Эрас - Глава 3. Пуллбафф
Никто не обращал внимания на то, что маг возвышается над вершиной фонтана в позе лотоса. Все уже привыкли, что ровно в полдень Дарий, словно перемещаясь по воздуху, появлялся над центральной струёй воды. Вот и в этот день всё было так же. Прохожие ходили мимо по площади, маг восседал на «вершине», торговцы предлагали свой товар, споря чьё сырье лучше, в кузнице были слышны постукивания молотом по наковальне. А в главной таверне «Бивень Клыка» уже бурно начиналось массовое гуляние. Толи это были солдаты, вернувшиеся с победой, толи крестьяне праздновали сбор урожая – праздник тыквы. Ничего не предвещало беды.
Вдруг с одной из улиц, выходящих на площадь, послышалось:
- Держите вора!
Это кричал комендант, который заметил, как какой-то парень ворует у торговца хлеб. Естественно, юноша ринулся бежать и ноги его несли в сторону площади, к фонтану, а затем и в таверну. Дарий сверху с ухмылкой наблюдал за происходящим. Юноша забежал в «Бивень» и спрятался за ближайшим столбом. Комендант, добежав до таверны, остановился на пороге, увидев огромную толпу пьяных солдат вперемешку с крестьянами. Солдаты с крестьянами всегда ладили, так как зависят друг от друга. Одни обеспечивают охрану полей и города, другие же поставляют в город пропитание, как для короля, так и для всего населения. Комендант сделал осторожно пару шагов вперёд. Вся толпа тут же уставилась на него, на мгновение, затихнув, а может, просто ожидая драки. Окинув не добрым взглядом свору и не найдя в ней свою цель, комендант проследовал, не разворачиваясь, к выходу, поправив шпагу и шляпу. Солдаты и крестьяне снова начали шуметь, продолжая своё гуляние.
Юноша, почуяв, что опасность миновала, вышел из своего укрытия и направился к выходу. Проскользнув незамеченным мимо пары столиков, юноша выдохнул. И только ринулся вперёд, не успевая сделать ни одного шага, его схватила чья-то рука за рубаху. Парень попытался выскользнуть из цепкой хватки, но не смог. Повернувшись, он увидел, как его держит грозный солдат:
- Парнишка, не в то время и место ты попал – суровым басом произнёс военный. Им оказался капитан королевской армии. Из толпы он выделялся тем, что на нём был красно рубиновый плащ и шпага золотистого цвета с ручкой зелёного цвета. Юноша сглотнул, испугавшись, он истошно из себя выдавил:
- Простите, но я просто мимо проходил...
- Ага, сквозь таверну, с краденым хлебом – громко и с ухмылкой произнёс капитан, а после швырнул юного мальца на стол, опрокинув всю утварь.
Никто не мог знать, что произошло, но вдруг вся посуда, опрокинутая на пол, поднялась в воздухе, повертелась и устремилась в капитана. От чего тот оторопел и сделал пару шагов назад. Все в таверне сразу же отошли от того стола с удивлением и страхом на глазах, так как подобного ещё никто не видел. Юноша же решил этим воспользоваться. Вскочил на стол, прыгнул на капитана, прижав его собой, сорвал плащ и ринулся к выходу. Никто не пытался его остановить, все замерли в изумлении от того, что юней поднял руку на королевскую армию. Капитан был в ярости, у него украли его любимый рубиновый плащ и опозорили перед соратниками. Встав с пола, командир прокричал:
- Догнать и на казнь его!
Вся свора пьяных солдат быстро, но расторопно вывалилась из «Бивня», на мгновение, ослепнув от яркого солнечного света. Последним вывалился капитан, в руках у него был шлем с длинными тонкими перьями невиданных птиц. Поговаривают, что капитан ради них отправлялся на учения к монахам Великой горы.
Солдаты ринулись осматриваться по сторонам, но юноши след простыл, словно испарился в воздухе. Капитан приказал своим подчинённым искать, намекнув на то, что юнец далеко уйти не мог. Все солдаты тут же разбежались по площади, слившись с толпой, исчезали в переулках, уходя всё дальше от фонтана, на котором восседал Дарий и с ухмылкой наблюдал за всем происходящим.
Как только все солдаты с площади разбежались, Дарий спустился вниз, подошёл к входу в таверну, произнёс заклинание и махнул рукой. Подул лёгкий ветерок.
- Последний раз тебя спасаю. Когда ты уже научишься жить нормальной жизнью?! Всё, хватит прятаться, они все ушли – проговорил Дарий и протянул руку вперёд. Ладонь и кисть его стали невидимы на мгновение. Маг вытащил из невидимого облака юношу, отряхнул его и продолжил свою речь:
- Когда ты уже повзрослеешь? И зачем тебе воровать хлеб, если ты можешь его просто купить?!
- Дядя Дарий – истошно произнёс юноша – это для бедных, ну хоть чуть-чуть помочь...
- Ты понимаешь, что королевская армия даже разбираться не будет. Тебя сразу отправят на казнь. Ты подумал, что будет с твоей семьёй?! – произнёс Дарий.
- Я понял дядя Дарий, я не буду больше заниматься кражей, – отпустив вниз глаза, произнёс юноша.
- Хорошо, а теперь ступай. И не попадайся на глаза королевской армии. Да, и отдай мне этот плащ, а то с ним тебя они точно схватят.
Юноша передал рубиновую материю и тут же ринулся бежать в одну из улиц, уходящих вдаль от площади. Вдруг юноша опомнился, развернулся и крикнул «Спасибо, дядя Дарий», но там уже никого не было. Тогда юноша развернулся, посмотрел на небо, улыбнулся и побежал домой.
Дарий же уже направлялся к Великой горе по ветру. Ветер его нёс, словно Дарий и есть ветер. В одно мгновение Дарий добрался с одного конца Пуллбафа в другой. На севере измерения находилась огромная гора, на которой разместился старинный храм. В нём жили монахи и только они. Вход в храм был воспрещён всем, кроме избранных, которых монахи выбирали с особой осторожностью.
Свидетельство о публикации №221013101849