Живые легенды - дополняемое

(из сборника)



Сказки, притчи, мифы, легенды, тосты… Нет, пожалуй в этом списке пока можно обойтись без кавказских тостов. Но некоторые интересные истории вполне хороши и без них. Насколько они хороши – судить вам, читателям. И по праву определять, доставшемуся многим от рождения, что есть действительность, вам же и оценивать: насколько всё изложенное здесь соответствует ей, этой самой вашей действительности. Лишь одно, пожалуй, несомненно. Те аналогии, метафоры и параллели, которые встречаются в «Живых легендах» вряд ли можно назвать абсолютно случайными. Итак, начнём наше путешествие… 



                ТОПОНИМИКА КРЫМА



Один из самых интересных регионов для путешествия в страну легенд и мифов – это, безусловно, Крым, полуостров, где издревле пересекались различные культуры, их носители, где возникали и погибали целые государства, народности, племена… И в доказательство этому на карте современного Крыма, на земле, под землёй и на дне моря сохранились многочисленные свидетельства. Некоторые из них предлагаются вашему вниманию в этом сборнике. Как поётся в известной песне: «Думайте – сами»…


                НА КАРТЕ


Начать следует, конечно же, с самого Крыма, то есть с топонима «Крым». Его происхождение до сих пор вызывает многочисленные споры; версий несколько, но в нынешних обстоятельствах интересно другое. Вполне возможно, что сознательно или подсознательно, но «живой интерес» многочисленных «союзников» (а затем – «партнёров») к полуострову объясняется звучанием его названия на английском языке.

Crimea – так регион обозначен на иностранных картах. А в эпоху глобального преобладания английского языка над другими – это большинство карт мира.
Довольно забавно, что основной вариант произношения названия полуострова как бы делит слово на две части: «crime» и «ear». В переводе на русский язык – «преступное ухо».  Историческая метаморфоза.

Конечно же, с точки зрения любого правоверного англосакса было бы и логично, и морально-этически правильно это «ухо» отодрать как следует – раз оно «преступное» по определению. Закон и порядок – это превыше всего! На всей планете, без исключения.

И драли довольно сильно. Особенно в XIX веке. В период Крымской войны.
 
Дерут и сейчас, но уже в более щадящем режиме – в режиме санкций. А так как современные санкции – это относительно новый механизм воздействия, то историкам доподлинно не известно, помогают ли в таких случаях, хотя бы с чисто юридической точки зрения, попытки изменить название географического объекта…

Но в ближайшее время, даже если название полуострова изменить, драть за слишком вызывающе и далеко выступающее в Чёрное море «криминальное» это «ухо» не перестанут: уж слишком близко оно прильнуло к базам и кораблям Альянса.
 
 
                САКИ


Саки – это небольшой городишко на западе от нынешней столицы полуострова, от Симферополя. Он располагается на морском побережье, среди озёр. От Сак до Евпатории (ранее: Керкинитида, Гезлёв, Козлов) ещё около 20 километров пути.

Предполагается, что населённый пункт назван по имени одного из солёных озёр рядом с ним. Но откуда такое название у озера?
 
Вот какая интересная версия существует.

Историки давно знают, что в прежние времена, когда «даже счёт времени шёл в обратную сторону», то есть до Нашей Эры, в Крыму обитали различные племена. Наиболее известны из них скифы и сарматы. Затем появились готы… Племена эти не всегда уживались мирно. Точнее, почти всегда конфликтовали. Легенда гласит, что полученные в таких конфликтах раны или увечья старались лечить без уколов и таблеток – «народными средствами», что называется. Часто для этого использовалась знаменитая сакская грязь со дна озера у соответствующего населённого пункта.
 
Конечно, тогда города Саки ещё не было, но племена располагались в окрестностях озера; видимо, там были оборудованы стоянки, жилища и своеобразная грязелечебница. Возможно, более популярная, чем соответствующая ей современная.
 
Судить о её популярности можно косвенно, если принять во внимание сведения, что в окрестностях озера жили и перекочевавшие туда племена из Северной Индии – сакии.
Название племени и дало, судя по всему, наименование озеру с лечебной грязью.
 
Кто же такие были – эти сакии?

Читатели наверняка слышали о самом известном из их представителей – Будде.

Дело в том, что на Востоке создателя великого учения о внутреннем мире человека, которое затем превратилось в одну из мировых религий, до сих пор называют Будда Шакьямуни. Или Сакьямуни. Что подчёркивает принадлежность этого человека к племени сакиев: ведь он был, помимо прочего, ещё и сыном вождя этого племени, его правителя. 

Греческий историк Диодор Сицилийский упоминает о сакиях (саках) в Средней Азии. Он утверждает, что они – это среднеазиатские скифы, а своё название получили по имени вождя племени. Как и родственные им массагеты.
 
Принц Будда, как известно, предпочёл путешествие в глубинные миры человеческого сознания. Но его соплеменники продвинулись тоже довольно далеко – только в мире более материальном, в той реальности, где существуют горы, моря, океаны, ущелья, каньоны, реки и озёра… Они дошли до Крыма.

Доподлинно не известно, удалось ли сакиям повторить «срединный путь» Будды с географической точки зрения – приблизиться к Средиземному морю. Но Александр Македонский в ходе своего Индийского похода доказал, что такое вполне возможно.
 
Интересно то, что свидетельства путешествий этого непоседливого племени остались не только на полуострове. В центральной части Казахстана известно множество сакских курганов, например. Вряд ли это простое совпадение (как, скажем, название узбекского города Муйнак и озера Мойнаки возле крымской Евпатории).

Отметив пространственные ориентиры в этой легенде, нельзя не упомянуть и о некоторых параллелях во времени. Дело в том, что ближайший к Сакам город, а именно – Евпатория, и сам Будда являются ровесниками.
 
Считается, что в Евпатории от своих подвигов отдыхал ещё Геракл. Но это уже совсем, что называется, «туристическая легенда».
   
Вот как всё в этом мире объединено и взаимосвязано…




                ФЕОДОСИЯ И КРЫМСКИЕ ГОРЫ

               
                Когда бы знал твои ущелья
               
                В ту пору младости своей,
               
                Сменить столичные веселья
               
                Сюда спешил бы поскорей.
               
               
                К. П., «Гурзуф», 2020 г.



Любимый многими поэт – Омар Хайям. Его четверостишия привлекают своей простотой, красотой и мудростью. В них же, словно в старом запыленном зеркале из глубины веков, отражаются взгляды на мир мусульманской части населения планеты той поры. Вот город Хотан, а тут – древнеиранский легендарный богатырь Рустам, здесь – фея Пери, пояс зуннар, гурия, виночерпий саки…


Как странно жизни караван проходит.
Блажен, кто путь свой – весел, пьян проходит.
Зачем гадать о будущем, саки?
Дай мне вина! Ночной туман проходит!
 

Или более дерзкий и острый стих:
 

Как надоели мне несносные ханжи!
Вина подай, саки, и, кстати, заложи
Тюрбан мой в кабаке и мой молельный коврик;
Не только на словах я враг всей этой лжи.


Кстати, хотя в степной части Крыма, рядом с городом Саки, и выращивают виноград, а затем недалеко от мест его произрастания производят «живительную жидкость», но  название города вряд ли связано с упомянутым Хайямом виночерпием. Это почти так же верно, как и то, что «украденный коврик», упомянутый поэтом в одном из четверостиший, явно был не из мечети в Саках.


Я в мечеть не за праведным словом пришёл,
Не стремясь приобщиться к основам пришёл.
В прошлый раз утащил я молитвенный коврик,
Он истёрся до дыр – я за новым пришёл.


Гораздо правдоподобнее выглядит версия происхождения названия города, изложенная в предыдущей главе. Ведь, помимо прочего, существует мнение, что сам Хайям был суфием, и в своих стихах он оперирует зашифрованными образами. Так, например, вино – это образ истины, не идентичный по смысловой нагрузке знаменитому "in vino veritas" ("устами младенца..."), а дарующий истину саки – это, соответственно, Божественное.
 
Всё же Омар Хайям упоминает и о Крыме в своих четверостишиях. Только опосредованно.


Ведь каждая тайна у мудрого в сердце и взоре
Скрываться должна, как Симург среди Кафских нагорий.
От капли, попавшей в жемчужницу, жемчуг родится,
Но это есть таинство сердца глубокого моря.


В мусульманской космографии того времени был широко распространён в качестве символа недоступных мест, края Земли, образ Кафских нагорий (интересно сравнение с корнем слова «кафир» - то есть, немусульманин, неверный, безбожник). Поэт часто использует этот образ в своих стихах. Считалось, что горы Каф недоступны для
людей, там обитает мифическая птица Симург (Анка), которая «отрешилась от мира».
 
Что же это за горы такие? Насколько они связаны с реальными географическими объектами?
 
Поразительное совпадение можно отметить, если знать, что с X по XV века крымская Феодосия именовалась Кафой, а сам Хайям жил с XI по XII век. Кроме того, именно в районе современной Феодосии, от мыса Св. Ильи, начинаются всем известные Крымские горы – это самая восточная их часть, ближе всего расположенная к родным краям поэта. Немудрено, что в те времена всю горную цепь «края земли» могли называть по имени того места, где она начиналась.

Кстати, именно на территории Крыма в своё время существовала иноверная по отношению к мусульманскому миру Готфская (Готская) и Кафская митрополия – историческая епархия Константинопольской православной церкви.

Такая вот легенда, вполне поэтическая… 



                ГОРОДСКИЕ ЛЕГЕНДЫ. ЕВПАТОРИЯ


Настало время взглянуть теперь и на Юг, и немного на Запад. На пару-тройку веков назад.

Безусловно, сильнейшее влияние на всю историю Крыма оказала Османская империя. Как и татарское ханство. Из Большой Орды когда-то давным-давно к Великому князю Олегу Рязанскому выехали мурзы, среди которых оказались предки Ивана Алтуфьевича Дувана. От него и есть-пошёл рязанский поместный род Дувановых.

Большая Орда, кстати, включала в себя и Крымское ханство, территория которого очень быстро после распада Золотой Орды перешла под протекторат Османской империи. Здесь мы находим следы многочисленных мурз, ставших затем поддаными Российской Империи.

Но человек, именем которого названа одна из главных курортных улиц «детской здравницы» Крыма - Евпатории - видимо, не является потомком Дувановых. Он караим. Семён Эзрович Дуван - богатейший землевладелец Евпаторийского уезда, филантроп и дважды городской голова. Один из самых известных деятелей Крыма конца XIX - начала XX веков. Именно благодаря ему, считается, Евпатория превратилась из уездного приморского городка во Всероссийскую здравницу, где любили проводить время многие писатели-поэты, да и члены императорской семьи, включая её главу.

Заслуги С. Э. Дувана не были забыты потомками, и, несмотря на его эмиграцию во Францию в 1918 году и последующую кончину там, в память о нём названа улица, ведущая от главной городской площади прямо к морю. Дувановскую, о которой жители любовно говорят - «пройти по надувановской», собственно, венчает «сидячий» памятник Семёну (Симе) Эзровичу.

Происхождение его фамилии, как и, естественно, названия улицы, довольно странное. Версии разные. Вообще, «дуван» - это и «дуть» (с пермяцкого), и, конечно, «оДуван» (одуванчик), и искажение тюркского divan (собрание, совет). У того же Омара Хайяма «диван» - собрание стихов. Казаки в старину имели привычку «дуван дуванить», то есть, делить на продуваемом всеми ветрами холме-возвышенности добычу. Вот вам и «совет», и «проДувание». Дуваном называли и рассыльного. Но, самое интересное, слово «дуван» (duvan) с сербского переводится как «табак» - это соотносится и с «дуть», и с «духан». А последнее (duhan) - означает «табак» уже по-хорватски. В албанском и боснийском языках - аналогично.

И, хотя турки привили привычку курить во время различных «советов» и прочих «собраний» всем своим соседям и просто бывшим вассалам, само название продукта отличалось в различных частях бывшей Османской империи. Сербы, хорваты, албанское и боснийское население - это, скорее, исключения. В большинстве своём, табак в регионе называют то «тутун», то «тютюн», то «тытунь» - и турки, и болгары, и украинцы, и румыны, и белорусы, и азербайджанцы, да и в Северной Македонии…

Даже по-сингальски «dumola» - ближе к сербскому «дувану». Ну, а чехи вообще - так и называют - «tabak».




                ***


Рецензии