Якоб фишер

ЯКОБ ФИШЕР

Высокий, красивый, стройный, остроумный, прекрасно поёт, одинаково хорошо говорит на немецком и русском языке, причём по-немецки на многих диалектах. Он обладает профессиональной артистичностью, хорошей памятью, обширными знаниями по истории. Он увлекает так, что зал слушает его раскрыв рот. Местные немцы тают и уже с любовью и состраданием смотрят на своих новых соседей. Свободных мест нет. Дополнительные стулья стоят всюду, многие гости стоят вдоль стен. Вдоль стен стоят и стенды с фотографиями говорящие об истории немцев переселенцев. На столах книги.
На экране идёт отрывок из художественного фильма «Прощание с Алма-Атой». Настольгическая сцена расставания с родными. У женщин на глазах слёзы, тут и там всхлипывают и достают носовые платочки.
После фильма показывают интервью, где прохожих спрашивают кто такие «Шпетаусзидлеры?» Девяносто процентов спрашиваемых пожимают плечами, многие несут несуразицу, один ответил «Цыгане» и один знал правильный ответ, он сказал, что это немцы переселенцы из России, Польши, Румынии. Даже президент Германии попадает под это определение.
После фильма Якоб говорит о том, о чём не пишут газеты. Он говорил правду о немцах переселенцах. Говорил о хорошем и говорил хорошо.
Только три процента всего населения Германии составляют «Немцы из России», но на последних олимпийских играх они завоевали 27% всех спортивных наград страны.
Сегодня 80 млн. немцев живёт в ФРГ и 80 млн. за её пределами. 100 тысяч местных немцев уехали в прошлом году из Германии, 80 тыс. иностранцев въехало в страну и среди них лишь пять тысяч немцев из России.
Потом Якоб Фишер представил местных руководителей землячества, активистов, автора Литературного объединения из Бонна «Немцы из России», который говорил об интеграции через литературу и своём обществе, о своих книгах.
Музыкальные вставки делал школьник переселенец Богдан Хоопе который одинокого хорошо аккомпанировал себе на гитаре и на рояле и пел на английском языке свои песни, автором слов и музыки являлся он сам. Его отец Владимир Хоопе бывший актёр немецкого театра, которого только, что видели зрители на киноэкране, ныне работающий здесь мед братом рассказал о своей жизни.
Потом все присутствующие пели немецкие народные песни и общались между собой. В зале больше не было местных и приезжих немцев, был великий, единый, культурный и трудолюбивый немецкий народ. Именно так прошла выставка «Volk auf dem Weg» в городе Ветцларе и по многочисленным просьбам присутствующих выставку решено продлить ещё на время. Якоб Фишер прекрасно представляет и символизирует свой народ, немцев из России. Он неутомимый патриот своего дела, и я с благодарностью утверждаю. История ещё скажет ему: Огромное спасибо!!!
Райнгольд Шульц. Гиссен. 2009.

PS:. При разговоре с Яковом Фишером возникла идея передать в состав выставки «Фолк ауф дем вег», в раздел „Gewinn f;r Deutschland“, один или несколько стендов посвящённых деятельности литературного общества из Бонна, «Немцы из России» с фотографиями, краткими биографиями авторов и краткими сведениями о книгах и альманахах, публикациях и творческих встречах. Не только местные, но и переселенцы удивляются, что мы ничего о себе не знаем и ничего о себе не заявляем. А пора!
Реклама двигатель культуры.


Рецензии