Командировка на Юг
В августе 1977 года образовалась командировка по двум уголовным делам, которые находились в производстве следователя Андреева Ивана Ивановича. В принципе, по обоим делам, предположительное местонахождение подозреваемых было нами установлено. Вот только находились они, каждый, в разных местах. Один на полуострове Мангышлак, второй в горном селении в Грузии.
По первому уголовному делу, возбужденному по признакам статьи 108 части 2 УК РСФСР (нанесение тяжких телесных повреждений повлекших смерть потерпевшего) подозреваемого установили быстро, но он успел уехать из города. Пока делали запросы, выборку по отрывным корешкам билетов и остальные, необходимые в таких случаях оперативно-розыскные мероприятия, прошло время, но примерный адрес установить удалось. Город Шевченко, общежитие одной из нефтебуровых организаций.
Фабула дела проста, как рецепт самогона. Кстати он то и стал поводом конфликта. Как это было раньше, да бывает и сейчас – малознакомая компания предалась дегустации сначала классического «Портвейна 777», а по его окончанию перешли на самогон. Конфликтная ситуация возникла, как это случается в таких компаниях, на ровном месте. Причем часть оппонентов, в это время, находилась в объятиях «Гименея», а здравствующая слабо понимала суть вопроса. В итоге,( чтобы не обременять вас подробностями) один из «гостей» не согласившийся с мнением хозяина, просто выбросил его в окно, видимо освежиться. Не учел одного, окно находилось на четвертом этаже. Скончался потерпевший через день, поэтому и уголовное дело находилось в райотделе, а не было передано в прокуратуру.
По второму делу - квартирной краже, подозреваемый должен был находиться в городке Хашури в Грузии. В этом случае всё было еще проще. Кражу из квартиры лица грузинской национальности, как мы выяснили, совершил гражданин грузинской же национальности.
В то время центром Мангышлакской области был город Шевченко. Когда то это был Форт Александровский. В пятидесятые годы 18 века в нем проходил службу Т.Г.Шевченко, украинский поэт, прозаик, общественный деятель. В советское время город и получил его имя.
Добрались мы до Шевченко с пересадкой в Минеральных водах. Погода на полуострове была солнечная, но уже чувствовалось приближение холодов. Море тоже остыло, да и берег в районе города был каменистый. Через местное УВД уточнили адрес интересующего нас общежития. Разместились в гостинице, благо нашествия туристов не наблюдалось. Впрочем, навряд – ли они сюда вообще приезжали. На следующий день отправились по адресу, где нас ждало известие не совсем радостное. Наш фигурант находился в больнице с ампутированными ступнями. Приехав в больницу, мы выяснили, что он, работая вахтенным методом на буровой, за две недели до нашего приезда поехал на вахту в полуботинках, понадеявшись на теплую погоду. По пути, а это километров за пятьдесят между буровой и городом, машина заглохла, и пришлось идти пешком. А ночью, в это время года, температура опускается до минус тридцати и ниже градусов. Как результат – обморожение обеих ног и, чтобы не началась гангрена, ступни ампутировали.
В итоге допросив его в больничной палате и проведя все необходимые следственные действия, решили ехать дальше.
Этапировать подозреваемого не представлялось возможным ни нам, ни поручить, это сделать местной милиции. Необходимо было ждать его выздоровления. А когда это случится, одному Богу было известно.
Если мне не изменяет память, сделать это представилось возможным через год.
Опять через Минеральные воды перелетели в Тбилиси. Погода была летная, летели днем. Под крылом самолета проплывали горы Кавказского хребта. Справа по курсу остался двуглавый Эльбрус, слева, когда уже пролетели Сочи, был виден Казбек. Тбилиси встретил солнечным в меру теплым днем. Пока Андреев дозванивался в МВД Грузии, где нашего звонка ждал бывший выпускник нашей школы милиции, а ныне сотрудник угро Министерства Нукзар Додашвили, я вышел на площадь перед аэропортом. В глаза бросился большой плакат – «Чемпионат СССР по самбо».
Увидев группу человек из пяти, как я понял таксистов, направился к ним поинтересоваться далеко ли до города. В это время к нам подошел сержант милиции и не терпящим возражения голосом произнёс:
«Больше трех не собираться». Я, честно, был в недоумении. Возникло желание остановить его и сделать внушение, но он уже ретировался. Поинтересовался у мужчин, что это такое?
«Не бери в голову, это его место. Он здесь «работает»».
Через полчаса подъехал Додашвили, и мы отправились в МВД. По дороге Нукзар сообщил, что сегодня в МВД пройдет встреча с грузинскими деятелями театра и кино. Режиссером Резо Чхеидзе, он поставил фильм «Отец солдата» и исполнительницей главной роли в фильме «Ласточкино гнездо» Ией Нинидзе.
Актовый зал министерства был переполнен. Встреча проходила душевно. Чувствовалось, что обе стороны довольны друг другом. Правда, мы с Ваней ничего не понимали, разговор шел на грузинском. Нукзар пытался нам переводить, но у него не получалось пересказать всё. После творческой встречи Нукзар повез нас к себе домой, где нас ждал радушный прием. Стол ломился от всевозможных блюд грузинской кухни. Уже вечером мы приехали в гостиницу «Сакартвело». Вид из окна был просто шикарный. Кура несла свои воды, а над ней на возвышенности стояла церковь.
На следующий день пошли прогуляться по городу. Тбилиси понравился. Колоритная грузинская архитектура, никуда не торопящиеся грузины, стоящие или сидящие у небольших магазинчиков и что – то оживленно обсуждая на своем, довольно – таки приятном для слуха языке. Национальная музыка не режущая слух, всё было прекрасно. В каком – то магазинчике – ателье купил себе фуражку с козырьком и поднятой тульей, одел – гамарджоба,генацвалие, однако.
В город Хашури мы отправились на электричке. Предварительно Нукзар позвонил в отделение милиции этого городка, чтобы нас встретили на вокзале.
День был субботний, и электричка была переполнена. Да, забыл сказать, когда мы были на вокзале, от перрона отходил поезд на Москву и диктор объявила –
« Поезд Тбилиси – СССР отправляется с первого пути, будьте осторожны». Вот это вот – «СССР», а не «Москва» - покоробило.
Ехали мы, стоя в переполненном тамбуре. К Гори немного стало просторнее. На площади перед вокзалом города Гори мы увидели памятник Сталину. Может и правильно, что не стали его сносить, всё – таки это наша история.
Участковый встретил нас на вокзале и повез в горы в село то ли Уцвели, то ли Цедани, уже и не помню. Там по нашим данным должен был проживать фигурант по квартирной краже. На месте выяснилось, что он и не приезжал сюда уже более года, хотя у нас в деле имелась справка от местных работников милиции, что он дома.
Задержали этого абрека через год в этом же селе Ваня Андреев и Виктор Лотков, которым пришлось выезжать туда повторно.
Провожал нас Нукзар не с пустыми руками. Три бутылки чачи принес нам в подарок. Две я положил в свой дипломат, третью Ваня положил в свою сумку.
Стали проходить регистрацию, я показав удостоверение и табельное оружие, что было у меня в наплечной кобуре, прошел в зал ожидания миную рамку. Стал ждать Ваню, его долго не было, появился минут через двадцать возмущенный.
«Что случилось?» задал я вопрос.
«Да эти …(непечатное слово) хотели отобрать у меня бутылку с чачей, а вот им. Я её вылил в раковину. И ведь показал удостоверение, ни в какую, суки».
Но на этом наши приключения не закончились. Мы уже шли на посадку, когда объявили, что рейс переносится на следующий день по метеоусловиям. Нас разместили в гостинице. Чтобы нас не потеряли, пошел на почту и дал телеграмму на имя начальника РОВД – «Задерживаемся отсутствием погоды».
Улетели мы на следующий день и добрались домой уже без приключений.
Выйдя на работу на следующий день, по прилету,в отделе нас встречали улыбками и вопросами:
«Как там, в Грузии, видать хорошо время провели, все деньги пропили?»
С чего такие выводы мы поняли, когда увидели текст, пришедшей телеграммы, он состоял из одного слова – «погоды». Хорошо у меня был почтовый корешок, где было указано количество слов.
И всё – таки Грузия мне понравилась.
Да и две бутылки чачи, как – то сгладили некоторые шероховатости, и ребятам из отдела этот грузинский напиток тоже пришёлся по душе.
Свидетельство о публикации №221012600325