Земля Тревоги. Главы 9-10

ГЛАВА IX.
Джулия увидела позади себя яркий свет. Они слепили ее в зеркало заднего вида, пока она не выбила зеркало не в фокусе. Она взглянула на спидометр. Она ехала так быстро, как позволял двигатель.

Она устала от ударов мотора и боли от постоянной езды. Ее тело было истощено. Казалось, что «Пробуждение» теряет свой эффект. Она невольно кивнула. Слишком устала думать о чем-либо еще, она думала - почти мечтала, почти в полусне - о паровой ванне; ароматного тепла, ласкающего ее тело; мягкой, успокаивающей воды, плещущейся по ее бедрам.

Даже перспектива вторжения отступила в какой-то смутный, тупой угол ее разума; это ее больше не волновало. Требования личного выживания отодвинули его в сторону; личное выживание и осознание своей неспособности предотвратить, предупредить или противодействовать этому. И наконец истощение преодолело даже требования выживания.

Яркие огни позади заболели ее мокрыми от усталости глазными яблоками. Они мерцали в лобовом стекле; Oни-

Она поняла, что они ее догоняют.

Автомобиль без губернатора.

Сумасшедший, безрассудный водитель.

Уолт!

Внезапно усталость прошла. Ее насторожил страх. Она застыла. Ее сердце колотилось. Она посмотрела назад, прищурившись.

На ее теле был тошнотворный рывок; она чувствовала, как извивается, высасывая из космоса.

Телепортация!

Она схватилась за руль. Она была слишком слаба, чтобы сопротивляться. Она отбивалась от ужасных, настойчивых пальцев, шарахалась от них; она простонала.

Уолт прекратил попытки.

Она была вялой. Она изо всех сил пыталась собрать свои ресурсы. Ее воля еще не истощилась настолько, что она не могла сопротивляться.

Она сосредоточилась на том, чтобы быть там, где она была, в машине, на шоссе. Она ощутила бесполезную, но волнующую волну победы.

Когда она выключила автоматический привод, ее рука дрожала. Колесо под ее руками начало вибрировать. Автомобиль был чувствителен к ее управлению. Он был живым, смертоносным и несся как ракета.

Теперь я не могу от него убежать! она думала. У него слишком большая скорость!

... Мне нужно съехать с шоссе. Мне нужно свернуть на проселочную дорогу к горе. Будут повороты, повороты и повороты. Они уменьшат его скорость. Может, я смогу выгнать его.

Справа и слева от нее скользили боковые дороги.

Она приготовилась затормозить машину к следующему отрезку пути.

Он появился далеко впереди; темная щель слева, очерченная мчащимися фарами.

Она нажала на тормоз; визжали шины.

Автомобиль покатился и покачнулся. Она отчаянно цеплялась за руль, сражаясь с огромным куском металла каждой унцией своего крохотного тела.

И каким-то образом машина промчалась через щель, через другую половину шоссе, на дорогу с твердым покрытием, ведущую от фермы к рынку, ведущую к далекому гребню.

Машина Уолта, резко затормозив, промчалась мимо нее и потерялась в ночи.

Джулия злобно нажала на педаль газа. Ее машина рванулась вперед.

Одинокие деревья и кусты стояли, как гниющие призраки, в свете ее фар. Далеко впереди, подмигивая с горы, она увидела фары другой машины - медленно ползущей к ней, как двойные огненные мухи, ленивые после ночи удовольствий. Дорога была изрыта, и машину под ней трясло.

Именно тогда в одиночестве редко посещаемой фермерской дороги она заметила указатель уровня бензина.

Оставшегося в баке бензина было недостаточно, чтобы проехать еще десять миль. Колышек плотно опирался на пустую отметку слева.

Она заплакала.

Слезы почти ослепили ее; она вовремя выдернула машину из канавы. Она протянула его к ужасающей тьме впереди. Рассвет, пурпурный восток, казался навсегда потерянным в этой дороге и в этой жизни.

Дорога поднималась медленно; потом круто.

Теперь позади нее яркие огни, похожие на огромное пламя, приближались, сжигая все. Свет преследовал ее всего полчаса; это казалось вечностью. Дорога начиналась большим поворотом вокруг первого крутого подъема горы. Она замедлилась.

Фары усиливались.

Она хотела сдаться.

Мотор закашлялся.

Уолт почти догнал ее; восторг пульсировал в его существе. Он ехал на ручном управлении; он не осмеливался рисковать автоматическим приводом, начиная с его крушения. Он был не так насторожен, как мог бы. Напряжение начало замедлять его реакцию.

Кривая была резче; Впереди поворот шпильки. Уолт повернулся, чтобы обогнать ее и заставить ее остановиться или нырнуть за борт в углубляющуюся долину. Это был маневр, который он видел у полицейских.

На повороте внезапно вспыхнули фары первого фермера с тяжелым грузом молока.

Джулия ахнула и нажала на тормоза.

Уолт оторвал взгляд от машины Джулии за мгновение до аварии.

«Сумасшедший, черт возьми, дурак», - сказал фермер, мучительно вылезая из-под обломков своего пикапа. "Безумный, черт возьми, дурак!" Он схватился за руку; он был сломан и кровоточил. «Проезжая по кривой! Проклятый дурак, проезжая по кривой!»

Джулия остановила свою машину. Она побежала к двум обломкам.

«Любой ребенок знает лучше, любой двухлетний ребенок», - сказал фермер; он недоверчиво уставился на свою руку. Он сел и заболел.

Становилось светлее. Над долиной лежал туман. Воздух был влажным от угасающей ночи.

Ноги Джулии резко щелкали по дороге.

У машины Уолта она остановилась. Фермер смотрел на нее с немой болью в глазах.

Началась реакция. Она думала, что сама заболеет. Она прислонилась к разбитой машине.

«Нам лучше вытащить его», - глухо сказал фермер.

Джулия кивнула.

Они вдвоем взломали дверь и вытащили Уолта на тротуар.

«Легко», - сказал фермер.

Джулия стояла над обмякшим телом Уолта. Его челюсть была сломана и искривлена ;;в сторону. Его грудь была в крови; из носа текла кровь; его волосы были залиты кровью.

«Он все еще дышит», - хрипло сказал фермер.

«Он выглядит таким мальчишеским, - подумала она. Не могу поверить ... он не кажется убийцей. Ненавижу тех, кто сделал из него убийцу.

Грудь Уолта поднималась и опускалась; его дыхание входило в его тело дрожащими вздохами.

Она хотела омыть его лицо прохладной водой и положить его голову себе на колени. Она хотела облегчить его боль.

Она отвернулась.

В инструментальном отсеке затонувшего корабля она обнаружила шиномонтажный станок. Она вернула его.

Ее рука скользила по ледяному металлу.

«Он все равно умирает, - подумала она. Это не обязательно моя рука убивает его. На ее глазах выступили слезы.

Уолт застонал.

Рука Джулии сжала железную шину.

Но риск ... она подумала: если он проснется и исцелится ... он убьет меня. Тогда мир никогда не будет предупрежден о вторжении. Это его жизнь против мира; его жизнь против миллиарда жизней.

Она подняла железную шину. Она отвела глаза, готовясь зверски ударить им по его незащищенному черепу.

Выругавшись, фермер протянул здоровую руку и схватил ее за запястье. "Боже мой, что ты пытаешься сделать?"

«Я ... я должен убить его».

Фермер встал между ней и Уолтом.

"Я должен".

«Нет, пока я здесь, мисс, вы этого не сделаете».

"Слушать-!" она начала. Затем она безнадежно позволила руке, удерживающей железную шину, упасть на бок. «Он не поверит мне, если я ему расскажу», - подумала она.

Никто мне не поверит; не человек на планете. Это слишком фантастично: вторжение на землю. Мне нужно какое-то доказательство, чтобы они мне поверили.

Нет доказательства.

Я не могу позволить Уолту умереть! она думала. Он единственное доказательство, которое у меня есть. Он единственный, кто может убедить любого во вторжении.

Он должен жить! она думала. Я должен отвезти его в больницу.

Лицо Уолта было бескровным.

«... он умирает», - сказал фермер.

"Но он не может умереть!" Джулия отчаянно плакала. "Он не может умереть!"

«Ты сумасшедший», - спокойно сказал фермер. «Сначала ты будешь готов поразить его железом, а потом говоришь, что он должен жить. Леди, если бы я не остановил тебя, когда я это сделал, он был бы чертовски мертв прямо сейчас».

«Я не думал; я не осознавал ....»

У Уолта перехватило дыхание.

«Газ ... У меня кончился бензин», - сказала Джулия.

Она побежала к разбитому грузовику. Она резко подняла бидон из-под молока. Отвернула крышку и вылила молоко на тротуар.

С помощью шинного железа она расколола бензобак и уловила как можно больше резкой жидкости в пустую канистру.

Он громко плескался, когда она мчалась с ним к своей машине. Она нащупала крышку бензобака. Она так сильно дрожала, что пролила почти столько же, сколько пролила в отверстие. Когда весь газ закончился, она выбросила из нее бидон.

"Я вернусь!" - крикнула она фермеру. «Вам придется помочь мне усадить его на заднее сиденье».

Он получил жить, подумала Джулия. Если врачи могут просто привести его в сознание, он сможет вылечить себя. Когда он поймет, что я спас ему жизнь, может быть, он меня послушает. Он должен слушать. Я его уговорю, я его урезоню. Он сможет всем доказать, что будет вторжение. Когда они увидят все, на что он способен, им придется ему поверить ...

Они посадили Уолта в машину. Они обращались с ним так осторожно, как могли.

«Его почти нет», - сказал фермер.

«Иди вперед со мной. Тебе тоже нужна больница».

Фермер проскользнул рядом с ней.

Джулия развернула машину и помчалась по дороге к супершоссе.

"Где ближайший доктор?"

«Город в восьми милях вниз по дороге», - сказал фермер. Он скривился от боли. Он закашлялся, и кровь залила его губы. Он вытер кровь и смотрел, как она высыхает на тыльной стороне ладони. «Я ... думаю, мне больно внутри». В его голосе была едва сдерживаемая истерия. Он снова закашлялся и вздрогнул. «Моя жена, она хотела, чтобы я ... остался дома сегодня утром ...» Он крепко зажмурился. «Я должен залатать крышу». Он открыл глаза и умоляюще посмотрел на Джулию. " Я должен залатать крышу, ты не понимаешь! "

«Я еду так быстро, как могу. Как мне там свернуть?»

"... поверни направо."

«Мы будем к врачу, как только я доберусь туда».

Она сбавила скорость и свернула на бетонную плиту супермагистрали.

Затем она грохнула машину до полной остановки; она выехала с полосы движения обратно на перекресток. Она отключила мотор.

Джулия почувствовала, как мост в ее сознании закрылся. Мгновенно перед ней открылось даже самое темное отделение мозга. Усталость прошла. Она была настороже; она могла думать с большой ясностью.

Молниеносное выздоровление самой себя заставило ее обратить внимание на ряд все более расширяющихся последствий; в ослепительной вспышке озарения она осознала (возможно, фактически впервые), в какой степени она может преобразовать общество.

Со временем она - только она - подобно волшебнику Просперо из «Бури» могла бы создать рай из увенчанных облаками башен, великолепных дворцов, торжественных храмов, извилистых ручьев, четких каналов и зеленых земель, в которых никогда не было нужды (Калибаны трансмутируются силой сверх жажда власти) растворяется в воздухе, разреженном воздухе, не оставляя после себя ни облачка.

Если бы все люди были такими, как она, великий земной шар мог бы стать заколдованным островом: войны, кровопролитие, предрассудки и бесчеловечность были бы забыты.

Какая-то так она думала. Он захлестнул ее, видение, и исчез в острой реальности момента. Такой сон противоречил плану вторжения пришельцев.

Она вышла из машины. Она открывала заднюю дверь. Она стояла у головы Уолта. «Он должен мне помочь, - подумала она, - у него есть нужная мне информация».

Она нащупала узор его тела. Она это пережила. Сосредоточившись на полной силе человеческого мозга, она начала залечивать разрывы и раны.

На это ушло время.

«Не лечите его мутантский мост», - подумала она. Оставьте его без защиты.

Его челюсть вернулась в гнездо. Засохшая кровь на его коже больше не образовывала ужасных порезов: они закрылись и начали вязать.

Она была закончена. Он все еще был без сознания.

Даже когда она повернулась, чтобы исцелить фермера, часть ее мозга сделала выводы из того факта, что она может быть освобождена от своих сил. Какая-то внешняя сила была ответственна за то, что мост закрылся в ее сознании. Его можно было включать и выключать.

Но почему, когда сила, управляющая ее мостом, исчезла, мост Уолта остался нетронутым? Она просмотрела всю имеющуюся у нее информацию.

На инопланетном корабле есть два отсека мутантов.

Тогда в каждом отсеке должна быть своя ... частота. Она подумала, что пришельцы выбрали Уолта, чтобы убить меня, потому что его мост работал на другой частоте, чем мой.

Безмолвный фермер наблюдал, как она исцеляла Уолта; теперь он расслабился под успокаивающими пальцами ее мысли. Он почувствовал, как кость в его руке снова стала целой.

Ему больше не нужно было кашлять.

Она пыталась навести мост в его мозгу; но она не могла; это было вне шаблона. Если бы она дала ему такой, потребовалась бы операция.

Она снова оказалась рядом с ним.

«Ты, ты ангел », - сказал он. В его голосе звучал трепет. «Будь я проклят, если ты не будешь честен с Иисусом, настоящий живой ангел».

"Я человек."

"... ты не мог быть".

"Ну я."

Он нахмурился: «... леди, после того, что я только что видел, как вы делаете, я поверю в это, если вы так скажете. Просто скажите мне, я поверю».

«Мне нужно попасть в Сан-Франциско. Мне придется оставить тебя. Ты можешь прокатиться или что-то в этом роде».

Он вылез из машины.

Джулия импульсивно полезла в сумочку за счетом. Она нашла одного. «Вот, - сказала она, насаживая на него, - это для твоего молока».

Фермер взял это автоматически. Он положил его в свой бумажник и положил бумажник обратно в комбинезон, не беспокоясь о том, что он делал. Он наблюдал за ней.

«Если их всех так же легко обратить, как он ...» - подумала она.

"Могу я задать вам вопрос?"

"Какая?" она сказала.

"Если ты человек, что я?"

«Мы не совсем такие же», - сказала Джулия. "Может быть, когда-нибудь мы будем ...."

Она свернула на супермагистраль и направилась в сторону Сан-Франциско.

Она включила автоматический привод и обратила внимание на Уолта.

Ей не удалось его разбудить. После такого сильного потрясения, которое он пережил, его нервная система требовала отдыха; у него больше не было восстанавливающих сил мутанта.

Даже если я предупрежу Землю, она подумала, что мы можем сделать ? Как мы можем подготовиться? Я мог ... но я только один. Они набросятся на меня и через минуту убьют ... Земля будет сражаться; по крайней мере, мы не сдадимся. Я должен подготовить нас как можно больше, и мы будем сражаться.

Мне нужен Уолт. С каким оружием мы будем бороться? Где вторжение нанесет первый удар? Когда? У него будут обрывки информации, которые я смогу собрать, чтобы рассказать мне больше, чем он думает.

Как я могу убедить его помочь мне?

... если я правильно понял, где-то должны быть записи. Свидетельства о рождении и тому подобное. Если я прав насчет того, что младенцы пропустили год последней большой паники с блюдцем, то должны быть свидетельства о рождении. Я проверю газетные файлы в Сан-Франциско.

Если бы я только смог найти свидетельство о рождении Уолта! Это его убедит!

Она подумала о космической станции, парящей где-то в небе; она попыталась представить себе пришельцев, которые управляли им.

«Бог знает как», - подумала она, - но мы будем бороться!

На космической станции пришельцы вели переговоры.

** Не может быть никаких сомнений в том, что она мертва, ** - предположил Форциаль.

«У тебя хороший Уолт», - подумал Ликан. ** Лучший мутант на корабле. **

Ликование текло туда-сюда. Остальные инопланетяне поздравили Форсеналя.

** Ничего особенного, ** сказал им Форциаль.

** Я чувствую себя намного лучше, теперь, когда она ушла с дороги **, - прокомментировал Старейший.

** Мы нанесем удар основными силами на день раньше запланированного **, - сказал им Ликан. ** Так лучше всего вокруг. Мы ожидаем наибольших неприятностей от американских ВВС. В воскресенье утром он будет наименее активным. **

В Сан-Франциско Джулия остановилась перед скромным отелем на Полк-стрит. Уолт все еще был без сознания на заднем сиденье.

Оформив комнату, она вернулась к машине. Она схватила Уолта за подлокотники и потащила на тротуар. Она держала плотное поле искажения вокруг его тела. Он был против нее мертвым грузом. Она обняла его за шею одной рукой. Когда она начала ходить, его ноги неловко шаркали.

Она чувствовала себя такой заметной, как если бы курила трубку.

Она прижалась к двери отеля и затащила Уолта внутрь. Несмотря на то, что он был невидим, эффект его притяжения на ее теле был очевиден. Она наполовину споткнулась к лифту.

Клерк, двойник того, кого она встретила в Голливуде, с раздражением поднял глаза. Он фыркнул через нос. Он пристально посмотрел на нее. Казалось, он собирался покинуть свое место за столом.

Джулия прислонила Уолта к стене и позвонила в лифт. Она слабо улыбнулась в сторону клерка. Покачав головой и неодобрительно кряхнув, он откинулся на спинку стула.

Тяжелое дыхание Уолта оглушило ее ухо. Она обхватила его бедром, когда он начал соскальзывать на пол.

Подошел лифт.

«Подойдите, пожалуйста».

Пытаясь противостоять его весу, она вытащила ноги Уолта за край клетки. Ноги громко скребли по полу.

Лифтер слегка приподнял брови. Он склонил голову набок. "Что-то не так?"

«О нет, - весело сказала Джулия. "Все в порядке."

Оператор завел машину. «Юной леди следует быть осторожной в этом городе», - сказал он. «Юной леди не следует так много пить». Он печально покачал головой. «Почти каждый день в газетах пишут о случаях изнасилования».

«... Я буду осторожен».

«Они все время подбирают молодых девушек в барах. Вы никогда не сможете сказать о мужчинах, которых можете встретить, если идете в бары. В этом городе нужно следить за собой».

«Семь, пожалуйста».

"Да, мам."

Лифт остановился. Джулия вытащила Уолта.

"Вы не возражаете, что я говорю!" оператор позвал ее вслед. «Теперь будь осторожен и держись подальше от баров. Никогда не скажешь…»

Заставив Уолта войти в свою комнату, она вздохнула с облегчением. Она выпустила поле искажения. Он снова был виден.

Она сняла с кровати верхнюю простыню. Она прижала его тело к кровати.

Она разорвала лист на полоски. Она работала быстро. Она все еще могла сдерживать усталость; она не чувствовала потребности во сне. Она была ужасно голодна.

Полосками простыни она надежно связала Уолта. Она использовала узел, который нужно было разрезать, чтобы развязать. Она туго натянула полоски. Они не мешали свободному обращению, но и не могли их спустить. Она не собиралась не застать там Уолта, когда вернется.

Она с удовлетворением посмотрела на свою работу.

Тихо насвистывая, она вышла из комнаты и пошла по коридору. Она резко перестала насвистывать и смущенно огляделась. Она вспомнила старую пословицу: «Свистящая девушка и кукарекающая курица обязательно плохо кончат».

Казалось, что в свисте на публике есть что-то неприличное .

Тот факт, что у нее был, окрашивал ее эмоции беспокойством.

Она поняла, что в ее личности может быть миллион таких суеверий - многие из которых вообще не признаются суевериями. Ее мозг мог бы быть очень эффективным, но был ли он достаточно эффективным, чтобы преодолеть все эмоциональные предубеждения, насаждаемые 24-летним окружением? Было ли даже ее знание истинной природы мира - человечество - достаточным, чтобы преодолеть такие предубеждения?

«Возможно, - подумала она, - я не так умна, как думала». Во мне могут быть глубокие и нелогичные течения. Возможно, я не достаточно зрел для такой силы, которую мне дали.

Раздраженная, она вынула сигарету и, вопреки культурным традициям, зажгла ее в коридоре, пока ждала лифта.

Оператор не одобрял курение женщин в общественных местах. Он так сказал.

Она ела в кафе.

После еды она на такси поехала в редакцию утренней газеты.

У входа в здание, уверенная, что никто не смотрит, она стала невидимой.

Через полчаса, обладая информацией, которую она пришла после (собранной из архивов газеты), она снова оказалась на улице.

В своей комнате она подошла к телефону. Она позвонила по междугороднему телефону в больницу Бостона.

Эта новость не получила широкого распространения. Она нашла большинство имен в коротких абзацах, в которых говорилось, что мистер и миссис такие-то урегулировали свой иск против такой-то больницы во внесудебном порядке. В трех случаях, когда заключение проводилось в частных домах, в газетах появлялись истории о похищениях людей. В одном из случаев мужчина был позже осужден и казнен, хотя тело ребенка так и не было извлечено из пруда, в который, по утверждению обвинения, его бросили.

Она говорила с оператором коммутатора в больнице Бостона. Ей дали суперинтенданта. Он, впечатленный тем фактом, что она звонила с побережья Тихого океана, послал своего секретаря рыться в файлах в поисках больничной копии свидетельства о рождении.

Джулия ждала.

"Да, у меня это есть."

"Это от ребенка мистера и миссис Джордж Темпл?"

"Это правильно."

Джулия сконцентрировалась изо всех сил.

"У тебя это в руке?"

"Да."

"Не могли бы вы взглянуть на это внимательно?"

"... какие?"

«Посмотри внимательно, пожалуйста».

"Молодая леди-"

« Пожалуйста , сэр».

«Хорошо. Я. Какая информация вам нужна? Там написано:« Какого черта! Куда это делось? Скажите, как вы… »

Джулия повесила трубку. Она посмотрела на свидетельство о рождении, лежащее у телефона. Она подняла его. Для телепортации это было не хуже.

Она положила его на комод и вернулась к телефону.

К тому времени, как вторник подошел ближе к полудню, когда прохладные лучи зимнего солнца косо падали на шумящий гребень снаружи, на комоде у нее было девять свидетельств о рождении. Девять раз посыльный приходил к ней в комнату, чтобы собрать деньги за телефонные разговоры. В последний раз она забыла сделать Уолта невидимым. Посыльный ничего не сказал.

Юлию раздражала ее невнимательность. Падение посыльного умерло на ковре коридора. Она подошла к двери и выглянула. Он ушел.

Она закрыла дверь и подошла к кровати. Она исчерпала свой список имен. Она принялась будить Уолта.

«Он красивый, - подумала она.

Его веки дрожали.

Он открыл глаза. Воспоминания медленно потемнели его радужные оболочки. Он посмотрел на нее.

Он рванул узы, пытаясь вырваться и броситься на нее. Он потянул за правую руку. Его пальцы корчились. Его лицо нахмурилось. Он резко дернул правой рукой.

«Тебя лишили власти», - сказала Джулия.

Ошеломленный, он откинулся назад. «Я, я не понимаю».

«Ты думала, что ты лирианка», - сказала Джулия. «Вы ошибались. Вы землянин. Я землянка».

«Это ложь! Я не землянин!»

"Ты сейчас. Чем ты другой?"

«Это ложь. Я, я ...» Он боролся с похожими на щупальца полосками простыни.

"Это ложь, Уолт?"

Он продолжал бороться.

Улыбаясь, она насмехалась над ним: «Когда я была маленькой, я злилась и бросала камни ... Это никогда не помогало. Ложись спокойно».

«Я не должна дразнить его», - сокрушенно подумала она.

Ей было его очень жалко. Как он, должно быть, расстроен! Как обижены, озадачены, беспомощны и преданы!

Он как стриженый Самсон.

«Я знаю, что ты чувствуешь», - мягко сказала она. «Я чувствовал то же самое, когда ты гнался за мной. Ты собираешься меня слушать. Когда я закончу с тобой разговаривать, может быть, я тебя отпущу».

С жаром взглянув на него, он расслабился.

«Я спасла тебе жизнь», - сказала Джулия. «Не забывай этого. Ты можешь меня поблагодарить».

«Значит, у тебя была причина. Ты предатель. У тебя были причины».

Она проскользнула к краю кровати. Она осторожно расстегнула его туфли и сняла их.

Его лицо побагровело от бессильной ярости.

Она стянула с него носки.

Затем, один за другим, Джулия сравнила следы в свидетельстве о рождении с ногами Уолта.

Горячие слезы поражения полились внутри Уолта; возмущенная ярость наполнила его глаза.

Джулия повернулась и положила свидетельства о рождении обратно на комод.

Ни один из них не соответствовал его отпечаткам.

Уолт хотел что-то укусить. Он стиснул зубы. Затем, когда Джулия отворачивалась от него, он снова почувствовал странное слияние его разума с умом Кельвина. Он понял, что это была некоторая исключительная сила, данная Кальвину, которая вызвала смешение: он даже больше не был лирианцем!

В его теле завибрировала радость. Воспользовавшись новой силой в своем уме, он швырнул картину со стены в незащищенный затылок Джулии.

Она полуобернулась. Тяжелая деревянная рама попала ей в висок. С легким отчаянным вздохом удивления она упала на ковер.

«На этот раз я убью ее», - подумал Уолт. Он снял привязку с правой руки.

И мысли Кальвина удалились.

Уолт отчаянно пытался оторвать вторую руку; узел не поддавался. Он попытался связаться с Джулией. Он попытался достать что-нибудь, чтобы бросить в Джулию. Он не мог. Он испустил рёв сбитой с толку ярости.

Джулия с трудом поднималась на ноги.

Неуверенно стоя, она покачала головой. Ее глаза прояснились. Она выдохнула. Восстановительные силы мутанта были в действии. «Это был ужасный удар», - спокойно сказала она. "Как вам это удалось?"

Уолт ничего не сказал.

Джулия наморщила лоб. Ее ум был устойчивым и настороженным. «Я почувствовал другой разум перед тем, как повернуться. Кто-то по имени Кальвин, не так ли?»

Уолт вспотел. Насколько она умна? Она все может угадать?

«Каким-то образом он находит с тобой взаимопонимание». Ее пальцы беспокойно постукивали по верху комода. «Если бы вы могли поддерживать контакт с его разумом все время, вы бы это сделали; это очевидно, не так ли? Тогда он должен войти в контакт с вашим. Вы не знаете, когда он собирается с вами связаться, не так ли?»

Уолт облизнул губы.

«Он, должно быть, ненормальный. Обычный мутант не мог этого сделать. Думаю, мне придется найти способ отделить его разум от твоего. Мне придется вмешиваться в подобные вещи. А пока, Мне придется за тобой пристально следить ".

Уолт впился в нее взглядом. «Черт тебя побери, - сказал он.

"Почему инопланетяне не сражаются сами за себя?"

Вопрос был неожиданным. «Вы ошиблись», - автоматически сказал он. «Они от всего сердца помогают лирийцам». Как будто он разговаривал с Кальвином; на мгновение это заставило его почувствовать себя выше нее. Он ухватился за возможность с жалкой благодарностью. "Они боятся!" - торжествующе воскликнул он. "Мы еще не так далеко продвинулись!"

Джулия остановилась, чтобы обдумать это. «Да, это цифры», - сказала она. «Но представьте на минуту, что вы не лириец. Предположим, они используют вас, чтобы сражаться за них ».

«Нет, - сказал Уолт.

"Но почему нет?"

«Нет», - повторил он. Он попытался убрать сомнение в голосе. Его гнев ушел. Он чувствовал себя неуверенным и сбитым с толку. Он не мог ясно мыслить.

«Ты мутант», - сказала Джулия. «Как и я. Наши родители были землянами. Пришельцы используют мутантов. Пришельцы изменили гены наших родителей…»

«Я не понимаю этого слова».

Джулия криво улыбнулась. «Подумай, в каком невежестве они держали тебя, Уолт. Разве этого доказательства тебе недостаточно?»

Уолт ничего не сказал.

«... Гены - это вещества, передающие характеристики из поколения в поколение. Если вы хотите изменить наследственные характеристики, вы должны изменить гены. Пришельцы изменили наши гены, чтобы мы могли использовать весь наш мозг. Нормальный землянин точно так же, как вы сейчас: неспособен использовать более одной шестой части своего мозга. Пришельцы собрали всех мутантов; всех, кроме меня. Они не заметили меня.

Уолт неловко повернулся.

«Но они все еще контролируют нас», - сказала Джулия. «Есть мост, который удерживается закрытым с помощью специальной частоты. Вот почему мы только недавно смогли использовать все наши возможности. Они только недавно включили частоту».

"Но-"

«Частота, которая контролирует мой мостик, отличается от частоты, контролирующей ваш. На корабле есть две группы мутантов. Женщина, которую вы видели, та, которую вы считали лирианкой, была мутантом из другой группы. частота этой группы. Это группа, которая собирается атаковать Землю первой. Именно они собираются спровоцировать войну, о которой говорил вам ваш Предшественник ».

Во рту Уолта пересохло. Стоп! ему хотелось плакать перед ней. Пожалуйста остановись!

«... ведите записи о рождении», - продолжила Джулия. Уолт кое-что пропустил. «Никакие два набора отпечатков не могут быть идентичными. Группа младенцев исчезла во время последней паники с летающими тарелками. Вы были одним из них. Я пытался найти ваше свидетельство о рождении. Если бы я мог его найти…»

Джулия продолжала говорить. Ее голос был искренним, напряженным и убедительным. Слушая, Уолт почувствовал, как аргументы против инопланетян усиливаются.

«Не могу ясно мыслить, - сказал он себе. Доверьтесь Forestic.

Нет.

Он солгал о войне.

Форсиально солгал об этом.

Он лгал о ... о других вещах?

«Они держали меня в неведении», - подумал он. Возможно, они действительно боялись, что я открою свою настоящую природу.

Я не знаю; Я не могу думать; Я не могу думать !

Наблюдая за Джулией, женщиной, которая (правда об этом постепенно до него дошла) на самом деле спасла ему жизнь, он почувствовал первые волнения эмоций, с которыми он не был готов справиться. Как мило она выглядела, стоя перед ним, с серьезными глазами и напряженным лицом. Он хотел прижать ее.

«Следы», - подумал он. Среди имеющихся у нее свидетельств о рождении мое она не нашла. Она могла бы подделать декорации, если бы захотела. Означает ли тот факт, что она не лжет?

Мне кажется, мне жаль, что я бросил в нее фотографию.

«Если бы вы могли слышать по телефону миссис Сэвидж, - сказала Джулия, - вы бы лучше поняли. Она потеряла сына - его украли - и она все еще хранила свидетельство о рождении после этого долгого времени. Она сказала мне, что она знала, что однажды она его найдет ".

«Миссис Сэвидж звучит так же, как Форсенталь», - подумал Уолт.

«Она ждала все эти годы», - сказала Джулия. «Она никогда не теряла надежды».

«Все еще жду ее ... сына», - подумал Уолт. Все еще жду, все еще нуждаясь в сыне.

До сих пор Уолт никогда особо не думал о своих родителях. Они были скрыты Форсентиля; они существовали где-то на Лирии. Но предположим, что Джулия говорила правду? Любили бы они его больше, чем Форсентифик? Могли ли они быть?

Он многого не понимал. Он должен спросить Форсенала о процессе рождения детей; какая связь между родителем и ребенком? Все это было так загадочно .

... почему бы не спросить Юлию?

«Подожди минутку», - прервал его Уолт. «Я так мало понимаю. Как рождаются дети?»

И в дверь резко, повелительно постучали. Раздался сердитый голос менеджера:

«Посыльный сказал мне, что у вас там к кровати привязан человек! У нас не может быть такого в этом отеле! Откройте дверь, вы меня слышите? Откройте дверь!»

ГЛАВА X
«Ой ой», - прошептала Джулия. «Держи рот на замке, Уолт».

Она спроецировала вокруг него поле искажения.

Кровать теперь казалась пустой.

Уолт молчал.

Джулия открыла дверь. Влетел менеджер.

"Ты, существо!" воскликнул он. «Привязать беззащитного человека к кровати, черт его знает, что за зло… ох, хммм», - он уставился на кровать.

«О, - сказал он.

«Здесь нет никого, кроме меня».

"Посыльный ..."

Менеджер обыскал комнату. Он заглянул в шкаф. Он заглянул в душ. Его лицо медленно начало окрашиваться.

По глупости он опустился на колени и заглянул под кровать.

«Ну», - сказал он, отряхивая брюки и вставая, - «ну ... о ... Обслуживание в порядке, мисс? У вас есть жалобы? Много полотенец? Мыло? Поднимите окно - да, я вижу, он это сделал. Достаточно тепла? Я, мне казалось, я был совершенно не на том этаже. Понимаете ...

Его лицо стало еще более озадаченным. «Там женщина на девятом этаже, я думаю, это - как я мог когда-либо совершить такую ;;ошибку? Это седьмой этаж, не так ли? - есть мужчина в ее постели». Его лицо покраснело. Он замахал руками. « Привязан к кровати».

«О боже, - сказала Джулия.

«Да, не так ли. А теперь, если хочешь чего-нибудь, звони. Прошу прощения за эту ошибку. Глупо с моей стороны. Это седьмой этаж ... не так ли?»

«Да, это седьмой этаж».

Менеджер ушел.

Джулия заперла за ним дверь.

Она растворила поле искажения.

"Уф!" она сказала. "Он был зол, не так ли?"

Уолт попытался сесть.

«Нет, подожди. Думаю, я рискну. Я собираюсь оставить тебя в покое, подумай о том, что я сказал. Тогда я вернусь и развяжу тебя. Ты мне поможешь. , Уолт ".

«Я, я не знаю, что и думать».

«Вот одну вещь, которую я хочу, чтобы вы запомнили, когда все продумываете. Людей можно убедить в чем угодно, если у них нет возможности проверять убеждения против фактов. Помните об этом. Форсентил имел полный контроль над вами. сказал вам. Теперь у вас есть шанс убедиться в этом. Вы прямо как землянин. Войны нет. Такие вещи. Думайте сами, Уолт ".

"Как долго тебя не будет?"

Джулия собрала сумочку. Она сложила свидетельства о рождении и хранила их в нем. «Я не знаю. Я должен убедить кого-то в некоторых фактах, в которые будет очень трудно поверить». Она остановилась у двери. «Я не забуду тебя, Уолт. Я скоро вернусь». Она почти застенчиво улыбнулась. «Если Кельвин свяжется с вами снова, не уходите. Мне просто придется выследить вас».

Когда она ушла, Уолт расслабился. Его тело все еще было слабым. Он лежал и смотрел в потолок. Снаружи солнечные лучи наклонялись еще больше. Прохладный с приближающейся ночью ветерок шелестел занавеской.

Вдоль дальней стены были тени.

«Я был орудием, - подумал Уолт, - куском металла, который можно использовать по своему усмотрению, если она не лжет. Мои родители где-то здесь, на этой планете, третьи от Солнца. Их нет на Лирии. Я мог убить их во время вторжения. Это было бы даже хуже, чем убить Форсентиля. Если бы Джулия не лгала мне. Форсиаль воспитал меня, чтобы я сражался с собственным народом!

Превосходный. Блюдце посмотрела. Со щупальцами. Влажный и скользкий. Тяжелое дыхание в условиях большой силы тяжести. В горле бурлит воздух. Щупальца ласкают, ласкают - не с любовью (если Джулия права), а с расчетливым замыслом: приспособить мою личность к его целям ...

Уолт закрыл глаза.

«Искренне» , - подумал он.

Форциаль был далеко в космосе; с каждой секундой он удалялся во времени все дальше. «Я потерял его, - подумал Уолт. Так много, так много произошло с тех пор, как я видел его в последний раз, что я каждую минуту отдаляюсь от него.

Земляне не так уж и плохи. Они ... они не слишком сильно отличаются от лирийцев, от ... мутантов .

Я мутант?

Я не лирианка?

НАЧАЛО!

Но Форциаль не слышал его.

«Я должен думать сам, - решил Уолт. Джулия сказала, что меня нельзя обмануть, если я просто посмотрю на факты.

Земляне не такие, как Форсентил нам всегда говорил. Они достаточно приятные. По-своему. Не понимаю, чем они могут угрожать Лирике (если такое место есть). Я не думаю, что у них даже есть космические путешествия!

Он беспокойно метался на кровати.

«И Джулия», - подумал он. Что ж, она милая. Она в порядке.

Она ....

И снова новая эмоция беспокоила его. Он скучал по ней. Он хотел, чтобы она поскорее вернулась.

Юля!

... и почему же она теряет свои силы , если она в Lyrian? Зачем я? Лирианцы не должны терять свои силы.

А как насчет машин на корабле?

Неужели может быть еще один отсек мутантов?

Поэтому стены корабля были непробиваемыми?

Не поэтому ли нам никогда не разрешалось занимать более чем часть общего пространства корабля?

Я не думаю, что мне больше не нравится Forective.

Джулия заглянула в телефонный справочник, чтобы узнать адрес местного отделения ФБР.

Когда она пришла, было четыре тридцать, и только один мужчина все еще был в офисе. Он поставил ноги на стол; он курил трубку и читал книгу закона.

"Да?" - сказал он, вставая, когда Джулия вышла вперед.

«Тебе лучше сесть», - сказала она.

"Ну, теперь .... А ты кто?" Он сказал это недобро.

Юлия назвала свое имя. Он серьезно пожал ей руку.

«Сядь там, Джулия, - сказал он.

Когда она села, он сел. Он наклонился вперед и прочистил горло.

Ой, как мне начать? она думала. Как я могу начать? "Что, какую страницу вы читали в своей книге?"

Он проигнорировал вопрос. Его веки устало опустились. Достал блокнот. Он отвинтил колпачок от ручки.

"Я полагаю, вы хотите сообщить о семье по соседству?" он сказал.

«Ну, вообще-то нет, - сказала Джулия. «Я хотела…» И снова ее решимость пошатнулась.

"Да?" - спросил человек из ФБР.

Его свод законов выплыл из-за стола и перелетел через плечо. Он открылся перед его лицом. Страницы перелистывались.

"Какая страница?" - напряженно спросила Джулия.

Сотрудник ФБР вынул трубку изо рта и посмотрел на нее. «Страница сто пятнадцать», - сказал он.

Книга открылась на этой странице.

Сотрудник ФБР подобрал его в воздухе. Он ощупывал все вокруг. Он положил его себе на колени. Его веки больше не устали.

«Думаю, я недооценил тебя», - сказал он. «Думаю, я собираюсь сесть прямо здесь и записывать каждое твое слово». Он указал трубкой. «Начни говорить».

Джулия говорила медленно. Она дала сотруднику ФБР всю имеющуюся у нее информацию. Его перо быстро скользило, делая короткие завитки на белых страницах блокнота.

Когда она закончила, он поднял глаза. Он швырнул книгу законов к столу. Она поймала его и осторожно опустила, так что он приземлился без звука.

«Джулия, - сказал мужчина, - поставь себя на мое место. Что бы ты сделал, если бы кто-нибудь пришел к тебе с такой историей?»

«Я бы отправил этого человека в Вашингтон, где она могла бы с кем-нибудь поговорить».

«Я хочу еще немного доказательств».

Джулия провела рукой через спинку стула. «Меня обязательно нужно расследовать: просто на основании того, что я могу это сделать, не так ли?»

Сотрудник ФБР кивнул. "Сделать это снова."

Джулия сделала.

«Простите меня на минутку», - сказал он. Он повернулся к своему столу. Он взял свой телефон и набрал номер. Он ждал. «... Пегги? Это я. Меня сегодня не будет дома к обеду. Только что поступило дело ...» Он повесил трубку.

Он снова повернулся к Джулии.

«Теперь об этой космической станции. Почему мы ее не видели?»

«Я предполагаю, что вокруг него есть поле искажения. Оно невидимо».

"Хммммм." Он записал это в свой блокнот. «Есть ли способ его обнаружить?»

«Я ... Если бы я смог поговорить с физиком, он мог бы построить детекторное оборудование. Это заняло бы время».

«Понятно. А теперь об Уолте. Насколько он опасен, по-твоему?»

«Я отключил мост в его сознании».

"Мост?"

«Я так это называю. Это то, что нас отличает. Думаю, это можно встроить в нормального человека».

«Ты имеешь в виду, - сказал он, - я могу быть настроен на то, что ты можешь делать? Телепортация? Телепатия?»

«Если бы я был хирургом, я думаю, что смог бы изменить ваш мозг в соответствии с нашим образцом. Я понимаю, как это должно быть сделано. Но мне бы пришлось потренироваться, чтобы научиться этому. Хирургия - это навык; чтобы овладеть им, нужна практика. . "

"Сколько?"

"Я не знаю."

"Как долго до вторжения?"

«Я тоже этого не знаю. Не знаю, смогу ли я узнать об этом от Уолта. Я сомневаюсь, что у него достаточно информации, чтобы рассказать мне. Очень скоро. Меньше месяца. Может быть, даже завтра».

«Тогда нет времени», - сказал он. Он закусил губу. «Понятно ... У ВВС все еще есть файлы с тарелками. Я порекомендую вам к ним».

«У нас мало времени. Запомни это».

Сотрудник ФБР посмотрел на часы. «Через три часа до Вашингтона вылетает самолет. Я забронирую его. Я позвоню в главный офис. Там вас встретят представители ВВС».

"Я уйду в восемь, верно?"

«Из городского аэропорта. Минуточку. Я назначу тебе человека. Я не хочу, чтобы что-нибудь происходило между моментом и потом».

«Я могу позаботиться о себе», - сказала Джулия. «Я заберу свой билет и билет Уолта в будке для бронирования. Пока».

Сотрудник ФБР моргнул. Она исчезла. Он встал и тщательно обыскал офис. Дверь не открылась.

Но ее не было.

В поту он подошел к телефону.

Менее чем через две минуты он разговаривал с Вашингтоном. Когда он перебрал телефон, его трясло. Он вынул трубку, наполнил ее, закурил, подошел к окну.

Он посмотрел на сумеречный город. На небе сверкала одинокая звезда. Он посмотрел вверх.

«Боже мой», - тихо сказал он себе.

Он подошел к телетайпу, включил ток. Он начал печатать на нем свои заметки в пользу Вашингтона.

Вернувшись в номер отеля, Джулия выпустила Уолта. Освободившись, он неуверенно встал.

«Думаю, ты мне поможешь», - спокойно сказала она. «Я отключил мост в твоей голове; я собираюсь оставить его таким. Я не могу позволить себе этого не делать. Но я прав, Уолт?»

«Я не уверен. Мне нужно посмотреть».

«Мы собираемся вылететь в Вашингтон сегодня вечером».

"Вашингтон?"

«Резиденция правительства. А теперь убирайся в ванной. Но поторопись. Нам придется сесть на самолет отсюда в восемь часов. Сейчас уже после шести».

"Отлично."

Пока она ждала, она в отчаянии смотрела на себя в зеркало. «Я смотрю, - подумала она, - будто кошка выкопала».

Когда Уолт вернулся, она собственнически взяла его за руку.

«Я голоден, - сказал он.

"Ой?" - сказала Джулия. «Думаю, у нас будет время поесть. Я бы хотел, чтобы нам не приходилось есть гостиничную еду. Я хорошо готовлю». Она провела Уолта к двери. «Вы поймете, что я имею в виду, если мы сможем остановить это вторжение. Я собираюсь сделать вас невидимым сейчас».

После того, как они поели, Джулия отвезла машину в аэропорт. Бронирование ждали. Как и человек из ФБР.

«Я телетайпировал им свой отчет. Они хотели, чтобы я сопровождал вас».

Он представился Уолту.

Уолт пожал ему руку. Уолт больше не сопротивлялся прикосновению землянина.

В самолете сотрудник ФБР заказал коктейли. Уолт никогда раньше не пробовал алкоголь. Вкус был неприятный. Но как только он вышел из строя, возражений не возникло.

Он заставил себя осушить стакан. Он почувствовал, что расслабляется.

«Ух», - сказал он.

Сотрудник ФБР заказал еще один раунд. Юля отказалась. Уолт согласился.

Уолт сказал: «Мне тепло ».

Сотрудник ФБР то и дело поглядывал в окно самолета на звезды. Внизу висели облака; над ними играл лунный свет.

Уолт обнаружил, что очень ... любит ... Джулию. «Если бы только, - подумал он, - она ;;не была так чертовски лучше!»

Спирт просочился через его тело. Салон самолета танцевал неплохо. Ему очень хотелось почувствовать Джулию очень близко к нему. Он хотел протянуть руку и коснуться ее непокрытой кожи.

Слабо, далеко, почти не слышно были голоса других.

Он стал тяжелым и сонным. Он закрыл глаза.

Он проснулся однажды, а Джулии рядом с ним не было. Он пошевелил языком. Он казался нечетким и толстым.

Он хотел Джулию.

"Юля!" воскликнул он.

«Я просто здесь», - мягко позвала она.

Обеспокоенные пассажиры раздраженно бормотали.

Стюардесса подошла к месту Уолта.

"Я не хочу тебя!" - сказал Уолт. "Юля!" он крикнул.

Джулия вернулась к нему.

«Сядь рядом со мной», - приказал он. И когда она это сделала, он тут же снова заснул.

Было после трех часов утра среды, когда их самолет упал колеса на взлетно-посадочной полосе Вашингтонского аэропорта.

У ворот ждал полковник ВВС с сонными глазами. К нему подошел сотрудник ФБР. "Они здесь."

"Хорошо."

Полковник подошел к ним. «Ты пойдешь со мной».

"Отлично."

Уолт покачал головой, пытаясь очистить глаза от сна.

Они последовали за полковником к ожидающей оливково-серой легковой машине. Сотрудник ФБР уехал.

Полковник помог Юлии забраться.

«У нас есть для вас комнаты в центре города».

«Как бы ты ни решил», - сказала Джулия.

Полковник дал своему водителю адрес.

Через полчаса Джулия, Уолт и полковник достигли места назначения.

«Я, должно быть, запуталась», - извинилась Джулия. «У меня не было времени переодеться или что-то в этом роде».

«Я закажу вам немного», - сказал полковник.

Они сразу пошли на третий этаж.

«Это твоя комната», - сказал полковник Уолту, открывая дверь.

«Я хочу остаться с Джулией», - сказал Уолт.

«Это твоя комната», - сухо сказал полковник. Он подал знак охраннику, отдыхающему в конце коридора. Пришел охранник.

«Это ваш человек», - сказал полковник охраннику.

Охранник кивнул.

«Он не должен уходить».

Уолт встал на ноги. "Я не-"

«Заходи, Уолт, - сказала Джулия.

Уолт заколебался.

«Перейти на » .

Неохотно Уолт вошел в комнату. Охранник закрыл дверь.

"Вы должны прийти сюда", - сказал полковник. Он шел впереди.

Оказавшись в ее комнате, он сказал: «Я знаю, что ты устала ....»

Юля поняла, что устала. Даже ее способности мутанта не могли навсегда избавить ее от усталости. У нее болели мышцы. Напряжение и волнение истощили ее энергию в большей степени, чем она думала.

«Я, немного. Несколько часов отдыха…»

"Не могли бы вы сначала подписать это?" - спросил полковник. «Это стенограмма вашего разговора с сотрудником ФБР. Чтобы сделать его официальным. На данный момент это все, что нам нужно».

Джулия пролистала его. Это было очень точно.

Полковник достал ручку.

Юлия расписалась.

«А теперь и последнее. Какую одежду вы хотели? Я попрошу моего секретаря купить ее утром».

Используя канцелярские принадлежности отеля, Джулия составила список.

Полковник взял. «Мы позвоним вам завтра утром, чтобы получить ваше свидетельство».

«Я лучше дам тебе немного денег за список».

Полковник улыбнулся. «Вы гость ВВС. Мы позаботимся об этом». У двери он сказал: «О, кстати, не пытайтесь выйти из этой комнаты».

Он тихонько закрыл за собой дверь.

Юля быстро разделась.

Она упала в кровать.

Шесть часов спустя, в десять часов утра, она проснулась, вздрогнув. Кто-то стучал.

"Да?"

«Посылка для тебя».

Она накинула на себя постельное белье. «Просто установи это внутри двери».

Часовой подчинился.

Юля встала. Она чувствовала себя полностью отдохнувшей. Она приняла душ.

Открыв пакет, она пришла в восторг от одежды, которую выбрала секретарь полковника.

Она оделась и причесалась.

Когда она попыталась выйти из гостиничного номера, часовой преградил ей путь.

"А как насчет завтрака?"

«Закажите все, что хотите, в обслуживании номеров», - сказал ей мужчина.

Джулия закрыла дверь. Я должен показать ему! она думала.

Но тогда: куда я мог пойти, если бы все-таки вышел? Что, если они придут за мной, а я уйду?

Она позвонила на завтрак.

Охранник стоял рядом, когда его вносили. «Чтобы я не разговаривала с официантом, - подумала она.

К полудню она все еще не получала известий от правительства.

Она раздражалась.

Было уже после двух часов, когда за ней приехал полковник - тот самый, который встречал их прошлой ночью в аэропорту. «Извини, что задерживаю тебя так долго», - сказал он. «Они готовы видеть тебя сейчас».

"Я готов."

«Мы идем в Пентагон».

"Поехали."

Они остановились, чтобы забрать Уолта.

Он откуда-то достал бритву; щетина на его лице исчезла. Его кожа была гладкой и мальчишеской. Он был одет в однобортный коричневый костюм. Его белая рубашка была расстегнута у шеи.

Сердце Джулии перехватило горло от гордости, когда она увидела его. Она покраснела.

«Он ходит по полу последний час», - сказал охранник.

«Мы собираемся поговорить с каким-нибудь правительственным чиновником», - сказала Джулия. Она улыбнулась ему. "Как ты себя чувствуешь, Уолт?"

«Я в порядке. Хорошо. Нервничаю. Но чувствую себя хорошо».

«Ждут», - сказал полковник. «Нам лучше поторопиться».

Джулия взяла Уолта за руку. «Все в порядке. Тебе не нужно бояться».

«Я не боюсь», - сказал он.

Та же машина оливково-серого цвета ждала их возле отеля. Они сели - полковник впереди с водителем, Уолт и Джулия сзади.

Автомобиль въехал в движение Вашингтона.

Хладнокровная суровая зима накрыла город; сам воздух казался утомленным и утомленным. Джулия смотрела в окно на проезжающие здания.

«Вторжение», - подумала она. Летающие тарелки располагаются на такой банальной, солидной сцене, как эта. Испуганные лица на улицах. Плачет. Вой полицейской машины. Предупреждение о воздушном налете, воет, как потерянный ночной экспресс. Изгиб и взрыв кирпича и цемента. Стены рушатся. Дым поднимается вверх. Беспомощный ироничный смешок пулемета, ищущего цель. Гул самолета ....

Допустим, правительство все-таки не поверит нашей истории! она думала.

«Ты собираешься помочь нам всем, чем сможешь, не так ли, Уолт?» прошептала она. Ее пальцы нервно ощупали платье.

«Этим утром у меня был долгий разговор с человеком у моей двери. Я помогу тебе, чем смогу. Он даже не слышал о Лирии; он ...»

Полковник повернул голову. «Сегодня утром мы консультировались с президентом».

Джулия почувствовала, как напрягается. "Да?"

«Он проинструктировал нас, чтобы вы двое взяли интервью у некоторых из лучших авторитетов, которых мы могли бы задержать в такой короткий срок. Вам потребуется продемонстрировать эту способность телепортировать объекты, которые у вас есть».

«Я сделаю все, что могу».

Полковник хмыкнул и снова посмотрел на дорогу.

Сбоку от машины лежал Приливный бассейн; Вашингтонский канал к другому. В стороне от шоссе в слабом солнечном свете блестел купол-ротонда белого мрамора Мемориала Джефферсона; вишневые деревья вокруг него были голыми от зимы.

Джулия прислушивалась к собственному дыханию; она заставила себя расслабиться. «Я должна их убедить», - подумала она.

Несмотря на свое превосходство, она чувствовала себя маленькой девочкой, отправляющейся в большой, незнакомый мир.

Вскоре машина подъехала к огромному зданию Пентагона.

Внутри него армейцы - офицеры и рядовые - сновали вверх и вниз по пандусам, входили и выходили из бесконечного лабиринта коридоров. Раздался бойкий гул голосов; это было похоже на гигантский пчелиный улей. Туфли на высоких каблуках женского персонала деловито болтали из комнаты в комнату.

«Держись поближе, - сказал полковник. «Легко заблудиться».

Все звуки здания были поглощены, когда полковник закрыл дверь кабинета на третьем этаже. Пожилая секретарша за столом подняла глаза.

«Они ждут, полковник Робертсон. Идите прямо внутрь».

«Прямо здесь, - сказал полковник.

Уолт и Джулия последовали за ним.

Он открыл дверь, и они вошли в конференц-зал. Разговор прервался; лица повернулись, чтобы противостоять им.

«Господа, - сказал полковник, - это девушка, а это… это человек с космической станции».

Публика вокруг стола зашумела.

«Вы сядете здесь», - сказал им полковник. Он помог Джулии сесть на стул. Когда они оба сели, полковник удалился.

Стулья скрипели и скрипели.

Один из мужчин напротив Джулии прочистил горло. Он был в штатском. Он был слегка сутулый и частично лысый. Он нервно вытер очки. «Мы хотели бы продемонстрировать твои ... твои, ммм, необычные склонности». Он поправил очки.

Очки выскользнули из его ушей и полетели к Джулии. Джулия встала и подошла к ним через стол.

Она протянула руку. И она, и очки исчезли.

Один из генеральных офицеров поставил галочку в своей записной книжке. «Я бы сказал, что наш отчет в основном верен».

Другой штатский в комнате, молодая блондинка, закурил еще одну сигарету. Пепельница перед ней была переполнена. Ее пальцы были в пятнах никотина. «Очень необычно».

Джулия материализовалась обратно в свой стул. Она заменила очки.

Участники конференции начали тихо шептать.

Блондинка кивнула. Она повернулась к Джулии. «Об этой космической станции…»

«Это доктор Хелен Норвел», - сказал Джулии один из генеральных офицеров.

Доктор Норвел проигнорировал его. "Есть ли способ его обнаружить?"

«Я хотел бы попытаться объяснить природу окружающего его поля искажения физику».

«Доктор Норвел, - сказал кто-то, - один из лучших наших физиков-экспериментаторов».

"Ой?"

«Джентльмены, - сказал доктор Норвел, - позвольте мне поговорить с ней в соседней комнате, пока вы допросите этого человека».

Лысый штатский сказал: «Давай, доктор».

Врач встал. Закуривая еще одну сигарету, она сказала: «Пойдем прямо туда, если вы не возражаете».

Джулия поднялась на ноги.

Когда они ушли, лейтенант, сидевший рядом с гражданским, поднял глаза от стопки бумаг, лежавших перед ним. "Уолт Джонсон, не так ли?"

Уолт сглотнул. Он чувствовал себя липким и испуганным.

«Я должен вас допросить - задать вам несколько вопросов».

«Хорошо, хорошо», - нервно сказал Уолт.

«А теперь, мистер Джонсон, расскажите нам - не торопитесь, не торопитесь - о жизни на этой космической станции. Любые подробности, которые вы вспомните, окажутся полезными. Опишите ваше жилище, природу инопланетян - что угодно вообще."

Уолт повернулся на сиденье. Он посмотрел на ожидающие лица. Генерал закурил. Тихо жужжала система отопления.

Уолт начал говорить.

Время от времени кто-то перебивал его вопросом.

Казалось, это будет длиться вечно.

"Об этом стержне фокусировки?"

«Он испускает излучение. Что-то. Я не очень хорошо понимаю. Это смертельно».

«Каков радиус поражения?»

«Не знаю, не помню».

Нацарапанные ручки.

«Пожалуйста, продолжайте», - сказал лейтенант.

Во время разговора у Уолта пересохло в горле. Кто-то напоил ему воды.

«Не могли бы вы оценить количество мутантов в этом другом отсеке?»

«Я не мог сказать. Я не мог поклясться, что есть еще одно купе».

"Сотня? Пятьсот?"

"Я не мог сказать".

"Я вижу."

«Примерно, - спросил генерал, - сколько из общей площади корабля, по вашему мнению, занимает ваш отсек?»

Снова и снова.

«Давай еще раз пройдемся по описанию этой машины. Вы когда-нибудь видели, чтобы Фиерут разбирал какую-либо часть?»

Уолт был вялым и измученным. Его ум был притуплен постоянным усилием концентрации. "Да." "Нет." «Чтобы понять это ....» «Я не знаю». «Нет, не более того .... Пожалуйста. Я запуталась».

«Вы очень помогли, мистер Джонсон», - сказал лейтенант. «Джентльмены, боюсь, он немного устает. Может, отложим дальнейшие допросы?»

«Я считаю, что нам лучше. Вызовите доктора Норвела, пожалуйста».

Уолт резко упал на свое место.

Участники конференции перешептывались между собой и сравнивали записи.

Вернулись Юлия и доктор.

«Это заняло больше времени, чем я думал», - сказал доктор Норвел. «Мне пришлось научить ее немного математике».

"Каково твое мнение?" - спросил лысый штатский.

«Я ей верю, джентльмены. Она только что показала мне, как построить какое-то электронное оборудование. Я сделаю для вас снимок этой космической станции в течение двух недель».

«На данный момент это все», - сказал штатский. Он кивнул Уолту и Джулии. «Полковник ждет, чтобы отвезти вас обратно в отель».

«Вы не должны никому об этом говорить», - сказал один из генералов.

Четверг. Они пришли за Уолтом и Джулией в девять часов. В отеле было полно военных.

«Меры безопасности», - объяснил полковник, пока они ждали лифт. «Если какая-либо информация об этом просочится, вся страна будет в панике».

Джулия кивнула.

«Мы эвакуировали мирных жителей в другую гостиницу», - сказал полковник.

В дверях стояли двое охранников с винтовками.

«Это будет тяжелый день для вас обоих», - сказал полковник, когда они сели в машину. «У вас запланирована встреча с представителями некоторых зарубежных стран в десять часов. А после этого мы проведем остаток дня, чистя ваши мозги настолько, насколько мы умеем».

«Так и должно быть», - сказала Джулия. "Я понимаю."

Было уже за полночь, когда она вернулась в свой отель. Удивительно, но она смогла проспать до рассвета. Она встала, приняла душ при первых лучах солнца, оделась и заказала завтрак. Дежурный сержант за стойкой внизу сам пошел за ней.

В девять (это было утро пятницы) они с Уолтом вернулись в Пентагон. Лицо Уолта было опухшим, глаза были красными. «Я устал», - пробормотал он, когда офицер торопил его на встречу с отделом боеприпасов. На мгновение Джулия подумала о восстановлении его мутантского моста. Но она не была полностью уверена, что может ему доверять; даже малейшее сомнение было оправданием не делать этого, потому что не было подавляющего преимущества от наличия двух мутантов вместо одного в Пентагоне.

Через несколько минут Джулию провели в кабинет одного из высокопоставленных генералов. Он встал, чтобы поприветствовать ее, а затем вернулся к своему столу. Джулия села напротив него, и он отодвинул стопки отчетов в сторону, пока не нашел свою пачку сигарет.

Джулия выкурила сигарету.

«Джулия? Я могу тебя так называть?»

"Пожалуйста, сделай."

Он наклонился через стол, чтобы прикурить ее сигарету. Он подтолкнул к ней пепельницу.

"Я полагаю, вы хотите знать, что мы уже сделали?"

"Очень много."

«Я готовлю отчет для президента. Надеюсь, что к полудню он будет у него». Он взглянул на часы. «Я хочу уточнить у вас все, что в нем входит».

От дыма у Джулии закружилась голова. Она прочистила свой мозг. Было облегчением услышать, как кто-то говорит о разнообразии.

«... мы готовим атомную ракету для перехвата их космической станции», - сказал он. «Из этого отчета я понимаю, что твои способности мутанта не безграничны. Здесь где-то говорится, что было бы невозможно остановиться, телепортация, как вы это называете, не так ли? Объект размером с ракету?»

«Это в основном вопрос инерции. Здесь задействовано соотношение масса-скорость-время. Чем больше первые два, тем больше времени требуется, чтобы сбить ракету с траектории. Массовая скорость должна быть достаточной для создания большего периода отклонения, чем существует между моментом обнаружения и моментом удара ".

"Вы бы сказали, что ракета могла пройти?"

«Если для пришельцев действует то же правило, что и для нас, я не думаю, что у них будет время телепортировать его прочь».

«Это то, что я хотел».

«Хотя бы минутку. Сколько времени у тебя уйдет, чтобы закончить?»

«Дайте нам еще неделю», - сказал генерал. «Это одна из тех вещей, о которых я хотел вас видеть. Доктору Норвелу потребуется больше времени, чтобы построить орбиту станции. Я хочу, чтобы вы построили эту орбиту для нас…»

«Я сожалею, генерал. Это в ваших отчетах где - то, тоже. Я не могу. Не до доктора Норвел не может найти его. Это слишком далеко для меня , чтобы найти. Я должен был бы иметь, якорь на этот конец - то, с чем я мог бы связаться - прежде чем я смогу сосредоточиться на нем. А у меня нет. Я даже не могу этого почувствовать , если вы понимаете, что я имею в виду. Нет ничего, за что можно было бы ухватиться. Если бы я мог ... Я мог бы просто телепортировать туда атомную бомбу, и нам вообще не нужно было бы беспокоиться о ракете ». Она пренебрегла сигаретой.

«Не могли бы вы исправить эту частоту, которая управляет вашими мутантскими способностями, и таким образом определить местонахождение космической станции?»

«Ни доктор Норвел, ни я не смогли обнаружить его с помощью имеющегося оборудования: мы пытались. Нет никакого способа узнать, какое оборудование требуется. Вероятно, частота смещена из нормального пространства; если это так, мы даже не можем сказать приращение перемещение. Это просто безнадежная задача ".

«Ну, тогда это займет у нас две недели или больше…» Он что-то зачеркнул на бумаге перед собой.

"А что, если они нападают до этого?"

«Я подхожу к этой возможности ... Я вижу, вы здесь говорите, что мутантов можно уничтожить сотрясением бомбы, потому что они не могут перемещаться достаточно далеко без телепортации. Что вы имеете в виду?»

«Это сложно. Если у бомбы слишком большая инерция для телепортации от цели, они должны удалиться из зоны взрыва. И они не могут удалиться достаточно далеко - не в космосе, а по отношению к космосу; поэтому они». мне пришлось бы телепортироваться, и это было бы фатально ".

"Эммм. Пули?"

«Они могли сместиться достаточно далеко, чтобы избежать пули».

Генерал что-то записал. "Насколько мощного взрыва будет достаточно?"

«Я считаю, что у доктора Норвел есть эти цифры. Я не задержался надолго, чтобы увидеть результаты ее вычислений. Она догадалась. Они увезли меня куда-то еще».

«Придется спросить ее ... А теперь. Я рассчитываю, что в первой волне будет пятьсот тарелок. Если повезет, наши ВВС получат несколько из них. Вы говорите - ах, да, прямо здесь: «При попадании в воздух пилоты не могут покинуть корабль, потому что они будут убиты падением на Землю». Это правильно, не так ли? "

Джулия кивнула. "Да."

«Но я думаю, что нам придется уничтожить большинство из них после того, как они приземлятся; удача заходит так далеко».

"Если они разлетятся по всей планете?" - спросила Джулия.

«У нас есть бомбардировщики».

«Предположим, они приземлятся в городе? Вам придется немедленно начать бомбардировку. Вам придется уничтожить всю территорию, прежде чем они смогут сбежать. У вас не будет времени на эвакуацию населения. Но даже в этом случае они могут уничтожить экипажи бомбардировщиков с фокусировочными стержнями до того, как самолеты пролетели над целью…

«Автоматические бомбардировщики», - сказал генерал. «Я надеюсь, что у нас их достаточно. Что касается населения, я надеюсь, что они не приземляются в наших городах». Он поджал губы. «Я предупредил все наши наземные силы. У нас будет весь запас атомной артиллерии. Когда мы обнаружим работающий стержень фокусировки, мы намерены поразить центр зоны разрушения всем, что у нас есть».

"Что ты честно думаешь?" - спросила Джулия.

Он задумчиво перелистывал бумаги. Он оторвался от отчета. "... нам понадобится больше недели, чтобы подготовиться хотя бы частично. Если они нанесут удар раньше, мы сможем убить некоторых из них. Если они дадут нам неделю, мы можем даже надеяться убить половину из них - половина первой волны - до того, как мы уничтожены ... Я надеялся, что вы предложите нам альтернативу, или дополнение, или что-то в этом роде ».

Джулия взяла еще сигарету. Она порылась в сумочке в поисках спички. Она закурила сигарету. "Нет", - сказала она.

«Я скорее думал, что нет, - сказал он. «Я ожидал, что вы уже нам сказали».

"Я думал об этом всеми доступными мне способами ... Я думал о том, чтобы сместить их всех, когда они приземлятся; удержать их перемещенными там, где они не смогут добраться до нас .... Но их будет слишком много их. Я мог бы удержать одного мутанта в перемещении, даже если бы он сопротивлялся мне. Я знаю больше, чем он. Но пятьсот? " Она покачала головой.

«Можем ли мы построить машину для этой работы?»

«Вы бы сделали ракету гораздо раньше».

«... Я полагаю, что это правильно. Надеюсь, они просто дадут нам время ».

"Если я думаю о чем-нибудь еще ..."

«О, я хотел упомянуть об этом», - сказал генерал. «Я хочу дать вам номер телефона. Вы можете связаться со мной в любое время, днем ;;или ночью». Он написал это на листке бумаги.

Джулия запомнила это с первого взгляда.

Генерал сделал еще несколько заметок. Он снова взглянул на часы. «Я думаю, это размер, Джулия».

На космической станции инопланетяне готовились к вторжению.

Ликан только что закончил раздавать одежду мутантам в большем отсеке. Одевшись, они были неотличимы от землян. И что еще более важно, когда в конечном итоге был отключен более крупный передатчик, мутанты Форциэлла легко могли принять их за землян. Фордициал закончил назначать секторы Земли своим подопечным. Каждый должен был охватывать определенную территорию. Им сказали, что война на планете близится к завершению; разрушение было повсюду. Их не будет беспокоить сопротивление.(На самом деле, мутанты Ликана, первая волна, позаботились об этом .) Они могли очищать назначенные им сектора медленно, тщательно и методично. Форсиаал обучил их всем тонкостям обнаружения и выслеживания землян. Через месяц после прибытия они останутся, как сказал Форенсал, единственными выжившими.

- Это, - жадно прокомментировал Старец, - одна из самых красивых маленьких планет, которые я когда-либо видел. Мы будем хорошо вознаграждены за свою работу.
***
Крис Невилл - Американский писатель-фантаст. Выпускник Калифорнийского университета. Эксперт по синтетическим смолам. Знаток химической промышленности США. Первая публикация научно-фантастического произведения - Читать дальше
Родился: 9 мая 1925 г., Сент-Луис
Умер: 23 декабря 1980 г. (55 лет)


Рецензии