Какие старые слова...
В последнее время в русский язык вошло множество иностранных слов. Иногда это необходимо, особенно в связи с развитием техники, экономики, а порой иностранные слова просто засоряют русский язык. Еще Владимир Даль писал: «Со времён Ломоносова, с первой растяжки и натяжки языка нашего по римской и германской колодке продолжают труд этот с насилием и всё более удаляются от истинного духа языка». Тем интереснее в наши дни познакомиться с рядом утраченных старинных слов:
В облипку одежда – обтягивающая одежда.
Водополье – половодье.
Гнуть люлю – это, когда молодые ребята, встав в одну линию и держась за руки, начинают бежать по неокрепшему льду пруда, который трещит и выгибается.
Гумно – расчищенная площадка за домом (в основном - для молотьбы).
Дохать-кашлять.
Замеркнет чирей или нарыв - перестал нарывать и заживает.
Застреха – брус, поддерживающий нижний край крыши у избы.
Знойко на улице - сырая погода, пронизывающий ветер.
Изгваздать – испачкать, например, одежду.
Кафенка – красивая девочка, в старину так ещё называли осколок посуды.
Кладки – деревянный подвесной мост над рекой.
Колготиться - суетиться.
Колобродить – не удается уснуть. Обычно говорили: «Ребенок колобродит (не спит)».
Корова закатала – забодала.
Корьятник – сорт козьей ивы, растущей по берегам реки.
Куклёнок – красивый ребенок, по-видимому, от слова кукла.
Мост – часть избы, соединяющая жилое помещение со скотным двором. Всё это было под общей крышей, на мосту хранили сено.
Мякушка – часть яблока, повреждённая от удара об землю и имеющая от этого коричневатый цвет.
Наводопели брёвна или дрова - по весне напитались водой.
На потолке - на чердаке.
Опорки – старые сапоги, обрезанные сверху.
Отава – трава немного выросшая после скашивания.
Отлячить губу - надуться, оттопырить губу.
Падер – хулиган, сорванец.
Перемутросить – сделать беспорядок, например, перемутросить кровать.
Пересмякли губы – потрескались, стали сухими. У историка Сергея Михайловича Соловьёва есть выражение «уста пересмякли».
Пехтерь - увалень, неуклюжий, неловкий человек, в тоже время так назывался заплечный короб.
Пойти наполдни – в полдень пойти на пастбище доить корову
Пика – лыжная палка.
Потолок-чердак.
Прогагонить – просквозить.
Прогон – проход, дорога между домами, отходящая от основной дороги.
Прочкнулся чирей или нарыв – прорвался.
Разботвился ребёнок – разыгрался.
Сечка - острый полукруглый нож своим видом напоминающий секиру и насаженный на деревянную ручку, которым рубили, секли капусту в узком деревянном корытце.
Скатить - сполоснуть после мытья волосы, тело, поливая водой сверху.
Страбунец – стебель с семенами у щавеля (в соседней деревне Владычино говорят столбунец).
Улевенная яблоня или другое плодовое дерево – дерево, на котором много плодов, по-видимому, по аналогии с ульем, в котором множество пчел.
Чумичка – половник.
Шесток – место перед устьем русской печи, перед заслонкой.
На карте раскольничьих селений Московской губернии за 1871 год видно, что в Поярково к этому времени раскольники уже не жили, однако старые слова сохранялись ещё долго как память о былом.
Свидетельство о публикации №221010901581