Магазин в переулке Глава 14

                МАГАЗИН  В ПЕРЕУЛКЕ

                Анна Гринина

                Глава 14

  Грейс вернулась в Эпплби. В душе она надеялась избежать разговора с Уильямом Клиффордом, хоть и понимала, что он неизбежен.
  Миссис Фостер встретила ее у дверей и строго заметила, что дядя волновался за нее. И просил сообщить, когда придет Грейс.
  Девушка отдала манто и шапку дворецкому, протянула перчатки и повернулась к миссис Фостер.

 - Разве отчитывать меня, будто несмышленую девчонку, входит в ваши обязанности?- спросила она.

 - Мисс, вы ведете себя как непослушное дитя. Я служу в этом доме много лет. Думаю, ваша бабушка этого не одобрила бы.

 - Мы сами разберемся, миссис Фостер,- Грейс сердилась, но не повышала голос.

  Женщина едва заметно кивнула и ушла. Эдвард посмеивался про себя над лицом экономки. Он жалел Грейс и мечтал, что однажды девушка станет полноправной хозяйкой Эпплби, какой была когда-то леди Шарлотта.

  В коридоре Грейс столкнулась с Генри. Он отвесил ей поклон.

 - Ваше Величество изволило явиться?

 - Прекрати, Генри, тебе не идет кривлянье,- она попыталась пройти.

  Генри схватил кузину за плечи и встряхнул. Грейс широко раскрыла глаза от удивления.

 - Что ты делаешь? Пусти меня!

 - Я все хочу понять, разобраться, что он в тебе нашел? Ну да, смазливая мордашка, только и всего. Ты странная, непонятная. Рози красивее, но он выбрал тебя! Чем ты его приворожила, Грейс?

 - Хлопочешь о сестренке?- губы Грейс скривились. - Так вот: я тоже не знаю, почему он выбрал меня. С радостью обменяю его на свободу!

  На шум из гостиной вышел мистер Клиффорд.

 - Отпусти ее, Генри,- сказал он сыну. - И не смей больше прикасаться.

 Генри еще раз встряхнул Грейс и отпустил.

 - Да ну вас,- он со злостью махнул рукой. - В этом доме все с ума посходили.

  Грейс смотрела вслед кузену и не понимала, почему он так взъелся. Что это, обычная ревность?

  - Следуй за мной,- бросил мистер Клиффорд.

  Грейс ничего не оставалось, как пройти в гостиную. Девушка ожидала увидеть Изабель, но в комнате ее не было. Мистер Клиффорд подошел к окну и встал спиной к Грейс. В камине горело полено, ветер попадал в трубу и раздувал пламя.
  "Похоже на то, как сердится дядя",- подумала Грейс.

  Мистер Клиффорд начал разговор, глядя в окно, и даже не повернулся к Грейс.

 - Ты выезжала сегодня из Эпплби,- сказал он.

 - Да,- ответила Грейс.

  Мистер Клиффорд продолжил:

 - Не смотря на запрет?

  Висевшие на стене часы медленно, секунда за секундой, отсчитывали время. Грейс казалось, что они считают удары сердца.
 Сколько раз она проигрывала в уме эту сцену. Там все слова были расставлены по полочкам, как в посудном шкафу.
 Откроешь дверцы, все перед глазами: тарелки, блюдца, чашки.
  А как наступил час истины, так и слова пропали, исчезли сами собой. Мысли испуганно сгрудились в одну кучу, они жались друг к другу и молили не выдавать их.

  - Что ты молчишь, Грейс?

  - Жду, когда вы наконец повернетесь ко мне лицом.

  Грейс не ожидала от себя такого. С нею творилось что-то, не поддающееся объяснению. И дядя обернулся. Он был удивлен не меньше Грейс.

  - Поймите, дядя, я не разделяю ваши взгляды касательно религии,- Грейс смело смотрела ему в глаза. - Вы можете не верить в Создателя, но я нуждаюсь в Нем. И еще: своим недоверием вы обижаете меня. И принижаете мое достоинство в глазах слуг.

  - Какая муха укусила тебя, девочка моя?- мистер Клиффорд был поражен.
 - Можно подумать, что я какой-то монстр и желаю тебе зла! Неужели ты такого плохого мнения о родном дяде?

  Грейс хотелось верить ему, но сердце подсказывало, что он изворачивается. Хочет лестью опутать, как паук муху. Слова его подобны яду. И попытка играть роль доброго родственника выглядит жалко.

  - Вы ограничиваете мою свободу!

  - Да, но только ради тебя самой. Не забывай, детка, ты пыталась причинить себе зло. Естественно, мы хотели оградить тебя от подобных попыток в будущем. Но если церковь так важна для тебя, можешь ходить туда. Например, в церковь Святого Лаврентия. Кажется, там проповедует отец Браун?

  Грейс не понимала странную перемену с дядей. Только что он говорил о запретах, а через пять минут меняет решение. В чем же подвох?

  - Значит, я могу ездить туда?- с недоверием спросила она.

  - Конечно, дорогая. Только предупреждай меня или Изабель.

 - Спасибо, дядя Уильям...

  "Дайте им видимость свободы, и они пойдут за вами хоть на край света",- подумал мистер Клиффорд, глядя на уходящую Грейс. Он был уверен в мистере Брауне.
  Демиан произвел впечатление на всех, даже на священника. Благодаря ему у Уильяма и его семьи будет все. Лишь бы Грейс не соскочила с крючка.
  Уильям Клиффорд налил себе виски и сел в кресло. Эпплби будет процветать. И что с того, если за это придется пожертвовать одной Грейс? С его дочерью-то все будет в порядке, в этом он не сомневался.

  Грейс радовалась тому, что дядя не обратил внимания на книгу, которую она сжимала в руках. В комнате никого не было. Девушка прошла мимо мольберта и чуть не задела его.
Когда она уходила, мольберт стоял в другом месте.
 Грейс догадывалась, кто побывал здесь. Что ж, ничего страшного. Пусть терапия, рекомендованная профессором, окажет на кого-то "положительное" воздействие.

   Грейс усмехнулась, представив лицо Изабель. Она отошла подальше от мольберта и оценивающим взглядом окинула портрет.

  - Ангелы и демоны,- задумчиво произнесла она. - Кто же ты, Демиан? Уж точно не ангел. Значит, демон?

  Тут порыв ветра распахнул окно и портрет с грохотом упал на пол. Грейс подбежала к окну и с трудом закрыла его. Потом подняла с пола портрет и отшвырнула его в сторону. Над черным ангелом был нарисован перевернутый крест.
  Грейс споткнулась и упала. Ужас захлестнул ее.

  - Кто ты?! Что тебе нужно?!- закричала она.

  - Ты принадлежишь мне, Грейс...

  От этого шепота, похожего на шуршание, стало холодно. Грейс поднялась, чтобы вновь упасть.

  - Купер! Мой чудный песик!- обрадовалась она.- Ты рядом, значит, мне бояться нечего.

  Вошедшая в комнату горничная застала хозяйку на полу, как и картину.

  - Мисс, что тут произошло? Ваша картина...

  - Кларисса, прошу, унеси эту мерзость во двор и сожги,- сказала Грейс.

  - Но мисс, это ведь первая ваша работа,- засомневалась девушка.

  Она с сожалением повернула раму и побледнела, увидев то, чего там раньше не было.

  - Сейчас же отнесу ее во двор и порублю на куски!- Кларисса опрометью выбежала из комнаты, унося с собой злосчастный портрет.

  Грейс встала на колени и начала читать молитву. Стены в комнате задрожали, Купер залаял, потом заскулил и забился в угол. Грейс повысила голос и произнесла " Аминь".
Стекло в окнах треснуло и мелкой крошкой осыпалось на пол.
  Ноги не слушались. Грейс поднялась с колен и, шатаясь, пошла к стулу. Купер с опаской смотрел на хозяйку и ждал, что она предпримет.

  - И ты, Брут,- процитировала она.

  Не осталось сомнений, что Купер тоже причастен ко всему, что творилось в Эпплби. Появление Изабель на пороге вызвало только раздражение.

  - Грейс, я слышала шум,- сказала она.
  - Стекла! Что со стеклами?

  Изабель не знала, что произошло. Но увидела Купера и догадалась.

  - Твоя поездка плохо отразилась на доме и собаке. Не медля ни минуты сообщу миссис Фостер обо всем! Нужно вставить стекла. Пойдем в гостиную.

  - Пойду-ка лучше в кабинет,- Грейс взяла книгу и прошла мимо Изабель.
 - Купер, ко мне!- позвала она добермана.

  Миссис Клиффорд только сжала кулаки. Уильям делает поблажки племяннице и с этим надо что-то делать!
  Экономка появилась в комнате совершенно неожиданно, оценила ущерб и поспешила за мастером. Благо, в замке имелись стекла.
  Грейс же тем временем закрылась в кабинете, чтобы изучить книгу. При воспоминании о том, что она увидела на портрете, дрожь пробежала по телу.
  Купер сидел у ее ног и смотрел прямо в глаза, как-будто пытался заговорить. 

 - Тебя что-то напугало, Купер? Жаль, что ты не умеешь говорить. Уж мы бы с тобой обсудили все, что творится в этом месте. Мне так до сих пор не по себе... Я должна отвлечься, извини. Любопытная книга попала ко мне сегодня.

  В кабинете было тихо, даже звуки из коридора не доносились, а терялись где-то в пространстве. Грейс смотрела на картинку, где был изображен ангел. О них девушка знала многое, если не все.

  - Ангел, в переводе с греческого "вестник", "посланник",- прочитала Грейс.

  Дальше было написано о способностях ангелов: они могут становиться видимыми; им дано воздействовать на физический мир; читают  мысли, знают  прошлое и будущее. И еще многое из того, что не подвластно человеку, под силу ангелам.
  Но все они подчиняются Творцу. Многие из ангелов не испытывают таких сильных чувств, как человек. Они не способны ненавидеть, не понимают юмора.
  Ангелы были созданы воинами. Вместе с тем, они прекрасны. Но есть среди них и те, кто способен испугать своим видом.
  Выше ангелов серафимы, архангелы и херувимы. Их великое множество.

  "Ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих:
  На руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею"...

  Грейс больше интересовал раздел о демонах.

  - Демоны,- прочитала она вслух,- "духи", занимающие низшее по сравнению с богами положение... Нет, кажется, это не то.

  Она нашла еще один раздел: падшие ангелы. "Дьявол - "клеветник", верховный демон зла и властитель ада. Подстрекает людей к совершению греха. Может обращаться в животных".

  - У него много имен: Вельзевул, Мефистофель, Сатана, Люцифер...

  Грейс покосилась на Купера. Пес поднялся, и, стоя на задних лапах, вилял хвостом. Девушка сглотнула и стала читать дальше, изредка поглядывая на собаку:

  - Он восстал против Бога. Ненавидит все человечество и сеет зло в людских душах. Искушает властью и богатством...

  Доберман внимательно слушал хозяйку. Он сидел, подняв уши и старался не пропустить ни единого слова.

  - Люцифер был прекрасным ангелом. Подобного ему не было на небесах. Но он возжелал власти, пожелал стать равным Творцу, за что был низвергнут с небес в ад вместе со своими сообщниками.
  Упавший с небес Люцифер потерял белоснежные крылья. Сбылась его мечта о власти. Он стал королем ада, его превозносили, ему поклонялись. Злоба, тщеславие и гордыня помогли ему править. И каждого грешника он считает чадом своим.
  Но придет час, когда он будет побежден. А до тех пор между ангелами и демонами ведется война за каждую душу человеческую...

  Грейс чувствовала, что у нее вспотели ладони, но в кабинете не было жарко.
  Купер опустил голову, будто задумался. А девушку не покидала мысль, что она нашла нечто важное. Погружаясь в книгу все глубже, она находила знакомые черты новых родственников.

  - Агностики они,- усмехнулась Грейс.- Как бы не так. Ни за что не поверю в этот бред.

  Чем больше она читала о Люцифере и его приспешниках, тем больше утверждалась в мысли: бороться с ними будет тяжелее, чем кажется на первый взгляд.
  Обладающая огромной силой нечисть способна не только сбить с истинного пути, но и уничтожить.
  Генри был по-своему прав, когда злился на леди Шарлотту. Как сказал мистер Браун, до нее вся семья была набожна. А таких, как миссис Клиффорд, называли "паршивыми овцами, портящими все стадо".

  Грейс лихорадочно листала страницы, в надежде найти хоть какую-то информацию о том, чего боятся демоны.
  Нечисть боялась символов веры и молитв, но только демоны, обладающие малой силой. С сильными же тягаться было сложно.

  - Что же мне делать?

  Ей нужен был помощник, достойный союзник. Тот, кто не испугается Демиана и его слуг. Кларисса была слишком пуглива. Но и ее помощь была лучше, чем вообще ничего.
  Воспоминания перенесли ее в тот день, когда в Эпплби появился Квентин. Демиан и ее родственники не были в восторге.
  На мгновение Грейс показалось, что она и вправду сходит с ума. Ангелы, демоны, дьявольская свита, женщина с колким взглядом, все перемешалось и вызывало ощущение ужаса и бессилия.
 
  "Возьми себя в руки. Леди Шарлотта боролась бы до конца",- говорила себе Грейс. А внутренний голос шептал, что даже леди Шарлотта не справилась с искушением стать богатой и влиятельной, хотя у нее было все для счастливой жизни.
  И что любопытно, как Эпплби оказался в таком плачевном состоянии? Чем бабушка прогневала того, кому поклонялась? Быть может, она украла гримуар и темным силам нужна книга?

  Грейс решила поискать ее в кабинете.
Девушка встала и подошла к полке. Книг в замке было очень много, даже здесь они имелись. Грейс увидела на полке только справочники и книгу о растениях. Значит, следует искать дальше.

  В бюваре тоже ничего, кроме бумаг и писем не оказалось. Зато на глаза снова попался дневник. Грейс уселась в кресле поудобнее и открыла первую страницу. На титульном листе стояла монограмма, состоявшая из заглавных букв "Ш" и "К".
  Девушка смутилась. Она держала в руках нечто сокровенное, часть воспоминаний, принадлежавших другому человеку. Женщина прятала дневник и, наверное, не хотела, чтобы кто-либо его читал.
  Однако для Грейс эта книга являлась важным связующим звеном между бабушкой и Эпплби.

  Начинался дневник с записи о воспоминаниях леди Шарлотты. Она писала о своем муже и чувствах к нему.

   "Струны души, которых он коснулся, больше никогда не зазвучат. Не лучше ли быть похороненной в Эпплби, где мы были так счастливы?
  Уныние, мой друг, тяжкий грех. Но как не унывать, когда радость ушла из сердца?
  Брожу по парку и в каждом дуновении ветра слышится его голос. В Эпплби пришла осень, а в моей душе уже царит зима."

    "Сегодня мне привиделся Альберт. Я думала, что схожу с ума. Он стоял у скульптуры, облокотившись на постамент, и улыбался. Я видела Альберта издалека, но могу поклясться, что это был он!"

  Дальше миссис Клиффорд писала писала, что призрак исчез, как только она назвала имя.
  Грейс закрыла дневник. Страшный замок угнетал ее. Дальше читать ей не дали, так как миссис Фостер постучала в дверь и сообщила, что Грейс ждут в гостиной.

  Встретили ее холодно. Рози смотрела куда угодно, только не на кузину. Генри, как всегда улыбался, когда встречался взглядом с Грейс.
  Изабель говорила с мужем о завтрашнем вечере. А Грейс совсем забыла о торжестве. Новогодняя ночь так близко и времени осталось мало.

  Вечер сменился ночью и темнота окутала Эпплби. Она заглядывала в стекла и искала того, кто не спит, чтобы рассказать свою сказку.
  Ветви деревьев подернулись инеем, а на стеклах мороз нарисовал узоры.
  Утро выдалось холодное. Ночью выпал первый снег и Эпплби казался замком спящей принцессы. Он так же погрузился в сон и теперь ожидал пробуждения.

  По коридорам ходила прислуга, комнаты убирались к приезду гостей.
Голос миссис Фостер, сухой и холодный, был слышен в галерее. Экономка давала указания горничным.
  Кларисса занялась платьем хозяйки, пока та завтракала. Девушка гладила блестящий шелк и не умолкала ни на минуту.

  - В зале уже натерли паркет для танцев. Миссис Фостер уже отдала меню поварам, а Эдвард следит за работой слуг. Я слышала, что будет фуршет.

  - Может, твоя помощь нужна там?

  - Нет, мисс Грейс, они сами справятся,- хихикнула Кларисса.- Вы слышали, миссис Фостер наняла нового слугу? Молодой и такой красивый.

  Грейс понимала, что для Клариссы это было целым событием. Привлекательный Роджер завладел ее сердцем и мыслями.

  - Жаль, работы у него будет много, я бы не упустила шанс с ним потанцевать.

  - Так потанцуешь,- обнадежила ее Грейс.- Ведь сегодня новогодняя ночь!

 - Вы очень добры, мисс,- смутилась горничная.- А я такая глупая.

  - Ты не глупая, Кларисса. Разве самую малость наивна. Но это хорошо. Хочется верить, что тебя ждет светлое будущее и вера в чудеса не пропадет с возрастом...

  Грейс вспомнила злополучную ночь, когда на ее пути появилась сувенирная лавка. Что, если все это долгий, не прекращающийся сон? Сейчас она проснется в Лондоне, в своей постели? Девушка ущипнула себя за руку, но все оставалось по-прежнему.
  Кларисса приложила платье к себе и покружилась.

  - Какое оно красивое, мисс. Лучше первого. Вы будете танцевать с мистером Блэком. О, как он играл в тот вечер! Все только и говорили об этом. Затмил всех музыкантов. А трюк с монетами? Интересно, как он это проделал?

  Грейс поняла, что за все утро ни разу не вспомнила о Демиане. Невероятно, каким чужим он казался. В душе она мечтала о чуде. Вот бы его автомобиль заглох по дороге в Эпплби. Тогда Демиан не смог бы приехать, он застрял бы в какой-нибудь глуши.
  День тянулся, а Грейс все откладывала встречу с женихом, придумывая все новые неприятности.
То Блэк падал с жаром и не мог приехать. То его вызывали в Америку и он вынужден был отправиться в путешествие.

  Грейс была так увлечена, что не заметила, как стали съезжаться гости.
Изабель тут же позвала девушку и заставила спуститься. Эдвард снова стоял в холле и встречал приезжающих.

  - Мисс Грейс,- миссис Аддерли заявилась одной из первых.

  - Рада вас видеть,- сказала Грейс.- А супруг с вами?

  - Где же ему быть?- женщина рассмеялась.

  Грейс понимала, что миссис Аддерли приехала только из-за Демиана. И не увидев молодого человека, расстроилась.

  - А где мистер Блэк? - спросила она Изабель.

  Миссис Клиффорд в этот вечер была в бордовом платье. На шее ее блестело колье с рубинами. Она мило улыбалась, а мистер Клиффорд стоял позади нее и беседовал с судьей.

  - Мистер Блэк сегодня опоздает,- предупредила Изабель.- Его машина сломалась. Представляете, он был вынужден идти пешком до ближайшей гостиницы и звонить нам.

  - Какая жалость, без него праздник не будет таким веселым.

  - Нет причин для беспокойства. Он обещал приехать.

  Генри занимался музыкантами, а Рози примкнула к компании молодых девушек. Грейс вынуждена была стоять одна. Приглашенных в этот раз было еще больше. Многих из них Грейс не знала, их не было на балу. Но все спрашивали о Демиане, выражая желание видеть его.
  Музыканты настраивали инструменты. В большой зал вносили подносы с холодными закусками и расставляли на столе. Купера снова увели и заперли, Грейс даже не слышала его.
  Она взяла бокал с шампанским и стояла с ним, пока встречала гостей. К прибывшей пожилой графине подошел сам мистер Клиффорд. Женщина в этот день разоделась как на прием к королеве. От ее тяжелых духов кружилась голова.

  - Мистер Клиффорд,- улыбалась дама.
  - Наконец я дождалась этого дня!

  Грейс увидела, как дядя целует руку в атласной перчатке. На графине было голубое атласное платье и белоснежная меховая горжетка. Губы дамы, накрашенные вызывающе яркой помадой, растянулись в улыбке. В ушах сверкали бриллианты.

  - Вы хорошеете, мадам,- заискивал перед нею мистер Клиффорд.

  - Ах, льстец. Но где же мистер Блэк? Или мы не увидим сегодня этого молодого мужчину? Он красив, как Аполлон! Милочка, где же ваш жених?

  Эти слова были обращены к Грейс. Девушка уже устала отвечать, что машина Демиана сломалась.

  - О, эти дороги, будь они неладны. Уверена, его машина не приспособлена к езде по нашим камням и грязи.

  Гостей провели в зал, где столы были заставлены едой.

  - Самообслуживание?- рассмеялась миссис Аддерли.- А что, мне даже нравится. Надо взять на заметку. Не придется сидеть весь вечер за столом.

  Она взяла тарелку, положила себе тарталетки и кусок рыбы. Грейс улыбнулась ей и отошла, от запаха жирной лососины стало дурно. Но скорее всего, это были последствия переживаний из-за торжества.
  Изабель была беззаботна и весела, она порхала словно бабочка от одной группы гостей к другой. Поравнявшись с Грейс, женщина возмутилась:

  - Ну где же Демиан? Вечер в самом разгаре, а его нет...

  Грейс только пожала плечами. Ей-то уж точно это не было известно.
  Музыканты играли, не щадя себя. Грейс мало ела, все больше следила за приглашенными. Время от времени кто-нибудь приближался к ней и заводил разговор. Она отвечала что-то, даже улыбалась. Но мыслями была далеко от этого места.
  Столы опустели и гости перешли в бальный зал. Грейс стояла у мраморной колонны и смотрела на балкончик, где играл оркестр. Кто-то дотронулся до руки девушки и голос, от которого мурашки побежали по спине, произнес:

  - Можно пригласить вас на танец?

  Это был Демиан. Грейс молча кивнула и подала руку. Девушка смотрела в эти глаза и видела интерес.

  - Простите, что задержался.

  - Дамы вас заждались,- сказала Грейс.

  - Нехорошо заставлять их ждать. Но я не виноват, это неприятная неожиданность.

  - Я знаю...

  Грейс не понимала, что еще можно сказать и разговор зашел в тупик.

 - Вы же не сердитесь на меня?

  - За что?- не поняла Грейс.

  - За то, что пришлось стоять в одиночестве и выслушивать этих дам.

  - Нет, даже не думала сердиться.

  Как только Демиана увидели дамы, Грейс пришлось уступить его. Блэка засыпали расспросами. Он выпустил руку Грейс и вынужден был отойти.

  - Вы все же приехали, Демиан!- не скрывала радости Изабель.

  Грейс села на стул у входа. Она смотрела на жениха, окруженного стайкой молоденьких девиц. Девушка поймала себя на мысли, что нисколько не ревнует. Ее радовало, что Блэка не было рядом.

  - Ваш жених - популярная личность,- сказал мистер Браун.- Кажется, он сейчас что-то затевает. Эти женщины просто не дают ему прохода.

  Грейс сказала, что совсем не против.

  - Вы уже смотрели книгу?- тихо спросил пастор.

 - Да, нахожу ее очень занимательной. Если так можно выразиться.

  Мистер Браун улыбнулся и направился к Клиффордам. Музыканты перестали играть, Эдвард проводил их на кухню, где был накрыт стол. А в соседний зал внесли стулья и подсвечники. Миссис Фостер рассадила гостей.

  - Что происходит?- спросила Грейс у миссис Аддерли, когда ее позвали за стол.

  - О, дорогая, вы не поверите! Ваш жених - настоящий маг! Он решил провести спиритический сеанс.

  - Это шутка?- спросила Грейс.

  - Нет, что вы! Чистая правда!

  Грейс не хотела в этом участвовать. Демиан не стал настаивать, но из зала ее не выпустили. Девушка села отдельно от всех. Окна закрыли шторами. Теперь зал освещался только светом свечей.
  На глазах Грейс творилось таинство. Графиня, потерявшая сына, пожелала вызвать его дух. Сидевших за столом Демиан вынудил взяться за руки  и позвать юношу по имени. По задернутым шторам пробежал ветерок, он чуть не загасил пламя свечей. Женщины ахнули, когда в камине ярко полыхнуло.

  - Леди, успокойтесь,- твердым голосом сказал Демиан.- Вызывание духов не шутка. Если кто-нибудь хочет покинуть круг, пусть сделает это сейчас.

  Но все остались на своих местах. Грейс стало не по себе, когда Блэк закрыл глаза и глубоко вздохнул. Затем спросил, присутствует ли в зале дух юноши? На вопрос ответили стуком и перевернутым стулом. Одна из дам вскрикнула, а графиня стала задавать сыну вопросы. И тот отвечал через Демиана.

  - О, мой бедный мальчик,- прошептала женщина.- Это он, это точно он!

  В завершении Демиан из пустоты взял алую  розу и протянул ее графине. Женщина заплакала и прижала цветок к груди. Она клялась, что такую же розу сорвал для нее сын в день, когда утонул.
  После этого восторженные гости упрашивали Демиана вызвать родственников или любимых, ушедших из жизни. Мистер Аддерли в шутку попросил узнать у деда, где тот спрятал свои сокровища.

  - Слишком скуп он был,- рассмеялся мужчина.- В семье ходит легенда о сундуке с золотом. Но я в это мало верю.

  Демиан  только улыбнулся, а через минуту уже вещал чужим голосом:

  - Что, Чарли, захотелось поглядеть мои богатства? Плохо искали, коли не нашли.

  - Где же они?- мистер Аддерли затаил дыхание.

  - Копай под старой яблоней, мой мальчик. Ты знаешь, где.

  Мистер Аддерли побледнел и схватился за сердце. Да, он знал, где эта яблоня. В детстве под нею.он похоронил любимую собаку.
  Мужчину вывели из-за стола и принесли воды. Грейс предложила закончить сеанс. Демиан согласился, хоть большинство было против и просили продолжения.

  - Разве вы, Грейс, не хотите пообщаться с духами?- спросила ее графиня.

  - Нет, спасибо. Думаю, мистер Блэк устал, как-нибудь в другой раз.

  Грейс встала и направилась к двери, когда услышала голос:

  - Грейс...

  Она обернулась и застыла на месте. Стены подернулись дымкой, над столом появился светящийся шар. Через минуту над столом завис призрак леди Шарлотты. Она протягивала руки к Грейс и говорила:

  - Детка, прости меня. Таков был уговор. Не сопротивляйся и покорись.

  С ее руки слетел мотылек и закружился над пламенем свечи. Кто-то из присутствующих не выдержал и разомкнул руки, разорвав круг. Призрак стал таять.
  Грейс открыла дверь и выбежала в холл. Эдвард участливо поинтересовался ее состоянием, но Грейс махнула рукой и бросилась бежать.
  Она отдышалась только в своей комнате и первым, что сделала, сняла кольцо и бросила в камин. Огонь охватил его и золото раскалилось. В трубе загрохотало и ухнуло.

  - Забирай свой подарок!- крикнула Грейс.

  Продолжение  следует

 #МагазинВПереулке


Рецензии