Германия, а вот и мы! Глава 7. Вильфридка

Глава 7. Вильфридка.

Получив ключ от номера, мы поднялись в свой номер – небольшую комнату, обставленную в стандартном гостиничном стиле отеля средней руки. Там был стол, два стула, холодильник-бар, встроенный шкаф, телевизор на стене и большая двуспальная кровать. Отсутствие второй кровати, как я уже говорил, нас абсолютно не смущало. Мысль о том, что можно попросить номер с двумя кроватями, стоящими отдельно, даже не приходила нам в голову. Небольшую заминку вызвал лишь тот факт, что одеяло, то бишь, пуховая перина, традиционно заменявшая его в Германии, была тоже одна. Проблема эта была решена довольно быстро – уже знакомым вам методом «камень, ножницы, бумага» - после чего Дима перетащил на свою сторону перину. Мне досталось покрывало. Зато я выбрал место ближе к окну. Все честно.

Мы наскоро разложили вещи, умылись с дороги и решили немного пройтись – размять затекшие от долгого сидения в машине ноги и поужинать.
Я поинтересовался у девушки-портье, где здесь неподалеку можно перекусить. Ответ был по-немецки краток и точен:

- Gehen Sie nach drau;en, biegen Sie links ab, dann wieder links und dann geradeaus - es wird ein paar Caf;s geben. (Выйдете наружу, повернете налево, потом еще раз налево, потом пойдете прямо - там будет несколько кафе.)

На улице было уже совсем темно. Дождь прекратился, воздух был густой, влажный, но удивительно чистый, дышалось легко. Выйдя из дверей отеля на улицу, которая, кстати, имела то же название, что и отель – Корнелиус штрассе – мы, в соответствии с полученными инструкциями, повернули налево, не спеша дошли до конца квартала, опять повернули налево и двинулись вдоль неширокой улицы, экономно освещенной фонарями. Вскоре на той же стороне улицы, по которой мы шли, мы увидели вывеску небольшого кафе. Зашли внутрь. Оказались в небольшом, сильно прокуренном зале. Почти все небольшие круглые столики были заняты оживленно разговаривающими людьми. Посетителями в основном были мужчины, видимо завсегдатаи.

Мы прошли к стойке бара, залезли на высокие табуреты. За пультом розлива пива стоял бармен весьма колоритной наружности – это был пожилой, грузный лет шестидесяти немец. На мясистом, цвета сырого мяса лице выделялись пышные бисмарковские усы. Набрякшие веки наполовину прикрывали водянисто-голубые глаза. На нем была ковбойка в крупную красно-черную клетку, нижнюю часть туловища закрывал длинный до пола черный фартук. На поясе, поверх фартука, на большом металлическом кольце висело штук шесть ключей разного размера и формы.

- Смотри, у Отто, как у святого Петра, на пузе ключей полно. – Разглядывая бармена , сказал мне Дима.
- Почему Отто?
- Похож на Отто фон Бисмарка – канцлер у них такой был, уважают его немцы очень.
- Ага, слышал. И не только немцы его уважают. Железным канцлером его зовут. Говорят, заклинал немцев никогда не воевать с Россией. Ты что выпивать будешь?
- Мы ж, вроде, в Германии. А находясь в какой-либо стране, на ее территории надо пить только местные напитки. – В этом я с Димой был абсолютно согласен. Сколько раз я привозил из своих путешествий разные напитки, в надежде вновь, уже дома, вновь испытать то же удовольствие от них. Но, как это ни странно, в большинстве случаев это не работало – не было никакого удовольствия от употребления в России греческого узо, чешской сливовицы, итальянской граппы. Действительно, национальные дистилляты надо пить на территории их происхождения. – Поэтому. Будем кушать шнапс, а сверху, как мы любим, полирнем пивком!
- Хотел бы возразить, да не нечем. Ты прав, сто процентов. – В тон ему ответил я.
Бармен подошел к нам. Вблизи было видно, что Бисмарк-Петр был в стельку пьян. Этим и объяснялся тот факт, что глаза его были полуприкрыты тяжелыми веками. Он молча постоял перед нами, словно пытаясь понять, что это за незнакомые лица появились тут. Потом, тяжело вздохнув, старательно выговаривая слова (это было мне только на руку), обратился к нам:
- Guten tag. Was m;chten Sie? – ( Добрый день. Что желаете? )
Я заказал нам два двойных шнапса и по светлому пиву, которые немцы называют пилс.
Бисмарк поставил перед нами два стакана с толстым дном, в которых плескалась прозрачная жидкость. Шнапс раньше нам пить не приходилось. Знали о нем только по книгам, да художественных фильмах о войне. Взял еще один стакан, плеснул в него из той же бутылки, обратился ко мне:
- Woher sie sind, Kerlen? ( Вы откуда, парни? )
- Aus Russland. (Из России)
Бармен, почему-то, обрадовался этому факту. Икнул. Подал нам руку, представился:
- Willfrid. Kneipenbesitzer.
- Вильфрид, говорит, его зовут. Он хозяин пивной. – Перевел я Диме.
- Дмитрий.
- Николай.

Выпили еще за знакомство и дружбу народов. Вилфрид отвлекся на очередного посетителя, принимая у него заказ. Взял большую пивную кружку, стал цедить в нее янтарный напиток. Удивило меня то, как немец мыл пивные кружки. Даже учитывая нашу  общепитовскую закалку, этот процесс показался мне, мягко говоря, несколько ускоренным и не очень эффективным. Выглядело это так. Большая раковина из нержавейки была почти до краев наполнена водой, в которой, судя по всему, было разведено какое-то моющее средство. В центре раковины, к ее дну вертикально крепился большой пластиковый ершик, похожий на ершики для молочных бутылок, продающиеся в наших хозмагах, только побольше. Он немного возвышался над уровнем воды. Вильфрид брал с подноса, поставленного официанткой на каменную столешницу рядом с раковиной  очередную использованную кружку, опускал ее в раствор между стенкой раковины и ершиком, пару раз бултыхал, потом переворачивал ее вверх дном и раза два-три водил по нему кружку  вверх и вниз. Все. На этом процесс мытья заканчивался. Он даже не споласкивал кружку под проточной водой. Тогда мне подумалось, что это просто крепко подвыпивший хозяин таким образом оптимизировал нормальный процесс мытья. Но нет, в последствии, я обнаружил, что так моют пивные кружки во всех штубах, куда бы мы ни заходили. Чудны дела твои, Господи!

 - Вилфридка, конечно, нормальный мужик, но жрать у него особо нечего. Меня в меню только суп-гуляш обрадовал, боле там особо нет ни хрена. Это просто пивнушка какая-то. – Дима подал мне тоненькое меню.
- Да, это штубе – пивная. Они сюда выпить приходят. Традиция. Мы – на кухне собираемся дела свои обсудить, они - в штубе. Пошли посмотрим ресторанчик какой-нибудь.
- Пошли.


Рецензии