Таланту И. А. Бунина. Понт Эвксинский!

   Одно лишь небо, светлое, волшебное, ночное,
Да ясный круг серебряной Луны
Глядит всю ночь в отверстие загадочно-пустое,
В руину древней крепостной стены.
    А по ночам тут слишком жутко и всегда тревожно:
Ночные,  от причала отошедшие в моря, что неспокойны всюду, корабли
Опасный держат путь с вниманьем осторожным
В знакомый, в бурю – незнакомый, путь, что так далёк  от милой им земли.
    Свежо тут ветер дует из огромнейших степе, от моря столь огромного простора -
От всех сарматских диких, не изученных веками мест.*
И буйный шум, подобный шуму восхитительного бора,
Всю ночь неведомый стоит окрест:
   То Понт** кипит, в песках истории всё ветром роет,
Ярится при огромнейшей Луне
И берега, непосещаемые уж живыми, волнами морскими моет,
Ища здесь следы тех, кто был здесь хоть когда-то
Иль кто забрёл сюда по воле рока, но на штормовой волне.
________
* Сармат - древний народ, состоявший из кочевых ираноязычных племён, с IV века до н. э. по первые века н. э. населяли степную полосу Евразии от Дуная до Аральского моря (территория современных Украины, России и Казахстана).  По мнению исследователей, сарматы под именем «савроматы» впервые упоминаются Геродотом (V век до н. э.), который сообщал: «Если перейти реку Танаис (совр. Дон), то там уже не скифская земля, но область савроматов». Возможно, со времени составления карты мира Марка Випсания Агриппы (I в. до н. э.) этнонимы «савроматы» и «сарматы» употреблялись как синонимы.
** Понт - древнегреческое название для северо-восточной области Малой Азии, на севере примыкавшей к Понту Эвксинскому - то есть Гостеприимному морю, ныне Чёрному морю.
______
Одно лишь небо, светлое, ночное,
Да ясный круг луны
Глядит всю ночь в отверстие пустое,
В руину сей стены.
А по ночам тут жутко и тревожно,
Ночные корабли
Свой держат путь с молитвой осторожной
Далеко от земли.
Свежо тут ветер дует из простора
Сарматских диких мест.
И буйный шум, подобный шуму бора.
Всю ночь стоит окрест:
То Понт кипит, в песках могилы роет,
Ярится при луне –
И волосы утопленников моет.
Влача их по волне.
10.VI.1923 /И.А. Бунин./   
______
Иван Алексеевич Бунин  - родился 10 (22) октября 1870 года в  Воронеже, Российская империя,  русский писатель, поэт и переводчик. В 1933 году Иван Бунин - первый из русских писателей - стал лауреатом Нобелевской премии по литературе за «строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Будучи представителем обедневшей дворянской семьи, Бунин рано начал самостоятельную жизнь; в юношеские годы работал в газетах, канцеляриях, много странствовал. Первым из опубликованных произведений Бунина стало стихотворение «Над могилой С.Я. Надсона» (1887); первый стихотворный сборник вышел в свет в 1891 году в Орле.   В 1909 году избран почётным академиком по разряду изящной словесности Императорской Санкт-Петербургской академии наук. В 1920 году эмигрировал во Францию – умер в 1953 году в  Париже, Франция.


Рецензии