Война миров 13. как я попадался с любителем
Но никуда не торопились. Цилиндр следовал за цилиндром в межпланетном полете; каждые сутки им привозили подкрепление. Тем временем военные и военно-морские власти, теперь полностью осознавшие огромную мощь своих противников, работали с бешеной энергией. Каждую минуту новое ружье появлялось на позициях, пока еще до наступления сумерек каждая рощица, каждый ряд загородных вилл на холмистых склонах около Кингстона и Ричмонда не скрывала выжидательную черную морду. И через обугленную и пустынную местность - всего около двадцати квадратных миль - которая окружала марсианский лагерь на Хорселл-Коммон, через обугленные и разрушенные деревни среди зеленых деревьев, через почерневшие и дымящиеся аркады, которые всего лишь день назад были сосновыми соснами, ползли. преданные разведчики с гелиографами, которые теперь должны были предупреждать артиллеристов о приближении Марса. Но теперь марсиане понимали, что мы владеем артиллерией и опасность близости человека, и ни один человек не рискнул приблизиться к одному из цилиндров ближе, чем на милю, кроме как ценой своей жизни.
Казалось бы, эти гиганты провели первую часть дня, путешествуя туда-сюда, перемещая все из второго и третьего цилиндров - второго в Addlestone Golf Links и третьего в Pyrford - в свою первоначальную яму на Horsell Common. Над этим, над почерневшим вереском и разрушенными зданиями, раскинувшимися в разные стороны, стоял один в качестве стража, в то время как остальные оставили свои огромные боевые машины и спустились в яму. Они усердно работали там до поздней ночи, и возвышающийся столб густого зеленого дыма, поднимавшийся оттуда, был виден с холмов вокруг Мерроу и даже, как говорят, с Банстеда и Эпсом-Даунса.
И пока марсиане позади меня, таким образом, готовились к своей следующей вылазке, а передо мной человечество собралось для битвы, я пробирался с бесконечными муками и трудом от огня и дыма горящего Вейбриджа к Лондону.
Я увидел брошенную лодку, очень маленькую и далекую, плывущую вниз по течению; и, сбросив большую часть своей промокшей одежды, я пошел за ней, получил ее и, таким образом, избежал этой гибели. В лодке не было весел, но я умудрился грести, насколько позволяли мои пропаренные руки, вниз по реке к Халлифорду и Уолтону, идя очень утомительно и постоянно оглядываясь назад, как вы понимаете. Я пошел по реке, потому что считал, что вода дает мне лучший шанс спастись, если эти гиганты вернутся.
Горячая вода от падения марсианина текла вместе со мной вниз по течению, так что большую часть мили я почти не видел ни одного берега. Однако однажды я различил цепочку черных фигур, спешащих через луга со стороны Вейбриджа. Халлифорд, казалось, был безлюден, и несколько домов, выходивших на реку, горели. Было странно видеть это место совершенно безмятежным, совершенно безлюдным под горячим голубым небом, с дымом и небольшими нитями пламени, поднимающимися прямо в жар после полудня. Никогда раньше я не видел, чтобы дома горели без сопровождения препятствующей толпы. Чуть дальше по сухому камышу вверх по берегу дымились и светились, и линия огня в глубь суши неуклонно маршировала по позднему полю сена.
Я долго дрейфовал, так мучительно и утомительно я был после пережитого насилия и такого сильного жара на воде. Затем мои страхи снова взяли верх надо мной, и я возобновил греблю. Солнце опалило мою голую спину. Наконец, когда мост в Уолтоне показался из-за поворота, моя лихорадка и слабость пересилили мои страхи, и я приземлился на берегу Миддлсекса и лег смертельно больной среди высокой травы. Полагаю, тогда было около четырех или пяти часов. Вскоре я встал, прошел около полумили, не встретив ни души, а затем снова лег в тени изгороди. Кажется, я помню, как блуждал с самим собой во время последнего рывка. Я также очень хотел пить и горько сожалел, что больше не пил воды. Любопытно, что я рассердился на свою жену; Я не могу этого объяснить, но мое бессильное желание добраться до Лезерхеда меня чрезвычайно беспокоило.
Я плохо помню приезд священника, так что, наверное, задремал. Я осознал его как сидящую фигуру в заляпанных копотью рукавах рубашки и с его вздернутым, гладко выбритым лицом, смотрящим на слабое мерцание, танцующее по небу. Небо было то, что называют небом макрели, - ряды и ряды слабых облаков, слегка окрашенных в закат в середине лета.
Я сел, и на шорох моего движения он быстро посмотрел на меня.
"У вас есть вода?" - резко спросил я.
Он покачал головой.
«Вы просили воды последний час, - сказал он.
Какое-то время мы молчали, оценивая друг друга. Осмелюсь сказать, что он нашел меня довольно странной фигурой, обнаженной, если не считать пропитанных водой штанов и носков, обожженных, а лицо и плечи почернели от дыма. Лицо его выглядело изрядной слабостью, подбородок втянут, волосы пряди, почти льняными кудряшками лежали на низком лбу; его глаза были довольно большими, бледно-голубыми, и смотрели тупо. Он заговорил отрывисто, рассеянно глядя в сторону от меня.
"Что это означает?" он сказал. "Что это значит?"
Я уставился на него и ничего не ответил.
Он протянул тонкую белую руку и заговорил почти жалобным тоном.
«Почему это разрешено? Какие грехи мы совершили? Утренняя служба закончилась, я шла по дорогам, чтобы очистить мозг на полдень, а потом - огонь, землетрясение, смерть! Как будто это Содом и Гоморра! Вся наша работа невыполнена, вся работа… Что это за марсиане?
"Кто мы?" Я ответил, прочищая горло.
Он схватился за колени и снова повернулся ко мне. Возможно, с полминуты он молча смотрел.
«Я шел по дорогам, чтобы очистить свой мозг», - сказал он. «И вдруг - пожар, землетрясение, смерть!»
Он снова погрузился в тишину, его подбородок опустился почти до колен.
Вскоре он начал махать рукой.
«Вся работа - все воскресные школы - что мы сделали - что сделал Вейбридж? Все ушло - все разрушено. Храм! Мы восстановили его всего три года назад. Прошло! Выметено из существования! Почему?"
Еще одна пауза, и он снова вспыхнул, как сумасшедший.
«Дым ее горения поднимается во веки веков!» он крикнул.
Его глаза вспыхнули, и он указал худым пальцем в сторону Вейбриджа.
К этому времени я начал его оценивать. Ужасная трагедия, в которую он был вовлечен - было очевидно, что он беглец из Вейбриджа - довела его до самой грани рассудка.
«Мы далеко от Санбери?» - сказал я сухим тоном.
"Что мы собираемся делать?" он спросил. «Эти существа повсюду? Была ли им отдана земля? »
«Мы далеко от Санбери?»
«Только сегодня утром я служил на раннем праздновании ...»
«Все изменилось, - тихо сказал я. «Вы должны держать голову. Еще есть надежда."
"Надежда!"
"Да. Огромная надежда - на все эти разрушения! »
Я начал объяснять свою точку зрения на нашу позицию. Сначала он прислушался, но по мере того, как я продолжал, интерес в его глазах уступил место их прежнему взгляду, и его взгляд отвлекся от меня.
«Это должно быть начало конца», - сказал он, прерывая меня. "Конец! Великий и страшный день Господень! Когда люди будут взывать к горам и скалам, чтобы они падали на них и скрывали их - скрой их от лица Сидящего на престоле! »
Я начал понимать позицию. Я прекратил свои мучительные рассуждения, с трудом поднялся на ноги и, стоя над ним, положил руку ему на плечо.
"Будь человеком!" сказал я. «Вы до смерти напуганы! Что хорошего в религии, если она рушится в результате бедствия? Подумайте о том, что землетрясения и наводнения, войны и извержения вулканов прежде сделали с людьми! Вы думали, что Бог освободил Вейбриджа? Он не страховой агент ».
Некоторое время он сидел в полном молчании.
«Но как мы можем убежать?» - внезапно спросил он. «Они неуязвимы, они безжалостны».
«Ни того, ни, может быть, другого», - ответил я. «И чем они могущественнее, тем разумнее и осторожнее мы должны быть. Один из них был убит там, не более трех часов назад.
"Убит!" - сказал он, глядя вокруг. «Как могут быть убиты служители Бога?»
«Я видел, как это произошло». Я продолжил рассказывать ему. «Мы случайно оказались в самой гуще событий, - сказал я, - и это все».
«Что это за мерцание в небе?» - резко спросил он.
Я сказал ему, что это сигнал гелиографа - знак человеческой помощи и усилий в небе.
«Мы в разгаре этого, - сказал я, - и так тихо. Это мерцание в небе говорит о надвигающейся буре. Вон там, я так понимаю, это марсиане и Лондон, где холмы возвышаются вокруг Ричмонда и Кингстона, и деревья служат укрытием, строятся земляные валы и ставятся орудия. Скоро марсиане снова пойдут по этому пути ».
И пока я говорил, он вскочил на ноги и жестом остановил меня.
"Слушать!" он сказал.
Из-за низких холмов за водой доносился глухой резонанс далеких орудий и отдаленный странный плач. Тогда все было тихо. Через изгородь мимо нас пролетел жулик. Высоко на западе полумесяц тускло и бледно висел над дымом Вейбриджа и Шеппертона и жарким, все еще великолепным закатом.
«Нам лучше пойти по этому пути, - сказал я, - на север».
Свидетельство о публикации №221010601096