Приятная инъекция оптимизма. Книга Общий котёл

ПРИЯТНАЯ ИНЪЕКЦИЯ ОПТИМИЗМА

Одолела усталость от серых будней? Накатила зимняя (весенняя, летняя, осенняя) депрессия? Тоскливо? А вы пошалите! Почитайте переселенческие анекдоты из сборника папы Шульца.
Переезд, переселение в другую страну, другую культуры, пусть и в СВОЮ. Это у всех нас и в активе, и в пассиве... Но юмор-то и помо-гает легче переносить невзгоды и трудности, психологические, соци-альные, финансовые и юридические.
Василь Иваныч, поручик Ржевский, Вовочка, крокодил Гена, Чук-чи, Чебурашка воспитали нас видеть смешное в трудном, весёлое в грустном. И тогда-то и рождаются искрометные тэги переселенцев. И не просто шутки, а новый пласт юмористической культуры – это не преувеличение!
Смешно. И оптимистично. Читаешь, грусть уходит. И ещё – один очень важный позитивный момент. Само собой понятно, что пересе-ленцы оторвались от реалий современного СНГ, поэтому юмористи-ческие книги, наполненные реальностями современной России и СНГ, будут им не понятны и даже скучны. А здесь, в книге Р. Шульца – всё самое актуальное, именно для брата-переселенца, пережитое и ещё переживаемое ими как в анекдоте. Мечта переселенца и путь русака. Арбайт – Воунунг – Фюрершайн. Айнглидерунгсгельд – Унтерхаль-тунсгельд – Социалхильфе. Арбайтсамт – Воунунгсамт – Социаламт. Горькая траектория правды.
Но вот корни юмора, собранного под этой обложкой – они очень глубокие. Тут и отголоски Одессы 1920-х, и грустных шуток дисси-дентов 1970-х, и культурные корни Республики немцев Поволжья. В юморе – судьба народа, и от этого он становится только сильнее. Кто «он»? Оба, – и юмор, и народ. Народ – от оздоравливающей инъекции смеха и оптимизма. Анекдот прошёл с ними через все политические разливы, когда другие музы вынуждены были молчать – народ смеял-ся!
Господин Шульц умеет не только смотреть, но и видеть, и в ре-зультате ситуация видится смешнее и смешнее – рад и доволен чита-тель. Подметить незаметное не каждый может.
Вот, скажем, «Mercedes Benz» – понятное дело, символ Германии. А вот – посудомоечная машина, «Ваш Машине», то есть – как никак символ западного быта и, соответственно, Запада в целом. Укоренив-шемуся переселенцу всё это давным-давно примелькалось-таки. А Райнгольд Шульц глядит на эти две полезные железяки взглядом, сохранившим свежесть восприятия, взглядом с хитрым прищуром, и получается вот что... Поговорили.
– Ист дас Ваш Машин?– спрашивает местного немца переселе-нец.
– Найн. Дас ист Ауто. Ваш Машин штейт ин келлер, – отвечает местный и бормочет – Ваш Машин? Ди блёйден руссен: Ваш Машин от «Мерседеса» отличить не могут.
 Ирония судьбы или с лёгким паром? Носители двух культур ду-ховно богаты дважды.
Чувство меры и вкуса в таком специфическом жанре, как анекдот, путеводная звезда, нить ариады сборника. В книге совсем нет «чер-нушных» шуток, нет и анекдотов, заквашенных на теме насилия.
И в этом видится авторская позиция составителя, видится сама личность Райнгольда Шульца – доброго, гуманного и совестливого. Одним словом, ЧЕЛОВЕКА. Ведь донести позитив в читательские массы можно и юмором, да так даже и легче.
Банально заканчивать заметку-рецензию пожеланиями больших творческих успехов автору, но я ведь и вправду этого желаю, да и читательская аудитория – тоже. Прочтите эту весёлую книгу, Вы не остановитесь на середине – здоровый смех и ощущения праздника Вас будут сопровождать страницу за страницей!

Юлиан Тоцкий, г. Москва. 2006 г.


Рецензии