Нависших туч

Нависших туч безмолвное страданье.
Пустая блажь, не выпавших дождей.
Бессмысленность надежд, и ожиданье
Ненужных встреч в заботах серых дней.
Смешались мысли, будто от испуга,
Сплетаются в змеиные клубки,
Давно пора нам позабыть друг друга,
А мы всё делим сердце на куски.
               ***
               
           Очень понравились твои мысли!
           И ты знаешь- почему
           попробовала перевести:
                Галина Ткачук.

Навислих хмар німе як сон страждання.
Пуста химера зниклих десь дощів.
Безглуздість сподівання і чекання
Тих зайвих зустрічей в турботах днів.
Змішалися думки як з переляку,
Сплітаючись в зміїнії клубки.
Давно вже серце з холоду заклякло,
А ми його все ділим на шматки.


Рецензии