Глава 33. Умиротворение Химавана
Глава 33. Умиротворение Химавана
Автор текста на санскрите — Ромахаршана (ученик Вьясы)
Источник: J. L. Shastri. Shiva Purana. Т. 2
Перевод с англ. яз. Анастасии Ооржак
Мудрецы молвили:
1. — Шива — Отец вселенной. Парвати — Мать вселенной. По этой причине твоя дочь должна быть отдана [в супруги] Шиве, Высшей Душе.
2. О Химаван, благодаря этому поступку твоя жизнь обретёт свой плод. Ты станешь самым почитаемым из людей, достойных почитания, во всей вселенной. В этом нет никакого сомнения.
Брахма сказал:
3. — О великий мудрец, услышав эти слова семи мудрецов, Владыка гор, с молитвенно сложенными ладонями, совершил им поклон и обратился к ним.
Химаван сказал:
4. — О семь мудрецов, достигшие высшего просветления, сказанное вами по воле Шивы является моим заветным желанием.
5. Ныне сюда явился некий брамин, преданный Вишну, и произносил слова, порочащие Шиву.
6. После этого разум матери Парвати помрачился. Она не желает отдавать свою дочь в супруги Шиве.
7. Она вошла в обитель гнева. Она пребывает в великом горе, и её одежды стали грязны. О брамины, её упрямство столь велико, что она не обращает внимания ни на какие советы.
8. Вы можете сказать, что я также утратил рассудок. Я говорю вам правду. Я не желаю отдавать свою дочь Шиве, имеющему вид нищего.
Брахма молвил:
9. — О мудрец, произнеся эти слова, Владыка гор, находившийся под влиянием магии Шивы, умолк и занял своё место среди мудрецов.
10. Семь небесных мудрецов восславили магию Шивы и отправили Арундхати к Менаке.
11. Тогда, с согласия своего супруга, Арундхати, владычица знания, отправилась туда, где пребывали Мена и Парвати.
12. Войдя внутрь, она узрела Мену, лежащую и погружённую в горе. Арундхати обратилась к ней с ласковыми, искусно подобранными словами, несущими благо.
Арундхати сказала:
13. — О Менака, поднимайся. О благочестивая госпожа, я, Арундхати, пришла в твою обитель. Семь мудрецов, обладающие сострадательным сердцем, также явились сюда.
Брахма молвил:
14. — Услышав голос Арундхати, Мена немедленно встала и совершила поклон той, чьё сияние было подобно сиянию Лакшми.
Мена сказала:
15. — О, чем же я заслужила такую награду! Мы благословлены. [Сама] Арундхати, невестка Творца вселенной, супруга Васиштхи, почтила нас своим присутствием.
16. О госпожа, с какой целью ты явилась сюда? Прошу, поведай мне об этом подробно. Моя дочь и я — к твоим услугам. Будь милостива к нам.
Брахма молвил:
17. — Выслушав её, благочестивая Арундхати дала ей разнообразные советы и возвратилась туда, где восседали мудрецы.
18. Тогда они, вспомнив о стопах Шивы, принялись наставлять Химавана. Они были красноречивы, и их слова были полны почтения.
Мудрецы сказали:
19. — О Владыка гор, послушай наши слова, несущие благо. Отдай Парвати Шиве. Стань тестем Уничтожителя вселенной.
20. В прошлом, ради убийства Тараки, Брахма обратился к Шиве, неподвластному никому Владыке вселенной, с просьбой дать Свое согласие на этот союз.
21. Шива, совершеннейший из йогинов, не стремится к супружеству. Но по просьбе Брахмы, Господь дал Свое согласие взять твою дочь [в супруги].
22. Парвати совершила аскезу, и Господь пообещал ей это. По этим двум причинам Повелитель йогинов желает стать её супругом.
Брахма молвил:
23. — Услышав слова мудрецов, Химаван рассмеялся, но некий страх овладел им. Он смиренно обратился к ним.
Химаван сказал:
24. — Я не вижу у Шивы никаких царских атрибутов. У Него нет слуг. У Него нет богатств. У Него нет родственников.
25. Я не желаю отдавать свою дочь полностью отрешённому Йогину. О сыны Творца Вед, молвите мне без сомнений.
26. Если отец отдает свою дочь в супруги ненадлежащему человеку, руководствуясь любовью, страхом, алчностью или находясь в заблуждении, то он обречён. Он отправится в ад.
27. Я не отдам мою дочь Богу, носящему трезубец, по доброй воле. О мудрецы, пусть свершится то, чему надлежит случиться.
Брахма молвил:
28. — О совершенный мудрец, услышав эти слова Химавана, Васиштха, красноречивейший из всех, произнёс [следующие слова].
Васиштха сказал:
29. — О Владыка гор, послушай мои слова, несущие тебе благополучие и не противоречащие добродетели. Они истинны и наполнят тебя радостью как сейчас, так и в дальнейшем.
30. В обычном языке и в Ведах утверждения имеют три формы. Учёный, знающий все шастры, видит их оком чистого знания.
31. Лишь враг, притом наделённый проницательным умом, говорит слова, которые приятны слуху вначале, но оказываются ложными и приносящими вред в дальнейшем. Он никогда не говорит слов, несущих благо.
32. Лишь друг, одарённый добродетелью и состраданием, говорит слова, неприятные вначале, но ведущие к счастью в конце.
33. Третий тип поведения, услаждающий слух, всегда ведущий к счастью и правдивый, является самым совершенным.
34. О гора, таковы три вида поведения, упоминаемые в трактатах об управлении и царской этике. Поведай мне, какой вид поведения будет избран мною [в беседе с тобой].
35. Шива, Бог богов, лишён богатств, созданных Брахмой. Но Его ум погружён в океан истинного знания.
36. Как Господь Шива, Сам являющийся Знанием и Блаженством, может желать что-то из созданного Брахмой? Может ли скромный домохозяин отдать свою дочь тому, кто владеет богатствами и имеет собственное царство?
37. Предлагая свою дочь нищему человеку, отец будет виновен в убийстве собственной дочери. Можно ли считать Шиву, Чьим слугой является Кубера, нищим?
38. Он — Высшая Душа, Великий Господь, лишённый качеств и превосходящий Своим величием Пракрити. Он может создавать и уничтожать предметы лишь одним лёгким движением Своих бровей.
39. Его проявления тройственны, Он — Причина творения, поддержания и уничтожения [в образе] Брахмы, Вишну и Шивы.
40. Брахма пребывает в Брахмалоке, Вишну — в Молочном океане, Шива — на Кайлаше, всё это атрибуты Шивы.
41. Пракрити, порождённая Шивой, в процессе творения посредством Его игры проявляет себя в трёх формах и во множестве частей Сришти Калы.
42. Вани, божество речи, было рождено из Его уст; Лакшми в форме богатства родилась из Его груди.
43. Парвати проявила себя в сиянии богов. Убив асуров, она даровала богатство и славу дэвам.
44. В другую кальпу она родилась из утробы супруги Дакши. Её звали Сати. Она достигла Шивы. Дакша отдал её Ему.
45. Услышав, как оскорбляют её супруга, она избавилась от своего тела с помощью своей йогической силы. Ныне она приняла рождение как дочь Мены.
46. Парвати становится супругой Шивы в каждом своём воплощении. В каждой кальпе она являет себя как великий разум вселенной, мать мудрых людей.
47. Она всегда одерживает победу в форме Сиддхи, дарует Сиддхи и является воплощением Сиддхи. Шива бережно хранит кости и пепел с погребального костра Сати.
48. Посему тебе надлежит отдать твою дочь, эту прекрасную госпожу, Шиве по доброй воле. Иначе она сама отправится к Нему и станет Его возлюбленной супругой.
49. Будучи преисполненным твёрдой решимости узреть её бесчисленные страдания, Он в образе брамина явился в то место, где твоя дочь совершала аскезу.
50. Утешив её и дав ей дар, Он вернулся в Свою обитель. О гора, Шива попросил у тебя руки твоей дочери, чтобы исполнить её просьбу.
51. Будучи преданными Шивы, ты и Мена дали Ему своё согласие. О Владыка гор, отчего же теперь вы изменили своё решение? Прошу, поведай мне это.
52. По просьбе богов Господь отправил нас, мудрецов и Арундхати, к тебе.
53. О гора, мы объясним тебе самым доступным образом. Отдав Парвати Шиве, ты познаешь великое блаженство.
54. О Владыка гор, даже если ты не отдашь Парвати Шиве по доброй воле, их свадьба всё равно свершится как результат действий неумолимой судьбы.
55. О драгоценный, Шива уже удостоил Парвати этого дара во время её аскезы. Обещание Шивы не может быть отменено.
56. Даже если обещание благочестивых людей, исполняющих повеление Шивы, не может быть нарушено ни в одном из миров, о гора, это тем более верно для Самого Шивы.
57. Действуя совместно, Господь Индра с лёгкостью отсекал крылья гор. Парвати также, играя, рассекла вершину горы Меру.
58. О Владыка гор, все богатства могут быть принесены в жертву ради одного существа, но в вечном Шрути говорится, что следует пожертвовать одним существом, чтобы спасти весь род.
59. Когда над ним нависла угроза [проклятия] со стороны брахмана, лучший из царей, Анаранья, спас все свои богатства, отдав ему свою дочь.
60. Когда ему угрожало проклятие брахмана, его наставники, мудрые родственники и люди, сведущие в государственном устройстве, немедленно дали ему совет.
61. О Владыка гор, ты также спасаешь своих родственников, отдавая свою дочь Шиве. Можешь считать, что все боги также поддерживают тебя.
Брахма молвил:
62. — Услышав слова Васиштхи, Химаван, пребывающий в печали, но с улыбкой на лице, попросил его подробно поведать историю о царе.
Химаван произнёс:
63. — О брамин, к какому роду принадлежал царь Анаранья? Каким образом он спас свои богатства, отдав свою дочь?
Брахма сказал:
64. — Услышав слова горы, Васиштха преисполнился радости и подробно поведал ему интересную историю о царе.
***
Больше глав «Шива Пураны» на русском здесь: https://shivapuranarus.wordpress.com/
Поддержать переводчиков добровольным пожертвованием: https://shivapuranarus.wordpress.com/about/
Свидетельство о публикации №221012500732