Урсула Ле Гуин - Цитата

Дао дэ цзин  написан частично в прозе, частично в стихах;  но поскольку мы сегодня определяем поэзию не по рифме или ритму,  а по характерной интенсивности языка, всю книгу можно считать поэзией.  Я хотела уловить эту поэзию,  ее редкую, странную красоту.  Большинство переводов схватывают смысл, пропуская мимо красоту.  А в поэзии красота - не украшение;  это смысл, это правда.

                - Из предисловия к переводу Дао дэ цзин


Рецензии
Очень хорошо и сильно сказано: "А в поэзии красота - не украшение; это смысл. Это правда".
С теплом, Виктор

Виктор Афсари   07.01.2021 20:06     Заявить о нарушении
Это действительно сильно и точно сказано (поэтому и привел цитату). Она перекликается с поэтами, которых я всегда старался переводить. Первый, кто приходит на ум, это конечно Джефферс. Но также Венделл Берри, Гари Снайдер... Отсутствие ложного пафоса, по видимому, главная характеристика таких поэтов ( и философов).

Виктор Постников   07.01.2021 20:28   Заявить о нарушении