Сафарбек Салех. Жизнь без тебя холодна...

с персидского

Жизнь без тебя холодна, это боль без просвета.
Брошенным камнем судьбы, что бесцветен и мёртв,
Я в суете бесполезной скитаюсь по свету,
Но ни в одном не живу из пустынных миров.

Ведь только ты – разноцветье душистых букетов,
Ты – ароматы жасмина, что ветер принёс,
Ты – милость лёгкой прохлады средь жаркого лета,
Ты луч, сошедший от Бога, ты радуга гроз.   

Благословенный мой ангел, не делай мне больно,
Не оставляй, драгоценная, – боли довольно.

Подстрочник – SafarBek Saleh
Рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →