Генри Каттнер Баллада о богах

Первая публикация - «Weird Tales», February 1936
Перевод: О.Петров и И.Самойленко, 2019

****
ВВОДНОЕ: предлагаемая драгоманская версия - абсолютно ЛЮБИТЕЛЬСКАЯ, не претендующая ни на какие лавры, БЕЗ РИФМ. Любителей всласть покритиковать (если таковые найдутся!) просьба не проявлять особую ретивость, лучше уж вообще не тратить время на ознакомление с данной работой...
****


Донал отвернулся от бога своего отца и поклоняется теперь богу-рыбе Ваке,
И льёт он жертвенную кровь в воды бездонного озера,
Рассчитывая, что много дичи и рыбы попадёт теперь под его копьё и острогу.
И он – глупец, ибо Джуббудар-Тобол – бог великий и ревнивый!

Джуббудар-Тобол – бог его отца, и он могуч;
Его каменная голова выветрилась от времени, а тело – древесный столб;
Его голова высечена из скалы, и рот идола раззявлен в крике:
Джуббудар-Тобол раскрывает рот, а слова слышатся от жреца из храмовой хижины!

Донал призывает бога-рыбу Ваке, но тот не отзывается из своих глубин;
Ибо почему жизнь человечишки должна вызывать распри в стане богов?
И глаза Донала потускнели, а рот был искривлён от ужаса,
Когда потолок его жилища обрушился на голову под гневным ударом отцовского бога!

Человек может предаваться порокам и дожить до глубокой старости;
Может грешить с женой соседа и избегнуть его мстительной ярости;
Может даже взять двух жён и жизни сотни мужчин, обманывать и мошенничать до конца своих дней.
Но если он мудр, то будет поклоняться только отчим богам.


Рецензии