Остров Провидения. Ч. 11

Ли приготовился к схватке. Александр, как и тот матрос, был крупнее и явно сильнее. Поэтому нужно было напасть внезапно. Ли отошел чуть в сторону, выбрав удачную позицию, и ринулся в бой. Только профессиональная выучка и военный опыт позволили Александру отреагировать моментально единственно правильным способом. Он сразу заметил неприязнь китайца, но не мог и предположить, что тот ринется на защиту Лизкиной чести. Уж больно она по-идиотски вела себя, - пронеслось в голове у мужчины. Четким блоком он остановил китайца в прыжке, перехватив ногу противника в коленном суставе. Дальше было просто – ответный удар, захват, и китаец лежал на полу, не имея возможности пошевелиться. Весом своего тела Александр удерживал его ноги, и правой рукой обхватил оба запястья неудачливого бойца. «И что прикажете теперь делать с этим ненормальным? Отпустить его – он опять кинется, не убивать же его, на глазах у всех, да и незачем», - прикидывал про себя Александр, нависая над поверженным противником.
- Молодец, Алекс, так ему и надо узкоглазому, - Джон, движимый восторгом от настоящей драки, подошел поближе.
Ли дернулся изо всех сил, пытаясь освободиться, но белый не ослаблял своей железной хватки.
- Давай его свяжем, пусть остынет, не то опять начнет по столовой метаться, - предложил Джону русский.
Тот с удовольствием принес полотенца и помог связать китайца. Связанного Ли оттащили в сторону и положили на диванчик. Лиза из сочувствия и сострадания уселась рядом, причитая о нелегкой судьбе, и своей, и китайца, не замечая ненавидящих взглядов Ли, и язвительной усмешки Серджио. Последний с удовольствием наблюдал за происходящим, не желая вмешиваться в чужие склоки. Казалось, его просто забавляет происходящее.
Лорд Чарльз внешне остался спокоен, и только нервно поигрывал столовым ножом. Сила и легкость, с которой Алекс одолел китайца, привели его в неописуемый восторг. Он ощущал сильное возбуждение и сосредоточился на одной мысли – как разлучить Алекса и Катрин, чтобы самому насладиться этим молодым здоровым телом. Хотя шансы его, надо признаться, были невелики. 
Катрин восхищенно замерла рядом за столом, не сводя глаз со спокойных уверенных движений голубоглазого русского. «Если бы я в той жизни встретила его, я была бы счастлива. Такая сила, такая мощь, а как он любил свою Наташу! А я всю жизнь думала, что такая любовь невозможна. Если бы бог дал мне хоть одну ночь, хоть один день рядом с ним, я бы могла умереть спокойно».
Джон объявил, что ему надо выпить, но не этого кислого пойла, а настоящего виски. Виски в столовой не оказалось, и Джон предложил пойти выпить в гостиную. Александр и сам чувствовал, что нервы на пределе и поэтому согласился с Джоном – от этого французского вина толку мало, он с удовольствием выпьет водки. Он пообещал  вернуться через несколько минут и последовал за Джоном.
- Должен сказать, на меня произвела тягостное впечатление последняя сцена. Сначала попытка изнасиловать Лизу, потом эта драка с Ли, наш Алекс определенно опасен, - начал разговор лорд Чарльз, обращаясь больше к Катрин, нежели остальным. И явно следил за реакцией на свое замечание. Катрин промолчала, погрузившись в нахлынувшие эмоции.
- Бросьте вы, Чарльз, какая попытка, Лизка сама, наверняка, к нему приставала, он же только на Катрин смотрит. Вот она и устроила сцену, - легкомысленно прокомментировал ситуацию Серджио.
Катрин, услышав свое имя, с надеждой подняла глаза на мошенника:
- Что вы такое говорите, Серж. О чем вы?
- Надо быть слепым, чтобы не заметить, как вы переглядывались весь обед, - цинично парировал Серджио.
- Вы, по своему обыкновению, произносите совершенно бестактные вещи и имеете наглость настаивать на их правдивости, - лорд Чарльз с застарелым раздражением попытался поставить собеседника на место.
- Перестаньте, умоляю вас. Вам просто нож в сердце их влюбленные взгляды. Признайтесь, вы сами на него глаз положили, а, дорогой наш любвеобильный Чарли?
- Вам не надоело говорить неприличные вещи? Неужели вы не понимаете, что вы оскорбляете подобными замечаниями приличных людей?
- Ладно, уж вам, про приличия разговаривать. Хороша компания, все до единого убийцы – а туда же про приличия, - вставая и потягиваясь, произнес Серджио. – Скучно вас слушать. Пойду заведу патефон. Катрин, если не дождетесь своего Ромео, приходите ко мне  - я вас утешу ритмами танго.
Серджио вышел из столовой и выполнил свое намерение – завел патефон. Его звуки доносились из музыкального салона, навевая романтическое настроение на двоих оставшихся. Лиза и китаец давно замолкли в углу столовой, не участвуя в разговоре.
- Признайтесь, Катрин, вам нравится Алекс? – осторожно завел опять беседу Чарльз.
- Вы на удивление любопытны, дорогой Чарльз.
- Я полагал, что старинная дружба мне позволяет задать такой вопрос, - как будто обиженно ответил лорд.
- Все только и говорят, что мы с Алексом нравимся друг другу. Это что, действительно бросается в глаза – моя симпатия к нему?
- Да, и именно это меня и удивляет. Ведь вы дали мне обещание… - укоризненно заметил мужчина.
- Ах, дорогой Чарльз, что поделать, если я не смогла устоять перед его обаянием. Вы согласитесь со мной, что Алекс не только очень красив, но и потрясающе мужественен?
- Я понимаю, вы намекаете, что я подобной мужественностью не обладаю? – лорд Чарльз жестом предложил вина. Катрин отказалась, но себе он наполнил стакан.
- Боже меня упаси, я вовсе не это имела в виду.
- Катрин, у меня нет от вас секретов – я признался вам в симпатии к этому молодому человеку, а вы вероломно злоупотребили моим доверием. Боюсь, наша дружба под угрозой.
- Чарльз, мне право, жаль, что вы воспринимаете это подобным образом. Но, мне кажется, вы преувеличиваете мою роль. Я ровным счетом ничего не сделала для того, чтобы понравиться Алексу. Да и кто придумал это, что я ему нравлюсь.
- Катрин, не лукавьте, вы прекрасно знаете силу ваших чар. Вам достаточно только глянуть мужчине в глаза – и он погибнет в их синеве.
- Чарльз, милый, давайте прекратим этот бессмысленный разговор. Пойдемте, потанцуем.
- С удовольствием провожу вас к Серджио, - лорд Чарльз галантно помог подняться Катрин и предложил ей руку.
Проводив ее до музыкального салона, где Серджио наслаждался музыкой (музыка – единственное, что трогало черствую душу итальянца), лорд Чарльз проследовал в гостиную. Там Алекс скучал в обществе Джона, который накачивался виски. Алекс уже сто раз пожалел, что согласился на предложение американца – тот утомлял его разговорами о настоящих, крутых парнях, которые должны уметь пить и убивать.
- Если бы не бабы, мир был бы нормальным, согласись. Все эти сучки портят, - доливая себе виски в стакан, развивал тему изрядно пьяный Джон. – Вот скажи, что ты в Катрин нашел. Я же видел, как ты на нее за обедом пялился? Ты пойми, от баб только неприятности. Я тебе еще раз говорю, ты мне нравишься – ты настоящий крутой парень. Только не вздумай крутить с ней, я за себя не ручаюсь. А со мной ты так легко, как с китайцем, не справишься, - Джон угрожающе продемонстрировал накачанный бицепс на левой руке.
- Послушай, Джон, не лезь не в свое дело. Катрин и я – мы сами разберемся. Мне все равно, что ты об этом думаешь, - стараясь сдерживаться  и прямо глядя в глаза Джону, ответил Александр.
В гостиную мягкой походкой вошел лорд Чарльз. Он был доволен своим ловким маневром, что ему удалось отделаться от Катрин и оставить ее с Серджио. Нужно было сейчас только отослать Джона, и тогда у него были бы шансы побеседовать наедине с Алексом.
- Вы не возражаете, если я присоединюсь к вашей мужской компании. Катрин осталась с Серджио  - они развлекаются под ритмы танго, - намеренно пояснил он. -Алекс, что вы пьете, виски, водку?
- Водку.
- Это чисто русский национальный напиток? Вроде нашего виски?
- Типа того.
- Вы пьете ее разбавленной или в чистом виде?
- Разбавляют водку только слабаки, правда, Алекс? Так же как и виски, - вмешался Джон. Чего вы приперлись? У нас серьезный мужской разговор.
- Я надеялся, что не помешаю вам, - настойчиво проговорил Чарльз.
- Оставайтесь, лорд, не то мы просто напьемся с этим маньяком, - предложил Александр. Он всеми способами хотел найти подходящий предлог покинуть общество Джона и лорда Чарльза. Ему не терпелось остаться с Катрин наедине, но все как будто сговорились ему мешать.
- Да чего ему здесь делать, старому гомику? – агрессивно продолжал американец.  – У него одно на уме – молодые мальчики. Ты уже в курсе его истории? Пусть проваливает отсюда. Я таких, как он, на дух не выношу.
- Прошу прощения, но мне также неприятно находиться в обществе маньяка – убийцы, - провоцируя Джона на конфликт, резко ответил англичанин.
- Сейчас начнет зубы заговаривать, а сам боится – вдруг драться придется. А самому слабо, да? – с пьяной усмешкой подначивал Джон.
- Я, пожалуй, пойду, - притворно устало зевнул Александр. – Только сильно не деритесь.
- С вашего позволения, я тоже покину это помещение, - также притворно беспечно подхватил лорд Чарльз.
- Ну и проваливайте оба, - пробормотал Джон. Последняя доза алкоголя доконала его. Он улегся на диван и тут же раздался его могучий храп.

- Я рад, что мы можем поговорить наедине, - торопливо проговорил лорд Чарльз, беря под руку Александра. Пойдемте на веранду – нам никто не помешает.
- Я вообще-то устал и собирался идти спать, - нарочно зевая и отстраняясь от собеседника, возразил Александр.
- Вы еще ничего не знаете о том, что это за остров, дорогой Алекс, - настойчиво тянул в свою сторону лорд,- пойдемте, я расскажу вам много интересного.
Они вышли на веранду. Свежий воздух разом прогнал алкогольную усталость, взбодрил молодого мужчину. «Какого черта я здесь делаю!? Что нужно от меня этому старику?!» - раздраженная мысль пронеслась в голове. Он резко отошел в сторону, облокотился на перила и закурил, раздумывая, как лучше смыться отсюда. Лорд снова приблизился к нему и как бы невзначай приобнял его за плечи. Александр дернулся, чтобы избавиться от навязчивых, неприятных прикосновений.
- Милый Алекс, позвольте мне стать вашим наставником, учителем. Позвольте рассказать правду об этом месте. Неужели вам неинтересно узнать, как можно вырваться с этого острова?
- Вы действительно это знаете? – повернувшись лицом к собеседнику, недоверчиво спросил Александр.
- Конечно, я же в некотором роде старожил на этом острове. Я пережил многих. Вы не представляете, как это ужасно, раз за разом проживать одну и ту же трагедию, зная, что ничего нельзя изменить.
- Я не понимаю, о чем вы…
- Видите ли, Алекс, самое страшное – не в нашем пребывании здесь, а в том, что каждый из нас вынужден возвращаться в тот, другой мир и заново проживать свою жизнь. И, соответственно, совершать одно и то же преступление. И при этом знать и помнить, что все это уже происходило. И что ничего не изменить. Заранее знать, что твой любимый умрет, и продолжать вести его к смерти – нет муки острее, нет сильнее страдания. И так раз за разом. Чтобы потом вновь очутиться на этом острове Провидения.
- То есть я вернусь в мир живых, и снова убью своего друга?
- Да.
- Но если я буду знать, как все должно произойти, я смогу этого не сделать?
-Нет. Дело именно в том, что все должно произойти так, как произошло. Как угодно судьбе.
- И вы говорите, что ничего нельзя изменить?
- Некоторым удается.
- Как?
- Пойдемте с веранды, дорогой Алекс, здесь прохладно. Что, если нам пройти в мой номер? Мы могли бы захватить виски, сигары и спокойно побеседовать, - лорду Чарльзу удалось заинтриговать Александра.
Они прошли через гостиную, где продолжал храпеть Джон, взяли запас напитков и табака и пошли по коридору в номер лорда. Откуда-то издали доносилась музыка.
- Катрин и Серджио – большие любители танго. Они нескоро закончат свои танцы, - предусмотрительно пояснил Чарльз.
Александр почувствовал как ревность тупой иглой задела сердце, но в это время лорд Чарльз покровительственным жестом взял его за локоть и открыл дверь в номер.
Апартаменты лорда Чарльза мало чем отличались от тех, в которых отдыхал Александр. Те же роскошные ковры, такая же огромная, пышно убранная кровать, те же тяжелые кресла.
- Присаживайтесь, мой милый друг. Я с вашего позволения, ослаблю галстук и сниму фрак. Право, будьте как дома. Располагайтесь поудобнее. Нам предстоит приятный вечер.
Чарльз уселся в кресле напротив, пододвинув его ближе, так что колени мужчин почти соприкасались. Широким жестом наполнил бокалы:
- За приятный вечер, дорогой Алекс. Право, расслабьтесь. Нам некуда торопиться. Нам есть, о чем поговорить.
  Александру было неудобно сидеть в непосредственной близости от лорда. При малейшем неловком движении он задевал его колени, а тот, похоже, не замечал неудобства гостя.
- Вы обещали мне рассказать, как можно изменить судьбу?
- Судьбу изменить можно только в том случае, если вы согласны начать изменения с себя. Например, от чего вы готовы отказаться, чем готовы пожертвовать? Скажите, Алекс, что для вас самое дорогое в жизни?
- Не знаю, я никогда специально об этом не думал.
- Для чего вы жили?
- Я просто жил.
- Попробую помочь вам. Почему, на ваш взгляд, вас убили?
- Из – за женщины.
- Но вы же выполняли свой служебный долг?
- Да.
- То есть в это время служили Родине?
- Ну, можно и так сказать.
- И всю жизнь посвятили служению Родине?
- Получается, что да.
- И только роковая встреча с женщиной помешала вам?
- Почему помешала?
- Потому что мужчина не может и не должен служить женщине. У него должна быть сверхзадача, сверхидея.
- Что вы имеете в виду?
- Я говорю о том, что бог создал мужчину равным себе – творцом, созидателем. И мужчина от рождения подобен богу – до тех пор, пока им движет желание завоевывать мир, создавать его, преобразовывать. Женщина может только быть служанкой мужчины. Вы согласны со мной?
- Нет. Как же может быть служанкой любимая женщина?
- Я не имею в виду служанку, как прислугу. Я говорю об ее роли в жизни мужчины. Мужчина самодостаточен с рождения. Ему необязательно заводить семью, иметь детей, если он посвятил себя высокой цели – например, служению Родине. Это женщина, как существо, неспособное творить, вынуждена искать мужчину, чтобы прикоснуться к богу. Поймите, Алекс, женщина без мужчины не способна прожить, а мужчина без женщины – наоборот, чувствует себя более свободным. Ему нет необходимости растрачивать свою энергию на бытовые склоки с женой и детьми, он принадлежит сам себе, ощущая себя царем и богом. Скажите, Алекс, когда вы были на войне, вам нужна была женщина?
- Ну, иногда, хотелось, чтобы кто-то рядом был.
- А во время боя вы вспоминали о своей девушке?
- Нет, конечно, там не до этого.
- А когда позже вы преследовали преступника, вы помнили о женщинах?
- Да что вы об одном и том же. Нет, разумеется. Работа есть работа. Женщина есть женщина.
- И согласитесь, что именно во время работы вы чувствовали себя настоящим мужчиной?
- Да я просто работал и все. Я не пойму, к чему вы ведете?
- Терпение, мой друг. Хотите еще выпить? – и не дожидаясь ответа, он плеснул водки в бокалы. – За мужчин, - последовал тост.
Чувствуя, как алкоголь горячит усталую кровь, Чарльз придвинулся чуть ближе к Александру.
- Я просто пытаюсь объяснить, что вовсе не женщины, даже самая соблазнительные и прекрасные, являются центром мироздания. Нет, не женщины, а именно мужчины, - рука лорда Чарльза легла на колено Александра. Грубая джинсовая ткань была приятна на ощупь своей шероховатостью.
Александр в который раз за вечер захотел расстаться с Чарльзом. Ему надоела эта пустая философия о смысле жизни. Где-то далеко по коридору Катрин танцует с Серджио, а он здесь слушает старого гомосексуалиста. «Еще чуть - чуть, и он начнет ко мне приставать. Дам ему по роже и пойду искать Катрин», - решил про себя Александр. Не успел он подумать, как лорд положил вторую руку на колено и тихонько пожал его, проверяя реакцию молодого мужчины. Под действием алкоголя и сексуального возбуждения он потерял контроль над собой и готов был уже прильнуть к обманчиво податливому телу. Александр грубо взял его за запястья, отвел в сторону и сквозь зубы сказал:
- Хватит, я не голубой. Развлекайтесь дальше без меня.
- Алекс, не оставляйте меня вот так, одного. Я не буду вас больше смущать своими ласками, - в то же время стараясь приблизиться к предмету своей страсти, шептал Чарльз.
- Нет уж, хорош, - Александр резко толкнул старика в кресло и направился к двери.
Удивительно шустро для своего возраста Чарльз поднялся и набросился сзади на Александра. Не раздумывая, тот локтем ударил нападавшего и выскочил из номера.
«Что они все как с ума посходили! Голубых мне только не хватало. Рассказать бы кому на работе – ребята со смеху поумирали бы, как меня тут старый гомик обхаживал», - раздражение от нелепости ситуации сменилось неуместным весельем.


Рецензии