Розалинд 01

- Твой дядя — неприятный тип. Улыбается в усы, а глаза колючие. К тому же, он — шарлатан и обманщик. Только ты слепо веришь в его честность. Подделывает фотографии призраков и публикует результаты фальшивых исследований. Постараюсь избегать его общества, и тебе советую держаться от него подальше.

Всё это Розалинд Беннет высказала Ральфу Хоупу, после знакомства с его дядюшкой.

Ральф уже полгода ухаживал за ней, и она согласилась познакомиться с его близким родственником, который пользовался популярностью в спиритуалистских кругах. Мистер Хоуп занимался спиритической фотографией, где вместе с людьми можно разглядеть призраков. Когда чему-то очень сильно хочешь поверить, то этому охотно веришь, несмотря на здравый смысл.

- Сэр Артур Конан Дойль выступил в защиту дяди, - возразил Ральф. - И как ты можешь не верить, если мы с тобой видели призраков в Уордле Холле?

Его собеседница лишь вздохнула. Сэр Артур являлся для Ральфа непреложным авторитетом. Переубеждать Ральфа бесполезно. Розалинд подумала, что она уже не очень хочет, чтобы Ральф сделал ей предложение. Скорее бы наступило лето, чтобы вернуться в любимый Ланкашир, где обитатели другого мира живут среди холмов, в глубоких ущельях, на затянутых облаками пустошах, расположенных над морем, или же на болотах под согнутыми ветром деревьями, протягивающим друг к другу призрачные ветви. Среди топей, окаймленных камышом, появляются и исчезают блуждающие огоньки, и раздаются протяжные звуки, похожие на жалобные крики. Местные жители считают, что так кричит страйкер — ужасное существо в чёрной мохнатой шкуре и с огромными глазами. Увидеть его, означало, что смерть вскоре унесёт члена семьи.

Сейчас там всё засыпано снегом. Среди сугробов стоят фермерские домики и хижины работников, а дорога покрыта льдом. До весны придётся жить здесь, в доме крёстной, а потом они вместе вернуться в Рочдейл, где родилась и провела почти всю свою жизнь Розалинд.

Сегодня вечером крёстная собирает гостей. Среди приглашённых и Ральф.

Тётушке он нравится. Приятная внешность молодого Хоупа, его манеры располагают к нему сердца людей.

Но крёстная в свои шестьдесят три года по-прежнему остаётся верна себе. В этом Розалинд вновь убедилась. Девиз старой леди - "Много - плохо не бывает".

Среди гостей присутствовало несколько молодых людей — сыновья, племянники и крестники её подруг - потенциальные женихи. Между ними выделялись братья Паркеры — старший - Оливер, баронет и младший — Натаниэль.

- Натаниэлю двадцать девять лет, он холост, в отличие от старшего брата - сообщила ей крёстная, чем заставила бледные щёки Розалинд порозоветь.

Смущение улеглось, когда их представили друг другу.

Девушке всегда нравилось искать одинаковые черты среди членов одного семейства. Иногда природа так причудлива. Поэтому она вначале пригляделась к старшему Паркеру.

Сэр Оливер — импозантный мужчина, лет на десять старше Натаниэля. Волосы на макушке у него изрядно поредели, но это вовсе не портит его. Ореховые глаза, под очень густыми чёрными, дугообразными бровями, искрятся весельем. Видно, что сей джентльмен приветлив и общителен.

Его младший брат похож на него. Правда, выглядит ещё более привлекательным. Однако держится в тени Оливера, что не мешает ему с интересом поглядывать на Розалинд.

Она сравнила его с Ральфом, на высокий лоб которого набежали складки. Судя по тому, как он с деланным равнодушием поглядывает на молодого Паркера, ему не понравился его явный интерес к Розалинд.

Ральф и Натаниэль явные антиподы, по крайней мере, внешне. Натаниэль выше ростом, куда смуглее, изящнее, темноволосый, темноглазый и улыбка постоянно мелькает на губах, когда он смотрит на Розалинд.

Глядя на него, девушка подумала: "Почему мне всегда нравились каштановые кудри, серые глаза и греческий профиль Ральфа? Смуглые брюнеты смотрятся более яркими и… опасными. Интересно, что он за человек?"

Во время ужина Натаниэль Паркер сидел напротив Розалинд. И она невольно поглядывала на него, а он почти не отводил от неё взгляда.

- Каков наглец! - тихо произнёс Ральф.

- Он не сделал ничего дурного, - мягко ответила Розалинд, заставляя Ральфа унять ревность.

Гости переговаривались между собой. Одна тема вызвала общий интерес. Разговор зашёл о призраках.

Не очень подходящее время и место, просто выпив шерри (херес) все, или почти все стали более безрассудными.

Вначале лорд Галифакс — глава общества охоты на лис, поведал, как встретил в Виндзорском лесу призрачного охотника.
- Будучи егерем, он спас короля от нападения оленя, но сам получил смертельную рану. Колдун, считавший себя друидом, дал умирающему лекарство - какой-то фрукт. Рана зарубцевалась, а на голове у егеря выросли оленьи рога, как у кельтского бога… Запамятовал, как там его?

- Цернунна, - подсказала милорду Розалинд.

Верно, юная леди! - обрадовался Галифакс и продолжил: - Хотя олени принимали его за бога, но как только он поднимал лук, звери убегали. Бедняга, стремясь угнаться за ними, задевал рогами за ветви и застревал в них подобно библейскому Авессалому. После очередной неудачи он так и остался висеть на дереве до самой смерти. Видимо, его призрак научился справляться с рогами, раз теперь лихо мчится по лесу на коне в сопровождении своры гончих псов.

В пору юности случайно наткнулся на него, гуляя по лесу. Дочка лесничего, которой я назначил свидание, так и не пришла. На обратном пути мимо меня молнией промчался олень, а за ним - рогатый всадник. После этого видения, я зарёкся охотиться на оленей.

Закончив рассказ, лорд обвёл взглядом притихших слушателей. Все молчали, представив себе охоту призрака. И только Розалинд мысленно увидела женщину с тиарой, покрытой вуалью. На лбу у неё сверкала бесценная диадема. По бокам прекрасное лицо обрамлено золотыми дисками, в которые вплетены длинные тёмные косы.

Перед ней, преклонив колено, стоит Оленерогое божество. Цернунн прижимает край её красной накидки к своим губам. Она ласково касается его рогов рукой и гладит по голове. Что-то говорит ему, но слов не слышно. Их заглушает мелодичный звук ожерелья с подвесками-амулетами. Иногда "хозяин зверей" приходит к ней в виде бородатого мужчины в венке из плюща, а иногда - в виде женоподобного юноши в одеждах из шкуры молодого оленя. В левой руке его Рогатая Змея - символ сексуальной сакральной власти над Богиней, Великой Матерью. Приходит, чтобы потом умчаться на "Дикую охоту" - необузданную, неуправляемую...


Рецензии
Вижу, Света, опять мне только днём надо будет такое читать. Хоть есть небольшая разница. В этом произведении о богах пишут. Это не так пугает. Ведь это похоже на легенду.

Алла Мындреску2   30.01.2021 14:32     Заявить о нарушении
Люблю легенды.
Спасибо, Женя.

Светлана Енгалычева 2   30.01.2021 17:43   Заявить о нарушении