Поль Фор. Вальс медвежонка

Вальс медвежонка
(Перевод с французского И.Волокитин)

Всё, медвежонок, брось, бряцай цепью о гвоздь. Ты захочешь медка, погляди в облака.
Вертись даже сквозь сон под флейту и аккордеон. Кувыркайся, дружок, или палкою в бок.
Братья-бёдра облачены в шерстяные штаны. О, мой милый черныш, шёлком ножек дрожишь.
О, мохнатый клубок, танцуешь с боку на бок. Воротник меховой и намордник тугой.
Кружишь ты неспроста, ты боишься хлыста. О, лохматый пиджак, ты вальсируешь в такт.
Всё, медвежонок, брось, танцуй. Вот цепь, вот гвоздь. Ты забудь облака, и покажут медка.
О, приплюснутый нос весь в горошинах слёз. Сердцем теснится грудь, счастье туда не впихнуть.
Вертись даже сквозь сон под флейту и аккордеон. Кувыркайся, дружок, или палкою в бок.


Рецензии