного состава, подобно тому, как параболическое зеркало маяка излучает луч света. Но абсолютно никто не доказал эти детали. Как бы то ни было, очевидно, что суть дела в тепловом луче. Тепло и невидимый свет вместо видимого. Все, что горючее, при его прикосновении вспыхивает пламенем, свинец бежит, как вода, он размягчает железо, трескается и плавит стекло, а при падении на воду сразу же превращается в пар.
В ту ночь около сорока человек лежали в свете звезд около ямы, обугленные и искаженные до неузнаваемости, и всю ночь путь от Хорселла до Мейбери был пуст и ярко пылал.
Новости о резне, вероятно, достигли Чобхэма, Уокинга и Оттершоу примерно в то же время. В Уокинге магазины закрылись, когда произошла трагедия, и несколько людей, продавцов и т. Д., Привлеченные рассказами, которые они слышали, шли по мосту Хорселл и по дороге между живой изгородью, которая, наконец, заканчивается общее. Вы можете представить себе, как молодые люди причесались после повседневных трудов и сделали это новшество, как они сделали бы любую новинку, оправданием для совместной прогулки и наслаждения банальным флиртом. Вы можете представить себе гул голосов на дороге в сумерках. . . .
Пока, конечно, мало кто в Уокинге даже знал, что цилиндр открылся, хотя бедный Хендерсон отправил гонца на велосипеде на почту со специальным проводом в вечернюю газету.
Когда эти люди вышли по двое или по трое на открытое место, они обнаружили кучки людей, возбужденно разговаривающих и разглядывающих вращающееся зеркало над песочницей, и новоприбывшие, без сомнения, вскоре были заражены волнением происходящего.
К половине девятого, когда Депутация была уничтожена, в этом месте, возможно, собралась толпа из трехсот человек или больше, не считая тех, кто сошел с дороги, чтобы подойти к марсианам ближе. Также было трое полицейских, один из которых был верхом и делал все возможное, согласно инструкциям Стента, чтобы удерживать людей и удерживать их от приближающегося цилиндра. Послышалось освистание тех более легкомысленных и возбужденных душ, для которых толпа всегда является поводом для шума и баловства.
Стент и Огилви, предвидя возможность столкновения, телеграфировали от Хорселла в казармы, как только появились марсиане, с просьбой о помощи отряда солдат для защиты этих странных существ от насилия. После этого они вернулись, чтобы возглавить то злополучное наступление. Описание их смерти, как ее увидела толпа, очень хорошо согласуется с моими собственными впечатлениями: три клубы зеленого дыма, глубокое жужжание и вспышки пламени.
Но у этой толпы людей было куда более узкое спасение, чем у меня. Спасло их только то, что кочка верескового песка перехватила нижнюю часть теплового луча. Если бы параболическое зеркало было на несколько ярдов выше, никто бы не выжил, чтобы рассказать эту историю. Они видели вспышки и падающих людей, и невидимая рука, так сказать, освещала кусты, когда она спешила к ним сквозь сумерки. Затем, со свистом, который поднялся над гудением ямы, луч качнулся над их головами, осветив вершины буковых деревьев, обрамляющих дорогу, и раскалывая кирпичи, разбивая окна, стреляя в оконные рамы и обрушив в руинах часть фронтона дома, ближайшую к углу.
Во внезапном ударе, шипении и ярком свете горящих деревьев, охваченная паникой толпа, кажется, неуверенно покачивалась на несколько мгновений. Искры и горящие ветки начали падать на дорогу, а отдельные листья, как клубы пламени. Загорелись шляпы и платья. Затем послышался крик из народа. Раздавались вопли и крики, и внезапно через суматоху скакал конный полицейский, скрестив руки над головой, крича.
"Они идут!" - завизжала женщина, и тут же все повернулись и начали толкать стоящих позади, чтобы снова расчистить путь в Уокинг. Должно быть, они сбежали так же слепо, как стадо овец. Там, где между высокими берегами дорога сужается и становится черной, толпа забивается, и начинается отчаянная борьба. Вся эта толпа не убежала; По меньшей мере три человека, две женщины и маленький мальчик, были раздавлены и растоптаны там и оставлены умирать среди ужаса и тьмы.
VII.


Рецензии