По приколу - реплика копия

По приколу - реплика
Олег Глазов
Вот же, блин, прельщают гады! - обещал же не слушать лингвистиков, ну нет у них ничего, кроме набора интересных фактов. В смысле никаких знаний связей между самими этими фактами нет абсолютно, этакий словарный “тик-ток” да и только. Но вот купился, - обещали рассказать о значении и, соответственно, о происхождении слова “колдырь”. Это мне тем более было интересно, что тему эту я “прошёл” изучая похожее слово “солдырь”, захотелось сравнить подход к работе со знанием их и свой.
 
Дурилки, - да, это я сейчас ещё по доброму, в гневе я обычно только матом, - так вот, дурилки-лингвистики, два вам замечания.

Первое. Когда вы обещаете лопоухим (своим слушателям) рассказать о значении того или иного слова, прежде всего чётко обозначьте контекст, где это значение действует. Потому как, похоже, ни вы сами, ни тем более ваши слушатели, совсем даже не представляете, что значение слова, это не одно только какое-то знание, а целая их совокупность (структура). А каждому контексту соответствует какое-то уже одно знание из этой совокупности. А потому, если вы берётесь рассказывать значение того или иного слова, то по умолчанию следует рассказать всю его структуру значений. Вы же всегда называете только одно какое-то знание из структуры значений, которое действительно только для одного какого-то конкретного контекста, - но так тогда следует обозначить (рассказать)  и сам тот контекст, где оно действует! Вы же никогда его не называете, - господа, но это неправильно! Вы таким образом не столько учите, сколько дурите доверчивых, а это нехорошо.

Второе. Значение (первоначальное, в том самом контексте, где оно и возникло) у этого слова (”колдырь”) весьма прозрачно, потому как  “читается” элементарно, - “кол” - [дом], “дырь” - [мужчина как его занятие (дело, профессия, и т.д.)]. Таким образом само это значение по своей структуре очень напоминало сегодняшнее [шабашник] с тем лишь отличием, что для образования у того звуковой составляющей подобрали уже слово “шабаш”. Впрочем, на этом и остановлюсь, - вы, один чёрт, дальше вряд ли поймёте.
 
Таким образом, вместо интереснейшего разбора структуры значений слова “колдырь”, где вы, лингвистики, вполне могли бы рассказать о том, что представлял из себя дом в те самые времена, и каким был промысел тогда у колдырей и почему он был вообще, и как получилось, что современное “шабашник” в своём значении абсолютно соответствует тогдашнему значению “колдырь”, и т.д., вы не смогли же сделать ничего больше, как только рассказать лишь об одном из знаний структуры его значений, а именно “алкаш”, которое, как вам кажется, в этом слове (структуре его значений) присутствует. А вотяков (удмуртов) зачем ещё приплели? - они там ни сном, ни духом (неужели “солдырь” вспомнили?), это я вам как потомственный полувотяк сейчас говорю.
 
Гильденстерн и Розенталь, вам не стыдно? Не имея знании связей, рассказывать о них? Только ваша вина даже вовсе не в этом, потому как сегодня таких знаний нет и в лингвистике, - ваша вина в наглости рассказывать о том, чего вы вообще себе не представляете. Рассказывайте о самих интересных фактах, но не пыжьтесь на большее, так будете хорошими.
 
А вы, доверчивые, - чё? “Просидели” в своё время школу, троечники, а теперь решили вдруг, что краснобай и баламут за несколько минут дадут вам знания, которые вы до того не смогли получить  и за несколько лет (тем более, что их ещё нет), - ну, разве, вы не оборзели!
 
Лингвистика как наука (а не то собирательство, каким занимаются сегодняшние лингвистики) очень и очень трудное знание, как любое научное знание вообще. Подобный формат же подачи этого знания только служит для профанации его. Пожалуйста, не рассуждайте о том, чего не понимаете сами, и научитесь наконец хотя бы понимать сам тот факт, когда вас обманывают другие. Какие бы витиеватые слова они при этом не использовали, поверьте, за ними только пустота и страх собственного незнания.


Рецензии