Упрощение человека

  В Германии издан "Новый завет", подготовленный специально для подросткового поколения.
  Над этим работала группа специалистов из 1100 человек.
  Необходимость такого издания ее инициаторы объяснили тем, что нынешняя молодежь не имеет привычки к кропотливой работе над текстом, предпочитая находить быстрые ответы в интернете, поэтому библейский текст следует спрессовать, как можно сильнее.
  К тому же, события, о которых повествует Библия, происходили тысячелетия назад, и мало что говорят современной молодежи.
  Необходимо также снабдить тексты множеством ссылок, объясняя имена действующих лиц и географических территорий, где происходили события.
  "Немецкая волна", рассказав об "обновленном" варианте "Нового завет", перевела в качестве примера маленький фрагмент на русский язык.
  "Как появился на свет Сын Божий? Мария и Иосиф еще никогда не спали друг с другом. И тут выяснилось, что Мария ждет ребенка.
  Иосиф был опечален, потому что еще не знал, что это Ребенок от Бога..."
  Адаптированный текст можно читать и на смартфоне, и на планшете, а чтобы еще больше упростить задачу юной молодежи, каждое предложение библейского текста содержит не больше  16 слов.
  "Меньше можно, больше нет" -такая задача была поставлена перед теми, кто работал над реконструкцией "Нового завета".
  По замыслу инициаторов реконструкции, это необходимо было сделать, чтобы привлечь молодежь к религии. И теперь у нее есть своя книга, которая получила название "Базовая Библия".
  Социологические опросы в Германии показали, что религия "очень важна" для 13,9% немцев, "не очень важна" - для 35,2%, "совсем не важна" - для 25,9%.
  Интерес к религии падает не только в Германии, и особенно у молодежи.
  Церкви и костелы пустеют, что принуждает обеспокоенных пастырей искать к молодежи подходы, пытаться стать для нее своими.
  Папа Римский Франциск стал вдруг борцом за права гомосексуалистов, хотя Библия трактует эти отношения как грех.
  Он вообще строит из себя не столько религиозного, сколько широко мыслящего современного человека, который все понимает, и всегда готов разделить заботы тех, кто страждет утешения от каждодневных тягостей и проблем.
  Немецкие пастыри пошли другим путем, решив начать работу с теми, кто только начинает свой путь во взрослую жизнь,- надеясь,- и они это не скрывают,- что таким образом заинтересуют их религией, приведут их к вере.
  Сейчас идет работа над адаптацией "Ветхого завета".
  Учитывая методику, которую использовали при работе над "Новым заветом",  можно предложить им выдержки из текста израильского юмористического журнала "Бэсэдэр"("Порядок"), опубликованный в ноябре 2019 года.
  "Супружескую пару выгнали из заповедника за поедание фруктов.
  Пенсионер пытался зарезать сына из религиозных соображений.
  Семья сектантов выгнала в пустыню домработницу с ребенком.
  Убийство фермера. Бог подозревает брата.
  В районе Мертвого моря две дочери напоили и изнасиловали отца".
  Немецкая "Базовая Библия" - не юморной проект. И вкладывается он головы юной молодежи как будто с самыми благородными мотивами.
  Но при этом, чтобы душа юного человека по-прежнему не затрачивала никаких усилий, работая над текстом, а продолжала смеяться и веселиться.
  Но заинтересованно ли общество в столь упрощенном подходе, который порождает и "упрощенного" человека?
  Ведь если не учить юные поколения умению и привычке трудиться,- а именно этим, казалось бы, в первую очередь должны заниматься религиозные пастыри,- будущее будет становиться все более примитивным.
  Душа обязана трудиться!
  Какая польза человеку от того, что он получит весь мир, если своей душе он при этом повредит?
  Эти слова Иисуса Христа церковные пасторы, похоже, давно забыли, если вообще когда-либо ими руководствовались.
  "Упрощенным" человеком управлять легче, чем просвещенным и думающим.
 






 






 













 
 







 
 






 






 





















   


Рецензии