Земля Тревоги. Главы 11-12

Крис Невилл ГЛАВА XI.
Джулия проснулась очень рано в субботу утром. Еще не было трех часов. Вашингтон молча лежал за ее окном. Тёмный холодный воздух комнаты был неподвижен.
"Я забыла отделить разум Уолта от ума Кельвина!"- подумала она в слепом ужасе. Она сняла с себя постельное белье и упала ногами на ковёр.
Но как только она встала, кошмар начал исчезать. Она была удивлена, обнаружив, что дрожит. Она нервно засмеялась. Ей снилось, что Уолт шел по ковру к ее кровати в безмолвной невидимости. Он поднял нож, чтобы вонзить его в ее сердце - поднял большой камень, чтобы разбить ей череп - прицелился пистолетом в ее мозг - в то время как она лежала в ледяном ужасе, ожидая, беспомощная. От холода на ее голой коже образовались гусиные прыщики. Но собственный смех успокоил её. Секунда концентрации, и кровь потекла по коже, согревая. Она нашла выключатель света.
Когда загорелся свет, она услышала, как охранник за дверью беспокойно шаркает.

Она начала одеваться. Ей больше не нужно было спать. Ей не терпелось вернуться к работе - она ;;пыталась остановить вторжение; хотя теперь, несмотря на ее способности мутанта, теперь, когда курс действий был намечен, она, казалось, больше мешала, чем помогала. «Почему, - подумала она, - мне вдруг показалось, что так важно запечатать разум Уолта?» Вчера, когда он так устал, я почти вернул ему его способности мутанта. Я ему доверяю, не так ли? Конечно. После всей той помощи, которую он нам оказал, я знаю - на самом деле нет ни малейшего сомнения, - что он полностью на нашей стороне.

А теперь почему? Уплотнение ... прочь ... ум ....
Она попыталась игнорировать эту мысль. «Это не так уж важно, - возражала она себе.
Уплотнение ... прочь ... ум .... Ого! она думала. Запечатайте умы ! Умы.
Гармоники ... мощный сигнал ... передача ... одеяло ....
Торопливо натянув блузку через голову, она поняла, что это возможно отдалённо!
Взяв телефон, она попыталась разобраться в математике. «Мне нужно посоветоваться с доктором Норвелом», - подумала. Она набрала номер. Её рука начала дрожать от нетерпения. Телефон зазвонил у неё в ухе. Однажды. Дважды. Три раза. "Здравствуйте?"
-«Здравствуйте, это Юля. Позвольте мне поговорить с генералом. Поторопитесь!»
Кто бы ни был на другом конце линии, двигался быстро. Джулия слышала телефонный звонок в трубке. - "Да?" - сонно сказал генерал. -«Джулия, генерал». -"Да?"
- Я думаю, у меня есть кое-что для тебя. - "Да?" - «Если мы сможем передать достаточно мощный сигнал, мы сможем создать гармоники, которые будут интерферировать по всей возможной области смещения. Я имею в виду, мешать частоте, которая замыкает наши мосты. Это тот же принцип, что и сотрясение, влияющее на зону смещения».

«Подожди. Хорошо, продолжай. Я сейчас это записываю».

«Если наши теле- и радиопередатчики будут обрабатывать сигнал, мы сможем покрыть всю планету помехами. Любой мутант, который попадет в нее, автоматически лишится своих способностей мутанта». - "Какая...?"

«Смотри. Мы можем превратить всю первую волну в нормальных людей. Армия может собрать их и держать в бессознательном состоянии, пока мы корректируем наши помехи, чтобы противостоять второй волне». - «Понятно, смутно. Что тебе нужно?» -«Доктор Норвел». - «Я позвоню ей». «Лаборатория. Лаборатория электроники». - «Я пойму».
-"Достаточно времени." - «Все, что я могу сделать в этом отношении, - это поторопиться как можно быстрее. Как только я получу вашу лабораторию, я пришлю за вами машину». -"Правильно."-«Тогда мне нужно позвонить. Подробности расскажи позже».
"До свидания." Джулия повесила трубку. Она чувствовала восторг. Она подошла к окну и глубоко вздохнула. Воздух был волнующим. Два часа спустя она ехала в штабной машине в сторону экспериментальной лаборатории на окраине города. Её затолкали внутрь здания сержант и полковник; серый, облачный рассвет надвигался на востоке.
Доктор Норвел уже ждал. «Пойдем на работу», - сказал доктор.-"Правильно."

«Что вы предлагаете? Генерал что-то сказал о вмешательстве в частоту, контролирующую ваш разум. Как? Мы даже не можем ее обнаружить».

«Нам не нужно. Мы генерируем сигнал, меняем частоту, пока я не потеряю свои способности мутанта - и все! Мы генерируем настолько сильный сигнал, насколько можем. Затем мы подключаем все передатчики в стране к прямой линии связи. к нам. Когда радар обнаруживает первое блюдце, мы отпускаем каждый киловатт мощности, который у нас есть ".

«Хорошо, хорошо, хорошо», - взволнованно сказал доктор Норвел. «Посмотри, сможешь ли ты найти хорошего кофе, ты там, с птицей на плече».
Полковник сказал: «Да, мэм».
«Я попытаюсь привлечь на помощь несколько электронщиков, - сказал доктор Норвел. «Нам может понадобиться много помощи».
"Есть ли поблизости техническая библиотека?" - спросила Джулия. «Мне лучше почитать об электронике».-«Там есть один», - сказал озадаченный ночной сторож.

«Я хочу, чтобы вы дали мне кого-нибудь из армии, который может доставить мне оборудование и быстро», - сказал доктор Норвел сержанту. Он беспомощно стоял у двери.-"Я-"-"Поторопись, чёрт возьми!"

Сержант покорно пожал плечами. «Хорошо, но им это не понравится. Я тот, кого вы должны были послать за кофе».После того, как сержант ушёл, вернулся полковник.
К полудню лаборатория ожила. К шести часам генератор сигналов начал расти.
Юлия руководила бригадой по прокладке кабеля. Кабель будет подключен к ближайшему радиопередатчику. "Ваш передатчик будет обрабатывать наш сигнал?" - спросила Джулия.
-«Дайте нам его, и мы вам расскажем».

Генерал прервал Джулию. «Я из генерала Тиббетса. Как дела?»

«Не могу сказать».

«Мы пытаемся рассредоточить парашютисты - их отряды. Повсюду. Сколько у нас осталось?»

«Это их дело» , - сказала Джулия. «Я не знаю, когда мы здесь закончим».

«Наши люди должны быть размещены к утру».

«Я надеюсь, что мы закончим так рано».

«Вы обезоружите этих проклятых мутантов, и мы их поймаем».

"Надеяться на."

Во дворе бригада разгружала новый блок питания.

«Пробейте дыру в восточной стене и заберите ее внутрь!» взволнованный офицер хрипло заорал.

«Какой-то придурок из газетчика сделал репортаж о необычной активности в Пентагоне и вокруг Вашингтона, - сказал доктор Норвел. «Он намекнул, что это как-то связано с сообщениями о летающих тарелках двадцать лет назад».

"Как, черт возьми, это просочилось?"

«... Пентагон опровергает это».

К полуночи Джулия руководила постройкой второго генератора сигналов. Работа над первым была временно приостановлена; Техники ждали специальный трансформатор.

Доктор Норвел размахивал нанесенной чернилами схематической диаграммой перед лицом седого человека в фартуке. «Нет, нет, нет», - сказала она. «Это должно быть этим способом установить правильные гармоники.»

Подошел майор и извиняющимся тоном потянул Джулию за руку. "Ты здесь главный?"

«Я уверен, что не знаю».

«Ну, если вы… пожалуйста, мисс, моим людям нужно отдохнуть. Могу я отпустить их сейчас?»

«Мы не уходим, пока не закончим - я в этом уверен».

Майор ушел, ища кого-нибудь еще у власти.

Уолт, его мутантный мост восстановлен, с интересом осматривал второй генератор сигналов. С его помощью техники будут определять сигнал, который мешает его частоте. Они бы настроили его так, чтобы он издавал этот сигнал.

Один участок кабеля передатчика проходил к каждому генератору сигналов. Сержант только что закончил установку переключателя, который будет управлять сигналом, подаваемым на выходную линию. После того, как первая волна мутантов будет захвачена, переключатель будет брошен влево. Затем сигнал, раскрывающий способности Уолта, будет передан в ту же сеть радио- и телестанций, которая передала сигнал, передающий власть Джулии; и вторая волна будет уменьшена до нормального земного.

На рассвете заработал первый генератор сигналов. Было воскресенье.

Джулия сидела за столом, потягивая кофе, держа перед собой книгу в шести дюймах от стола. Последние двадцать четыре часа оставили на ее лице напряжение. Когда книга упадет, ее способности мутанта исчезнут.

Куря сигарету за сигаретой, доктор Норвел наблюдал. Спустя почти пятнадцать минут она умоляла: «Брось, черт тебя побери, брось !»

Работа над вторым генератором продолжалась. До завершения оставалось как минимум полдня. Об этом на заднем плане непрерывно шептались разговоры.

Через час лицо Джулии покрылось потом. Книга все еще была приостановлена.

«Вставьте следующий блок частотного диапазона», - устало сказал доктор Норвел.

Вошел генерал. «Генерал Тиббетс хочет знать, как у нас здесь дела».

Его встретила тишина.

«Десантники готовы», - защищаясь, сказал генерал.

Ликан суетился, делая последние приготовления в большом отсеке. Его фасеточные глаза возбужденно блестели. Время от времени он разговаривал с мутантом.

"Ты готов, Фред?"

«Да, Ликан. Я нервничаю, но я готов».

«Это естественно, - заверил Ликан.

Мутанты шаркали ногами, откашлялись и вытерли ладони. Они тревожно улыбнулись.

"Сформируйте линию!" - позвал Старец. «Мы готовы загрузить вас».

Мутанты подчинились. Они говорили приглушенным тоном. Их фокусные стержни, как высокие посохи, неровно щетинились над их головами.

Ликан привел их по лестнице на второй уровень. Вела их по длинному коридору. Провел их мимо мерцающих, жужжащих машин.

В огромной открытой стартовой зоне другие инопланетяне в последний момент внесли поправки в свои тарелочные корабли.

Старец послал вперед первую группу. Они сели на свои корабли. Пришельцы удалились.

Развернулся участок стены. Воздух зашипел, выбросив тарелки в космос. Мутанты использовали свои простые средства управления. Корабли-тарелки плыли вместе, словно для защиты. По сигналу они направились к земле.

Отложенный участок стены. Воздух вошел. Пришельцы выскочили и выгрузили из складских отсеков еще несколько кораблей-тарелок.

Вошли мутанты и взошли на борт. Пришельцы удалились. Стена развернулась. Вторая группа тарелочных кораблей устремилась к земле. Стена откинулась. Как будто космическая станция открыла рот; как будто рот дышал летающими тарелками.

Они спустились.

Ранним воскресным солнечным светом восточная часть североамериканского континента вспыхнула.

Около тысячи тарелок в пяти компактных группах, по одной группе на каждый континент, одна за другой ускользнули в атмосферу.

Противодействия не было. Ни один самолет не поднялся, чтобы бросить им вызов. Они затормозили, развернулись и направились к назначенным площадкам для приземления.

И они приземлились: в сердцах промышленных городов; в фермерских общинах; на военных объектах. Они мелькали с горизонта; они парили; они мягко осели на землю.

Несколько удивленных, рано вставших, увидели, как они мелькают в небе; видел их землю; увидел, как мутанты, вооруженные фокусными стержнями, вышли и приспособились к открытому пространству вокруг них. Ненависть была явно запечатлена на лицах мутантов. Они не торопились, настраивая свои фокусные стержни на смерть и разрушение. Те немногие земляне, которые видели их, ждали, бежали или шли вперед с любопытством.

В пехотной школе в Ft. Беннинг, Джорджия, блюдце приземлилось в третьем кортиле. Три прыжковые башни слева походили на костлявые пальцы, обвиняюще указывающие в небо.

Войска, встревоженные, не зная, чего они ждут, бездельничали в казармах. Их заказы менялись несколько раз за последние несколько дней. Блюдце первым увидел дежурный из приемного зала компании «С». Он смотрел, как женщина-мутант вышла, огляделась, вздрогнула и съежилась под ужасным далеким небом.

Он пошел сообщить об этом OD

Самка начала регулировать стержень фокусировки.

В аэропорту через реку Чаттахучи в Алабаме пять батальонов парашютистов ждали назначения. Они были проинформированы об их работе менее двенадцати часов назад. Грузовые самолеты прогреваются на взлетно-посадочных полосах, готовятся к работе.

Наспех организованный информационный центр был центром неистовой деятельности. Загремел телетайп. Зазвонили телефоны радиолокационных станций, ответили. Взволнованный клерк сунул записку майору, ожидавшему его у стола. Он прочел ее, присвистнул и побежал к основной части войск.

"В третьем кортиле есть один".

Нервный капитан встал и поправил сигарету. "Хочешь, чтобы я прыгнул - или взял грузовик?"

«Прыгай», - сказал майор. «Есть самолеты».

"Да сэр."

«Загрузите третий взвод», - крикнул капитан.

Транспорт по указанию полковника выехал на взлетно-посадочную полосу.

Подбежал полковник. «Загрузите этот взвод в Бирмингем, капитан, - приказал он. «Радар нашел одного там внизу».

«Есть один в третьем кортиле на Главном посту», - сказал майор.

«Получите это на следующем самолете», - сказал полковник.

Майор поспешил за самолетом.

Капитан сказал лейтенанту: «Бери четвертый взвод, Хокинс».

Лейтенант смущенно отсалютовал. Он перешел к своему заданию и начал проверять снаряжение своих людей. Мужчины нервно потянули за свои парашютные ремни и затянулись сигаретами. "Не забудьте подключиться к самолету".

Несколько мужчин махали рукой следующему транспорту. Он неуклюже двинулся вперед, когда другой покинул поле и повернул на запад, в сторону Бирмингема.

«С винтовкой мне будет лучше», - сказал лейтенанту один из солдат.

«Какого черта, - сказал один из мужчин, - тебе придется его почистить, когда вернешься!»

"Поехали!" - сказал лейтенант.

Взвод переместился в ожидающий транспорт.

Сзади подошел медицинский помощник со своим набором для подкожных инъекций. Как только взвод победит мутанта, он введет достаточно морфина, чтобы вырубить мутанта как минимум на двадцать четыре часа.

Женщина в третьем кортиле увидела неуклюжий транспорт, увидела, как с него опускаются шелковые цветы. Ждать ее забавляло. Она никуда не торопилась. Сначала она собиралась действовать медленно: смакуя первые несколько, пока убийство не превратилось в безличную механическую операцию.

Солдаты были безоружны. Они приземлились, сняли парашюты и поспешили к месту сбора, обозначенному лейтенантом. Когда они сгруппировались, они начали приближаться к ней, нервно приближаясь.

Она подняла стержень фокусировки. Так что это было лучшее, что они могли направить против нее! Она сконцентрировалась. Она превратит их в пылающие факелы. Затем она снесет все здания в пределах досягаемости. Но сначала кричащие человеческие факелы ....

Ничего не произошло. Стержень фокусировки был бесполезен, как дерево.

Ее разум был ограничен. Он больше не был таким настороженным, как на космической станции. Теперь она привыкла к открытости вокруг нее. Она поняла, что что-то было не так.

Солдаты, теперь улыбающиеся, почти догнали ее.

Она уронила стержень фокусировки и побежала.

В Вашингтоне Уолт и Джулия ждали работавшего генератора сигналов, транслирующего помехи на всю планету. Джулия, лишенная своих способностей мутанта, безвольно сидела в складном кресле; ее тело было ступором истощения; она наблюдала за происходящим вокруг вялыми глазами с тяжелыми веками.

Генерал Тиббетс нервно шагал перед вторым генератором.

Доктор Норвел завис у панели управления.

«Готово», - сказал техник, жестко распрямляя электрическую проводку в задней части панели.

Генерал перестал ходить. "Уолт! Ты готов?"

«Хорошо, - сказал доктор Норвел. "Включи это".

«Я готов», - сказал Уолт.

Застонал блок питания.

«Поехали, Уолт».

Техник провел рукой по его волосам. "Скрести пальцы."

Уолт, сидевший рядом с Джулией, сосредоточился на книге. Он парил над столом.

Доктор Норвел повернул циферблат. Ее лицо было бледным и осунувшимся.

Генерал нервно закашлялся.

Контрольная лампочка генератора погасла.

Все затаили дыхание.

Воздух был наполнен резким едким запахом горящей проводки.

"Отключите это!" - воскликнул доктор Норвел.

Техник отключил электричество.

«О, черт, черт, черт, черт возьми», - безмолвно сказал доктор Норвел.

Генератор все еще дымился. Техник пытался заглянуть в проводку за панелью. «Что-то закоротило, - сказал он без надобности, - это беспорядок».

«Мы должны это исправить», - тупо сказала Джулия.

Доктор Норвел упал в обморок, тихо плача. «Слишком поздно; уже слишком поздно; уже слишком поздно».

"Мы работали слишком быстро -"

Уолт встал. Книга упала с резким взрывным звуком теперь, когда он перестал на ней концентрироваться. «Нам нужно будет найти мою частоту на другом генераторе».

«Не раньше, чем мы возьмем под контроль всю первую волну мутантов», - сказала Джулия. «Мы не можем отключить их вмешательство раньше».

"Предположим, на вашей частоте потребуется столько же времени, как и на частоте Джулии?" - сказал доктор Норвел. «... Я не думаю, что у нас есть такое время. Как только они поймут, что что-то не так ...»

"Что еще мы можем сделать?" - спросил Уолт.

Никто не ответил.

Доктор Норвел нервно порылась в ее халате. "У кого-нибудь есть сигарета?"

Генерал возился в своей форме. Я ухожу - Полковник?"

«Я пошлю за некоторыми, сэр».

«Попробуй в моей сумочке», - сказала Джулия. «Я думаю, что там есть кое-что».

Генерал подошел к сумочке. Он открыл это. Он снял свидетельства о рождении и нашел сигареты.

Доктор Норвел взял у него одну и зажег. "Благодаря."

"Что это?" - спросил генерал.

«Свидетельства о рождении», - сказала Юлия.

"Э-э?"

«О некоторых из мутантов», - сказала Джулия. «Я оставил их, сохранил для установления отцовства. Когда все они были схвачены».

Генерал бросил их на стол. «Не похоже, что они нам понадобятся… Что ж, давайте запустим вторую машину».

Техники уже зачищали сгоревшую проводку. Один из них рисовал список запчастей на свободном листе бумаги.

«Я лучше посмотрю, сколько мы схватили, - сказал генерал. «Сколько времени потребуется, чтобы получить их всех».

Полковник почтительно отошел в сторону, и генерал тяжело направился в кабинет.

В лаборатории было тихо. Услышав, как он говорит по телефону, техники возобновили разговор, приглушенный, обнадеживающий и нервный.

Генерал заслушал штабной отчет Пентагона.

Общая ситуация была запутанной. Армия понятия не имела, сколько мутантов еще на свободе. Некоторые ушли в подполье и были одеты как земляне, их невозможно было идентифицировать по внешнему виду.

Группа гражданских лиц сообщила об одном задержанном мутанте. Им сказали, чтобы он потерял сознание и оставил без сознания до следующего известия.

Поскольку использовались все радио- и телевизионные передатчики, было невозможно запросить помощь у огромного количества гражданских лиц, большинство из которых, действительно, еще ничего не знало о вторжении; большинство из них глушили коммутаторы гневными звонками, чтобы выяснить, почему их телевизоры не работают. Официальное объяснение, данное самими станциями, - это солнечные пятна.

Генерал тихо слушал.

«Сообщите об этом прессе», - сказал он наконец. «Просите, чтобы все гражданские лица сотрудничали».

Пентагон возобновил отчет.

Было подсчитано, что более восьмисот тарелок уже приземлились по всей планете. Так далеко от зарубежных стран, все они были предупреждены, было очень мало информации. Россия сообщила о девятнадцати захваченных мутантах. Англия сообщила о двух. Франция-«Спасибо», - сказал генерал.

Старейшина обнаружил помехи, когда контрольная стрелка на частотном передатчике начала хаотично прыгать. Он немедленно проверил поршневую муфту. В этом не было ничего плохого. Частота передавалась правильно.
Он был в ужасе. Его глаза остекленели. Его щупальца безвольно свисали. Дыхание булькало в его теле; пузырилась, гремела и скрипела.
Затем он резко пошевелил одним щупальцем. Конференция! - закричал он своим коллегам.  Конференция,- отрывисто всхлипнул он.Цепи открылись; Старший передал им свои знания. Им не составило труда составить общую картину происходящего на Земле.
- Уолт проиграл, - они обвинили Форсентиля.
- Спаси нас, старейшина! Спаси нас!-
По всей космической станции раздался истерический лепет мыслей.
Форсиаль спустился по лестнице, как паук. Он бросился по коридору второго уровня. Он остановился, задыхаясь, перед частотным передатчиком, управляющим его зарядами.
Он по-прежнему функционировал отлично.
Остальные инопланетяне бесцельно бежали по коридорам, ютясь в темных углах; они хныкали, стонали и в ужасе размахивали щупальцами.- Помирись!  - пронзительно закричал один из них.- Сдаться! - Они всё равно нас убьют! Не будь дураком!- Нет, нет, нет! -Ликан обнял Старейшину для защиты. Дрожа, он посмотрел в искаженное лицо Старейшины. Оба они всхлипнули.Форсиально не мог думать. Он был парализован.
Прошло почти полчаса, прежде чем они успокоились.- Мои мутанты не застряли,  в десятый раз сказал им Форциаль.  Может быть, еще есть надежда.  Отправьте их всех вниз; отправить их всех - Нет! Подожди! - резко перебил Фиерут. Подождите недостаточно силён, чтобы его обнаружить. Предположим, они направляют большую часть своей энергии на создание помех передатчику Ликана. Предположим, что есть только локальное вмешательство в Forestic. Мы должны это учитывать.В их головах эхом отдавалось безнадежное хныканье.Погоди, погоди! - скомандовал Фиерут. Мы должны предположить, что это правда. Но если мы направим всю доступную мощность в передатчик Forestic, возможно, мы сможем преодолеть это чисто локальное вмешательство.Да? Да? Да?- Lycan: отключите передатчик. Направьте каждую единицу силы на Forective - Безумие - Самоубийство! Они могли переключиться! Начались протесты. Земля не может сказать, что это не так! - подумал Фиерут.  Они должны использовать двух мутантов для отрицательных тестов. У них не могло быть оборудования для обнаружения смещенного поля. Это наша единственная надежда, прошептал Старец. Фиерут выскочил из своего купе и спустился по трапу в аппаратную. Он начал анализировать, тестировать и измерять лучи помех, льющихся с Земли. Он использовал синхронизированную модель планеты, чтобы определить места происхождения. Он проследил лучи назад, передатчик Земли за передатчиком Земли, обратно к месту происхождения с наименьшими искажениями и наиболее резкими гармониками.- Вот!  - воскликнул он.- Я нашел их генератор сигналов!-Теперь вся энергия передается на передатчик Форентиля, - подумал Ликан. Мой передатчик выключен. Отправьте пять зарядов, чтобы уничтожить генератор сигналов!- приказал Старейшина Форцифалу. Остальное оставьте в резерве - на случай дополнительных проблем.
Форциаль спустился по лестнице на уровень обода. Он болтал от нервного возбуждения.

Больно задыхаясь, он выбрал пятерых своих лучших мутантов.

"Прийти!" воскликнул он. «Я объясню, как мы идем. Предатели на Земле… Уолт - предатель… Поторопитесь!»

«Я тоже пойду», - нетерпеливо воскликнул Кельвин. "Я тоже приду!"

"Оставайся здесь!" По предварительному заказу.

 Когда установка будет разрушена, приготовься снова включить передатчик, Ликан, - приказал Старейшина. Если кто-то из ваших мутантов жив, он может возобновить уничтожение. Если всё пойдет хорошо,  Искренняя мысль, мы еще можем добиться успеха. Я переназую сектора среди моих оставшихся зарядов.Вскоре с космической станции покинули пять новых тарелочных кораблей.Пять тарелок в форме буквы V устремились в воздух. Они облетели планету, замедляясь. Лидер смотрел на плавающую иглу в сферическом сосуде с жидкостью. Игла вибрировала в ответ на луч помех, на который она была настроена. Серебряный наконечник покачивался взад и вперед по цели.

Корабли выровнялись над Скалистыми горами. Теряя высоту, они понеслись по наклонной траектории в сторону Вашингтона.

Через Великие равнины. По ту сторону набухшей, набухшей реки Миссисипи. Через Аппалачи, изношенные и старые.Они замедлились. Управление стало более вялым.
Они парили над Вашингтоном. Игла опустилась.
Внизу, белый и массивный, залитый полуденным солнечным светом, Монумент Вашингтона, самый высокий кусок каменной кладки на планете, вырисовывался между Эллипсом и Приливным бассейном, возвышаясь на 555 футов в воздухе: стоящий, укорененный, твердый и вызывающий.Уолт почувствовал их."Мутанты из моего купе!" воскликнул он.
Мгновенно вся деятельность в лаборатории прекратилась. Это возобновилось почти сразу, теперь бессмысленно и безумно.
«Их послали уничтожить наш генератор сигналов», - сухо сказал доктор Норвел.
Техники с тревогой посмотрели на внезапно обветшавшие стены. Защиты не было. Они были открыты так же полностью, как если бы они были одни на плоском, бесплодном теннисном корте бесконечных размеров.
"Отключите передатчик!" - приказал генерал. «Найдите частоту помех Уолта!»
- слишком поздно, - сказала Джулия. «У нас нет времени».

"Нам может повезти!" - настаивал генерал. «Выберите частотный диапазон. Может быть, мы сможем выбрать нужный. Поспешите, ради Бога, вы, вот!»

«Но мы не можем отключить передатчик», - взмолился доктор Норвел. «Это освободит других мутантов. Дайте им хотя бы пять минут»

«Я могу задержать их какое-то время», - сказал Уолт. «Я могу защитить себя от излучения стержня фокусировки. Все мутанты должны быть в состоянии это сделать. Я думаю, что смогу защитить здание от них; я думаю, что у меня есть преимущество в том, что я знаю больше, чем они. Я не знаю как долго я смогу удерживать такой протянутый щит - я думаю, пока они не придут за мной. "

«Мы их остановим», - сказал генерал. «Мы остановим их у двери».

«Ты не можешь», - сказала Джулия. Она медленно выходила из ступора. «Они могут вытеснить».-«Я не могу долго удерживать пятерых из них», - сказал Уолт. "Не держи щит".-«Было бы большим риском отключать частоту Джулии в поисках Уолта».

"Но тогда Джулия могла ему помочь!" - сказал генерал.

«Нет, потому что тогда те, кто на ее частоте, придут за нами. Их будет больше». Доктор Норвел устало прижала ее лоб.

«Мы должны что-то делать».

Голос Уолта прорвался сквозь смущенный лепет. «Я пытаюсь их урезонить».
«он слышит их мысли», - прошептала Джулия.
Деятельность прекратилась. Дыхание прекратилось.
Уолт стоял, неподвижный, мрачный. Его тело было напряженным. Его глаза светились напряжением.
Ваши фокусные стержни не могут проникнуть! он позвал их.
Он укрепил защиту от нового нападения. Это пришло и прошло. Я могу удерживать защиту как можно дольше!Мы зайдем и убьём тебя. Нас пятеро.Друзья, это я. Уолт.Предатель!
Нет! Нет я не! Враньё!Позвольте мне… Послушайте! Криминальная ложь! Я могу это доказать! как? Ад с ним!- Нет, подождите! - резко настаивал один из пятерых. Уолт не понял, кто. Он мог слышать их на конференции.

Затем один заблокировал весь разговор и держал его заблокированным. Мгновение спустя блок дрогнул и погас. Уолту стало не по себе. Что они сказали? Уловка?

В конце концов, мы знаем Уолта. Мы тоже можем послушать. Он предатель.
Подождите. Если у него есть доказательства!-Он не мог: это лирианская ложь!
Дай мне шанс! - умолял Уолт. Я вас всех знаю. Дай мне шанс. Что можно потерять?
Форсиал сказал: Дай мне шанс!- Послушаем его. Мы в долгу перед ним.
Уолт теперь вспотел. Его руки были сжаты в кулаки. Он был почти уверен, что аргумент был в его пользу: чтобы сделать их кажущееся согласие менее подозрительным.

Я выхожу. Один из вас пришёл ко мне.

Уолт выдохнул. «Есть шанс…» Он подошел к столу и взял свидетельства о рождении. «Я надеюсь, что один из них подходит»."Уолт!" - воскликнула Джулия. "Если это не так!"

они были моими друзьями», - сказал он. «Я вырос с ними. Может быть, они все равно поверят мне. Боб, Джим, Дэйв, Рег и Вилли…» Уолт пожал плечами.
Он подошел к двери. Он покинул лабораторию.
Он ждал снаружи. Подошел один из пяти тарелочных кораблей. В окне он видел лицо Джулии. Это было нарисовано и трогательно. Он хотел вернуться, утешить ее и сказать, что все будет в порядке.
Как она была мила! Теперь, когда она больше не была бесконечно мудрой и превосходной, теперь, когда она была зависимой и беспомощной: какая она милая!

Он хотел защитить ее. Его сердце наполнилось печалью и радостью.
Корабль-тарелка парил. Он поднес его ближе. Он приближался к нему, как нервный жеребёнок.Он ждал.Он поднёс его ближе. Наконец, прямо перед ним, он упал.
Вилли вышел. Уолт наблюдал, как ужас открытости промелькнул на его лице.
«Ты к этому привыкнешь» , - подумал Уолт. Вам понравится, когда вы к этому привыкнете. Вилли ухватился за борт корабля для поддержки. Я, я в порядке, внутри корабля. Заходите внутрь. Он вылез обратно из виду.
Осторожно посоветовал отказаться. Но Уолт подошел к входу. Его возросшие знания сделали его уверенным. Он многому научился - только за последний день. Он был более чем достойным мутантом с космической станции. Если бы он знал в прошлый понедельник столько же, сколько знает сейчас, Джулии никогда бы не удалось сбежать. Он вошёл.
Вилли закрыл дверь. Он тяжело дышал.
Сними обувь! - скомандовал Уолт. Уолт знал, что Вилли попытается запустить корабль, попытаться отодвинуть его, чтобы щит Уолта больше не прикрывал лабораторию. Как только это произойдет, мутанты снаружи смогут взорвать лабораторию за секунду.
Какая?-Медленно Вилли перемещал пусковой рычаг с помощью телепортации. Уолт нашел стержень фокусировки.Сними свою обувь!

Вилли подозрительно оглянулся мысленно на другие корабли-тарелки, находившиеся неподалеку. Вилли колебался. Затем он сел и снял обувь. Он внимательно следил за Уолтом. Пусковой рычаг продолжал двигаться в нужное положение.

Уолт знал, что Вилли не рискнет сделать резкое движение.

Но Уолт ошибался. Когда он наклонился, рычаг защелкнулся. Блюдце задрожало.

А Уолт, используя стержень фокусировки для питания, мгновенно запланил панель управления. Прежде чем другие мутанты смогли нанести удар, его расширенная защита вернулась вокруг него и лаборатории.

«Ты собираешься слушать» , - спокойно сказал ему Уолт. Вы все. Ты землянин. Каждый из вас. Вы родились здесь от земных родителей.

Бред какой то!-Это правда. Заткнись!

Вилли неуверенно ждал. Остальные были в такой же неуверенности. Они не были готовы к провалу своего первоначального плана.

У меня есть доказательство. Прямо здесь. Уолт обдумал мутантам все детали так быстро и искренне, как только мог. Его лицо было бескровным. Его рука дрожала. Напряжение от удерживания защиты начало сказываться на нем.

Осталось всего два свидетельства о рождении. Я должен заставить их увидеть, что Форсенсел солгал им! он думал.

Мутанты обдумывали ситуацию в уединении, договариваясь о новом образе действий.

И вот оно! Чудо из чудес, последнее свидетельство о рождении было у Вилли!

Видеть! Видеть! Уолт взволнованно подумал. Это доказывает то, что я вам говорил! Смотри! Вы все! Они такие же!

«Это ничего не доказывает, - подумал Боб -Это подделка.Это лучшее, что вы можете предложить? один из них усмехнулся.Убьем его! Покончим сним!

Как я мог это подделать? - потребовал ответа Уолт. Теперь он понял, какая жалкая надежда была на это. Ему нужно время; при этом свидетельства о рождении очень помогли бы их убедить. Но без времени он не мог дать им всю необходимую им информацию. И они не собирались давать ему время. Лирианский предатель!
Вы не можете удержать нас всех, Уолт. Мы тебя убьём.

Уолт видел их - мысленно видел - высаживая свои четыре корабля. Через несколько минут они придут к нему.

Он начал дрожать от бессильной ярости. Он попятился к двери, чтобы вырваться из ограничивающих стен. Он попытался усилить защиту от их фокусирующих стержней.

Джулия, ожидая в лаборатории, слышала, как ее сердце билось громко и быстро. Одно блюдце приземлилось. Уолт сел в нее. Все четверо дрейфовали, ожидая. Позади нее послышалось гудение генератора сигналов. Пусть все будет хорошо, пусть отбьет их! она молилась.

Что творится? Чем я могу помочь?

Возможно, из-за того, что ее разум был настолько утомлен, что почти функционировал на уровне автоматического сна, она наконец поняла, почему два отсека на космической станции были разделены. После того, как вторая волна мутантов уничтожила первую - под впечатлением, что они были землей, выжившими в войне - инопланетяне заставили замолчать второй передатчик частоты. На Земле будет меньше тридцати мутантов мужского пола. Человеческая раса не вернется. Через несколько лет планета будет готова к своим завоевателям.

«Хотела бы я сказать это Уолту, - подумала она. Может, это ему поможет.

Четыре блюдца приземлились.

Она напряженно наклонилась вперед.

Убедил ли он их? Они выходят сдаться?

ГЛАВА XII.
Уолт был вне корабля. Его ноги твердо стояли, он ждал. Четыре приближающихся мутанта еще не приспособились к космической дезориентации. Позади них вершина монумента Вашингтона высилась над деревьями совершенно белой.

Гнев Уолта перерос в еще большую ярость. Он знал, что Джулия чувствовала в детстве: горячую, бессильную вспышку гнева; бессмысленное желание что-то бросить; что-то разбить и разрушить; опровергнуть беспомощность каким-нибудь диким действием.

Мутанты были ближе; ужас умирал в их глазах. Их губы расслабились. Их тела расслаблялись по своей воле.

Мы собираемся убить тебя, Уолт, руками.

Лирианский предатель.

Уолт тяжело дышал. Они бросятся на него через минуту. Вилли, выбравшийся из тарелки корабля, присел всего в нескольких ярдах от него, готовый к прыжку. Он сделал ложный выпад, и Уолт инстинктивно вздрогнул.

Из нас пятерых нельзя вытеснить!

Не сдерживайся, предатель!

Генерал Тиббетс в дверном проеме позади Уолта начал стрелять в мутантов из пистолета.

Боб схватился за грудь и пошатнулся. В одно мгновение другие были перемещены и неуязвимы.

Боб упал.

Рег подошел к своему раненому товарищу, держал его в движении, быстро исцелил.

Боб кашлянул, покачал головой и с трудом поднялся на ноги. Он кричал свою ненависть на генерала.

Пистолет щелкнул в пустой патроннике.

Уолт отступил на несколько шагов.-зеленые бородавчатые реки Лирии; пение птиц, там, в небесной ветви, отчасти довольно оранжевые и мягкие, как меховые картины. Он был в уме Кальвина! Кэлвин сидел в игровой комнате на полу, катая металлический тренировочный мяч взад и вперед между своими волосатыми руками. Выступал Форциаль. Ограничивающие стены космической станции были такими прочными. И Уолт это поправил! Знал его положение, направление, скорость! У него был якорь!

Где что? подумал он дико. Быстрый! Скала! Брось камень! Что-то большое: бросить: быстро! Огромный, тяжелый -

Забытые наступающие мутанты. Каждой единицей и субблоком, отделением и частью своего разума, изливая все доступные степени телепатической силы, отбрасывая защиту, концентрируясь превыше всего, он захватил памятник Вашингтону. Он трясся; он покачивался неустойчиво; он вырвался наружу.

Кальвин в восторге помогал ему.

Уолт! воскликнул он. Будем играть в игры! Мы его скинем!

Он был оторван от земли. Это было неуверенно. Он двинулся вверх. Сначала медленно, как ракета: все быстрее и быстрее, уходя от Земли, превращаясь в исчезающую точку, как черная дневная звезда.

Кэлвин втянул его с детской радостью. Он большой! - гордо воскликнул он.

Он был нацелен в цель.

Кальвин больше не был в мыслях Уолта.

Последним изматывающим порывом мыслей он увеличил и без того потрясающую скорость. Лаборатория все еще стояла. Мутанты не заметили, что его защита отключена. Он восстановил его, ослабевший и дрожащий.

И они были на нем. Он отбивал их кулаками и локтями. Он не осмелился сместиться, чтобы не разрушить защиту. Еще несколько минут; «Если бы я мог выиграть еще несколько минут», - подумал он.

Он был внизу. Он дернул головой с пути. Он поймал ногу и скрутил.

Пальцы терзали его горло. Он поймал кого-то яростным и приятным ударом.

В космосе, за орбитой Луны, Фиерут обнаружил памятник Вашингтону своим сигнальным устройством. Он приближался слишком быстро, чтобы его можно было отклонить. Он пытался.

Мгновение спустя он врезался в сталь космической станции. Он крошился, разбивал и разбрызгивал мрамор, а с противоположной стороны взорвались огромные фрагменты. Космическая станция стала видимой. От обода до обода была большая неровная дыра. Улетевший воздух выбросил обломки в космос. Части разрушенной техники улетели прочь. В еще запечатанном отсеке энергосистема взорвалась огромной слепящей беззвучной вспышкой. Куски стального мусора, огромная шрапнель, разлетелись во всех направлениях.

Космическая станция с измененной орбитой, искривленной, выпотрошенной, безжизненной изгоем.

Щит Уолта рухнул. Его мутантный мост открылся; его мутантские способности исчезли. Он звал на помощь.

Он видел, как генерал Тиббетс ударил прикладом пистолета по внезапно незащищенному черепу Вилли.

Пять минут спустя в лаборатории, в невероятном замешательстве, Джулия встала над Уолтом и нанесла антисептик на его порезанную опухшую губу.

По всей комнате раздавались крики, смех и победные крики. Один из техников - тот, кто больше всех над этим работал - радостно ломал второй генератор сигналов.

В эпицентре этого безумия через стол, сутулясь, сидел доктор Норвел. Она крепко спала.

Усталая и гордая, Джулия отстранилась от Уолта.

«Я… мы оба… должны немного отдохнуть», - сказала она. «Там будет пресса, телевидение, радио ... Я не могу смотреть им в глаза. Я слишком устал ... Я должен выглядеть так, как будто кошка притащила ...»

Уолт, измученный и с тяжелыми веками, взглянул на нее. Он свинцово улыбнулся. «Смотри хорошо, Джулия». Его голос был хриплым и невнятным из-за опухшего языка.

«Она определенно меня гоняла, - подумал он. Но сейчас она не может. Она меня больше не превосходит. Я смогу постоять за себя. Она такая беспомощная, такая податливая. Вот такая она мне нравится. Бедная усталая девочка!

«Мы поедем», - подумал он. Я хочу увидеть всю планету. Все достопримечательности, все города. Я хочу жить в суете его жизни, в спешке его толпы. Я хочу путешествовать и изучать различные запахи и ощущать разные места, и я хочу отметить его богатство и новизну; Я хочу поглотить его; Я бы хотел-

Она будет там; Я хочу чувствовать ее рядом со мной: милая Джулия, такая уступчивая, ожидающая моих решений и предвосхищающая мои желания. Я хочу видеть, как она смеется. А я хочу ... хочу ....

Мне придется спросить ее о таких вещах.

... Я уже не такой невинный, но еще не такой мудрый. Я чудесно выросла и повзрослела и буду дальше: я знаю, чего хочу. И она будет там, чтобы помочь мне увидеть, сделать и ....

Он почувствовал огромное теплое сияние взрывных и бурлящих эмоций.

«Я буду спать двадцать четыре часа», - сказала Джулия. «Как только я смогу лечь в постель».

«Лучше уйти до того, как сюда прибудет четвертое сословие», - сказал генерал. «Я попрошу штабную машину отвезти вас обратно в отель».

«Не говори никому, что мы там».

Генерал кивнул. Он взял Джулию за руку. «Я провожу тебя на улицу». Он послал санитара за машиной.

«Когда ты отдохнешь, - он позволил Уолту и Джулии пройти через дверь перед собой, - когда ты отдохнешь, мы захотим снова увидеть вас обоих. Джулия, ты что-то сказала о том, чтобы заставить нас всех» как и ты: со всеми этими необычными способностями? "

«Позже. Пожалуйста, позже. Я слишком устал, чтобы думать». Она собственнически держала Уолта за руку.

Но, подумала она, помню ли я достаточно деталей, чтобы хирург мог установить мост?

Волнение других мыслей и впечатлений вскипело на поверхности ее свинцового мозга: международная ситуация ... если ничего не изменится ... за последние несколько лет существует равновесие ... работающее на подлинный мир ... война с каждым годом все дальше .... А мешать? Когда людей все еще можно убедить в таком большом количестве лжи? Образцы ненависти (как суеверие), являются ли они (не так ли: кто может сказать? Разве мост не соединится, а разделит, нарушит равновесие?), Являются ли образцы ненависти слишком глубокими, слишком опасными и слишком укоренившимися в наше поколение?

Она устала; но из-за истощения, усталости, утомления она внезапно осознала с поразительной ясностью, как звон большого безупречного колокола, звенящей надеждой и обещанием: что это произойдет; придет следующее развитие человека, ложь, ожидающая в будущем (близком или далеком), чтобы родиться, чтобы родиться: придет. Когда человечество будет готово, оно придет: придет.

Волна ликования захлестнула ее. О, будьте готовы скорее! воскликнула она. Будьте готовы скорее!

«Я, я не думаю, что могу, могу чем-нибудь помочь в этом, генерал», - сказала она.

"После того, как вы немного отдохнете ..."

"Нет", - сказала она. Достаточно ли она помнила, чтобы вести хирурга? «Нет, боюсь, я слишком сильно забыл».

Генерал помог им сесть в машину.

Она прижалась к Уолту. Ей совсем не хотелось думать. Она боялась следующих нескольких дней. Она хотела, чтобы они закончились.

Она опустила голову Уолта и поцеловала его опухшие губы. Он удивленно попытался отодвинуться. Она держалась. Машина тронулась. Он сопротивлялся, затем расслаблялся и сотрудничал. Она безумно любила его.

Засыпая, она подумала: «Через неделю мы сможем уйти и поехать домой». Мы сразу же остепенимся. Мы купим Castle Place; он может починить и по вечерам работать во дворе, а я поставлю на кухне розовые и белые занавески. А еще есть магазин бытовой техники Бека. Мне нужно будет внести предоплату в первый день нашего возвращения.

Будут субботние чаепития. В воскресенье в церкви Уолт будет выглядеть потрясающе красиво в двубортном костюме- фильмы два раза в неделю - танцы один раз в месяц - Я позволю ему каждый год охотиться на лося в Канаде, если он хочет. Она прижалась ближе.- Он такой невиновный, - подумала она. Он должен получить образование (не так много, как другие мутанты, потому что он уже кое-чему научился): но не более того, чем должен быть муж.
-Боже, - подумала она, чувствуя, как его руки обнимают ее. Ой, у него сильные мускулы. Но с ним не будет проблем. Он будет обращаться, как ягненок. Я могу управлять им. Она улыбнулась и заснула.
***
Конец книги "Земля Тревоги" .
Автор: Крис Невилл - Родился: 9 мая 1925 г., Сент-Луис
Умер: 23 декабря 1980 г. (55 лет) писатель-фантаст. Выпускник Калифорнийского университета. Эксперт по синтетическим смолам. Знаток химической промышленности США.


Рецензии