Rule, Britannia

Давным давно, а, может, и не так давно, но точно еще до Брекзита, сидели за одним столом Англия, Шотландия, Северная Ирландия и Уэльс и рассуждали о стереотипах.
Про стереотипы они знали все.
Когда Францию и Германию разобрали по косточкам (Франция исторически жупел под троном, всех лягушек и улиток съели и английский не учат, а Германия врет, что у них пиво лучше эля), разговор зашел о России.

“Варварская страна, - поправляя монокль, сказала Англия. - Водка, медведи, ба-ла-лай-ки…”
“Ушанки, - подхватил Уэльс. - И снег у них еще, много”.
“А их borcsh придумали большевики как символ революции, да-да! - авторитетно сказала Шотландия, расправляя на коленях килт. - Именно поэтому он красный, джентльмены, я сам читал”.

А Северная Ирландия ничего не сказала. Было время завтрака, Северная Ирландия об этом помнила. Она очень хотела есть.

“Который час? - нетерпеливо спросила Северная Ирландия, выбрав паузу в разговоре про водку. - Кажется, пора позавтракать?”
Остальные тоже вспомнили, что завтракать в самом деле пора, и Англия чопорно позвонила в серебряный колокольчик.

На звон явился бородатый батлер с кастрюлькой на подносе.
Провозгласив: “Завтрак, сэр!”,  - он снял крышку с исходящей паром кастрюльки.

“Это что?” - подозрительно спросила Англия.
“Овсянка, сэр”, - важно ответил батлер.
Англия удивилась: “Овсянка на завтрак?”
Батлер посмотрел на нее поверх кастрюльки: “Вся Англия ест на завтрак овсянку”.
Англия озадаченно поправила монокль: “Я вся Англия и я не ем овсянку. Овсянку ест Шотландия,” - и пальцем показала на Шотландию, как раз устанавливающую свой спорран по центру килта.

Вспугнутая Шотландия оставила спорран в покое, со вздохом покивала и спросила у батлера: “Как вас зовут?”
“Бэрримор, сэр,”- ответил батлер, ставя кастрюльку на стол перед Шотландией.
“И откуда вы взялись?” - поинтересовалась Англия.
“Из русского сериала про английского сыщика, сэр, ”- церемонно повернулся к ней батлер.
Шотландия захихикала: “Нам ещё повезло, он ведь мог оказаться из Голливуда”.
А голодная Северная Ирландия поинтересовалась: ”Бэрримор, можно нам какого-нибудь мяса? Сосисок или жареного бекона?”

Батлер удивился и сказал с достоинством: “Мясо будет к обеду, сэр. Вы живете в Британии и не знаете, что мясо на завтрак не подают ”.
“Как не подают? - хором удивились все четверо. - А как же фулл инглиш брекфаст с жареным беконом, сосисками, яичницей, томатами, грибами, фасолью и маслом на тосте?”

“Это американский завтрак и не надо меня путать, - сказал Бэрримор. - Мясо будет к обеду”.

“А когда будет обед?” - разочарованно спросил Уэльс.
“ Обед будет в шесть часов пополудни, сэр, - важно произнес батлер. - Еще вопросы?”

Англия: “А до этого что будет?”
“ До этого будет ланч, сэр”.
“А на ланч у вас что?” - с надеждой спросила Северная Ирландия.
“ Фиш энд чипс, сэр,” - ответил батлер, собираясь уходить.
“Хоть что-то съедобное, - поморщился Уэльс. - А нет ли бараньих котлет?”
Батлер посмотрел невозмутимо: “Бараны и котлеты в Новой Зеландии, сэр”.
Зато возмутился Уэльс: “В Уэльсе самая лучшая баранина!”
“Об этом знают только в Уэльсе, сэр,” - парировал батлер.

“Давайте фиш и чипс” - грустно вздохнула Шотландия.
“Ланч будет в час пополудни. Надеюсь, вы не забыли, что вся Британия очень аккуратна со временем трапез? Ланч в час, обед в шесть, ужин в десять. Файф оклок - время для чаепития,” - сказал батлер, повернувшись через плечо.

“А поторопить ланч нельзя?” - раздраженно поправляя монокль, спросила Англия.
“Нельзя,  - ответил батлер. - Рыбу ещё не поймали”.
“А картошку ещё не выкопали! - расхохоталась Северная Ирландия. - Самая лучшая картошка, между прочим, - в Ирландии!”
“Польша с вами не согласна, сэр - невозмутимо сказал батлер. - Могу принести чипсы, если угодно, сэр”.
“Несите!” - закричали хором проголодавшиеся джентльмены.

Но их ждало разочарование.

Батлер принес пакеты с хрустящей картошкой и с поклоном положил каждому на тарелку.
“ Это не чипсы! - озадаченно воскликнули джентльмены. - Это криспы. Чипсы делают из свежего картофеля, режут на брусочки и обжаривают в масле!”

“Весь мир зовет это чипсами, сэры, не понимаю, что вас не устраивает. А в масле жарят французский картофель-фри”.

Батлер удалился.

Голодная Северная Ирландия надорвала пакет и стала уныло жевать хрупкие ломтики.
“Фаст-фуд, - брезгливо молвила Англия, кончиками пальцев беря с тарелки пакет, - у вас с каким вкусом?”

Четверо захрустели картошкой.
“Этак он нас голодом заморит,” - задумчиво сказала Северная Ирландия.

А Шотландия позвала: “Бэрримор, можно нам чаю?”
“Чай будет в пять часов, сэр. Файф о клок,” - донесся голос издалека.

Шотландия опасливо отодвинула кастрюльку с овсянкой: “Интересно, много у него ещё представлений о жизни в Британии?”
Батлер вошел с подносом, накрытым салфеткой, снял салфетку - на подносе лежала волынка.
Батлер: “Волынка, сэр”.
Все: “Зачем?”
Батлер: “Музыка, сэр”.

“Это вам,” - сказали Англия, Уэльс и Ирландия, указывая на Шотландию.
Батлер положил волынку перед Шотландией.

Шотландия: “А с чего вы... Бэрримор, решили, что все шотландцы играют на волынке?”

“Все русские носят ушанки и играют на балалайке, а все шотландцы носят килт и играют на волынке. Разве не так?” - ответил батлер.

Когда Бэрримор ушел, четверо растерянно посмотрели друг на друга.
“Я хаггис есть не буду! - решительно заявила Шотландия. - У меня от него изжога”.

Опять вошел батлер с подносом, накрытым салфеткой.
“А это что?” - с ужасом спросила Северная Ирландия.


“Танцы, сэр,” - Бэрримор снял салфетку и поставил на стол ирландские танцевальные туфли.

“Я не умею! - возмущенно закричала Северная Ирландия, оттолкнув туфли. - Я вам не Кавказ, где все танцуют! Что вы себе позволяете, Бэрримор? Не пора ли прочитать ваш контракт? Если вы из русского сериала, это не значит, что вы себе можете позволять подобные вещи!”

“Контракт? - задумчиво повторил Бэрримор. - Спасибо, сэр, я последую вашему совету”.
И удалился, бормоча: “Контракт - это хорошо…”


На часах 1 пополудни. Четверо готовы к ланчу, поправляют салфетки, перекладывают приборы.
“Между прочим, уже час дня, - сказала Шотландия, - где наш Бэрримор и где наш ланч?”

Но Батлера с ланчем нет.
Он не появился и через 10 минут, через 20 и через 25.

Англия позвонила в колокольчик очередной раз. Печальный звон прозвучал, как похоронный.

Наконец вошел батлер и сообщил: “Ланч будет через десять минут, сэр”.

Перебивая друг друга, джентльмены начали ругаться: “Мы ждём вас уже сорок минут! Безобразие! Совести нет! Вы же сами говорили, что в Британии очень аккуратны со временем трапез, Бэрримор! Вы над нами издеваетесь? Где вы были?”

“Я читал свой контракт, сэр, там есть очень интересный раздел. В нем указано, что я могу опаздывать, а вы обязаны позаботиться о запасе времени. В Британии могут опаздывать поезда, междугородние экспрессы и даже самолеты, сэр,” - ответил батлер.
И добавил с улыбкой: “Мне начинает нравиться эта страна”.
“Но вы не самолёт!” - заикнулась Шотландия.
“Так и вы никуда не летите, сэр. Подавать?”

Когда батлер вышел, Шотландия со зловещим видом повернулась к Северной Ирландии: “Это была твоя идея, чтобы он начал читать контракты!”
Англия подхватила: ”Вот именно! Ты вечно лезешь, куда тебя не просят!”
“И все портишь!” - добавил Уэльс.
“Сама хороша, Англия! - заорала Северная Ирландия. - И сними свое дурацкое стеклышко, сноб несчастный! А ты, Уэльс, иди к своим баранам! А ты, Дункан Мак-Лауд…”

И быть бы тут если не брекзиту, то драке, но вошел Бэрримор с ланчем, и петухи угомонились.

Прошло два часа.
Вокруг стола сидели четверо, вытянув ноги, сытые и довольные.

Англия спросила лениво: “Чай пить будем? Если будем, то надо сейчас заказывать - наш Бэрримор быстро осваивается с современной британской реальностью. Уже контракты начал читать”.
 
“Все будем”, - согласно закивали остальные.

“Бэрримор! Раз уж мы должны позаботиться о запасе времени, нельзя ли нам заказать файф о клок чай в три, чтобы получить его в пять?” - позвонив в колокольчик, спросила Англия. Монокль она все-таки сняла.

“Хорошо, сэр, - откликнулся Бэрримор. - Ти фор ту?”
“Ти фор фор!”


Через два часа, ровно в пять, батлер принес чай.
На подносе стояли четыре кружки со свисающими из них хвостиками чайных пакетов.
“Бэрримор! Что это?  - возмутился Уэльс. - Разве вы не должны были заварить чай в серебряном чайнике, поставить сахарницу, молочник и положить серебряные ложки?!”

“Вы не на приеме у королевы, сэр, - отвечал Бэрримор, - в цивилизованной Британии уже давно никто не пьет заварной чай. Я прочитал свой контракт, сэр, там ничего не сказано про серебряный чайник и серебряные ложки. Пейте свой чай, сэр, и не капризничайте”.


“Это единственный стереотип о жизни в Великобритании, о котором я жалею,” - с грустью сказала Англия.

И остальные с ней согласились.


Рецензии
Всё прелестно, один только вопрос: а что, у них не нашлось какого-нибудь британского Бэрримора? Спасибо, Анна!

Лада Вдовина   22.01.2021 18:02     Заявить о нарушении
О, их Бэрримор не идет ни в какое сравнение с нашим)даже королева признала, что наш сериал более британский, чем британский. Фотография Василия Ливанова занимает ключевое место в Музее Шерлока Холмса

Анна Чадвик   22.01.2021 22:37   Заявить о нарушении
Тогда всё! Вопросов более не имею! Спасибо, Анна!

Лада Вдовина   22.01.2021 23:13   Заявить о нарушении