Сан-Диего

    Приехали в дом Джинни и  её мужа Джона. Джинни - родная тётя невестки. Мои внуки называют её наной. Дети очень обрадовались встрече со своей американской бабушкой и её маленькими собачками.
    Не успели войти в дом, нана завалила мальчиков подарками. Множество дорогих моделей машин и других игрушек. Русская бабушка заметно проигрывает американской. Мне такие подарки не по средствам.
    Днем нам приготовили итальянский обед. Джон и его мама - итальянцы. Подали макароны на огромном блюде и подобие наших фрикаделек – итальянские мясные шарики.
После шумного дня в итальянской семье мы легли спать. Шумного, потому что днем приходила дочь Джона с подругой, вечером его сын с другом. Говорили они много и громко. Дети уснули быстро. Я тоже не заметила, как погрузилась в глубокий сон.

27.10.08
    Раньше всех проснулся старший внук, он жаждал насладиться катанием на новом самокате, купленном ему накануне наной и Джоном. После завтрака Джинни поспешила одарить трехколёсным самокатом и младшего внука. Возвращаясь домой довольный малыш сказал ей: "I like you”.
    Я же всеми воспринимаюсь как нечто инородное. Меня часто не слышат, когда обращаюсь по-русски. Незнание языка ограничивает мое общение с людьми. Надо учить.

    После обеда поехали на океан. Город утопает в цветах самых разных оттенков и ароматов. Представляю, как красиво здесь весной.  Тихий океан совсем не тихий. Волны сбивают с ног.  Сияло горячее солнце, но вскоре все побережье затянуло матовой дымкой. Огромное туманное облако наползло на город со стороны океана. Солнце скрылось за плотным слоем пара. Сразу стало холодно.
Перед уходом с пляжа, смывая песок с рук, удалось блеснуть знанием сантехники. Урок в самолёте не прошёл даром. Две девушки, смущаясь, долго не могли открыть кран. Я же успела изучить данную конструкцию, поэтому сумела продемонстрировать им, как надо давить на два рычага одновременно, но, главное, не слишком долго. В Америке я познакомилась с разнообразными способами открытия кранов, но в каждом штате появлялось что-то новое и неожиданное. Приходится постоянно повышать свою квалификацию.

28.10.08
    Утром гуляла с детьми на площадке. Когда мы остаемся одни, проблемы исчезают. Они играют со мной, нормально общаются. После прогулки всей семьей ходили купаться в бассейн. Ключи от него имеют только жители микрорайона, поэтому посторонние туда попасть не могут. Вода в бассейне соленая, а в джакузи хлорированная. Есть всё необходимое для купания и отдыха. Из-за большого волнения в океане никто не купается. Осмелившиеся нырнуть под волну оказываются с головы до ног в песке, который, высохнув, прочно прилипает к телу. Бассейн единственный способ охладится в жару.

29.10.08
    Вчера поехали в магазин, ключ от дома хозяева нам не дали. Дверь не закрыли. Я готова была остаться, но невестка сказала, что мы не в России. Не совсем справедливое замечание. Я два года жила на севере, там никто не закрывал двери. Не возбранялось даже зайти в дом по необходимости, если что-то было нужно. Полное доверие к односельчанам. Вирджиния – мать Джона  рассказала, что она много лет жила в Нью-Джерси и никогда не закрывала двери на ключ до тех пор, пока в городе ни появился маньяк. Всё зависит от людей, которые живут рядом.


    Вечером смотрели телевизор. Обратила внимание на то, что почти все телевизионные передачи, которые появились во время перестройки в России – это кальки с американских программ. Различные суды, квартирные вопросы, ток-шоу разного рода и даже некоторые сериалы. Неужели сами придумать ничего не смогли?
В Америке множество передач и мультсериалов для младшего возраста. Заметила некоторые неприятные манеры в поведении героев. Много визга и шума. Краски яркие, контрастные, без полутонов. Рисованные фильмы не показывают, в основном компьютерная графика, иногда куклы и пластилин. В детских танцах присутствуют резкие угловатые движения. Много ли удержится в голове после такого развлечения? Мне кажется, если детей приучать только к яркому, они перестанут различать полутона. К сожалению, в российской культуре тоже наметилась такая тенденция.


     Любопытно, что американцы обращаются к детям "honey” (мёд), часто используют слово “sweet” (сладкий). Такое ощущение, что они воспринимают детей на вкус. Малышей целуют часто, смачно и крепко, будто съесть готовы. Вообще у американцев принято обнимать и целовать даже при знакомстве.
Детей поощряют за всё хорошее, нередко звучит "good boy (girl)". Вообще дети чувствуют здесь себя достаточно свободно. Практически никто им не делает замечаний.

30.10.08
     Сегодня ездили в зоопарк. Он создан для того, чтобы разводить животных, которые исчезают в природе. Когда молодняк подрастает, его возвращают в родную среду обитания. Животные находятся в больших вольерах в условиях, максимально приближенных к естественным. Прогулка по этому парку не только удовлетворяет познавательный интерес, но и доставляет удовольствие.

    Вечером Джинни повезла детей в магазин, чтобы купить им костюмы. Завтра Хэллуин.

31.10.08
    Хэллуин не официальный праздник, но для детей большая радость. Столько сладостей собирают они в этот день!

    Вечером внуки ходили, как у нас сказали бы, колядовать. Оделись в костюмы, взяли мешочки для угощений и отправились в соседние дома. Стучались. Хозяева открывали двери. Трюк или выкуп? Конечно выкуп! Выносили детям сладости. В каждом доме было что-то вкусненькое. Если хозяев не было дома, лакомства ждали детей у порога. Приятно было наблюдать за реакцией взрослых. При появлении малышей  их лица озарялись доброй улыбкой.


Рецензии