Сны в Сочельник
Я сижу у открытого окна. Легкий бриз играет моими волосами, и я пишу книгу, которую заказало мне одно издательство в Санкт-Петербурге.
Как-то отдыхал я в маленькой сицилийской деревушке под звучным названием «У любимой бабушки».
Мой двухмачтовый бриг требовал небольшого ремонта и пополнения запасов воды.
Я остановился в таверне «Осьминожка». На втором этаже хозяин сдавал четыре меблированные комнаты, я снял ту, что поближе к лестнице. За один сицилийский пиастр хозяин с радостью сдал мне комнату на неделю с возможностью столоваться в его таверне.
Неделя плавно перетекла в месяц и далее. Погода менялась каждодневно, обычно под вечер, накрапывал дождь. Но неизменно каждое утро меня будили птицы. Их веселое пение придавало каждому дню хорошее настроение.
Я проснулась, перевернулась на другой бок и сон стал продолжаться с трансформациями.
Громкий крик попугая: «А ты маску одел?!» разбудил меня, и я вспомнил, что надо идти в аптеку. А когда ты идёшь в аптеку погулять, это означает только одно: пришла старость.
На улице холод, гололёд и ледяной ветер, выдувающий последние здоровые мысли, и ты пытаешься побыстрее швыркнуть домой и забраться на тёплую батарею, а там (на батарее) сочинять от мужского имени (ибо представляешь себя О’Генри, Стейнбеком и Воннегутом) нетленки, которые войдут в анналы всемирной литературы. Ночью тебе опять будут сниться такие сны. Многообразные, всевозможные и разукрашенные полетом фантазии во сне.
Tempora mutantur et nos mutamur in illis. — (латин.) «Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними» (или меняемся в них). Эту фразу обычно приписывают Овидию, но ему кажется всё приписывают.
---
Фотография сделана Михайловым И.В.
Свидетельство о публикации №221011501646
Но пора обучить его словам другим.
Сколько той зимы, скоро весна.
Алёна Кор 16.01.2021 12:21 Заявить о нарушении
Светлана Михайлова-Костыгова 16.01.2021 21:19 Заявить о нарушении