Чёрная смерть
Гуожи пришёл к монаху сам не свой от горя, которое постигло его семью, ведь редко кому удавалось выжить, столкнувшись с чумой прозванной жителями Поднебесной «Чёрной смертью». Веймину было двенадцать лет. Мальчик рос не по годам смышленым и радовал своих родителей успехами в учёбе. Также Веймин был отличным помощником по хозяйству. Он здорово справлялся с теми поручениями, которые давал ему его отец и мать. Красавица Джу, жена Гуожи не находила себе места, она вначале ухаживала за сыном, но позже муж запретил ей это делать, так как Джу ждала ребёнка. Отец сам заботился о больном сыне, но понимал, что надеяться можно только на чудо.
Монах пригласил сесть своего любимого ученика и выслушав его, сразу засобирался идти в дом Гуожи.
- Мастер, чума не щадит молодых, а старых людей она убивает очень быстро, вам лучше остаться дома! Вы только скажите, есть ли какие-нибудь средства от этой напасти? Может, вы знаете травы, которые могут помочь моему сыну?
- Нет, Гуожи! Я не знаю таких трав, что способны вылечить человека от «Чёрной смерти», но сейчас, нам надо поспешить в твой дом! Там возле постели Веймина я буду молиться и попрошу Дао о рецепте, который исцелит твоего сына! – ответил монах, надевая соломенную шляпу.
Через час «Дающий мудрые советы» сидел на коврике возле постели Веймина с закрытыми глазами. Казалось, что даос прислушивается к какому-то звуку, который слышит лишь он один.
Так продолжалось около получаса. Наконец, даос открыл глаза и встал, собравшись уходить.
- Мастер, вы можете помочь моему сыну? – спросила Джу, глаза которой были полны слёз.
- Я, нет! – ответил даос, - Но Путь подсказал мне средство и теперь, мне надо спешить собрать те травы, о которых мне поведано!
Сказав это, монах ушёл, а Гуожи принёс воды мальчику. Веймин едва приподнял голову и, сделав несколько глотков, бессильно упал на подушку.
«Дающий мудрые советы» вернулся к вечеру. К этому времени в селе появилось ещё два заболевших – старая Венглинг и дочь Ксинга. Чума делала своё дело!
Монах вернулся ближе к вечеру, он сделал отвар из трав и коры ивы, остудив его, напоил Веймина. Мальчик, страданья которого были до того так невыносимы, что он практически лишился сна, впервые за три дня уснул. После этого даос отправился к старой Венлинг и также напоил её отваром из целебных трав, а после, пошёл в дом Ксинга лечить его дочь. Когда он вернулся в дом Гуожи, то застал Джу и мужа заболевшими. Даос снова ушёл на холмы где собирал травы, несмотря на то, что солнце уже село и темнота опускалась в долину.
Через два дня болела уже почти вся деревня. Но Веймину, старой Венлинг и дочке Ксинга стало значительно легче. «Значит, лекарство работает!» радостно думал монах. Даос целыми днями пропадал на холмах, собирая нужные травы и кору ивы, а вечером наварив отвара, обходил всю деревню, леча больных. Старые ноги монаха почти отказывались ему подчиняться, лишь непоколебимый дух, и осознание того, что кроме него людям помочь больше некому, поддерживали даоса. Очередным утром, он взвалив на плечи мешок для трав, собрался идти к Жёлтой реке, в это мгновение из дома вышел Веймин. Мальчик ещё еле стоял на ногах и был ослаблен, но заявил, что пойдёт с монахом за травами, даже если тот будет его прогонять палкой!
Монах не стал препятствовать Веймину и взял его с собой, посчитав, что прогулка на свежем воздухе пойдут мальчишке только на пользу. По дороге они встретили старую Венлинг еле ковылявшую к дому Гуожи, где временно жил даос.
- Венлинг, тебе надо ещё лежать в постели как минимум три дня! – возмутился монах.
- Если я буду лежать, то некому будет подать воды соседям, пока ты собираешь травы! Мне уже намного лучше! Так что не волнуйся и делай своё дело, а мне не мешай заниматься своим!
Даос хорошо знал, что спорить с Венлинг бесполезно! Уж если эта женщина приняла решение, то её даже волами не сдвинуть.
- Хорошо, Венлинг! Но если тебе станет плохо, ты приляг, а я, сегодня, надеюсь вернуться раньше. Сама видишь, какой у меня помощник! - даос погладил Веймина по голове.
- Как ты себя чувствуешь, Веймин? – спросила старая Венлинг.
- Хорошо, тётушка Венлинг! Травы «Дающего мудрые советы» поставили меня на ноги, и я стал даже ещё сильнее! – ответил Веймин.
- То-то я смотрю, тебя ветром качает! – улыбнулась Венлинг.
- Нет, нет, тётушка Венлинг, со мной всё в порядке! – поспешил уверить Венлинг сын Гуожи.
- Я позабочусь о нём, Венлинг! А тебя, я бы попросил приглядеть особо за его матушкой, красавицей Джу! Она беременна, ей нужен особый уход!
- Я поняла тебя, монах! Можешь не волноваться! Постараюсь присмотреть за всеми, а за Джу в первую очередь! Идите, люди ждут твоего лекарства!
- Это лекарство не моё! Дао открыло его мне! – ответил монах.
- Как бы там ни было, оно спасло меня и Веймина! Верю, что и другим оно поможет!
После этих слов монах и сын Гуожи отправились на холмы, а старая Венлинг пошла по соседским домам, ободряя больных словом и давая тем, кому требовалось воды.
Через месяц деревня выздоровела. Ни один её житель не умер. «Дающий мудрые советы» после выздоровления своих учеников, отправил Гуожи и Ксинга к городским лекарям с рецептом снадобья от злой болезни поразившей Поднебесную. К концу года чума отступила. Жена Гуожи красавица Джу родила девочку, которую назвали "Подарок Дао" в память о лекарстве подарившем людям исцеление….
Свидетельство о публикации №221011202075