Магия улицы Маргутта

(Из серии «Азбука Рима») 

      После смерти старого графа  жизнь Алессандро сильно изменилась. Прежде они с отцом ездили на козлах большой, красивой кареты, одетые в нарядные жёлтые ливреи, со  шляпами на голове. Они возили  хозяев в гости, в театр. Жизнь была яркой, интересной, праздничной.
       Теперь дни словно вылиняли. Они тянулись монотонной, унылой чередой. Отец Алессандро умер вслед за хозяином. Старший сын графа уехал с семьёй на виллу под  Неаполем, а младший задвинул карету в угол конюшни, и приказал Алессандро  «Снять этот маскарад». Так что теперь ливреи и шляпы пылились в углу, а сам молодой граф ездил в основном верхом. Иногда он просил Алессандро запрячь лёгкую повозку с подъёмным верхом. В остальное время позволял ему подрабатывать, разъезжая по городу.
     Уже несколько раз, выезжая на Пьяцца дель Пополо,  Алессандро примечал  молодого  светловолосого иностранца, который сидел в углу и беспрерывно, с увлечением  рисовал.      На третий день иностранец, который тоже заприметил его, вежливо поклонился. Алессандро ответил сдержанным кивком. Вечером, когда  он уезжал,  парень всё ещё сидел с альбомом на коленях.
- Поздно. Иди домой, - сказал Алессандро.
- Дома…нет,- развёл руками иностранец.
- А где же ты ночуешь? Где спишь? – сложив ладони под ухо, показал Алессандро.
- Тут, - махнул он рукой на холм Пинчо. Сейчас тепло. Я -   художник, из Швеции.
- А… как  королева Кристина.
- Кристина королева. А я - художник.  Я  недавно приехал, и дома пока не нашёл. Может я продам  рисунки. Тогда сниму жильё.
- Покажи-ка, что там у тебя? Лошади, барышни, площадь, обелиск. Смотри-ка, и мой портрет! Похож. Я, конечно, не специалист. Но мне нравится,  как ты рисуешь. Если хочешь, я завтра  покажу твои рисунки моему хозяину. Ему будет интересно посмотреть. Может, он подыщет тебе заказ. Тебя как зовут?
-  Свен.
- А меня Алессандро,  Сандро. Знаешь что, идём со мной, - подумав, предложил Алессандро. - Садись.
    Парень вспрыгнул на сиденье рядом. И повозка тронулась
- Красиво,- сказал парень, показывая на стоящие вдоль улицы дворцы.
- Да, красиво. Видишь, от Пьяцца дель Пополо отходят три улицы. Такой трезубец получается. Понимаешь? Главная – Корсо, справа – Рипетта, где порт.  А мы поедем по левой. Понимаешь?
- Да. Я понимаю хорошо, я учил язык ещё в Швеции. Но говорю пока плохо.
- Улица эта сначала называлась улицей  Неаполитанского сада. Тут, у подножия холма Пинчо, прежде было много садов и виноградников. Потом на их месте  стали строить богатые  дворцы. И улицу назвали  Клементина, по имени папы Климента. А когда  его сменил папа Паоло III,  её переименовали в улицу Паолина.  Вскоре там, в начале  улицы, установили фонтан, и украсили его древней мраморной скульптурой Сатира. И где они отыскали такую безобразную, на обезьяну похожую статую?  Будто мало красивых  в Риме?!   В общем, эта скульптура так  не понравилась римлянам, что они прозвали её Бабуином. А потом и улицу тоже стали называть Бабуино.
   Ну, мы с тобой почти приехали. Сейчас свернем от угла дворца налево,  и подъедем к нему сзади. Видишь ли, здесь, под самым холмом Пинчо,  у хозяев дворцов, смотрящих на улицу Бабуино,  стоят конюшни, склады, мастерские, бараки всякие. Некоторые даже огороды тут заводят. Воды тут много. Сейчас, летом,  с холма почти не течёт. Так, капельки. А зимой, осенью  - потоки, напоминающие море. Вот из слов море и капелька и сложилось название этих задворков – Маргутта. Ну, так рассказывают.
   А вот и моя конюшня. Если хочешь, можешь в коляске переночевать или вот тут, на сене, Я тебе попоны положу.
    Иностранец закивал головой.
- Здесь, здесь, на сене. Оно так славно пахнет.
- А завтра я покажу твои рисунки хозяину. Может ему понравится.
   Рисунки хозяину очень понравились.
- Позови-ка его.
    Свен вошёл, держа в руках сумку со своими   альбомами.
- Ну, покажи, покажи твои работы. Лошади прекрасно у тебя получаются. И девушки. А что ты еще можешь делать, кроме рисунков?
- Я могу дом ремонтировать: окна, перила. Даже фонтаны.
- Перила?!.. Прекрасно! У нас на парадной лестнице несколько балясин совсем выпали. Сандро, покажи ему. Да. И пускай пока в доме садовника поживёт. Всё равно ни садовника уже нет, ни посадок никаких. А потом сделаешь несколько портретов.   Дерзай! Работай!
    Так на задворках дворца,  стоящего на улице Бабуино,  обосновался первый художник. Неизвестный иностранец, имя которого не задержалось в памяти римлян. Тем паче, что  вскоре рядом с домиком садовника, преобразованного в ателье художника, появились  и другие  мастерские. Сначала это были друзья и знакомые, всё больше иностранцы: голландцы, шведы, немцы. За ними потянулись итальянцы, жившие за пределами Рима.
  И скоро на тихих задворках в  центре Рима  появилась оживлённая  улица Маргутта. Длина её  2,1 км., или 3000 спокойных, размеренных шагов, не нарушаемых движением транспорта. Для отвода воды, стекающей с Пинчо, прокопали  сточные канавы между домами. Улицу  замостили специальной брусчаткой санпьетрини, которую впервые стали изготовлять и  использовать в мастерских Собора Сан Пьетро.
    С годами  улица Маргутта стала такой популярной  и модной, что здесь селились именитые художники  Рубенс, Никола Пуссен, Пабло Пикассо, Джузеппе Рибера, Де Кирико. В соседнем переулке обосновался    Антонио Канова.
    Вскоре магический покой «тихого центра» оценили писатели и поэты. Сюда приходили передохнуть и набраться вдохновения Гёте, живший во время своего пребывания в Риме на  соседней, магистральной виа дель Корсо, 18.  Габриэль Д’Анунцио всегда сворачивал на виа Маргутта по пути на площадь Испании.
      Улочка позволяет насладиться отрадной тишиной и своеобразным духом «дольче вита». Не удивительно, что сам создатель фильма «Сладкая жизнь» жил здесь. Закрепленная на стене памятная доска гласит, что  верхний этаж здания занимали Федерико Феллини и Джульетта Мазина.
   Магия улицы сказывалась и на судьбах её обитателей. Скромный скульптор Альчиде Тико  жил на виа Маргутта с женой и сыном в доме 51А.  Зарабатывал Альчиде  мало, и  семья жила впроголодь. И вдруг, как в сказке или кино,  в один из дней  1952 года в их дверь  постучали два  американца: актёр  Грегори Пек и  режиссер Вильям Вайлер. Им очень понравилось это место для съемок фильма «Римские каникулы». Предложенной суммы Альчиде хватило, чтобы купить участок на виа Казалетто, где  он со временем построил виллу и теперь уже безбедно жил там с семьёй.
     После выхода на экраны трогательного  фильма с Одри Хепбёрн и Грегори Пеком,  улица приобрела всемирную известность, и здесь   селились  многие  знаменитости. 
   Как и везде в Риме, заглядывая в очаровательные дворики, можно обнаружить много интересного. Вот дом, где наверх уходит лестница, знакомая  по фильму «Римские каникулы».  В другом дворе изобильная зелень плотным ковром покрывает стены, а  неизменный фонтанчик поет свою тихую, неумолчную песню.
       Стена под развесистой магнолией, которая носит название «Магнолия с улицы Маргутта»,  украшена черно-белой римской мозаикой и терракотовым кувшином, наискосок закрепленным в стене. Любезный хозяин непременно откроет кран в доме, и из кувшина польется струйка воды. Как те струи, что некогда сбегали со склонов холма Пинчо.
     Утомленный путник может зайти в одно из многочисленных симпатичных кафе или просто напиться вкусной римской воды из фонтана.  Вверху на мраморе современного фонтана видим    дату -  «V год эры фашизма. Этот мало элегантный фонтан, носящий название "Фонтан художников", построен в 1927 году по проекту  архитектора Пьетро Ломбарди. Две центральные маски: одна печальная,  другая веселая – символизируют переменчивый характер артистов. Их мольберты опираются на треугольную базу, а тоненькие струйки фонтана стекают в небольшие бассейны внизу.
      Надо сказать, что традиция   строительства фонтанов сохранилась в Риме с древнейших времен. Многие фонтаны Рима служат украшением  города. Такие, как живописный фонтан на Джаниколо, фонтан Моисея, фонтан Треви,  даже называются «mostra, т.е. спектакль воды». У каждого фонтана есть своя история,  свой облик, свой голос.  Они навеки запечатлены в симфонической поэме Респиги  «Фонтаны Рима», который также восславил в музыке «Пинии Рима» и «Римские празднества». Пока в дома не провели водопроводы, фонтаны с чистой водой, подаваемой по древним акведукам, использовались  для питья и для хозяйственных нужд. У фонтанов стирали, поили лошадей, брали воду для поливки растений. Например, для поливки насаждений того небольшого сада, что сохранился под названием «Последний виноградник улицы Маргутта». В наше время в целях экономии вода в  фонтанах чаще всего рециркулирует. Но чистая питьевая вода от древних акведуков  по-прежнему безостановочно течет из специальных чугунных  колонок, которые постоянно встречаются на улицах Вечного Города.
   Небольшому деревцу, заботливо   защищенному оградой,  посвящены трогательные поэмы, увековеченные на двух каменных досках.  Они оплакивают  «Смоковницу с улицы Маргутта». Трогательное деревце, проросшее сквозь камни мостовой,  стало украшением и достопримечательностью улицы. С годами оно разрослось, но  10 октября 2008 года весь Рим взволновала весть, что «рассеянный водитель фургона» снёс инжирное дерево на виа     Маргутта. По неувядаемой традиции Вечного Города на месте уничтоженного дерева жители снова высадили трогательное молодое деревце.
    Весной, с 27 апреля по 1 мая,  на улице  устраивается выставка «Сто художников на улице Маргутта». С 9 утра тихая улица заполняется оживлённой толпой художников, скульпторов, мастеров народного промысла, поэтов и  музыкантов,  И  в мелодию итальянской речи вплетается  разноязычный говор, затихающий лишь после 9 вечера.


Рецензии
Здравствуйте, Людмила!

С новосельем на Проза.ру!

Приглашаем Вас участвовать в Конкурсах Международного Фонда ВСМ:
См. список наших Конкурсов: http://www.proza.ru/2011/02/27/607

Специальный льготный Конкурс для новичков – авторов с числом читателей до 1000 - http://proza.ru/2021/01/23/1603 .

С уважением и пожеланием удачи.

Международный Фонд Всм   30.01.2021 10:39     Заявить о нарушении