Росарио. 0. 1

    Знойное солнце висело в самом зените над Сьерра-Мадре-дель-Сур и ни одно облачко в бездонной синеве неба не стремилось к нему, чтобы накрыть тенью двух утомленных путников, бредущих по пыльной обочине дороги. Беспечная видом пичужка, сидевшая совсем рядом с дорогой на ветке юкки, с интересом поглядывала на людей, совершенно позабыв о ястребе, парившем над ней в волнах поднимавшегося вверх жаркого воздуха. Когда же более пожилой из путников остановился, снял соломенную шляпу и обмахнул ею лицо, птичка испуганно вспорхнула и тотчас же подверглась нападению хищника. Лишь два перышка медленно закружились в воздухе перед невольными зрителями. Это были перья ястреба, который врезался в колючие кусты, куда ускользнула добыча, и теперь умирал, наткнувшись на острый шип.
---Упокой Господь его душу, --- сказал седоусый путник, прижимая свою шляпу к ослепительно белой сорочке под серым, в елочку, костюму.
---Аминь! --- отозвался его молодой спутник, одетый во всё черное, священник. Блеснув кругленькими очками, он сжал висевшее на груди серебряное распятие.
---Видно Творец немного отмерил бедной пташке, падре,--- начал, было, его собеседник и замолчал, потому что из зарослей на другой стороне дороги показался верховой.
---Тебе он отмерил ещё меньше, старый пройдоха! --- объявил всадник, направляя громадного черного коня к стоящим людям.
     В манере сидеть на лошади безошибочно угадывался чарро, опытный и ловкий в объездке наездник. Огромное сомбреро-харано, обшитое галуном, расшитый серебром жилет, черная рубашка с красным шейным платком, сейчас прикрывавшего пол-лица этого человека и гладкие брюки с лампасом, заправленные в высокие сапоги навели молодого священника на мысль о его явно небедном положении в обществе, а тон, который он себе позволял в разговоре, о привычке командовать.
--- Вот и встретились, дон Франциско! --- подъезжая, рявкнул незнакомец и опустил руку на рукоятку крупнокалиберного револьвера, торчавшую из кобуры тисненого ремня-патронташа. Священник испуганно взглянул на своего соседа, но дон Франциско, не выказав и тени страха, спокойно смотрел на говорившего.
---Что ты молчишь, старый мул? Я с тобой разговариваю… --- всадник вдруг замолчал и прислушался. Из-за недалекого поворота, скрытого зарослями можжевельника раздался нарастающий шум и на дороге показался огромный красный тягач, тащивший за собой блестящую хромом цистерну с надписью «Шелл». Автопоезд стремительно приближался. Его водитель, видимо, не сразу заметивший стоящую на дороге группу, стал отчаянно тормозить, одновременно нажимая на воздушную сирену. Все восемнадцать колес состава мгновенно перестали вращаться и принялись с визгом чертить полосы на разогретом жарой полотне шоссе.
---Пресвятая дева Мария! --- успел воскликнуть священник, прежде чем дон Франциско рванул его за плечо, и они кубарем покатились в придорожную канаву. Обезумев от визга покрышек и рева дизельного двигателя, вороной конь незнакомца широким прыжком перемахнул через упавших, и вломился в заросли кактусов и юкки, проклинаемый своим наездником. Когда клубы дыма и пыли стало сносить в сторону, из кабины уже остановившегося состава выглянул молодой парень в белой майке и красной бейсбольной кепке:
---Все живы?
Он радостно улыбнулся и спрыгнул на дорогу.
---Бетиньес! --- поднимаясь из канавы и помогая своему спутнику, дон Франциско укоризненно покачал ему головой.
---Но, дон Франциско, вы так неудачно стояли на дороге!
Молодой человек уже подбежал к людям и помогал обоим.
---Кстати, я видел ваш «Жук», осмотрел его и вызвал по рации механика из гаража Маркуса… А это, видимо, и есть падре Хесус – наш новый священник, за которым вы ездили в Сан-Карлос? --- воскликнул он, - Моё почтение, святой отец!
---Бетиньес! Сопляк ты безусый! --- из зарослей показался давешний щеголеватый наездник. Он тащил за узду упиравшегося коня и выглядел весьма плачевно.
---А, дон Педро! И вы тут? Мой салют! Играете в Зорро? --- молодой Бетиньес узнал человека и помахал ему рукой.
---Малолетний идиот! Я – Зиппо! – Дон Педро отряхивал налипшие на роскошную куртку листья и птичий помет.
Молодой Бетиньес помог сесть в машину дону Франциско и священнику.
---А вообще городок у нас гостеприимный, ваше преподобие, --- весело сказал он, подталкивая священника в поясницу и захлопывая за ним побыстрее пассажирскую дверь, что бы жара не проникла в прохладу кондиционированной кабины. Преподобный Хесус, едва ли старше самого Бетиньеса, смиренно сверкнул ему очками из-за стекла двери.
Тем временем, дон Педро, справившийся со своим скакуном и проблемами богатого костюма, вывел коня на обочину.
---Бетиньес! Если я увижу, что ты крутишься возле моей дочери, засранец, отстрелю тебе ноги! Понял? --- вскакивая в седло и пришпоривая его, крикнул он на прощанье.
---А я на руках к ней приду! --- воскликнул парень ему вдогонку и полез в кабину.

---Вот, падре, это и есть наш Росарио! – сказал дон Франциско, когда тягач вынес их из ущелья на просторную равнину, окруженную со всех сторон горами. – Хвала господу, живем мы тут тихо и мирно, совсем далеко от шума Мехико и прочих мегаполисов. Городок у нас, конечно, небольшой, но знаменитый своим трудолюбием – две угольные шахты, медный рудник и несколько сельскохозяйственных ферм в округе...
---Да! А дон Франциско – наш уважаемый мэр. В следующие выборы я опять проголосую за него! – сказал Бетинес, ворочая огромным рулем, - И это единственная дорога, падре, по которой можно сюда добраться. Автобус до Санта-Розы ходит два раза в день, если что…. Есть еще несколько горных троп, однако, их знают только наши старики! Верно, дон Франциско?
---Верно. Но тропы круты и опасны. К тому же в горах живут племена индейцев, так и не принявших культуру цивилизации… Думаю, что дон Хесус все же станет в Росарио своим и не захочет от нас уезжать, как его предшественник.
---А вот, посмотрите, преподобный! – воскликнул водитель, указывая вперед на дорогу, - местная Достопримечательность!
Над поворотом дороги возвышалась странная скала в форме огромного столба, упирающегося синие небо.
---Это Утес Ничекатопалато, - сказал дон Франциско, - Есть у нас предание, что когда испанцы покоряли Мексику и устанавливали тут свои порядки огнем и мечом…
---Они загнали на утес кучку свободных и гордых индейцев…
---Бетиньес!
---Простите, мэр.
---Среди них была красавица Ничекатопалато, последняя из потомков Первого Инка. Чтобы не достаться врагу и воодушевить своих воинов она бросилась со скалы вниз.
---Ужасная смерть, - пробормотал падре Хесус и перекрестился.
---Несомненно, – отозвался мэр Росарио, - но инки злые и ужасные в своем желании мести вырвались тогда из окружения, и ушли в окрестные горы.
Бетиньес наклонился к рулю, поглядывая на возвышавшуюся над тягачом скалу, и добавил:
---А когда садится солнце, то из Росарио видно, что никакие это не скалы или столб. Вся это громада образует форму кисти человеческой руки с оттопыренным средним пальцем.
---Бетиньес! Следи лучше за дорогой и не богохульствуй. Не слушайте ваше преподобие. Это все выдумки  молодежи… везде им что-то мерещится.
Бетиньес поддал газу и, преодолев небольшую горку, автопоезд покатил по плавному спуску к городку…..


Рецензии