Логический сбой зэка Белокриицкого, ч. 1
Из хроники "КОЛЫМА СТАНОВИТСЯ ТЕКСТОМ"
часть 1 Иудейское измерение
Судебный процесс, похожий на мистификацию, становится предметом внимания Демидова в повестях о 37-м годе. Одна из них называется «Фонэ квас». Эти жаргонные словечки юга России, как и образ главного персонажа Рафаила Львовича Белокриницкого, вводят в повесть иудейское измерение. (Словечки означают:«мужик-простофиля, лопух, Афоня-квас»). Национальность персонажа, в свою очередь, отсылает к древней трактовке правовых отношений, включая дохристианскую - Книге завета со сводом законов Моисея, знаменитым Десяти заповедям, в частности: «Не убивай», «Не сотвори себе кумира…», «Не произноси ложного свидетельства…»
Да и другим письменным юридическим памятникам. В то же время название косвенно показывает степень ослепления, охватившего всех и вся (в том числе и нашего героя), масштаб отрыва от вековой мудрости.
Сюжетное действие начинается с ареста Белокриницкого. Он – главный инженер завода, обвинен во вредительстве. Его увозят в следственную тюрьму.
Из страха перед избиениями Белокриницкий решает написать так называемое чистосердечное признание, где оговорит себя по принципу: чем больше чепухи, тем легче потом доказать, что его дело – сплошная «липа». Придуманное вредительство технически невозможно, оно противоречит законам физики.
Как всякий талантливый человек, живущий в мире мнимых величин и не подозревающий в них ничтожества, Белокриницкий не задается вопросом: кто станет вникать в изложенную несуразицу? Разве суд какого-нибудь мудрого царя Соломона. Но такое бывает только в мечтах. Полуграмотные, фанатически натасканные ежовские новобранцы призваны в ряды НКВД совсем для другого.
Ведение дела напоминает фантазии в духе Гофмана, где правит евнуховидный карлик вроде крошки Цахеса, а ордера на арест подписывают бутафорские прокуроры. Случается, ордера с черной чернильной закорючкой-подписью оказываются пустыми, и злобные марионетки в мундирчиках с вышитыми золотыми мечами вмарывают в них кого захотят. По сто штук за ночь.
Не без гротеска описывает Демидов подобную практику. В повести есть сцена с бывшим прокурором. Арестованный прокурор оказывается в одной камере с Белокриницким. Инженер едва удерживается, чтобы не попросить сокамерника изобразить в воздухе подпись: может, она и есть та самая закорючка, что бросилась в глаза в предъявленном ему ордере на арест и с тех пор не вылезает у него из головы. Воздушная закорючка, лишившая Белокриницкого, как и сотен других, свободы, судьбы, приравнена к чему-то невидимому, но гибельному, какой-нибудь чумной бактерии, на уровень которой власть опустила роль прокурора. «Любой из нынешних прокуроров мог бы подписать и распоряжение о собственном аресте. Как царь Александр Третий, подписавший однажды приказ о его, царя, сечении, подсунутый забулдыгой братцем, любителем веселой шутки», - сообщает автор.
Веря в благополучный исход своей затеи, Белокриницкий не подозревает, что компетентная экспертиза в тех условиях - это запредельное, даже не дохристианское, а, наверно, добиблейское, чудо – в виде какого-нибудь античного бога из машины, кто спустится с неба и всё разрешит.
Автор с грустной иронией называет происходящее комедией, но… палаческой. И сравнивает своего героя с человеком, который, ставя на карту собственную жизнь, играет с нечистой силой.
Вызванный на допрос, Белокриницкий следует коридором, где девица буфетчица несет поднос с бутербродами, стаканами чая. Увидев ее, он не может отрешиться от сравнения этого темного места с театральным фойе. В непроизвольное воспоминание вторгаются крики за стеной, площадная брань - звуки возвращают реальное восприятие. На пороге кабинета он чувствует себя уже не подследственным, а подпыточным. Вот конвоир закрывает за ним дверь с трехзначным номером в белом кружке. Белокриницкий входит в комнату, где за столом молодой человек в форме что-то пишет, а поблизости у окна стоит парень с бычьей короткой шеей.
«Рафаил Львович лишь с трудом вымолвил: «Здравствуйте! – язык едва повиновался ему…
Ответа на приветствие не последовало. Следователь за столом продолжал писать, парень у окна зло смотрел на Рафаила Львовича, напоминая собаку, которая только ждет кивка хозяина, чтобы наброситься на чужого».
Адский гвалт из других кабинетов слышен и здесь. Он нагнетает ужас, гонит мороз по коже… Не начав говорить, Белокриницкий - «элемент чуждого происхождения» готов на всё. И уже не показания, а целый трактат фантастической белиберды изливается на бумагу - о технически невозможном вредительстве.
Каждый читатель найдет в этой картине что-то знакомое, если не сказать родное. Атмосфера следственного кабинета оказалась столь заразительной, что проникла во все сферы нашей жизни и утвердилась в ней. Унижение человеческого достоинства стало второй натурой почти всех бюрократов.
Это потом, в камере, Белокриницкий способен думать о мороченье головы дурачку «фонэ квасу». Успокаивать себя тем, что пройдет пара недель и всё станет на место. Надо подождать, пока грамотные товарищи где-то там, в синедрионе высшей мудрости, прочтут написанную галиматью и разберутся.
Но, как известно, Правда не дружит с политикой. Через какое-то время Белокриницкого приводят на суд. Оглашается приговор. И только теперь человек понимает, что перед профессиональными палачами он сам - «фонэ квас». Хуже того – наивный еврейский шлемазл, зарезавший себя без ножа.
Вынужденный розыгрыш оборачивается катастрофой, немым красным смехом.
Липовое следствие стало прологом к замаскированному варварскому жертвоприношению под эгидой государственной необходимости и общественного блага.
Эта повесть невольно обращает читателя к мировым литературным источникам, в которых авторы задаются вопросами о правомочности смертной казни и применения пыток. Она заставляет вспомнить и перелистать «Опыты» Монтеня, заново вглядеться в офорты Д-Б.Пиранези «Воображаемые темницы». Эта не имеющая себе равных по силе интеллектуального протеста «нетленка» на шестнадцати медных листах (1761 г.) стала предшественницей великой книги-памфлета Чезаре Беккариа «О преступлениях и наказаниях» (1764 г.). Здесь о стонах слабых, «приносимых в жертву свирепому невежеству», о варварских истязаниях, расточаемых «с бесполезной жестокостью за преступления недоказанные или воображаемые», о мраке и ужасе темниц… написано так, словно автор знал, что и за сто семьдесят три года ничего не изменится, если поощрять жестокость и не обуздывать беззаконие. К сожалению, не его , а идеи Макиавелли, французских просветителей, допускающих применение пыток и смертную казнь, питали русскую правовую мысль и юридическую практику, которую советская власть не только обеспечила, но и превзошла.
Продолжение следует
Свидетельство о публикации №221020402233