Вселенная Z. Полное собрание сочинений

Призрачный дом

Джерилл с грустью смотрел, как крупные дождевые капли стучали по окну. Подойдя поближе к оконному проёму, он увидел лежащего на полу плюшевого медведя. Склонившись над ним, он поднял его, посмотрев тому в глаза. Веселая улыбка плюшевой игрушки немного взбодрила Джерилла, и он невольно улыбнулся.
    Мальчик один оставался в лагере: ведь сегодня была вечерняя дискотека. Вся молодежь направилась к озеру, возле которого, поставив аппаратуру, диск жокей крутил свои пластинки. Подростки предавались танцам, двигаясь ритмично в такт зажигательной музыке.
   Прижав медведя к себе, Джерилл подошел к окну, раздумывая о недавно услышанной легенде. Именно там, в кромешной тьме, по словам Тины (старшей девушки детского лагеря, в котором они проводили летнее время) находилась могила человека, который при жизни жил неподалеку от самого лагеря. Ходили слухи, будто он убил всю свою семью, не пожалев даже своего трехгодовалого сына. Уже после задержания папочки-маньяка, полицейские узнали страшную тайну, которую хранил он. Проникнув в подвал, они обнаружили небольшую комнату с алтарем, выставленную повсюду свечами. После пребывания в этой комнате, правоохранители пришли к единому мнению - Джордж, который убил собственную жену и двоих детей, был сатанистом.  В подвале находилось множество брошюр, с помощью которых он собирал информацию об якобы приближающемся конце света. Эта история уже давно стала легендой, и многие в округе считали ее вымышленной.
 Неожиданно сверкнула молния, и Джерилл в этот момент бросил беглый взгляд в окно. Побелев от страха, он выронил плюшевого медведя на пол. Перед ним, за окном стоял мертвец. Размахивая руками, которые резкими движениями тянулись к Джериллу, он принялся кулаками стучать по оконному стеклу, едва не выбив его. Мальчик рухнул на пол, теряя сознание от неописуемого ужаса. Падая, он сильно ударился головой об подоконник. Удар стал смертельным…
    Малкольм и Джина, которые находились в этот момент на улице, отбросили чучело мертвеца в кусты, довольные своей шуткой, зашли в здание лагеря. Не постучавшись, они забрели в комнату Джерилла. Увидев перед собой лежащее на полу бездыханное тело мальчика, они закричали. Так сильно, что их услышали вожатые.

- И что было дальше? - Не выдержал Джереми, с интересом наблюдая за рассказом старшего брата Мэтью.
- Ну, потом приехала полиция, и вскоре они закрыли этот лагерь. Слишком много тайн он хранил.
- Значит, Малкольма и Джину не заподозрили в убийстве?
- А с чего ты взял, что это было убийство? Все подумали, что это был несчастный случай. - Мэтью встал, чтобы подбросить дров в костер. - Но самое страшное было не это.
- А что? Скажи уже! - Нетерпеливо произнес Джереми.
- Окно в комнате Джерилла выходило на старое заброшенное кладбище. Именно поэтому этот лагерь прикрыли, дабы уйти от судов. - Мэтью поднял с земли ведро, наполненное водой, и, потушив костер, проговорил:
- Ну, всё, искатель приключений, уже поздно. Нам пора домой. - Потрепав по голове младшего брата, он собрал  рюкзак с едой и другими ценностями, добавив:
- Да и мать, наверное, всех соседей обошла в поисках нас.
   Посмотрев на небо, украшенное неисчислимым количеством звезд, не похожих друг на друга, Джереми про себя прошептал:
- Как бы хотелось попасть в этот лагерь.
   
   Вечером, когда Мэтью сидел за компьютером, Джереми подошел к нему с вопросом:
-  Ты когда-нибудь был ночью на кладбище? - Мэтью расхохотавшись над своим десятилетним братом, похлопал его по плечу.
- Один раз мне доводилось, там находиться. - Его лицо приняло несколько серьезный вид.  - Только маме нашей не говори!
- Конечно, Мэтью,- произнес Джереми
- Когда мне было 12 лет, я был там. Я и мой друг Фрэнк, однажды решили пойти на старое заброшенное кладбище близ нашего леса. И мы настолько далеко и долго пробирались через могилы в поисках клада, что поздно заметили, как начинает темнеть. Но не успели мы запаниковать, как вдалеке на территории старого кладбища увидели небольшой домик. И когда мы до него добрались, обнаружили, что внутри него горел свет. Фрэнк постучался, и, не дожидаясь ответа, дернул за ручку двери, пытаясь открыть ее. Какого же было его удивление, что она была не заперта. Пробравшись в комнату со светом, мы обнаружили, что она была пуста. Лишь свеча, стоящая на столе, давала понять, что хозяин домика находится где то неподалеку. В комнате стояла заправленная на скорую руку кровать, возле которой находился комод. Из него доносился неприятный запах. Фрэнк подошел к нему, чтобы открыть один из его ящиков, но я покачал головой. Возле стола находилась еще одна дверь. Открыв ее, я обнаружил, что она ведет в комнату, в которой не оказалось света.
   Но совершенно неожиданно мы услышали громкий скрип, который донесся за дверью  в холле.
- Наверное, это хозяин вернулся, - прошипел Фрэнк, взяв меня за руку, и потащив в темную комнату. Закрывшись на замок, мы отошли от двери, пытаясь в темноте найти дорогу к выходу, но услышав голос незнакомца, застыли на месте.
- Сара! Что на тебя нашло? Ты раньше не была такой беспокойной. –донесся хриплый голос.
    Фрэнк подошел к двери, и, прижавшись к ней ухом вплотную, замер.
- Ты что-нибудь слышишь? - Проговорил я.
- Да. В доме еще кто-то есть. - Ответил Фрэнк. - Дед бормочет с кем-то в комнате.
- Надо убираться отсюда. Не нравится мне все это. - Мои слова не были убедительны для Фрэнка, который нашел в штанах зажигалку, и, чиркнув по ней большим пальцем, осветил почти всю комнату. Повернувшись ко мне, он обомлел от ужаса. Позади меня висел труп мужчины. Фрэнк резко попятился назад, и не заметив открытого люка в подвал, с сильным грохотом полетел вниз. Оттуда раздался истошный крик. Хозяин дома, услышав падение Фрэнка, забарабанил по двери, пытаясь ее открыть.
- Только не в подвал! - Кричал он. С ужасом я начал искать зажигалку, выпавшую из рук Фрэнка. Дверь, которая меня отделяла от хозяина дома, была настолько толстая, что я едва расслышал, что он мне кричал.
- Не подходите к Саре! – Когда я услышал этот вопль, по моей коже прошелся озноб. Мои движения стали неловкими. Попятившись назад, я зацепился за стол, и, теряя равновесие, отлетел в самый угол комнаты. И когда я зажег зажигалку, передо мной стояла абсолютно бледная и неживая женщина... наверное, та самая Сара. В этот момент я понял, почему не стоило к ней подходить. Она стояла возле открытого подвала.  В руках она держала голову Фрэнка. От ужаса я вскочил на ноги и бросился в окно, не дожидаясь пока Сара, настигнет меня. На улице меня ждала другая проблема. Во дворе стоял хозяин дома. В его руках было ружье, направленное на меня. Я зажмурил глаза, и... через секунду раздался выстрел. Я по инерции упал на землю. Услышав позади себя звук чего-то упавшего я открыл глаза и повернулся. На земле лежало тело Сары. И тогда ко мне подбежал хозяин дома, прошипев:
- То, что ты сегодня увидел, ты унесешь с собой в могилу. - Не успел он договорить, как я уже бежал по кладбищу, не видя собственных ног.
- А что было потом?- спросил Джереми
- Я пришел домой очень поздно. Заблудившись на кладбище, я долго бродил по мрачным его закоулкам, боясь встретить женщину-зомби, убившую моего друга. Или этого чокнутого с ружьем. В ту ночь я не спал совсем. Меня беспокоило две ужасные мысли: что делать с убитым Фрэнком, и что же он такое увидел, когда упал в подвал.
- И что ты сделал? - С неподкупным интересом произнес Джереми.
- Я на утро собрался вернуться обратно в тот дом, но мои безуспешные попытки ни к чему не привели.
- А как же родители Фрэнка?
- У него не было их. Он жил с бабушкой. Его родители развелись почти сразу, когда их сын родился. Фрэнк остался жить с отцом, но тот вскоре куда-то исчез. Никто его не мог найти. - Кашлянув,  Мэтью проговорил:
- Ну а сейчас уже поздно, тебе нужно ложиться спать. - Попрощавшись со старшим братом, Джереми вышел из комнаты.
   Мэтью еще час сидел в компьютере. Вспоминая обрывки из прошлого, ему примонился свой недавний сон, в котором видел Фрэнка. Во сне он сказал странную фразу Мэтью, который после этого проснулся в холодном поту. "Я его нашел", улыбаясь, произнес Фрэнк, исчезая. Выключив компьютер,  и собираясь уже лечь спать, Мэтью услышал из детской комнаты душераздирающий крик. Мэтью мигом спустился на первый этаж, где находилась комната Джереми. Ворвавшись в нее, он включил свет, и, увидев стоящего в углу до смерти напуганного младшего брата, произнес:
- Что случилось?
Дрожащей рукой Джереми показал на раскрытое окно, занавески которого метались из стороны в сторону от задувавшего сильного ветра.
- Он приходил сюда. - Неожиданно произнес Джереми.
- Кто? - Мэтью включая свет, подбежал к подоконнику. Ничего там не обнаружив, он подошел  к младшему брату со словами:
- Джереми! Тебе это все, наверное, тебе приснилось. Я больше не буду тебе рассказывать страшные истории перед сном. Ложись спать.
    Утром, собираясь в колледж, Мэтью обратил внимание на обрывок бумажки, лежащей перед окном Джереми. На ней бурыми подсохшими разводами было написано:
"Я встретил своего отца в том доме, мой друг! Прощай..."


Смертельная тропа

- Ты ничего не подумай, но мне кажется, что мы заблудились. – Керри укоризненно посмотрела на своего приятеля, Джонсона, с которым она выбралась на лесную велосипедную прогулку.
 - Ты просто очень нетерпелива, - Джонсон усмехнулся, вытирая пот со лба, затем посмотрел на часы. Шёл одиннадцатый час тёплого солнечного дня. Слабый майский ветерок нежно обдувал лица велосипедистов, ненавязчиво подсказывая, что вскоре грядёт жаркая погода. Джонсон, который уже больше месяца уговаривал Керри прокатиться на велосипеде, наконец-то дождался своего момента. Условия были почти идеальны для этого мероприятия, как и вовремя подвернувшийся отгул у мужчины. Учитывая, что рабочий график Джонсона и Керри не совпадал выходными, сегодня у них обоих появилась редкая возможность провести замечательно время, с прекрасным настроением, прокатившись по живописному горному лесу. Джонсон не был новичком, он как свои пять пальцев знал маршрут, по которому они продвигались. Однако даже он был вынужден признать, что повернув на одну из вроде бы знакомых тропок, они непонятно как сбились с пути.
 - Я же тебе говорила, скачай себе навигационную программу на смартфон. - С недовольством фыркнула Керри, утолив жажду питьевой водой из маленькой бутылки. Джонсон двинулся вперед, не оборачиваясь и не реагируя на её замечание. Через час тропа, по которой ехали велосипедисты, сузилась, утонула в кустарниках, ещё совсем немного, и по ней невозможно стало бы ехать. Продравшись через очередное препятствие и оценив, что на велосипеде дальше не проехать, Керри с недовольной гримасой высказала Джонсону:
 - Может, подскажешь, куда теперь нам идти? Когда мы соберемся снова, то я…
Но не успела она договорить, как до них донесся далекий треск ломаемых веток и топот тяжелых шагов. Керри обернулась назад, и, увидев вдалеке сквозь волны сухих кустарников внушительный силуэт человека, который определенно двигался в их направлении. Девушка демонстративно бросила велосипед на землю.
 - Наконец хоть кто-то нам покажет, как выбраться из этого чёртова леса...
 - Подожди, - с сомнением в голосе, перебил ее Джонсон, который внимательно смотрел на приближающего человека.
 - Ну что ещё? – Керри опешила оценив серьёзный взгляд Джонсона, потом добавила: - Что с тобой, Джонсон? Этот человек может нам помочь найти выход, а ты...
 - Послушай, дорогая, если я не ошибаюсь, этот самый человек очень похож на мистера Бредли, который жил на нашей улице, но проблема не в этом...
 - А в чём? Джонсон, не томи!
 - Дело в том, что два года назад мистера Бредли не стало. Его насмерть задавил грузовик, и он в данный момент должен лежать в могиле, а не шастать по лесу.
   Лицо Керри отобразило сомнения, а потом неподдельный ужас, когда она разглядела покачивающуюся, дерганую фигуру, упорно прокладывающую к ним путь сквозь цепкую паутину колючих кустов. Пока они разглагольствовали, мистер Бредли существенно сократил расстояние между ними. Уже вполне можно было различить его потемневшее, зеленовато-черное лицо с оголенной нижней челюстью.
 - Что будем делать? – девушка была готова сорваться в истерику.
- Я с тобой, успокойся, -Джонсон схватил Керри за руку, - Двинемся дальше по этой тропе, никуда не сворачивая. Это наш единственный шанс дойти до конца леса.
    Больше не теряя времени, они бросили велосипеды, и побежали по извилистой лесной тропе, не обращая внимания на колючие ветки, норовящие как можно сильнее оцарапать их. Вскоре их путь пересекла другая, свежая тропа, вытоптанная туристами, которые вполне могли оказаться товарищами по несчастью Керри и Джонсону. Они свернули на нее, но и этот путь не привел к выходу. Тропинка заканчивалась в плотном массиве кустарника, охватившего несколько крупных кривых деревьев. На ближайшем дереве Джонсон разглядел накарябанные на скорую руку линии, складывающиеся в буквы, и приблизился, чтобы рассмотреть их. Чтобы подойти максимально близко, ему снова пришлось продираться через кусты
   "Они идут". – гласила небрежная, но вполне четко читаемая надпись с недописанной последней буквой и подсохшим коричневатым пятном, расположенным чуть ниже на стволе. Не сразу сообразив смысл этой фразы, мужчина повернулся в сторону бледную, как смерть Керри. Он лихорадочно обдумывал дальнейший план действий, пока у него самого стыло сердце, когда он вспоминал о том, что где-то невдалеке за ними тащится живой труп. Однако он все еще не появился, хотя уже вполне должен был нагнать их.
 - Что за хрень происходит? – спросил он едва слышно у самого себя, и едва это проговорил, как позади него раздался шорох.
 - Ты это слышала? - Керри молча кивнула, наблюдая как Джонсон, вертится на месте, озираясь по сторонам.
 - Видишь ту небольшую поляну? - Он пальцем показал на место, расположенное чуть дальше тупика, до которого они только что добрались.
 - Да. - Шепнула Керри.
 - К нам идут гости. – голос Джонсона помертвел. Он и верил, и не верил своим глазам. Повернувшись в сторону взгляда мужчины, девушка увидела, как группа из пяти человек медленно, но неумолимо бредет к ним, цепляясь непослушными ногами за кочки и корни. Живые так не двигаются, точно не двигаются! Они их точно пока еще не видели сквозь густую зелень, словно чувствовали их, уверенно приближаясь к тому самому месту, где двое спрятались в зарослях кустарника. Керри рванулась назад, но увидела перед собой появившегося на тропе мистера Бредли.
 - Они нас найдут! – почти выкрикнула она.
 - Тише! - Едва слышно прошептал Джонсон. - Лезь на то дерево, живо!
После того, как девушка последовала его приказу, он проделал тоже самое.
   Забравшись метров на шесть вверх, Джонсон огляделся, увидев, что Керри залезла на дерево рядом. Увидев под собой мистера Бредли, она чуть слышно прошептала, задыхаясь от страха:
 - Они доберутся до нас? Эти грёбанные зомби!
 - Нет! - Прошипел Джонсон. А что он еще мог ей ответить? Впрочем он знал, что долго находиться на дереве, не так уж и просто. Мертвецы, копошащиеся внизу, почувствовали запах живой плоти, и ни на шаг не отходили от дерева, на котором укрылись Джонсон и Керри. Так прошел почти целый час. Ситуация нисколько не изменилась, а цепляться за ветки, чтобы не грохнуться, становилось все тяжелее. Туристы почти не разговаривали.
 - Я хочу пить. – наконец роговорила Керри. Джонсон раздосадованно помотал головой.  Посмотрев вниз, он заметил рюкзак девушки, который лежал прямо возле сгрудившихся мертвецов и в котором лежали оба телефона. Порыскав во внутреннем  кармане своей куртки, он достал оттуда плоскую фляжку. Осторожно передав её Керри, Джонсон заметил, как озадаченно она посмотрела на него, не понимая, что он хочет от нее.
 - Это оставшееся виски с моего дня рождения. - Улыбнулся он. - Больше ничего нет.
Пронзительный крик, раздавшийся где-то недалеко в лесу, заставил Керри содрогнуться. Фляжка выскользнула из её рук, которая упала вниз, скользнув по стволу. Зомби задвигались, вплотную подошли к спасительному для людей дереву и стали пытаться забраться на него, цепляясь за нижние ветки и срываясь, но не оставляя попыток. Одному из них удалось подтянуться, дугой уцепился за него. Они лезли вверх, оставляя на грубой коре клочья одежды и сгнившей плоти.
   Девушка в панике закричала, едва не сорвавшись в объятия этой безумной компании. У нее больше не оставалось сил удерживаться на дереве. Это заметил и Джонсон. Но того, что произошло дальше, Керри не ожидала: Её приятель, спустился метра на три вниз, мягко приземлился и рванул в лесную чащу. Карабкающиеся чудовища скатились вниз, почти сразу, когда мужчина побежал.
 - Беги в ту сторону, откуда мы вышли.- крикнул Джонсон девушке, скрываясь в чаще леса.
    Его простой план возымел успех: мертвецы словно по команде рванули за Джонсоном. Не дожидаясь, пока зомби вернутся, Керри быстро спустилась с дерева. Не теряя ни секунды, она устремилась в сторону тропы. На горные леса надвигались сумерки. Темнота подступала, поглощая последние кусочки дневного света. Керри заметила, как совсем рядом с ней, в зарослях, заворочалось, поднимаясь на ноги бесформенное тело, тут же двинувшееся в её сторону. Принимать решение надо было немедленно.
 «Надо уносить отсюда ноги» - решила девушка. Добежав до тропы, она нашла в себе силы сделать вдох. Не останавливаясь, Керри побежала по тропе. Через некоторое время от частого сердцебиения и одышки у девушки поплыла голова, начал зашкаливать пульс. Остановившись, Керри взглянула наверх, увидев, что красноватое солнце почти исчезло за ломаной линией горизонта.
 «Надо найти выход из леса до заката». - Пронеслось в её голове.  Она устроила себе короткую передышку перед последним рывком. Только собралась двинуться вперед, как остановилась будто вкопанная. В нескольких метрах от Керри, спиной к ней стоял рослый человек. Его руки подрагивали, из левого рукава капало нечто темное на траву. Почувствовав её присутствие, он обернулся. Это был Джонсон. Его куртка, залитая кровью, была полностью распахнута, светлая водолазка измазана черным и  разорвана на животе. Лицо и шея – тёмно-багровые от налипшей грязи и запекшейся крови. В потускневших, бессмысленных глазах Джонсона не было ни капли жизни. В них отражалась только смерть. Мужчина шагнул ей навстречу, зарычал по-звериному.
 - Нет, Джонсон! Не подходи! – Керри ломанулась в лес, не разбирая дороги. Безумный бег, топот монстра за спиной ей казалось, что этот кошмар никогда не закончится.
   Потихоньку, топанье позади стихло, а лес начал редеть. Заметив невдалеке яркие просветы, девушка ринулась в ту сторону. Она звала на помощь, двигаясь из последних сил, но никто не отзывался. Выбежав из рощи она остановилась. Возле леса проходила асфальтная дорога, на обочине которой одиноко стояла машина, освещая опушку включенными фарами. Именно эти проблески света вывела её из глухой чащи. Ринувшись к автомобилю, девушка через мгновенье очутилась возле него.
Дверь машины была открыта, а салон оказался пустым. Усевшись на водительское сидение, Керри с обнаружила, что в замке зажигания был вставлен ключ, на соседнем сиденье лежала полупустая пачка сигарет. Она уже ничему не удивлялась. Мельком посмотрев в сторону леса, и не обнаружив там преследовавшего её Джонсона, она немного успокоилась, закурила и завела двигатель.  Взрыв колесами придорожную траву машина выскочила на дорогу и помчалась подальше от этого ужасного места.
   «Джонсон, ты меня спас, а сам стал чудовищем», –  от этой мысли глаза девушки застилали слезы. Дорога всё также шла параллельно лесу, а Керри то и дело поглядывала на плотную стену деревьев, ожидая, что оттуда выпрыгнет очередной мертвец. Вписываясь в очередной крутой поворот, автомобиль Керри едва не врезался в фургон, водитель которого и не думал снижать скорость в опасном месте. Столкновения удалось избежать, но машину Керри вынесло на обочину, завертело и перевернуло.. Исцарапанная и окровавленная девушка с трудом выбралась из измятой машины. В глазах у нее потемнело и она отключилась.
Первым что увидела Керри придя в себя от недолгого обморока был Джонсон. Он стоял рядом с ней, но был абсолютно неподвижен. Не ожидая ничего хорошего,  Керри попыталась встать, и туже повалилась на землю, едва не вскрикнув от боли. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что острую боль вызвал широкий порез на бедре. Кровь обильно  сочилась из раны и с этим нужно было что-то делать.
Содержимое приоткрытой аптечки, которая теперь лежала на внутренней стороне крыши опрокинутой машины, было единственной возможностью остановить кровотечение. Вот только на пути к ней находился Джонсон, а от лесной чащи к нему шагал ещё один жуткий и чем-то уже знакомый силуэт. Ба, да это же старый знакомый Джонсона – мистер Брэдли. Ей и от одного монстра было не отбиться в её плачевном состоянии, а уж от двух  - и подавно.
Зажмурив глаза, она зачем-то стала считать про себя до десяти, как когда-то в детстве её учил отец бороться с боязнью темноты. Но не успела она досчитать и до четырёх, как услышал шум схватки, рыки и открыла глаза. Мистер Брэдли и Джонсон сцепились в единый ком, и воя и кусая друг друга катались по траве.  Схватка продолжалась почти минуту, и из неё победителем вышел Джонсон, оторвав противнику голову голыми руками.
Отшвырнув от себя тело Бредли и пнув оторванную голову ногой, он залез в автомобиль, открыл бардачок и вернулся к Керри, держа в одной руке перепачканной руке найденный шестизарядный револьвер, а в другой спасительную аптечку. Невнятно промычав, он вложил в правую руку Керри оружие. Девушка удивленно взглянула ему в глаза, и заметила, что на этот  раз в них есть искры живительной энергии, . Джонсон подвел её руку с револьвером к своему лицу и приставил к собственному лбу револьвер, потом кивнул Керри.
 - Нет!- Сквозь слёзы произнесла она, поняв, что от нее требуется.
   Мужчина зарычал, показав тускнеющим взглядом на разбитый циферблат часов на тонкой девичьей руке. Потом зажмурился и снова кивнул.
   Старый ворон вспорхнул с ветки сосны, испуганный недалеким громким выстрелом. Ночной страж леса знал абсолютно всё, что происходит в его владениях в горном лесу. Но одного и самого главного он не знал, да и не мог понимать своим крохотным птичьим мозгом – то, как любил свою подружку Джонсон и смог ради неё пусть и ненадолго вернуться из объятий смерти.
Перебинтовав раны и оставив бездыханное тело друга у разбитой машины, Керри медленно брела по шоссе в сторону города, сжимая в руке оружие. Брела туда – откуда доносились заунывные тона полицейских автомобилей и машин скорой помощи, где поднимались вверх столбы едкого дыма, а на улицах царил настоящий хаос…


Детская площадка

 Город Крайтаун. Наши дни.

Ронни и Клэр возвращались вечером возвращались с ресторана. После проливного дождя, который устроил на дорогах больших размеров лужи, воздух стал настолько чистым и свежим что вывел на улицу местную молодёжь. Та с весёлыми криками высыпала на улицу. В некоторых местах протекали длинные ручейки, и Клэр пыталась их обходить, чтобы не намочить свои только что купленные туфли. На этой неделе у неё был день рождения, и она с Ронни решила отпраздновать его вместе вдвоем в этом ресторане. Увидев на другой стороне тротуара Деймона, их старого приятеля, она окликнула его:
 - Какие люди! - Заметив их, тот перебежал дорогу, и чуть не упав в глубокую лужу, проговорил:
 - Я вижу, вы сегодня изрядно напились. - Доставая из своей спортивной сумки футбольный мяч, он решил показать Клэр новый финт, которому тот научился. Но с первого раза у него это не вышло.
 - Дай-ка мне его сюда! - Ронни отобрал мяч у Деймона и со всего размаху ударил по нему. Мяч, сделав большую дугу, приземлился на территории детского сада.
 - Да уж, с такой техникой и обработкой мяча ты никогда не станешь футболистом. - Деймон метнулся к высокому забору, который ограждал детский сад, ловко вскарабкавшись по нему.
 - Подожди! - Остановила его Клэр. - Я что-то видела там. - Показав в сторону детского домика, она добавила:
 - Это маленькая девочка из фильма "Звонок".
 - Она заберёт твою душу! - Со смехом добавил Ронни, не сводя взгляда с Деймона, который спрыгнув на землю, оказавшись на территории детского сада. Отряхивая свою одежду, он невольно обернулся назад, услышав за собой едва слышный голос. Повернувшись, Деймон увидел, что к нему со стороны главного входа в детсад с удивительно быстрой походкой стал перемещаться некий силуэт.
 - Ребята... - Растерянно проговорил Деймон. Увидев, что его товарищи продолжили движение, он обернулся. Силуэт человека довольно быстро сокращал расстояние между ним и Деймоном. Он подбежал к железным воротам сада, и закричал:
 - Ребята, это уже не смешно...
 - Ты забыл свой мяч, горе-футболист! - Съязвила Клэр. Деймон обернулся, но никого на детской площадке на этот раз не оказалось. Лишь холодный ветерок прошёлся мимо него, накаляя тем самым ситуацию.
 - Тебе принести подгузники? - Ронни, не сдерживая смеха, подошёл к воротам детского сада, чтобы разглядеть своего не на шутку испуганного друга. Но Деймону было не до смеха. Силуэт, который приближался с неимоверной скоростью, неожиданно исчез.
 – Наверное, мне всё же показалось. - Произнёс он, подходя к воротам, за которыми стояли Клэр с Ронни. Посмотрев по сторонам, Деймон обнаружил, что его футбольный мяч пропал из виду. Озноб пробежал по его спине. Подойдя к веранде, возле которой находился мяч, он взглянул на её крышу. Тщетно. "Мистика какая-то." - Подумал про себя Деймон. Но как только он развернулся, чтобы пойти навстречу к к Ронни и Клэр, то услышал снова знакомый детский голос. Поворачиваясь назад, первое что увидел Деймон-это был мяч, лежащий на земле. Не успел он сделать и вдоха, как на крыше в трёх метрах от подростка появился всё тот же силуэт. На этот раз он стоял молча, пронзительным взглядом смотря на Деймона. "Это всего лишь маленькая девочка." Подумал он.
 - Как ты здесь оказалась. - Но девочка, долго не думая, спрыгнула с крыши веранды, и метнулась в сторону Деймона.
 - Я расскажу твоей маме... - Не успел он договорить, как девочка прыгнула на Деймона, принявшись кусать его плоть. Резко отбросив её на землю, он дотронулся до своей шеи, из которой обильной струёй сочилась алого цвета кровь. Но девочка набросилась на подростка, сбив того с ног.
 - Господи, да что же такое с ней! - Закричала Клэр, не веря в происходящее на детской площадке.
 - Убери от меня руки! - Захлебываясь в собственной крови, прокричал Деймон.
 - Бежим! - Увидев, что Ронни боясь за свою жизнь кинулся бежать, Клэр побежала за ним следом. Оставив своего товарища умирать, который криками звал о помощи, двое добежали до ресторана. В нём подростки совсем недавно отмечали день рождения Клэр. Но увидев, что оттуда в страшном крике выбегают люди, Ронни остановив её, произнёс:
 - Беги за мной! Я знаю быстрый путь домой.
   Пробегая мимо детской площадки, Ронни невольно взглянул на то место, где они совсем недавно оставили Деймона наедине с девочкой-зомби. Но никого там не обнаружив, парень резко остановился.
 - Рон! Ты с ума сошёл? Нам надо уходить.
 - Постой... - Его глаза нервно бегали, пытаясь найти на территории детского сада Деймона. Но ни девочки-зомби, ни их друга нигде не оказалось. Увидев вдалеке стоявшую машину с включенными фарами, Ронни и Клэр добежав до неё, стали барабанить по её стёклам. Но увидев, что на водительском сидении никого не оказалось, подростки попытались открыть переднюю левую дверь. Открыв её, они испытали нечеловеческий ужас-водитель, или можно сказать то, что от него осталось, лежал на сидении, а над его безжизненном телом склонился Деймон. Пожирая его плоть, он заметил только что появившегося Ронни, который, не веря своим глазам, продолжал смотреть за этой картиной, парализованный собственным страхом.
   В тот вечер ни Ронни, ни Клэр не выжили.  Вместо того, чтобы спасти друга, они хотели спасти свои жизни, но были убиты Деймоном, который расправился с ними поодиночке, вернув тем самым им свой должок.....

Дорога на Данжерлэнд Начало Истории

 1 Глава

                Тёмное Прошлое


   1989 год. Эта леденящая история произошла в холодное октябрьское утро в одном из районов острова под названием Айленд, что близ города Крайтаун. Дэриэл проснулся у себя в доме от странного хлопка. Быстро вскочив с кровати, он уронил недопитый кофе, разбудив тем самым свою жену. Проснувшись, она сонным голосом проговорила:
 - Дэриэл! Ты куда собрался?
 - Я услышал какой-то шум. Он доносился сверху.
   Дэриэлу было сорок пять лет, и у него была прекрасная, любящая жена, двое детей, Джереми и Анна. Джереми недавно исполнилось семь лет. Анне было всего четыре года.
   Дэриэл оделся, и вышел из комнаты.
   В кладовой, недалеко от чердака он нашёл старую керосиновую лампу, и подошёл к нему. Дэриэл спустил лестницу, ведущую на чердак, и начал подниматься. На полпути он почувствовал холодный ветерок, тянувшийся сверху. Оттуда пахло ветхой утварью и старыми предметами. Этот запах заставил Дэриэла кое-что вспомнить. Перед мужчиной воссоздалась картина прошлых времён, что он жил. Дэриэл тут же вспомнил свой пятилетний возраст, и своего покойного деда. Шести десяти пятилетний Ховард стоял с мальчиком, а возле них находилась, покачиваясь, игрушечная лошадка. Они находились на этом же самом чердаке, но только в далёком прошлом. Дэриэл в деталях помнил весь тот день. Ведь именно тогда, когда ему исполнилось пять лет, дед Ховард, подарил ему игрушечную машинку.
   Поднявшись на чердак, Дэриэл не сразу нашёл выключатель. Но когда он добрался до него, его взгляд устремился наверх. Дэриэл тут же обнаружил, что в крыше чердака образовалась внушительных размеров дыра. А на улице тем временем была гроза со шквальным ветром. Мелкие капли дождя то и дело просачивались внутрь чердака. Включив свет, Дэриэл принялся разглядывать пол. Но какого же его было удивление, когда он, развернувшись в сторону окна, увидел перед собой, лежащий на полу контейнер. Он был чёрного цвета, и из него исходил густой дым. Дэриэл склонился к нему, принявшись искать замочную скважину или что-то в этом роде. Дотронувшись до ящика, он вскрикнул от боли. Поверхность контейнера был настолько заледеневшей, что Дэриэл обжёг об него свою руку. Недолго думая, Дэриэл отыскал в кладовой на втором этаже монтировку, и начал пытаться вскрыть контейнер. Но тот не поддавался. И когда он уже было потерял надежду, то ящик неожиданно раскрылся сам. Дэриэл и сам не понял, как это случилось. Надев на руки перчатки, он взял его на руки, и решил перенести на стол, чтобы поподробнее изучить. Но тут произошло нечто странное. Когда Дэриэл склонился над контейнером, крышка от него резко раскрылась, и оттуда с невероятной мощностью стал пробиваться едкий газ. Цвет его был кислотно-зелёным. Газ настолько быстро начал повсюду распространяться, что вскоре Дэриэла заполнил густой зелёный туман, и тот на время потерял ориентацию в пространстве. Пытаясь найти выход, он поднялся с пола, но было уже поздно-газ распространился по всей территории чердака, и выбраться из него было уже практически невозможно. Падая на пол, Дэриэл снёс предметы, лежащие на столе.
   Очнувшись в своей постели, он попытался встать. Дериэл почувствовал резкую головную боль, и сильное головокружение. Невольно вскрикнув, он обнаружил, что в комнате был не один. Со стола вскочила его жена, Мэган.
 - Не поднимайся! Врач сказал, что тебе нужен отдых. - Произнесла она. - Он сказал, что ты очень много работаешь. - Дэриэл понимал, что о его работе врач не мог знать. В последнее время он, в самом деле, уделял больше времени труду, чем своей семье. Поэтому возмущениям Мэган он не удивился. Слишком мало времени Дэриэл уделял своей семье. Их небольшие ссоры чередовались грандиозным скандалом, вплоть до угрозы развода. Но Дэриэл всегда начинал мириться первым. Он отдавал себе отчёт, в том, что делал. Ведь его семья нуждалась в деньгах. А его обычная зарплата не тянула на то, чтобы содержать семью. Это понимала и сама Мэг. Но справляться с двумя детьми ей было чрезвычайно сложно.
 - Что со мной произошло? - Дэриэл схватился за голову, и по его гримасе, не сложно было догадаться, насколько она сильно болит.
 - Ты потерял сознание, и я позвонила ночью соседу, он помог перенести тебя сюда. - Обеспокоенным тоном произнесла Мэган.
  - Сколько я пролежал в отключке? - Дэриэл внимательно посмотрел на Мэг, и заметил, что та даже не успела переодеть ночную рубашку.
  - Не более 15 минут. - Тебе не лучше? - Посмотрев на мужа, она заметила на его лбу небольшую шишку. - Я принесу лёд.
   Положив на лоб мужа немного льда, Мэган дотронулась до него.
 -  Дэриэл! Да у тебя температура! - Она резко встала, вылетев из комнаты. Вскоре Мэган вернулась с градусником. Проверив его температуру, она ужаснулась. У Дэриэла был сильный жар.
 - Я вызову скорую помощь, у тебя температура 39,7.
 - Давай ещё подождём, ты ведь сама знаешь, как я отношусь к этим врачам. - Дэриэл взглянул на часы, которые показывали 6:36, и произнёс:
 - Лучше сходи, проверь, спят ли дети. Заодно принеси что-нибудь от температуры. - Последовав предложению мужа, Мэган захлопнула за собой дверь комнаты, посмотрев на того обеспокоенным взглядом.
   Но вдруг случилось нечто страшное. Когда Мэган спускалась к детям, то услышала душераздирающие крики, доносящиеся из комнаты мужа. Вернувшись, она обнаружила Дэриэла, который лежал на полу. Мэган кинулась к мужу, но тот уже не дышал. Она била его по щекам, и пыталась восстановить его сердцебиение сердца с помощью массажа. Но когда Мэган наклонилась к мужу, чтобы сделать искусственное дыхание, Дэриэл неожиданно раскрыл глаза. Она вскинула брови от изумления: глаза мужа наполнились оттенком чёрного цвета. Мэган кинулась к двери. Но добежав до неё, она убедилась в том, что та была закрыта. Неожиданно сзади себя Мэган услышала скрип половиц. Обернувшись, она обомлела от страха. Дэриэла на полу не оказалось. Растерянным взглядом, в суматохе, девушка пыталась найти в темноте своего мужа, но тщетно. Обведя взглядом всю комнату, Мэган схватилась обеими руками за голову. В комнате кроме неё никого не оказалось. "Я, наверное, схожу с ума." - Прошептала про себя девушка. В этот момент кто-то постучал в дверь. Подбежав к ней, Мэган прошипела:
 - Дети, откройте маме дверь. - В ответ по всей комнате раздался ужасающий гул, медленно переходящий в эхо детского хора, и заканчивающийся монотонным женским бормотанием.
 - Мам! Это ты? - Неожиданно раздался голос по ту сторону двери.
 - Да, Джереми. Открой живо дверь. Твоей маме грозит опасность! - Оборачиваясь по сторонам, Мэг в тёмных уголках комнаты пыталась найти фигуру Дэриэла.
 - Тебе нечего беспокоиться, мам. - Джереми вдруг засмеялся.
 - Беспокоиться? - В смятении произнесла Мэг. - Почему не стоит... - Но сын её перебил:
 - Потому что папа находится возле тебя! - Оборачиваясь, Мэг увидела, как из темноты возникает фигура Дэриэла, который с улыбкой говорит:
 - С добрым утром, дорогая! - В этот момент его зубы впиваются в лобовую часть лица Мэг.   

    Айленд хранил за собой тёмную тайну. В 1989 году произошла страшная трагедия. В захолустье на острове, что близ города Крайтаун, который местные уже окрестили Данжерлэнд, один мужчина покончил со своей семьей. Его жестокости не было предела. Полицейские, приехавшие на место преступления, оказались не готовы к яростному сопротивлению отца семейства. Они подверглись нападению с его стороны. Двух полицейских Дэриэл Мэтисон убил, и лишь одному удалось выжить, который спрятался в подвале дома. Но не дожидаясь подкрепления, полицейский сам расправился с заражённым. Оказавшись по собственной вине в западне, молодой полицейский чудом избежал смерти. Когда Дэриэл спустился в подвал, Дэймон открыл огонь. Но даже целой обоймы ему не хватило на то, чтобы обезвредить заражённого. Дэриэл набросился на полицейского, и попытался повалить того на пол, но Дэймон увернулся. Тогда он поднял лежащую на полу лопату, и с размаху ударил по голове хозяину дома. Тот намертво повалился на пол.
    Спустя некоторое время, Дэймон залез на чердак. В нём он нашёл тот злополучный ящик, и увидел огромных размеров отверстие в потолке.
   Двое детей и Мэган пропали без вести. С тех пор это то место стало проклятым. Люди, живущие по соседству с домом Дэриэла, в скором времени переехали в другие края, узнав об этом страшном событии. Покинув свои дома, они тем самым породили легенду о людоеде из Данжерлэнда. Никто с тех пор не посещал это место. Ведь новость о жестоком убийстве пронеслась по всей округе острова Айленд. Благодаря местным жителям, которые охотно травили некоторых приезжих байками о кровавом, но свежем в памяти убийстве семьи Мэтисонов. Все думали,что Дэриэл всё ещё бродит в этих местах и ищет свою очередную жертву. Но всё же это были слухи, и люди со временем забыли об этом ужасном инциденте.

                2 Глава

                Первый Страх


   Шёл небольшой дождь, когда Томми в компании друзей выехал из своего гаража на стареньком Тойоте отца. Рядом с ним сидел его друг Дориан. На заднем сидении сидели близнецы Рейчел и Ванесса, а между ними сидел его младший брат Картер. Узнав, что их загородная дача освободилась, он не теряя времени, выехал сразу после звонка родителей, которые собирались улетать на Кипр. Томми был опытным водителем, и поэтому ребята были практически уверены, что быстро доберутся до пункта назначения, несмотря на то что расстояние до него было более двухсот километров. Но была одна загвоздка. Город Крайтаун и остров Айленд соединял ветхий мост, которому давным-давно грозил снос. Когда ребята его проехали, все вздохнули с облегчением.
 - Томми, ты опять не соблюдаешь правила дорожного движения? - Произнесла Ванесса. Но не успела она улыбнуться, как впереди вдалеке появились очертания силуэта, идущего по дороге.
 - Может, просто проедем мимо него. - Голос Ванессы показался взволнованным.
 - Вероятно, он просто голосует. - Сказала Рейчел. Томми всё же немного сбавил скорость машины. Он посмотрел на часы, на циферблате стрелки часов показывали половина восьмого вечера. Медленно, но верно наступали сумерки. Дождь, который зарядил с самого утра, уже как с полчаса усилился, и Томми то и дело приходилось всматриваться в дальнюю гладь, чтобы если что успеть затормозить. Ведь отцовская резина была, мягко говоря, не в лучшем состоянии. Не прошло и мгновения, как Тойота приблизилась к силуэту. И тут ребята увидели перед собой преклонных лет женщину, молча идущую по дороге. Её одежда и внешность выглядели так, как будто старуха не снимала её с себя как минимум неделю. Машина остановилась возле старой женщины, которая и не думала прекращать движение. Медленными, но уверенными шагами, как ни в чём не бывало, старуха продолжала свой путь. Томми слегка надавил на педаль газа, и машина тронулась. Теперь они ехали наравне с ней. Дориан, сидевший справа от Томми открыл окно, заговорив:
 - Мэм! У вас всё в порядке? - На его лице была наигранная улыбка. Старуха не обратив внимания на Дориана, всё так же молча шла по дороге. Тот обратился снова:
 - Ну, раз вы не хотите, чтоб мы вас довезли, то хотя бы давайте мы подвезём вашу сумочку. - С истерическим смехом и аплодисментами, доносившимися из машины, Дориан протянул руку к старухе, чтобы отобрать у неё сумку. Но в этот момент, она резко обернулась, и схватилась руками за плечо Дориана, чем сильно поцарапала тому руку. Все что он успел увидеть в этот момент перед собой-это огромные ногти на руках старухи. Отдёрнув её от себя, Дориан вскрикнул, и залез обратно в машину. Быстро закрыв за собой боковое стекло, он увидел, что его плечо покрылось царапинами, из которых мелкими струйками сочилась кровь. Томми затормозил, и старуха вплотную приблизилась лицом к боковому стеклу машины, напротив того места, где сидел не на шутку испуганный Дориан. Через тонированное стекло автомобиля она пыталась что-то разглядеть, оперевшись на него своими костлявыми руками.
 - Открой ей стекло! - Залился смехом младший брат Томми, Картер.
 - Да пошёл ты! - Выпалил Дориан.
 - По легче, - Произнёс Томми. - Это всего-навсего неадекватная старуха. Посмотрите только на её лицо. Ей даже грим не надо делать. Один в один тётка из подвала в фильме о "Зловещих Мертвецах".
 - Ты видел, что она со мной сделала, твоя  тётушка из подвала. - Дориан прижал рукой окровавленное плечо, и посмотрел на близнецов.
 – Может быть, вы мне поможете с этим, или дождётесь, пока я полностью истеку кровью! - Ванесса и Рейчел изумлённо посмотрели на Дориана.
 - Томми, у тебя есть аптечка? Мне срочно нужен бинт! - Проскулил он.
 - Аптечка лежит в багажнике. - Дориан обернулся назад, но увидев там кучу сумок с продуктами, произнёс:
 - Ванесса, залезь в багажник, ты же видишь как мне плохо... - Но не успел он договорить, как старуха переместившись к заднему окну  машины, остановилась возле девушки.
 - Что она от нас хочет? - Пока Ванесса это говорила, старуха ударила по стеклу машины, указывая на то, чтобы ей открыли дверь.
 - Выйди, и всё узнаешь. – Дориан был в не себя от злости. Все были напуганы, и только Картер сидел, как ни в чём не бывало. Томми не выдержал, и дёрнул было дверь, чтобы выйти из машины, как его окликнула Ванесса:
 - Томми, подожди, эта старуха… - Ванесса повернулась назад. – Она куда-то пропала. - Все мигом переглянулись, и посмотрели на Томми. Закрыв дверь, он произнёс:
 - Ну, всё, достаточно, - Он залез в бардачок, и достал оттуда пистолет.
 - Дориан, посмотри, чтобы из машины никто не выходил. Особенно это касается тебя! – Томми окинул взглядом Картера. Увидев, что тот пронзительным взглядом уставился вперёд, старший брат повернув голову и обомлел.
 - Вон там… - Замешкался Картер, направив палец вперед. - Там кто-то есть.
 - Ты не устал шутить? Мне уже не смешно! - Дориан напомнил о себе, всё ещё держась за правое плечо, кровь из которого уже перестала сочиться.
 – Томми, ты же его старший брат, объясни парню, что обманывать людей не хорошо. – В этот момент перед машиной появилась старуха. Она встала прямо посередине неё, и стала зачем-то махать своими костлявыми руками, напугав не на шутку подростков, сидящих в машине.
 - Пойду, узнаю, что она хочет. – Голос Томми был решителен. Открыв дверцу, он вышел из машины. Но как только он начал выходить, то заметил, что старуха принялась пятиться назад, в сторону обочины, не переставая зазывать к себе рукой. Томми метнул беглый взгляд на Дориана. Тот пожал плечами. Томми продолжил движение. Машина стояла вдоль леса, и старуха двигалась в самую его глубь. У Томми на мгновенье засосало под ложечкой, но проявив решительность, он продолжал идти за старухой. Вскоре её силуэт растворился в чаще стволов сосен и старинных дубов, но парень упорно направлялся за ней, не оборачиваясь. Словно какая-то неведомая сила тащила за собой Томми. Не разбирая дороги, он нашёл узенькую тропинку. Сильный ливень почти всю её смыл. Вскоре показалась небольшая лужайка, поросшая кустами. Томми принялся искать старуху, но её и след простыл. Тогда он достал из кармана пистолет, прежде его зарядив. Услышав за собой резкий звук, Томми оглянулся. Прямо перед ним стоял силуэт, но в кромешной тьме подросток не смог различить, кто находится перед ним впереди. Томми направил свой пистолет на силуэт, отойдя на шаг назад. Но тот заговорил:
 - Подождите! - Силуэт человека поднял руку.
 - Выйди на свет. – Громко произнёс Том. Как он и предполагал, это оказалась та самая старуха, которая по не понятным причинам оказалась возле него. Она вдруг заговорила:
 - Молодой человек, мне очень нужна ваша помощь. Я не могу найти свой дом. Я не знала, что так поздно задержусь на рынке. Ещё этот дождь как тогда… - Но Том перебил старуху:
 - Мы же вам предлагали помощь.
 - Я думала, что вы хотели ограбить меня. К тому же у меня плохой слух. Говорите, пожалуйста громче.

                3 Глава

                Незваные Гости

   Старая женщина подошла к Тому, и теперь он мог разглядеть очертания её лица. У неё были белые, как снег волосы. Лицо, покрытое морщинами, и плащ, надетый на старуху, был настолько неухоженный, что делал её ещё более старее. Но не это удивило Тома. По всему телу старой женщины были синяки, и ссадины. На мгновенье Том перестал видеть, и в его голове произошла вспышка. Он оказался в детской комнате. В ней сидел маленький мальчик, рисуя на листе бумаги. В комнату вошёл его отец. Подойдя к сыну, он произнёс:
 - Так, и что мы рисуем на этот раз? – Мальчик убрал плечо, и, улыбнувшись, ответил:
 - Тебя и маму.
   Отец взглянул на рисунок, и обомлел: на листе бумаги был нарисован мужчина, который стоял над женщиной, истекающую кровью.
 - Зачем ты это нарисовал? Немедленно выкинь этот рисунок, и больше не занимайся ерундой! – Он вырвал из рук мальчика лист бумаги, скомкал и выкинул в окно. Ребёнок заплакал, и сквозь всхлипывание, произнёс:
 - Пап! Ну, ты же сам просил меня нарисовать то, что мне сегодня приснится. – Вспышка произошла снова, и Том пришёл в чувства.
 - С вами всё в порядке? – Произнесла старуха, увидев, что Томми на мгновенье замолчал. Он продолжил, всё ещё находясь под впечатлением от этого странного видения:
 - Так вы ищете свой дом. - Начал было Том. Старуха заметив, как он увидел на её руках ссадины, сразу же прикрылась плащом. – Мы можем вас довезти домой, если вы не возражаете.
 - Я не хочу причинять неудобства. Можете оставить меня здесь, и идти к своим товарищам.
 -  Мой брат сядет на колени к девушкам, а вы рядом.
 - Ну, если вас это не затруднит. А вы, собственно, по какой причине, тут оказались?
 - Это долгая, и не интересная для вас история, мэм. – Произнёс Томми, и они двинулись к машине.
   Дориан ходил вокруг машины, нервно оборачиваясь на каждый, едва слышный шум. Перевязав себе рану, он до сих пор был в смятении. Его волновал тот факт, что Томми не возвращался из леса. Из машины вылезла Ванесса, закурив сигарету.
 - Я так и знала, что это плохая затея, отпускать Тома на рандеву с этой старухой. – Сказала она, выдохнув из своих лёгких клубок дыма. – Ты же знаешь, какой он упрямый. Ты бы мог и остановить своего друга. – Её слова были адресованы Дориану. Тот, бросив, беглый взгляд в её сторону, ответил:
 - Ждите меня здесь. Я сейчас достану где-нибудь фонарь, и разыщу Тома. – Он посмотрел на Ванессу, и добавил:
 - Ты разве не знала, что где-то тут, неподалёку находится район, у которого есть мистическая легенда. Он называется Данжерлэнд. В этом районе владелец дома жестоко расправился со своим детьми и женой. Шли легенды, что человек, сделавший это–заражённый смертельным вирусом под названием Z! – Когда он это произнёс, на дороге показалось два силуэта, которые медленно стали приближаться к машине.
 - Дориан! Пошли лучше в машину, мне страшно!
 - Может это Томми?
 - Давай подождём их в машине!
   На Дориане не была лица. Томми молча привёл на дорогу старуху. Открыв заднюю дверь, где сидели близнецы и Картер, Томми произнёс:
 - Картер! Выйди пожалуйста из машины, и сядь к Дориану на колени. А эта милая старушка сядет с близнецами. Мы должны её подвезти домой.
 - Он всё за нас решил. – Удивлённо, но шёпотом произнёс Дориан. – Вы видели это… - И тут вступила в разговор Ванесса:
 - Послушайте, ребят, мы и правда, не должны так поступать с ней. На улице уже совсем стемнело. Да, и бог знает, кто тут ещё может находиться в богом забытом месте. – Она посмотрела, на Тома, и тот утвердительно покачал головой. Лишь Рейчел, сидящая слева от старухи, отвернувшись от всех, смотрела, как быстро мимо неё проносятся в темноте деревья.
   Томми долго не мог отыскать тот дом, где живёт старуха. Казалось, они ехали целую вечность. Дождь и не думал прекращаться. Он лил как из ведра. Поэтому Томми держал курс не спеша. Нудное ворчание Дориана, который мямлил что-то нехорошее про старую женщину, достало Ванессу, и она произнесла:
 - А поехали в Данжерлэнд! – Сказав это, девушка не заметила, как загорелись глаза старухи. И она тут же ответила:
 - Вам там нечего делать. – Она сняла с себя капюшон, поправляя свои волосы. – Туда нет дороги. Всё поросло деревьями и кустарниками. Да и зачем вам туда ехать.
 - Я слышала, там убили одну семью. Отец семейства сошёл с ума, и убил всех, и даже приехавших на подмогу полицейских.
 - Сказки всё это. Лучше давайте найдём мой дом, я вас накормлю, и вы поедете, куда вам заблагорассудится. – Голос старухи дрожал, это было заметно даже Картеру. Томми через зеркало уставился на старую женщину. Что-то щёлкнуло внутри его.
 - Мне отчим в детстве рассказывал эту историю. Его звали Дэриэл. И он не сошёл с ума.
 - А что тогда? - Рейчел посмотрела на Томми через зеркало.
 - Много было версий выдвинуто по поводу причины убийства, но я-то знаю, что он стал Зомби! - Последнюю фразу Томми проговорил и сделал страшную гримасу, напугав при этом рядом сидящих Дориана и Картера. Увидев это, он засмеялся, повернувшись в их сторону. Но когда Том повернулся обратно, то увидел, как перед ним очутилась больших размеров каменная глыба. Резко нажав на тормоза, он немного смягчил силу удара, и машина боком поехала дальше, врезавшись в дерево.   
   
   Первым очнулся Дориан. Оглянувшись вокруг, он понял, что Картера в машине не оказалось. Как и старухи, которая до этого времени сидела на заднем сиденье машины. Схватившись за голову, он понял, что получил сильный ушиб, и большое рассечение на лбу. Но время на обрабатывание раны не было. Дориан резко открыл дверь машины, и вышел из неё. И каково его было удивление от увиденного, когда он поднял голову. Чуть дальше дерева находился скалистый обрыв, уходящий на десяток метров вниз. Дориан огляделся, и заметил, что чуть дальше вниз тянулся небольшой склон и небольшая узенькая тропинка, ведущая через лес. Забравшись обратно в машину, он первым разбудил Тома.
 - Твой брат пропал, очнись. - Дориан пошевелил его. Ванесса пришла в себя. Она начала бить руками Рейчел, которая тут же очнулась.
 - Вы все живы? - Слова принадлежали Тому.
 - Да. - Ответила за всех Рейчел. Томми и Дориан вышли из машины. Они долго о чём -то спорили, после чего вскоре вернулись. Том заговорил первым:
 - Так, девочки и мальчики, я заметил за обрывом какой-то небольшой домик. Возможно, эта старуха и мой брат находятся там. Я обязан его найти. Вы со мной? - Ванесса кивнула головой.

                4 Глава

                Наедине с темнотой

   Шёл десятый час вечера. Ночь медленно вступала в свои права. Дождь немного приутих, но оставил после себя столько грязи и луж, что подросткам порой нелегко было перебираться по узкой, извилистой тропинке склона, ведущей в лес. Внизу него стоял огромных размеров дуб. Его сухие корявые ветки, на фоне ночи, ещё более придавали дереву зловещий вид. Внутри старого дуба была дыра, и она была настолько велика, что даже человек мог бы проникнуть внутрь её. Дориан, попытался залезть в расщелину дуба, делая вид, что там может быть находиться Картер, но увидев в лице Тома неодобрительный взгляд, сразу же отбросил эту идею. Подростки стояли возле склона, наблюдая, как расходятся тучи, и в небе появилась огромных размеров луна. Впереди их ждала практически невыполнимая задача-пробраться сквозь густонаселённую чащу леса, и при этом не заблудиться. Ведь тропинку, ведущую к домику, едва было заметно. Томми вручил Дориану его рюкзак, который он оставил на пне старого дерева, и произнёс:
 - Луна, наш сегодняшний помощник. - Улыбнувшись, он забрал свой рюкзак, и первым вышел на тропу. Луна немного освещала ребятам путь. Томми то и дело срезал ветки кустов, которые мешались ему на пути. За ним следовали остальные. Тропа стала расширяться, и идти стало поудобней. Наконец вдалеке показались очертания дома. Томми прибавил шагу. Подойдя поближе, он заметил качели, находившиеся прямо напротив окон дома. Заглянув в одно из них, он заметил, что в одной комнате чуть слабо мерцал свет. Неподалёку послышался едва слышный шум. Томми резко развернулся, и побелел от страха, перед ним стояла маленькая девочка. Она пристально смотрела на подростка, которого всего парализовало от страха.
 - Вы все умрёте, если вернётесь обратно. Ваше спасение-там! - Девочка указала в сторону леса. - Разгадав загадку, вы спасёте свои жизни... - Исчезая, она закончила. - И мою душу.
 - Томми! Ты что тут делаешь? - Подоспевший Дориан не мог поверить своим глазам: Томми сидел на качелях, опустив голову вниз. - Ты решил вспомнить детство? - Улыбнувшись, произнёс он.
 - Я только что видел здесь маленькую девочку. Она стояла возле меня и что-то говорила. - Но Дориан его перебил:
 - Так, стоп, братишка! Ты наверно очень сильно устал, и нам всем сейчас нужен отдых. Почему бы нам не зайти в этот дом, и здесь переночевать. А завтра мы все вместе продолжим поиски Картера. Как только мы его найдём, я тебе обещаю, что надаю ему тумаков. Будет знать, как уходить без спроса одному.
 - Ты не понял, она правда здесь стояла! Знаешь, что она мне сказала?
 - Да мне не важно, что она произнесла. - Как только он это проговорил, их разговор прервал пронзительный крик! Вскочив с качелей, Томми ринулся к дому. За ним последовал Дориан. Прибежав, двое увидели Ванессу, которая с трепетом смотрела на землю. Дориан подошёл к ней, и выпалил:
 - Ванесса! Разве не понятно, что это всего лишь мёртвая собака. В каждом заброшенном доме такое может произойти.
 - Но она такая страшная. Я никогда не видела таких собак. - Присоединилась к словам Ванессы её сестра Рейчел.
 - Зачем кому-то было её убивать. - Томми подошёл к трупу животного.
 - Судя по всему, эту собаку убили не так уж и давно. Тело не успело закоченеть. - Как только он это произнёс, входная дверь дверь дома со страшным скрипом отворилась. Подростки живо переглянулись между собой. Но Томми решительно подошёл к крыльцу, чтобы разузнать, кто же всё-таки обитает в этом забытой цивилизацией месте. Достав из рюкзака свой фонарь, он дёрнул за ручку двери, и вошёл в помещение. Обернувшись назад, Томми увидел перед собой своих товарищей, которые готовились пойти вместе с ним. В доме не было света, поэтому Дориан и сестры близнецы старались не отставать от Тома, обладателя единственного фонаря. Пройдя мимо холл, они остановились возле одной из дверей комнаты. Постучав в одну из них, Томми достал из кармана пистолет, направив его в ту сторону, куда светил фонарь. Но, не дождавшись ответа, он слегка оттолкнул её огнестрельным оружием. Та медленно отворилась, и из комнаты повеяло холодом. Первое что заметил Томми, это свеча, стоявшая на комоде. Она была зажжена, и от сквозняка, устроенного Томом, язычки пламени начали плясать, издавая на стене устрашающие тени. Но не успел он дойти до комода, как в комнату с улицы ворвался сильный ветер. От его сильного порыва свеча погасла, и по всему дому прошёлся ужасный гул, похожий на звук воды, проникающий по трубам. Его громкое дребезжание настолько напугало Рейчел, что та, не выдержав, с криком выбежала из комнаты.
 - Рейчел! - Томми ринулся за ней. Ударившись об косяк двери, он выронив из рук фонарь, который вылетел из комнаты, затерявшись где-то в холле. Держась за ногу, он подполз к нему, но его окликнула Ванесса:
 - Будь осторожен, Том.
 - Я и так сама осторожность. - Не успел он это договорить, как увидел, что чья-то рука подняла его фонарь. Томми побелел от страха. Силуэт, отобравший фонарь Тома, произнёс:
 - Добрый вечер. - С этими словами он подошёл к стене, и включил свет. Перед ними стояла хозяйка дома, та самая старуха.

                5 Глава

                Краски Сгущаются

 - Где мой брат? - Были первые слова Томми. Направив пистолет на старуху, он добавил:
- После того как наша машина попала в аварию, вы с ним исчезли одновременно, и поэтому мы требуем ответа.
 - Хорошо, я вам сейчас всё объясню, но для начала, позвольте мне вас накормить. Вы, вероятней всего, устали с дороги. А девочки пусть примут ванную.
 - Моя сестра только что выбежала из этой комнаты. - Проговорила Ванесса. - Может быть для начала, мы найдём её, прежде чем начинать трапезу? - Пожав плечами, произнесла она.
   Рейчел бежала, не видя под собой пола. Забежав в соседнюю комнату, она очутилась в узком коридоре. Выбежав из него, она не заметила, что в полу была раскрыта крышка люка подвала. Падая вниз, Рейчел сильно ударилась ногой об лестницу, завалившись на пол погреба . На некоторое время она потеряла сознание. Но придя в себя, девушка резко вскочила на ноги. Сильная боль в ноге дала о себе знать. Взявшись обеими руками за деревянные ступеньки лестницы, Рейчел встала, но услышав за собой шорох, обернулась. Перед ней стояла девочка.
 - Вас обманывают. Вам нужно сейчас же уходить из этого дома. Если вы хотите остаться в живых, вам нужно отправляться в Данжерлэнд. - Рейчел показалось, что ей всё это снится, но взявшись за голову, она почувствовала в височной части сильную боль. Исчезая, девочка добавила:
 - Пока ещё есть время... - С этими словами призрак девочки исчез. Рейчел не могла двигаться; от увиденной сцены её как будто бы парализовало. Медленно вставая на ноги, девушка принялась подниматься по лестнице.

   Старуха подошла ближе к Тому, и произнесла:
 - Я вам приготовлю ужин. А потом мы вместе найдем вашу подругу. - Старуха подошла к двери комнаты, из которой вышел Дориан, и закрыла её на ключ.
 - Хорошо, а то мы и вправду проголодались. - Увидев на себе злобный взгляд Тома, Дориан спрятавшись за Ванессу, добавил:
 - Ну, может, уже пойдём? - Старуха кашлянув, ответила:
 - Моя кухня находится вот здесь. - Открывая соседнюю дверь, через которую прошли подростки, она тоже закрыла её на ключ.
 - А зачем вы это делаете? - Не без удивления спросила Ванесса.
 - Что именно, дитя моё?
 - Закрываете каждую дверь за собой. Вас что-то беспокоит? - Старуха кашлянув, произнесла;
 - В лесу много различных животных. Они постоянно сюда приходят, и поедают мою пищу. Иногда даже и замок не помогает. - Последняя фраза насторожила даже севшего за стол Тома.
 - А что тут за живность водится, которая проламывает ваши двери. - Не без иронии, произнёс Дориан. - Медведи? Слоны? - Не успел он засмеяться, как старуха ответила:
 - Люди. - Подростки изумлённо посмотрели на старуху. Сделав небольшую паузу, она продолжила:
 - Они приходят сюда почти каждый день. Я с замиранием сердца слежу за ними из подвала, когда они проникают в мой дом. Ведь это единственное место, где можно спастись. Мне постоянно приходится там прятаться. Ведь это те самые люди, некогда жившие в Данжерлэнде. А как вам известно, в легенде говорится, что люди, оставшиеся в своих домах после убийства Мэтисонов, в следующую ночь подверглись нападению с его стороны. Дэриэл Мэтисон, заходил в первый попавшийся ему на пути дом в поисках своей жертвы. Он нуждался в пище. Но не той, которую мы все едим. Будучи заражённым вирусом, он нападал на людей, и от его укусов все они превращались в зомби. - От этих слов у Дориана на голове волосы чуть не встали дыбом. Подойдя к окну, он раскрыл шторы, посмотрев куда-то вдаль.
 - Я тогда не пойму, почему мы все тут сидим, дожидаясь этих тварей? - Голос Дориана задрожал, но старуха продолжила:
 - Ты не понимаешь, мальчик, что в этом доме ты находишься в полной безопасности. Если будешь делать, что я скажу, и вести себя тихо, то сможешь выжить. - Старуха увидела, что Дориан, который до этого раскрыл шторы, резко встала, и оттолкнула его, занавесив их обратно.
 - Никогда не делай этого больше! Особенно в такое позднее время. - Увидев в глазах Дориана удивление и страх, она добавила:
 - Будь так добр.
 - Да все это чепуха! Разве не видно, что она всем нам лжёт. - Ванесса встала из стола, и подошла к двери, ведущую в холл.
 - Откройте мне дверь, мне нужно разыскать свою сестру. Без меня она находиться в опасности. - Томми, сидевший за столом, и наблюдавший за происходящим, заговорил:
 - Ребята, ведите себя спокойнее. Ванесса, можно тебя на минутку? - Он подошёл к ней, обратившись к старухе:
 - Откройте нам дверь, мы хотим переговорить. - Старуха с неохотой сделала движение в сторону двери, но всё же её открыла. Том вывел Ванессу из кухни, и захлопнув двери, сказал:
 - Ванесса, я понимаю, что твоя сестра  потерялась где-то тут в доме. Но, мы не должны так вести себя в гостях.
 - Я всё понимаю, Томми. Но неужели ты веришь в то, что она говорит? Эта безумная старуха нанесла травму плеча Дориану, и ты считаешь что это нормально? - Но не успела она договорить, как услышала громкий крик, доносящийся из двери напротив входа в дом.
 - Это может быть Рейчел. Том ты со мной? - Она ринулась бежать на крики. Том последовал за ней.
 - Может, не будем терять времени. - Оставив за собой Ванессу, Том включил фонарь, и зашёл в комнату. Добежав до коридора, он остановился. Когда он обернулся, то увидел перед собой Ванессу. Взяв её за руку, он продолжил идти. Полы в коридоре оказались настолько старыми, что в некоторых местах можно было увидеть пробоины довольно-таки приличных размеров. Миновав коридор, подростки оказались в комнате, в которой находился подвал. Крышка люка была не заперта. Спустившись вниз по лестнице, они увидели, насколько крупных размеров оказался подвал.
 - Рейчел! - Ванесса позвала сестру, но ответа не последовало. Свет фонаря Тома начал мерцать, и вскоре двое погрузились в кромешную тьму. Лишь слабый луч света  на первом этаже проникал в подвал, но его было недостаточно для полной видимости внизу. Том обернулся на Ванессу, которая прижалась к его телу.

                6 Глава

                Сильвия

   Разряженный фонарь Том положил на землю, и принялся по карманам искать зажигалку. Но услышав, за собой скрип, он обернулся, и обнаружил, что крышка люка подвала закрылась сама за собой. Теперь Том не смог разглядеть Ванессу, которая принялась искать что-то в своём кармане джинсов. Достав оттуда зажигалку, она чиркнула ей. Освещая себе путь, она стала медленно перемещаться к центру подвала. Повсюду были разбросаны ненужные стеклянные бутылки с банками. Пройдя почти весь подвал, на стене Ванесса увидела довольно-таки странные надписи, начертанные острым предметом. На одной из них была написана весьма странная фраза:
   "Пора убираться отсюда. Они скоро придут за мной." - Посветив зажигалкой чуть дальше в сторону, Ванесса увидела ещё не менее интригующую надпись:
   "Сегодня я третий день нахожусь в этом страшном подвале. Они жутко барабанили по его крышке. Мне хотелось закричать, но не знаю, как я сдержала себя. Здесь стало совсем невыносимо. Я теряю силы, и рассудок. Сколько это будет ещё продолжаться?"
   Дойдя до самого угла подвала, Ванесса прочитала последнюю, надпись на стене:
   "Дэриэл здесь."
 - Том! – Ванесса показала ему эти странные надписи.
 - Вот видишь, я же говорила, что она сумасшедшая. А теперь мы пойдем на кухню за Дорианом, так как я беспокоюсь за него. Кто знает, на что способна эта старая женщина.
   Поднявшись по лестнице подвала, Томми попытался открыть крышку люка, но к его удивлению та была заперта.
 - Чёрт! – Прошипела Ванесса. – Не нравится мне это место, не нравится.

   Рейчел находилась в холле. Боль в ноге немного прошла, но всё ещё не до конца.  Подойдя к двери, через которую совсем недавно выбежала, она убедилась, что та заперта на ключ. Но проявив сообразительность, Рейчел сняла с волос заколку, и решила попробовать открыть дверь. Немного повозившись с замочной скважиной, дверь всё же покорно отворилась. Обратно вдев заколку в волосы, Рейчел проникла в комнату. В ней пахло воском. Недавно затушенная свеча, стояла на комоде у окна. Подойдя к комоду, Рейчел достала из кармана брюк зажигалку, и зажгла свечу. Свечка осветила уголок комнаты, и Рейчел увидела все предметы, лежавшие на комоде. То был пустой графин, в котором стоял засохший букет цветов. Позеленевшая чашка с неизвестным напитком говорила о том, что эту комнату давно не посещали. На комоде лежало много ненужных вещей, но не это привлекло её внимание. На самом его краю лежала старая тетрадка, покрытая пылью. Стерев рукой пыль, Рейчел открыла её. Мелким, обрывистым почерком в ней было написано:
   "Если вы читаете эти слова, то, скорее всего меня уже нет в живых. Эти монстры постоянно меня преследовали, даже тогда, когда я переехала в этот домик в лесу. Я пряталась от них в подвале, но мне это не помогло. Они нашли меня и там. Поэтому мне пришлось убираться оттуда, вниз в бойлерную, в которой я сейчас и нахожусь. И сейчас, когда эти зомби добрались сюда, и пытаются пробраться ко мне, я сижу по другую сторону в котельной с ружьём в руках. И я клянусь, что если хотя бы какая-нибудь одна из этих грязных тварей проберётся ко мне, я его использую по назначению. Сейчас 3:03 ночи, но у меня уже нет никаких сил, сидеть тут одной. Они достаточно сильно повредили дверь, и скоро проберутся сюда… о боже, как же это страшно, чувствовать вкус смерти, своей смерти. Но я всё ещё верю, что мой сын жив. Он выжил благодаря мне, ведь я его отпустила тогда осенним вечером, когда всё это началось. Пойду, проверю дверь."
   Под текстом стояла подпись-Сильвия. На заднем обороте тетради от руки было начертана какая-то схема, напоминающая план эвакуации. Было видно, что человек торопился, чертив её. На ней стрелками указывалось, как пройти от пункта "А" в пункт "Б". По схеме было хорошо видно, что она не доделана. В самом конце пути, где должна быть начертана стрелка, находилась пустота.

                7 Глава

                Некуда бежать

   Дориан как ни в чём не бывало сидел на кухне, наблюдая за тем, как за плитой стояла старуха. Разрезав на доске мясо, она положила его на сковороду, предварительно залив её маслом. Включив конфорку на медленный огонь, старуха подошла к окну, и приоткрыла штору.
 - И что у нас сегодня на ужин? - Произнёс Дориан.
 - Гуляш.
 - Обожаю жареное мясо. - Дориан посмотрел на пустую тарелку на столе, и проговорил:
 - Надеюсь, ребята успеют прийти к приготовлению, и найдут Рейчел.
 - Не переживай. – Старуха, посмотрев на шторы, добавила. - Найдут они вашу близняшку.   
    Дориан вспомнил тот момент, когда Рейчел убегала из комнаты, и кричавшую ей в след Ванессу. Сёстры очень любили друг друга. Все завидовали их не предвзятой дружбе. Они были как две капли похожи одна на другую. Но тут Дориан вспомнил одну важную деталь: старуха никогда не видела сестру Ванессы. От этого факта у него засосало под ложечкой.
 - Даже и не пытайся! - Проговорила старуха, повернувшись к Дориану, который попытался встать со стола. Перед ним уже стоял заражённый. Лицо старухи изменилось до неузнаваемости. Кожа на её лице покрылась серыми пятнами, а зрачки наполнились оттенком чёрного цвета. Перед Дорианом находился настоящий зомби. Не успел он закричать, как старуха в один миг приблизилась к столу, и встала прямо перед подростком. Дориан попытался открыть дверь, но та была заперта. Теперь ему стало ясно, зачем старуха их постоянно закрывала. Для того, чтобы жертва не смогла от неё убежать. Но сейчас Дориану было не до этого. В нём поселился неописуемый страх. Старуха обошла стол, медленно сближаясь с Дорианом. Он закричал, что есть силы, барабаня по двери. И когда заражённая попыталась атаковать до смерти напуганного Дориана, чья-то рука схватила того за плечи, и вытащила через порог, резко закрыв за собой дверь. Дориан не мог поверить своим глазам-перед ним стояла Рейчел.
 - У нас нет времени на разговоры. - Проговорила она. Схватив руку Дориана, она добавила
 - Побежали, если хочешь жить.
   На кухне раздался звон разбитого стекла. Тут открылась дверь, и перед подростками оказалась старуха. Сзади неё через окно проник ещё один зомби. Заражённые из леса были уже здесь. Издавая невнятное мычание, зомби подходили к окну дома снаружи, поочерёдно залезая через внешний подоконник в дом. Дориан и Рейчел ринулись бежать. Впереди них находился тёмный коридор. Дориан испугавшись темноты, внезапно остановился, но Рейчел проговорила:
 - Не переживай, я была уже там. В конце коридора в подвале находятся Том и Ванесса. Я закрыла их специально, чтобы они не нарвались на эту старуху. Я поэтому и пришла за тобой. Я пойду первой. Смотри под ноги, здесь в некоторых местах трухлявый пол. - Быстрым шагом миновав коридор, двое добежали до подвала, на крышке которого стоял громоздкий комод.
 - Помоги же мне. - Увидев, что Дориан принялся расчёсывать своё повреждённое старухой плечо, Рейчел покачала головой, добавила:
 - Нам нужно всем как можно скорее убираться из этого дома. Я прочла тетрадь некой Сильвии. Эти записи нам могут пригодиться. - Отдышавшись, она продолжила:
 - Выходит вся эта история про зомби-чистая правда.
    Дориан отодвинул последнюю ножку комода с крышки подвала. Быстро подняв её, он крикнул вниз:
 - Том! - Увидев перед собой стоящую на лестнице Ванессу, он прошептал:
 - Не ожидал так быстро вас найти, ребята. - Как только он это сказал, в коридоре послышался ужасно неприятный скрип полов.
 - Это мертвецы! - Судорожно толкая вниз Дориана, Рейчел быстренько захлопнула за собой крышку подвала.
   Как только подростки спустились вниз, Дориан произнёс:
 - Для чего мы спустились в подвал? Ты же нас всех погубишь! Как мы выберемся потом отсюда?
 - Пока вас не было, мы тут нашли одну дверь. Но проблема не в этом. - Том провёл ребят к самому концу подвала, и продолжил:
 - За этой дверью находится тёмный коридор, в котором есть множество ходов и выходов. Нужно хорошо постараться, чтобы найти выход из этого лабиринта. – Рейчел изумлённо посмотрела на Тома.
 - Покажи мне это место. -
   Подростки подошли к двери, которая находилась в самом углу подвала. И тут Рейчел вспомнила про записи Сильвии, где она описывала своё пребывание в бойлерной, которая находилась за этой дверью в подвале. Холодок пробежался по её коже. Схема, начертанная на обороте тетради, по словам Сильвии была ключом к разгадке в этом лабиринте подвала. Но никто из подростков не мог знать действенна ли она была. Сильвия была близка к выходу. Это можно было понять по многочисленным стрелкам, которые она вычерчивала, выбирая правильный путь. Настораживало только одно-сколько ещё нужно было ей сделать еще шагов, чтобы добраться до самого конца, миновав тупики. Но узнать это можно было очень просто, последовав маршруту Сильвии.
 - У меня есть схема этого лабиринта. – Проговорила Рейчел. – Она находится на обороте вот этой тетради... - Обшарив все свои карманы, девушка обнаружила, что тетрадь наверняка была утеряна в бегстве от мертвецов.
 - Чёрт! – Что же нам делать. Выход был так близок.
 - Ты о чём, Рейчел? – Спросил её Дориан. – Про какую тетрадь ты говоришь? Которая была у тебя в кармане?
 - Да. А что?
 - Да просто когда ты в спешке меня толкала в подвал, я заметил, что у тебя из заднего кармана что-то выпало, и я подумал… - Но Рейчел его перебила:
 - Дориан! Быстро принеси мне тетрадь, пока зомби не добрались сюда! – Едва она успела это проговорить, как в дальней части подвала донёсся чуть слышный скрип.
 - Они наверное, уже здесь. Я не смогу достать тетрадь. – Прошипел Дориан. По его лицу было видно, что еще чуть-чуть, и он заплачет. Том подошёл к Рейчел со словами:
 - Дайте мне зажигалку, я принесу эту чёртову тетрадь!
    Томми снял пистолет с предохранителя. Освещая перед собой зажигалкой путь, он исчез во мраке, идя по длинному тёмному коридору, ведущему обратно в подвал.

                8 Глава

                Догонялки

   Миновав коридор, Томми, остановился возле сломанной двери, которая вела в подвал. Открывая её, он чиркнул зажигалкой, и сделал шаг вперёд. Осмотревшись, Том сделал ещё пару шагов. Таким образом, он повторял эти движения, медленно, но верно добираясь к центру подвала. Где-то вдалеке, в самом углу, Том увидел очертания лестницы. Подойдя к ней, он оглянулся. Никого не было. Никакого шума.
  "Странно". - Подумал Томми. Ведь минутой ранее он и его товарищи услышали именно в этом месте характерные звуки, похожие на скрип. Поднявшись на пару ступенек выше, Том услышал под собой резкий неприятный звук. Лестница была старой, и звук трухлявых ступенек был характерен. Посветив над собой, Том увидел тетрадь, которая находилась на самой верхней ступеньке лестницы. Поднимаясь всё выше и выше, Том молил бога о том, чтобы никто его не услышал. Ступеньки, как назло трещали под ним, издавая неприлично громкие звуки. Потянувшись рукой за тетрадью, Том заметил, что крышка подвала была немного приоткрыта. Он сделал ещё шаг выше, пытаясь дотянуться до тетради, как услышал странный шорох, доносившийся в подвале. Опустив голову, он наклонился, посветив вниз зажигалкой. Том никого не заметил. Наступила напряжённая тишина. И когда он поднял голову наверх, то увидел настежь открытую крышку подвала. Перед ним находился зомби. Уже падая вниз по лестнице, Том едва успел схватить руками тетрадь, с грохотом приземлившись на пол. Когда он поднялся на ноги, то понял, что зажигалка выпала из его рук. Не теряя на неё времени, подросток ринулся бежать куда глаза глядят. Не разбирая дороги, Том бежал что есть силы, вспоминая примерный путь, откуда он вышел. Услышав за собой злобное мычание зомби, Том незамедлительно открыл дверь перед собой, и сразу же захлопнул её, закрыв на засов. Но этого было не достаточно: ведь дверь едва висела на петлях. Прошлый визит сюда зомби дал о себе знать. Не дожидаясь прибытия непрошеных гостей, он ринулся к коридору. Миновав его, Том оказался на месте. Слегка испугав Дориана, он воскликнул:
 - Они уже близко! Давайте приступим к изучению нашей схемы. - Том передал тетрадь в руки Рейчел, слегка натянув улыбку. Та посмотрела на её оборот, проговорив:
 - Тут указывается место, находящееся за коридором. Значит, мы стоим правильно. - Не успела она договорить, как Дориан прошипел, едва слышно:
 - Тише. Я слышал какие-то звуки, доносящиеся из коридора.
 - Рейчел! Дверь! - В смятении произнесла Ванесса. Звуки доносились все отчётливее, пока за углом не показалась чья-то рука. Ещё одно мгновение, и можно было уже увидеть торс силуэта. Это был первый заражённый, которого увидели в подвале подростки. Не дожидаясь, пока появится следующий, Рейчел уверенным голосом произнесла:
 -  Третья дверь слева! Быстро туда! - Ворвавшись через дверь, подростки оказались в маленькой на вид комнате, в которой находился всего один предмет. То было зеркало, висевшее с правой стороны от следующей двери. В комнате оказалось ещё две двери, симметрично расположенные друг перед другом. Ванесса произнесла:
 - Сестрёнка, какая дверь следующая? - Пока Рейчел смотрела в тетрадке на схему, Дориан встал перед зеркалом, уставившись на собственное отражение. На мгновение его взгляд устремился на Ванессу, и его лицо побледнело от страха. Но не успел он прийти в себя, как сильная рука Томми схватила его за плечо со словами:
 - Дориан, беги за мной! - Подростки очутились в другой комнате. На этот раз она была пустой. Рейчел заметила, что зажигалка израсходовалась наполовину. Освещая тетрадь, она принялась разглядывать схему, начертанную от руки Сильвией. Много зачеркнутого текста мешало ей сразу разобрать путь, а высокое напряжение, витающее в воздухе, сосредоточится. Дориан смотрел на Ванессу, которая, не выдержав его взгляда, произнесла:
 - С тобой всё в порядке?
 - Со мной да… - Запинаясь, ответил Дориан. – Это зеркало, оно как-то странно исказило твой образ. Я не уверен, но… создалось такое впечатление, что в отражении ты была мертва.
 - Дориан! Не неси хотя бы сейчас чушь! – Слова принадлежали Тому, который встал перед ним. – С тобой точно всё в порядке? Ты сам на себя не похож. У тебя лицо бледнее поганки. – Язвительным голосом проговорил Том, повернувшись к Рейчел.
 - Судя по этой схеме тут должны стоять не две, а три двери. Но по факту я наблюдаю всего лишь одну. – Рейчел ещё раз уткнулась в тетрадь, убедившись в этом ещё раз. Том подошёл к тому месту, где на схеме должны были стоять три двери.
 - Дайте мне зажигалку. – Рейчел послушалась его совета, и Томми преподнёс её к стене. – Двери находятся прямо перед нами, но их издалека не было видно. Он передал зажигалку Рейчел, и спросил:
 - Только какая из них, нас интересует, правая, или левая. - Как только он это произнёс, раздался едва слышный стон. Развернувшись, подростки обнаружили сидящего Дориана, который неожиданно задёргался в конвульсиях. Ванесса схватила Дориана за плечи, и произнесла:
 - Дориан, тебе плохо? – Но тот не отвечал. Подросток потерял сознание, закинув голову назад, оперевшись ею на стену.
 – Ребят, что это с ним? – Ванесса подняла голову Дориана, и добавила:
 - Дайте мне зажигалку!
   Ванесса чиркнула зажигалкой, и стала осматривать Дориана. Глаза его были закрыты, а его внешний вид настолько напугал Ванессу, что та проговорила:
 - Дориан… очнись! Я не знаю, как тебе помочь! - На её глаза нахлынули слёзы. Обняв его, она опустила голову и заплакала. Но тут Дориан, который всё это время был в бессознательном положении, произнёс:
 - Мне нужна всего одна вещь…
 - Что? Что ты сказал? – Ванесса немного приблизилась к своему товарищу. Раскрыв глаза, он прошипел:
 - Твой мозг! – Вцепившись зубами в лобовую часть головы Ванессы, Дориан повалил её на пол. Томми от испуга отпрыгнул в сторону, и закричал. Находясь в суматохе, Рейчел последний раз посмотрела на схему на тетради, прокричав что есть силы:
 - Левая дверь! – Томми резко схватил её за руку, и открыл потайную дверь. Подростки исчезли в темноте, оставив наедине Ванессу с Дорианом, который склонившись над ней, принялся пожирать плоть девушки.

                9 Глава

                Свет в Конце...

   Томми и Рейчел оказались в длинном коридоре, который находился в полумраке. Не оборачиваясь, они побежали вперёд, не разбирая дороги. Через некоторое время перед ними показалась небольших размеров дыра в полу. Чтобы миновать это препятствие, Томми и Рейчел нужно было перепрыгнуть её. Подойдя к довольно-таки внушительных размеров пробоине, подростки остановились. Рассмотрев поближе дыру в полу, двое увидели, что та была наполнена водой.
 - Я не понимаю... - Замешкался было Том. Но не успел он договорить, как Рейчел кинулась ему в объятия с диким плачем.
 - Её больше нет! Моей сестрёнки уже нет в живых, Том! - Внезапно её хватка ослабла, и она начала терять сознание, упав в ноги к своему другу.
 - Рейчел! Только не сейчас! - Томми обхватил её руками, пытаясь удержать, и они оба приземлились на землю. Тетрадка выпала из её рук, очутившись на краю бездны. По его телу пробежал холодок. Слабый ветерок неожиданно пронёсся мимо Томаса. Он ринулся за тетрадью, но от сильного сквозняка та упала в воду. Том попытался вытащить её, но расстояние от пола до воды было слишком велико. "Только не это!" - Произнёс про себя Том. Тетрадь утонула, а вместе с ней и схема, которая бы ему позволила найти выход наружу. Неожиданно в самом конце коридора раздался шорох, заставив Тома резко вскочить на ноги. Посмотрев назад, он прошептал про себя: "Мы здесь не одни".  Том стоял у пробоины в полу, осознавая, что газ в зажигалке был на самом донышке. Посмотрев впереди себя, он увидел небольшой мерцающий свет. Затем раздался еле слышный всплеск воды. И снова тишина. Наклонившись, Том увидел, что всплески начали превращаться в волны, которые создали круговорот воды.
 - Что за...
   Всё произошло в один миг: из пропасти выпрыгивает силуэт человека, и начинает тащить Тома вниз. Он что есть силы попытался удержаться на ногах. В одну секунду их взгляды пересеклись. Человеком, напавшим на Тома, оказалась та самая старуха. Но её лицо изменилось до неузнаваемости. Частично сгнившая часть её лица и изуродованное полуголое тело, навело на мысль подростка, что именно здесь она всё это время обитала.
 - Надо было вам слушаться девочку! - Закричала старуха. Но Том оттолкнув её обратно в воду, попятился назад, и с разбегу перепрыгнул через пробоину в полу. Старуха попыталась схватить его за ноги, но безуспешно. Приземлившись одной ногой на другой край пола, Том едва не упал обратно в пучину с ледяной водой, но по счастливому случаю удержав равновесие. Встав на ноги, он оглянулся, и посмотрел вниз. Старуха так же быстро исчезла в бездне, как и появилась, а волны в ней стали утихать. Не теряя времени, Том побежал дальше по коридору. Вспоминая Рейчел, он проговорил про себя:" Только бы она не очнулась в присутствии зомби. Я найду путь к выходу, и сразу же вернусь за тобой, сестрёнка".
   Томми бежал к источнику света, который с каждым его шагом приближался к нему, даря надежду, на то, что в конце коридора находится долгожданный выход. Свет в конце тоннеля становился всё отчётливее. Наконец Том добежал до его конца. Увидев перед собой дверь, состоящую из клетки, он остановился.
 - Нет. Только не это... - Его разочарованию не было предела. Томми схватился за дверь руками и начал её сотрясать, что есть силы. Попав в тупик, он понял, что обречён на смерть в этом проклятом тоннеле. Он закричал ещё раз. Посмотрев сквозь дверь на улицу, он увидел, как за ней находилась опушка леса, наполненная дневным светом, на которой неприхотливо щебетали птицы. Чуть дальше неё, вдалеке Том увидел людей, идущих мимо опушки леса. Он не мог и поверить, что находясь в шаге от спасения, ничего не мог предпринять для своего спасения. Зовя на помощь, и задыхаясь от собственного напряжения, он пытался докричаться до этих людей. Но Тома никто не слышал. В какой-то момент он замолчал, слушая, как поют птицы, и шелестевшую траву от порыва небольшого ветерка. Это место ему показалось раем, по сравнению с тем, где в данный момент находился подросток. Но внезапно всё в миг растворилось. Позади себя он услышал чьи-то шаги. Томми резко обернулся, и увидел, как целая толпа зомби приближалась к нему. Он понял, что это конец.
 - Нет. - Едва выжал он из себя. - Как они нашли меня? Это невозможно! - Том прижался к двери. К нему по коридору медленным шагом приближались заражённые. Настигнув Тома, они вскинули к нему руки, не давая тому ни миллиметра пространства. Он попытался от них увернуться. Но первый же напавший на подростка зомби, успел его схватить, и укусить того за плечо. Том закричал, но было уже поздно, заражённые повалили его на пол. Воздев руки к небу, подросток посмотрел на напавшего, на него зомби, и прокричал:
 - Картер! Нет!

                10 Глава

                История Бенджамина

   Яркие лучи солнца освещали комнату, в которой лежал, укутанный в одеяло молодой человек. Его вещи аккуратно сложено висели на стуле. В комнате сидел мальчик, наблюдавший в окне за птицами, которые кружили возле своего гнезда на дереве. Оглянувшись на человека, лежавшего на кровати, он вздохнул, и уставился на письменный стол, на котором лежала тетрадь. Осмотрев её оборот, он произнёс:
 - Как же классно, что вы меня нашли Томми и Рейчел. - Улыбнувшись, он подставил руку под голову, направляя свой взгляд на привычную для него картину мамы птицы, кормящую своих птенцов. День медленно клонился к вечеру.
   В комнату вошла Рейчел. В руках она держала чашку кофе. Подмигнув Картеру, девушка позвала его за собой. Тот быстро вскочил со стула, взяв со стола тетрадь, и направился за уходящей из комнаты Рейчел. Догнав её уже на кухне, он произнёс:
 - Рейчел! Ты что-то хотела мне сказать. – Та, кивнув Картеру, посмотрела на человека, сидящего за столом.
 - Может, вы расскажете нашему любопытному юноше, что происходит здесь? - Мужчина откашлялся, и повернул голову в сторону Картера.
 - Как я уже неоднократно представлялся, меня зовут Бенджамин. Я здесь живу около двадцати лет. Я считаю, что на сегодняшний момент это самое безопасное место во всей округе Данжерлэнда. Заражённые почти не знают про здешние места.
   Он рассказывал мальчику ещё долго. Убеждал, что ему и Рейчел не стоит сейчас уходить обратно в лес. Ведь Бенджамин сам когда-то жил в другом месте. У него была семья, дети. Но в один миг все лопнуло, как мыльный пузырь. В один октябрьский вечер 1989 года в его дом ворвался зомби. Сначала он напал на жену Бенджамина, когда тот находился недалеко от дома. Услышав душераздирающие крики, мужчина бросился бежать в своё жилище. Но когда Бенджамин забежал в дом, то было уже слишком поздно. В холле он нашёл лежавшую на полу дочь, которая, видимо последняя из выживших людей попыталась убежать на улицу. Хозяин дома молниеносно добрался до гостиной, и снял со стены своё охотничье ружьё. Он проверял каждую комнату в поисках убийцы своей дочери. Бенджамин звал свою жену и сына, но те не откликались. И когда в ванной он увидел безжизненно лежащее тело супруги, разум мужчины помутился. Быстро поднявшись на второй этаж в детскую, он обнаружил, что окно в ней было настежь раскрыто. Подбежав к нему, Бенджамин посмотрел вниз и ужаснулся. Внизу лежало тело его четырнадцатилетнего сына, над которым склонились заражённые. Бенджамин закричал, и принялся палить по ним из ружья. Некоторые зомби, заметив его, обойдя вокруг дом, принялись искать до смерти напуганного Бенджамина. Но времени на спасение практически не оставалось. Он не спеша спустился по другой лестнице на первый этаж, и бесшумно открыв окно на кухне, выпрыгнул из него.
   Бенджамин ещё в самом детстве знал знаменитую, но кровавую историю, про которую говорили его родители. Когда-то в их лесу жила старая женщина. Весь район тогда поговаривал, что она была колдуньей. При тайном исчезновение одного из детей семьи Робинсонов на острове Айленд, который однажды пропал в том лесу, люди подумали, что старуха жестоко расправилась с ним. Тогда семья мальчика, а вместе их родственники, друзья, и знакомые собрались найти этот дом в лесу, где жила старуха. Они решились на самосуд. Взяв из своих домов всё, что попадалось им под руки, лопаты, топоры, и факелы, они зашли в лес. Через продолжительное время они наконец нашли её небольших размеров домик. В этот момент старая женщина готовила себе ужин. Найдя в её доме различных размеров куски мяса, разбросанные повсюду, Робинсон с криками: "Я нашёл мальчика! Она убила его", бросил свой факел на пол, под ноги старой женщине. Остальные люди окружили дом, и стали его поджигать снаружи. Старуха попыталась спастись, но упала на пол, подвихнув ногу. Горя в огне она проклинала людей, которые подожгли её дом. "Вы все умрёте в страшных муках!" - Таковы были её слова.
   Как стало известно уже позже, зомби, нападавшие на Данжерлэнд, врывались в дома людей, в первую очередь на тех, кто присутствовал в том намеренном лесном поджоге, в котором заживо сгорела хозяйка дома.
   Бенджамин, невзирая на страх, решился прорваться к тому домику в лесу, где много лет назад произошло это страшное событие. Забежав глубоко в лес, он долго не мог найти этот дом. На его спасение, у Бенджамина в кармане оказался фонарь. Вечером, когда стемнело, ему стало сложнее вести поиски дома. И когда он уже потерял было надежду найти тот дом, тот сам нашёл мужчину. Увидев вдалеке небольшую опушку, Бенджамин притормозил, посмотрев впереди себя. Недалеко, в метрах пятидесяти, стоял тот самый дом. Все истории его родителей о сгоревшем домике в лесу поначалу показались ему ложью. Но когда Бенджамин зашёл внутрь его, то увидел записку, которая лежала прямо у входа. На ней было написано:
" Я знаю, что скоро не будет меня,
  Но это им вряд ли поможет,
  Кто первый зайдёт сюда после огня,
  От мрачных сил спастись здесь он сможет."

   Записка, по всей видимости, принадлежала той старухе. Это заклинание спасло дом. После того как Данжерлэнд наполнился зомби, домик в лесу принял свой старый вид. В нём Бенджамин остался жить. С этими словами он закончил свою историю.

                11 Глава

                Вечер Перемен

   Как только Бенджамин договорил последнюю фразу, в комнату вбежал Томми. В его руках было ружьё.
 - Оно не заряжено. - Ничуть не смущаясь, произнёс Бенджамин.
   Томми осмотрел кухню, и, увидев там своего брата, опустил ружье на пол.
 - Чёрт! Да что всё это значит?
   Рейчел встала со стула, бросив свою докуренную сигарету в пепельницу.
  - Ты навёл ствол на спасителя твоего брата. - Выдохнув из себя последнюю порцию никотина, она продолжила:
 - Этот человек нашёл Картера одного в лесу. Он лежал без сознания некоторое время, пока его не заметил Бенджамин. Выйдя на охоту, вечером, он совершенно случайно заметил его недалеко от дома. Картер первый добрался до Данжерлэнда.
 - Рейчел! Я тебя оставил за той дырой в подвале! А сам попал в тупик в подземелье. Потом я увидел перед собой всех этих мертвецов, которые потом накинулись на меня! Среди них я увидел своего брата. - Томми схватился за голову, пытаясь вспомнить что-нибудь ещё.
 - Том дай мне всё объяснить. - Рейчел подошла к его младшему брату. - Чудо, что все мы выжили. Я не знаю, про какой тупик ты говоришь. Дойдя до этой пропасти, мы очутились на грани смерти, ведь зомби знали, что мы находились где-то недалеко от них. И они это чувствовали. Не знаю, как это сейчас это назвать, чудо, удачное стечение обстоятельств, но когда зомби приближались к нам, в это время произошло что-то невероятное. Весь дом затрясло. С потолка, где мы находились, посыпались камни, грязь. Откуда-то обильной струёй стала течь вода. При этом обвале один большой камень упал тебе на голову. Ты отключился, и когда я подумала, что всё уже кончено, то увидела, что уровень воды в пропасти стал резко подниматься. Потом за собой я услышала сильный грохот. Коридор, за нами начал заваливаться камнями. Терять времени было некогда, и я бросилась в воду, потащив тебя за собой. А когда мы переплыли эту пропасть, ты остался один на некоторое время. Мне надо было найти выход для нас. Убедившись, что в конце коридора я его нашла, сразу же вернулась за тобой. Когда мы очутились снаружи, я поняла, что мы оказались в какой-то канаве, наполненной водой. После дождя находиться в ней было практически невозможно. Мы оказались в западне. Ведь глубина этой канавы превосходила рост человека. Я кричала, зовя о помощи, но была уже глубокая ночь, и никто не приходил на подмогу. Потеряв сознание, я очнулась утром от криков. И какого было удивление, когда я, посмотрев наверх, увидела над собой Картера и этого человека.
   Томми смотрел на Рейчел с таким выражением лица, как будто всю жизнь её не видел. Он не мог даже подумать, что всё что произошло с ним тогда в подземелье, оказался лишь сон. Кошмар, который ему запомнится навсегда. Уж слишком реальным он тогда был. Том отвернулся в сторону. Его взгляд устремился на лесную чащу, которая жила своей жизнью. На мгновенье он задумался.
 - Томми! С тобой всё хорошо? Как голова? - Озабоченно пролепетала Рейчел. - После того обвала один из камней тебе попал на голову. Я переживаю за тебя и твоего брата. Моей любимой сестры уже нет в живых. Остались только ты, я, и твой брат. Нам нужно держаться вместе, пойми. - Том, немного помолчав, заговорил:
 - Не знаю, что в этом подземелье было, но я прекрасно помню, что возле дома, к которому мы добрались через чащу леса, когда отправились на поиски Картера, видел девочку. Она мне ко-что сказала.
 - И что же она тебе рассказала? - Доля иронии присутствовала в голосе Рейчел. Томми опять замолчал. Ему нечего было сказать. Сама идея о диалоге с девочкой-призраком была абсурдной.
 - Она показала мне рукой, но я не уверен...
 - Всё, Томми, я не желаю больше ничего слушать. - Перебив его, Рейчел продолжила:
 - Сегодня мы переночуем у Бенджамина, а завтра он нас проводит на тропу, которая приведёт всех нас домой. Есть вопросы? - Она окинула взглядом Тома, и Картера. Они промолчали. Бенджамин пожал плечами. Было заметно, что он хотел было что-то сказать, но какая-то неведомая сила помешала сделать ему это.
   Наступил вечер, и в доме стало совсем темно. Томми, находившийся в гостиной с Картером, нашёл в доме Бенджамина, и заговорил:
 - Извините, что вас беспокою, но можно узнать, как вы тут обходитесь без электричества? - Бенджамин, не вступая в диалог с Томом, нехотя показал пальцем на стол, на котором стояла керосиновая лампа. Забрав её со стола, он кивнул тому, и уже на выходе вспомнил, что у него нет зажигалки, вернулся обратно. Бенджамин вопросительным взглядом посмотрел на Тома.
 - Зажигалка... Я, наверное, выронил её на улице. - Лицо Бенджамина приняло недовольный вид. Он сунул руку в карман своей джинсовой куртки, и вскоре оттуда достал коробок спичками.
 - Спасибо. - Томми ещё раз кивнул хозяину дома, выходя из комнаты.
 - Молодёжь. - Бенджамин вытащил из кармана свою трубку, и, набив её табаком, который он достал на столе в небольшой баночке, пустил дым, развалившись на старом кресле-качалке.

                12 Глава

                Детские Игры

   Рейчел разделась догола, погрузившись в ванну. Почувствовав расслабление в каждом участке своего тела, она на мгновенье закрыла глаза, представив, что находится у себя дома. Вспомнив свою ванную, в которой девочки ещё в детстве плескались с Ванессой, она представила себе картину прошлого. Отец сестёр близнецов не мог их выгнать из ванной; ведь это было одно из любимых их мест для развлечений. Играясь в ней, четырёхлетние сёстры умудрялись выплёскивать из ванны столько количества воды, что та появлялась за пределами помещения. Отец прекрасно понимал, что у дочерей это возрастное. Поэтому он практически не обращал внимания на их весёлые игры, в отличие от матери, которая постоянно твердила сёстрам, чтобы они после ванны тщательно мыли за собой полы. Рейчел улыбнулась, вспоминая её детские игры с сестрой, и открыв глаза, взяла в руки мыло. Проводя им по каждым участком своего тела, она медленно встала на ноги, держась другой рукой за стену, чтобы не поскользнуться; ведь вся ванна была наполнена толстым слоем пены. Помывшись, она вышла из ванны, взглянув в зеркало. Рейчел подобрала небольшое количество пены, нанеся их на обе щёки, и скорчив гримасу отражению в зеркале, невольно рассмеялась. Сделав серьёзный вид, она внимательно смотрела в зеркало, разглядывая  отражении саму себя. "Как давно это было". - Произнесла Рейчел. Услышав едва слышный детский девичий смех Ванессы, она улыбнулась, представляя, что та находится где-то рядом. Рейчел закрыла глаза, и вспомнила картину, как они в детстве играли в прятки с сестрой. Ванесса пряталась, а Рейчел пыталась её найти, но все попытки заканчивались неудачей. Ванесса давала знать сестре, где примерно она находится, периодически заливаясь смешным детским хохотом, тем самым раскрывая себя и место, в котором находилась. Услышав сзади себя детский знакомый голос, Рейчел раскрыла глаза, и осмотрелась. От неожиданности она выронила мыло из рук. На мгновенье, её воспоминания перемешались с реальностью. Когда Рейчел наклонилась подобрать уроненное ею мыло, прямо перед самым её ухом кто-то прошептал:
 - Уходите. - Голос уж больно сильно был похож на голос Ванессы. Она резко встала на ноги, не замечая, что в зеркале напротив неё появилось отражение другого человека. Не найдя ничего подозрительного, она повернулась к зеркалу, и ужаснулась: перед ней в отражении показалась девочка. Её белое как простыня лицо на мгновенье парализовало Рейчел. Она стояла как вкопанная, и не могла свести с девочки глаз, которая  смотрела на девушку пронзительным взглядом.
 - Уходите! Вы находитесь в большой опасности! - Не успев закричать, Рейчел уставилась на отражение в зеркале, стоя в оцепенении. Вдруг зеркало начало покрываться тёмным цветом, и девочка, исчезая в этой гамме цвета, продолжила:
 - Тетрадь! В ней вы найдёте путь к спасению. - Исчезая, она на мгновение превратилась в Ванессу, которая протягивая руки к Рейчел, пыталась освободиться от неземных сил, держащих её по ту сторону зеркала. Раздался сильный хлопок, и отражение исчезло, а зеркало приняло привычный вид. Рейчел стало не по себе от увиденной ею картины. Девушку закачало из стороны в сторону. Теряя равновесие, она ударилась головой об умывальник, потеряв сознание. Через мгновение кто-то с другой стороны двери подбежал к ванной.
 - Рейчел! С тобой всё в порядке? - Слова принадлежали Тому.
 Не дождавшись ответа, он выбил дверь, и вбежал внутрь ванной, где всё ещё без чувств лежала Рейчел.
 - Мне нужен нашатырь. - Проговорил нервным голосом Том. Человек, находившийся рядом с ним, произнёс:
 - Хорошо, Том. Я думаю, ничего страшного с ней не произошло. Наверно пол был слишком скользким.
 - Бенджамин, ты разве не видишь, что она находится без сознания! – Том взял на руки Рейчел, и вышел из ванной комнаты.
   В комнате Бенджамина пахло уютом. В камине потрескивали дрова, создавая на стене невообразимые тени. На столе в безмолвии стояла свеча. Кресло-качалка Бенджамина находилась в самом углу комнаты, придавая ей неповторимый шарм. Кровать, собранная из высоких железных каркасов, находилась в самом центре комнаты. На ней располагались три хорошо взбитые подушки, которые создавали комнате скромный, но со вкусом, дополнительный уют.
   Бенджамин зашёл в свой кабинет. Убрав с кровати подушки, он на неё предложил Тому положить Рейчел. Подойдя к столу, хозяин дома взял свечку, осветив тем самым, нижний ящик. Вскоре он вытащил оттуда небольших размеров пузырёк, и вручил Тому.
 - Это точно нашатырь? – С опаской произнёс Том, повернувшись к Бенджамину.
 - Разумеется. На нём ведь так и написано, прочти. – Бенджамин поставил свечу на стол. В этот самый момент Том увидел на нём написанную фразу каким-то острым предметом. Он пришёл в неописуемый ужас. Ведь на ней было начертано:
   "Уходите немедленно, или вы все умрёте!
 - Что это за шуточки. – Бенджамин позвал Тома, который в это время пытался привести в чувство Рейчел. – Кто-то испортил мой стол, и написал очень неприятные на нём слова. – Но Том промолчал. Он открыл пузырёк с нашатырем, и, вытащив из своего кармана платок, смочил его, преподнеся к лицу Рейчел. Та немного шевельнулась, издав непроизвольный стон. Но всё ещё пребывая в коматозном состоянии.
 - Том! – Чуть громче, произнёс Бен.
 - Да что? – Том нехотя обернулся.
 - Ты не находишь странным эту надпись на столе? Здесь написано… - Но не успел он договорить, как очнулась Рейчел, со словами:
 - Нет! Не подходи, не надо. Нет…
 - Рейчел! С тобой всё нормально? Это я, Том! – Немного встряхнув её за плечи, он убедился, что девушка окончательно пришла в себя. Рейчел раскрыла глаза.
 – Это был сон, просто сон. – Том обнял её, и улыбнулся. Рейчел посмотрела на него. Потом её взгляд резко устремился на Бенджамина. Она попыталась резко вскочить с кровати, но Томми её остановил. Тогда она произнесла:
 - Где Картер? Только не говори, что его нет поблизости.
 - Да что с тобой, Рейчел?
 И тут вступил в разговор Бен:
 - Мне тоже интересно, где твой брат. Наверняка это его рук дело.
   Рейчел встала с кровати, подойдя к Бену.
 - Взгляните на эту надпись. Только мальчишка может до такого додуматься. – Он ещё раз осветил стол, возмущённо посмотрев на Тома. Увидев надпись, Рейчел стало не по себе, и она произнесла:
 - Ты можешь мне не верить, но в ванной в зеркале я увидела отражение какой-то девочки, и она сказала мне, чтобы мы убирались с этого места, так как находимся в опасности.
 - Я тебе верю. – Том подошёл к Рейчел. – Это ты мне тогда не поверила.
 - Вы о чём? – Бен вопросительным взглядом посмотрел на Тома и Рейчел.
 - В этом доме ещё кто-то есть, и мы это сейчас выясним. – Проговорил Том. – Девочка-призрак, не раз предупреждала нас об опасности. И знаете, что самое интересное. Опасность приходила после её слов. – Он подошёл к двери, и когда попытался её открыть, внезапно раздался детский крик в соседней комнате.

                13 Глава

                Скрытая Угроза

   Картер сидел в гостиной, разглядывая старинные картины, развешенные на стене. Одна из них принадлежала Людовику 11. Она была сделана в 15 веке, и тогда, в эпоху глубокого кризиса Людовик 11 был одним из самых выдающихся, если не сказать не самым выдающимся политиком того времени. Он оставил большой след в политике, экономике, обществе, государственной жизни Франции. Король активно проявил себя во всех этих областях, осмыслял их общим образом, не упуская ни малейшей мелочи, коим он предавал наибольшее значение в своей жизни и деятельности.
   Рядом с картиной Людовика висел портрет известного писателя 19 века Эдгара Алана По, который славился своими миниатюрными историями. Стихотворение "Ворон" и одноименный сборник сделали его невероятно популярным. Он являлся представителем американского романтизма.
   Картер не заметил, как входная дверь дома стала медленно открываться. Он переключил внимание на некоторые фотографии, которые висели недалеко от картин. Увидев на одной из них Бенджамина, Картер подошёл поближе, и сорвал её. Чёрно-белая фотография была настолько плохо проявлена, что мальчик едва смог рассмотреть, кто изображён рядом с Беном. На ней была изображена его семья. Здесь Бену было двадцать лет. На фото рядом с ним рядом стоял ещё какой-то мальчик. Картер хотел было уже положить эту фотографию на место, как заметил, что на её обороте было что-то написано. Прочитав подпись, он ужаснулся, на ней была подпись:
   "В память о нашем пропавшем сыне в лесу. Тут тебе 4 годика. Я, Бенджамин, Дерек, и моя жена Кристин".
  Выходит, Бен, рассказывая историю про мальчика, который пропал тогда в лесу, знал, что это был его младший брат. Но зачем тогда ему надо было врать подросткам. В рассказе Бена говорилось, что родители мальчика отправились в лес, чтобы убить старуху, которая якобы свела счёты с их сыном. Но было ли это вообще, никто не знал. По словам Бена, люди, превратившиеся тогда в зомби, первыми напали на семью мальчика. Выходит, мальчик, судя по этой фотографии, принадлежал семье Робинсонов, которая первая погибла в неравной схватке с зомби. И если это так, тогда Бенджамин давным-давно должен был лежать в могиле. Картер от ужаса отбросил фотографию на пол. Повернувшись к выходу, он понял, что находится в западне, возле него стоял зомби. Жидкая слизь стекала с его губ, по подбородку. Грязные волосы, в его глазах был безжизненный взгляд придавали ещё больший страх. Одежда, превратившаяся в лохмотья, свисала с мертвеца. Картер оцепенел от ужаса. Уровень адреналина поднялся до небывалых высот. Зомби стоял возле двери, и когда Картер предпринял попытку к бегству, тот загнал его в угол, приготовившись атаковать. Зомби вскинул руки к Картеру, но тот забежав, под стол, загородил себя стулом. Когда мертвец схватился за него, чтобы добраться до мальчика, тот что есть мочи закричал. Вырвав стул из его рук, зомби наклонился к Картеру. Деваться было некуда. Зомби встал на четвереньки, и обнажил зубы, издавая жуткое мычание. Картер зажмурился, готовясь к концу, но когда услышал сильный грохот, то открыл глаза. Перед ним находился его старший брат, Томми.

                14 Глава

                Идеальный Побег

   Разобравшись с зомби, Томми помог Картеру выбраться из-под стола.
 - Он тебя не успел тронуть? - Рейчел подошла к Картеру, и стала проверять его тело на наличие ран. Тот не мог отвести глаз от хозяина дома, Бенджамина, который украдкой пересёкся с его взглядом. Улыбнувшись как то недобро Картеру, он подошёл к камину, и проговорил:
 - Наверняка дверь была не заперта.
 - Постойте, постойте. - Возразил Том. - Вы говорили, что это безопасное место. - Он сделал шаг, приблизившись к Бену. Картер, увидевший это, прошептал Рейчел:
 - Мне нужно, чтобы мы все втроём вышли из комнаты. - Не обращая внимания на его слова, Рейчел заладила на своём:
 - Картер! Скажи мне точно, они не кусали тебя? Это сейчас очень важно.
 - Прошу тебя, забери от него Тома, нам надо поговорить!
 - Том! Твой брат, по-моему, не в себе! - Рейчел повернулась к нему, продолжила:
 - Не знаю почему, но мне кажется, что он что-то скрывает от нас. - Картер привстал, и облокотившись об стул, проговорил:
 - Том! Нам надо поговорить. Давай ненадолго оставим здесь этого человека, а потом вернёмся, и продолжим беседу! - Невооружённым глазом было заметно, что голос Картера дрожал. Это заметил и сам Том. Вскоре он поговорил:
 - Что-нибудь не так? - Он посмотрел глаза своему младшему брату. Рейчел подошла к Тому, и, встав между ним и Беном, сказала:
 - Говорю же, с ним что-то не так. Том, проверь, не покусали ли его зомби?
 - Рейчел, ты в своем уме... - Сказал Том. И как только он собрался было уже подойти к Картеру, как рука Бена взяла его за плечо. Обернувшись, Том увидел в лице Бенджамина ядовито-натянутую улыбку, и вопросительно уставился на него.
 - Том, Рейчел права, - начал Бен, - подумай сам, сколько нас здесь не было, пока мальчик пребывал в одиночестве. - Посмотрев Картеру в глаза, он продолжил:
 - Парень до смерти напуган, и может уже не помнит, как зомби напал на него. - Бен сделал движение в сторону Картера. Тот уставился на Тома, и покачал головой. Сблизившись с ним насколько это было возможно, Бенджамин положил свою руку на плечо мальчика, который всё ещё стоял возле стола. Тот резко отмахнулся от него, и подбежал к Тому. Убегая, Картер нечаянно толкнул Бена, который повалился на стол. Падая, он успел обеими руками облокотиться на него, смягчив удар.  Вскинув брови, он хотел было заговорить, но успокоившись, начал беседу:
 - Будьте осторожнее. Сегодня будет весёлая ночка. - С этими словами, он развернулся к двери, чтобы выйти из комнаты, как Рейчел его окликнула:
 - Постойте, у вас что-то течёт из руки. - Подростки уставились на пол, и какого было их удивление, когда присмотревшись, они увидели, что это была густая чёрная кровь. Рейчел в ужасе прижалась к Тому. Когда Бен поднял руку, то оказалось, что она насквозь была проткнута ножницами.
 - Бежим! - Закричал Картер, открывший входную дверь. За ним последовали Том и Рейчел. Подростки выбежали во двор. Было темно, но тропинку, по которой они бежали, всё ещё можно было разглядеть. Посмотрев вдаль, Картер увидел, что возле леса, к которому они направлялись, стоял сарай.
 - Бежим туда! - Крикнул Том, обгоняя своего младшего брата. Остановившись возле сарая, подростки оглянулись.  Убедившись, что за ними нет погони, Том подошёл к нему со словами:
 - Может там есть какая-нибудь лампа или фонарь.
 - Нам нужен топор. - Рейчел и Том живо направили свой взгляд на Картера.
   Сарай был построен металлическим, поэтому, когда Том, открывая дверь, услышал громкий неприятный скрип. Рейчел приложила палец к губам, показывая ему, что остается снаружи с Картером. Тот, кивнув головой, юркнул в темноту, медленно закрывая за собой дверь сарая.
   В сарае пахло сыростью и сухой травой. Оглядевшись вокруг, Том заметил, что крыша в нём была сделана не до конца. Недостроенный сарай помог Тому видеть в темноте, так как луна в небе настолько ярко освещала окрестности, что в сарае даже можно было увидеть некоторые предметы. Состояние верстака, находившийся в ближнем левом углу, указывало на то, что его давным-давно не пользовались. Покрывшись ржавчиной и едкой пылью, он создавал унылое впечатление того, что сюда не заходили десять, а то и более лет назад. Пройдя мимо него, Том остановился возле стола, на котором лежало всяческое барахло. Никому ненужные инструменты валялись повсюду. Здесь можно было найти ручку от молотка, возле которого одиноко лежал старый непригодный для работы шуруповёрт. Ржавые гвозди были разбросаны по всему столу. Разгребая всю эту ненужную утварь, Том увидел то, что и предполагал для себя найти. На столе среди инструментов лежала небольших размеров монтировка. Подобрав её, он склонился вниз, открывая ящик. В столе их было всего четыре. Но ни в одном из них Том не нашёл для себя что-либо пригодного. Обходя стол, он оказался возле стеллажа, на котором находились ещё больше ненужных предметов, чем во всем сарае вместе собранном. Стеллаж стоял по ширине сарая. Том, проходя мимо него, рыскал повсюду, в надежде найти фонарь, или керосиновую лампу. Дойдя до самого дальнего угла от двери, он остановился. Но услышав недалеко от себя  шорох, замер. Обернувшись, Том пробежался повсюду взглядом, и заметил, что на полке другого стеллажа лежит керосиновая лампа. Слабый свет, исходящий от луны, едва освещал её. Когда он подошёл к соседнему стеллажу, шорох донёсся из той части гаража, в который только что стоял Том. У него засосало под ложечкой. Это чувство ему всё чаще и чаще приходилось ощущать. Взяв с полки лампу, он попытался её зажечь. Газ в зажигалке уже давно закончился, и поэтому Тому пришлось принять немало усилий, чтобы зажечь керосиновую лампу. Сделав два шага в ту сторону, откуда он пришёл, подросток на мгновенье остановился. Стояла гробовая тишина. Он сделал ещё пару шагов, и очутился в самом углу сарая. Посветив перед собой, Том стал осматриваться. Везде в беспорядочном виде валялись инструменты. Ничего интересного. Вдруг сзади него послышался звук, похожий на чье-то всхлипывание. Он  посветил туда. Увидев перед собой картину, Том чуть не поседел от страха: перед ним, возле ящика, сидела маленькая девочка. Обхватив себя обеими руками, она дёргалась от холода, и смотрела куда-то в сторону. Её одежда было покрыта кровью. На лице были ещё свежие шрамы, а нога девочки была прикована цепью. Преодолевая собственный страх, Томми сделал шаг в её сторону, и произнёс:
 - Я могу тебе чем-то помочь? - Та промолчала. Том осторожно приблизился к ней ещё на шаг. - Я тебя не трону, скажи мне, что произошло с тобой, и как ты здесь очутилась. - Договорив эти слова, он сделал ещё одно движение в сторону девочки, как та, резко обернувшись, проговорила:
 - Вы все умрёте! - Голос девочки был похож на голос демона, вселившегося в неё. - Всё только начинается. Вы все не доживёте до рассвета! - Она набросилась на Тома, но цепь удержала её на расстоянии, и девочка, упав на пол, поползла обратно к ящику.
   Вспышка возникла в голове Тома. Он, будучи ребёнком, качался со своей сестрой во дворе дома на качелях, увидел как его сестра неожиданно упала на пол. Он закричала, что есть силы. Но старший брат ринулся к ней на помощь, поднимая её на ноги.
 - Анна? - Вдруг вылетела фраза из уст Тома. Но та с неистовой силой попыталась снова его атаковать, но цепь остановила её.
   Едва не уронив керосиновую лампу, Том в ужасе бросился к выходу. Открывая дверь сарая, он обнаружил, что Рейчел и Картера возле неё не оказалось. Отдышавшись, Том поправил свою футболку, и, схватив покрепче монтировку, ринулся в сторону леса.

                15 Глава

                Паранойя

   Том подошёл к опушке леса, и заметил, как от света луны осветилась тропинка. Ночной небесный горизонт наконец рассеялся. Облака разошлись, и в небе появилось множество загадочно мерцающих звёзд.
   Извилистая тропа пролегала вглубь леса. Вдалеке можно было наблюдать, как лес рассеивался. Том не спеша дошёл до его опушки, и резко остановился.
 - Картер! - Прокричал он, и продолжил путь дальше. Наконец вдалеке показались очертания здания, внешне похожего на двухэтажный дом. Том ускорил шаг. Остановившись возле дома, он увидел, что в комнате на первом этаже слабо мерцал свет. Он подошёл ко входной двери, но та к его великому сожалению была заперта. И тогда внимание подростка было обращено на окно, стёкла которого были разбиты. Том положил монтировку с лампой на подоконник, ловко вскарабкавшись на него, и проник в комнату. Приземлившись на ноги, он увидел перед собой на боку лежащую керосиновую лампу. И когда Томми поднялся, чтобы осмотреться, у него в голове опять произошла вспышка. Он очутился на чердаке какого-то дома. В нём находился тот же мальчик, что и в прошлые его видения. В его руках находилась большая игрушечная машина. Положив её на пол, мальчик начал искать что-то на чердаке. Обойдя стеллаж, который стоял недалеко от лестницы, ведущей вниз, он нашёл возле него свою старую игрушку. Это была детская лошадка-качалка. Произошла ещё одна вспышка, и Том переместился уже в детскую комнату. В ней лежала запакованная игрушечная лошадка, которую родители купили мальчику на день рождения. Он стоял перед отцом, и, улыбаясь, произнёс:
 - Пап! Дашь покататься! – Отец взглянул на подарок, только что купленный им. Лошадка начала медленно раскачиваться. Томми всё это видел, наблюдая глазами мальчика. Вдруг лошадка резкими движениями стала шататься из стороны в сторону. Том закрыл глаза и закричал. Очнувшись, он понял, что это было видение. В комнате что-то изменилось. Лампа пропала, и какого же было его удивление, когда Том, осмотревшись вокруг, увидел на потолке включенную люстру. "Мне всё это снится?" - Он не мог поверить глазам. Оказавшись в этой самой же комнате, с включённым светом, Том увидел возле детской кровати лошадку-качалку. Не прошло и мгновенья, как в комнату вошёл человек. На нём был надет серый строгий халат. Его голова была перебинтована. С улыбкой он произнёс:
 - Я так долго тебя ждал.
   
   Рейчел стояла с Картером возле сарая, ожидая пока не выйдет из него Том. Не прошло и минуты, вдалеке послышался скрип открывающейся двери. Рейчел и Картер, заметив это, мигом спрятались за сараем, затаив дыхание. Из дома вышел Бен. Спускаясь по лестнице странными, прерывистыми шагами, он доковылял до дороги, ведущей к сараю, и остановился. Издав невнятное мычание, Бен двинулся в сторону сарая. Рейчел и Картер, переглянулись, пожав плечами. Когда Бен прошёл уже половину пути, Картер прошептал на ухо Рейчел:
 - Что нам делать? Мы не можем открыть дверь сарая, и позвать Тома.
 - В то же время, мы не можем бросить твоего брата. - Проговорила Рейчел.
 - Погоди. - Картер присел, и принялся что-то искать. Наконец он поднялся, и показал ей средних размеров сук дерева. Картер хотел было уже разбежаться, и бросить её в сторону леса, как увидел, что Бен уже находился напротив двери сарая. Его внешность сильно изменилась. Лицо было всё в грубых морщинах. Чёрные синяки под его глазами и сильные отёки на лице изменили Бена до неузнаваемости. Перед ними стоял зомби. Было слишком поздно выполнять эту затею с бросанием палки, и тогда Картер прошептал:
 - Побежали. Это спасёт нас и тома.
 - Не знаю, зачем это делаю, но почему-то я доверяю тебе.
   Подростки ринулись по тропе, пролегающей в лес, не оборачиваясь, на вслед бегущего за ними Бена. Вскоре они увидели впереди стоящий дом. Рейчел подбежала к его двери, но та оказалась заперта. Тогда Картер бросил в окно сучок, прихвативший им возле сарая, и выбил стекло в окне. Залезая через него, он дал руку Рейчел, и помог ей проникнуть в дом. Подростки оказались в детской комнате.  Увидев на столе керосиновую лампу, картер зажёг её. Он взглянул в окно. На улице не было ничего необычного. Лишь серый туман, окутавший лес надвигался к дому, в котором находились подростки.
  Картер присел на детскую кровать, и задумался. Рейчел посмотрела на него, и тяжело вздохнув, произнесла:
 - Слушай, я тут кое-что вспомнила. – Картер сидел в задумчивости некоторое время. Наконец он повернулся к ней, сказав:
 - Скажи лучше прямо сейчас, а то потом будет слишком поздно. – Рейчел подошла к нему со словами:
 - Когда я тогда видела отражение девочки в зеркале, она мне сказала, что путь к спасению лежит в тетради.
 - Правильно. Там же находится схема катакомб в подвале.
 - Да, только она это говорила уже после расшифровки схемы. Ты случайно не брал её с собой?
   Картер, повозившись в кармане штанов, вытащил из него тетрадку, и бросил её на пол.
  Ей грош цена. Она не спасёт нас. – Он встал на ноги, и подошёл к окну, посмотрев через густую дымку тумана, которая уже окутала весь дом. Рейчел подняла тетрадь, и положила её на стол. Посветив на неё керосиновой лампой, она открыла первую страницу. Тщательно перечитывая текст Сильвии, она принялась искать зацепки. Проверив тетрадь ещё несколько раз, она положила обратно её на стол.  Рейчел присела на корточки, схватившись за голову.
 - Должна же быть какая-то зацепка.
 - Да ничего там нет. – Картер подобрал её, и, достав из кармана зажигалку, поднёс её к тетради. Но неожиданно поднялся резкий порыв ветра. Страницы тетради сами начали перелистываться. Но когда ветер стих, одна страница раздвоилась, раскрыв немного между собой два листа, склеенные чей-то кровью. Изумлённые Картер и Рейчел не могли поверить своим глазам. Оказывается, один лист тетради прилип к другому листу. Потянув за их уголки, они раскрыли скрытые страницы. Заляпанный кровью лист содержал текст, который до этого так и не был прочитан подростками. Рейчел взяла тетрадь, и принялась читать.
   "… когда нашла его возле своего дома, я сначала опешила, у моего порога лежал мальчик, лет 6-8. У меня мгновенно сработал материнский инстинкт. Я не могла его бросить прямо здесь на пороге дома, ведь кругом ходили мертвецы. Когда я принесла мальчика к себе домой, то сразу узнала в нем соседского мальчишку. Это был Джереми, живой и здоровый. Приведя его в чувства, я налила ему горячего шоколада, угостив хлебом. До сих пор не могу понять, как он выжил тогда, когда на них напал Дэриэл."
   Дальше текст был заляпан кровью, и на втором обороте было написано следующее: "…стояли на дороге. Было совсем темно. На нас из кустов напали сразу двое мертвецов. И когда я подумала, что смерть неизбежна, на дороге появился яркий свет, автомобиль на большой скорости пронёсся мимо меня, сбив маленького Джереми и зомби, напавших на нас. Очнувшись, я поняла, что на дороге осталась одна. Джереми исчез. Машины не было тоже. Я потом молила бога, чтобы эти люди, которые возможно могли забрать его, отвезли в безопасное место…" Закончив читать, Рейчел вкрадчиво посмотрела Картеру в лицо. - Если Джереми жив, тогда где он сейчас?

                16 Глава

                Дом, родной дом...

   Увидев человека, вошедшего к нему в детскую комнату, Том от удивления выронил из рук монтировку. Он попятился назад, едва не задел лежащую на столе керосиновую лампу, которая чудом не упала на пол. Фантазия и реальность перемешались у него в голове. Человек заговорил:
 - Подойди ко мне! Ты разве не помнишь меня? - Том растерялся, не зная, что сказать в ответ человеку, стоящего возле него. - Помнишь, когда-то я купил тебе на день рождения эту лошадку, и ты пообещал нам с мамой вести себя хорошо? - Том не мог открыть рот, ведь страх сковывал его движения.
 - Я давно тебя ждал, и делал шаги для того, чтобы ты преодолевая все трудности и приключения, добрался ко мне сюда. Всё началось с того, как ты на машине повернул не в ту сторону. Потом эта старая женщина, которую вы встретили на дороге. Она вам дала подсказку, как действовать дальше. Ах, Сильвия. О ней отдельный разговор. Ведь это она тебя спасла, приютив к себе домой. Но когда я пришёл за тобой, ты куда-то пропал. Тебя не оказалось тогда в её доме. Пришлось спускаться в подвал. Там-то мы и встретились с Сильвией. Но она не особо была рада встречи со мной. Пару минут, и она оказалась моей. - Улыбнувшись, он продолжил:
 - Найдя записи Сильвии, я решил, что вам будет интересно их прочитать, и нарочно положил их на видном месте. Даже свечку на комод поставил. Потом вы каким-то чудом спаслись от зомби в катакомбах в подвале. И вот, ваше чудесное спасение, когда вы преодолели испытание в подземелье, найдя путь наружу. Потом вас ждал мой старый знакомый Бенджамин. Тут оказалось всё сложнее, чем с Сильвией. Как ты догадался, старая история про мальчика, рассказанная Беном, которого якобы убила старуха, жившая в лесу, таила в себе тайну. Он не сообщил вам, что убитый мальчик был его младшим братом. И ещё, если тебе интересно, Дерек погиб не от рук старухи. Ей это меньше всего было надо. Он попал в капкан недалеко от её дома. Старуха кинулась бежать на душераздирающие крики Дерека, но когда она прибежала, мальчик лежал уже без чувств. Он умер от шока и потери крови. - Дэриэл подошёл к кровати. Но услышав посторонний звук сзади себя обернулся. Неожиданно в комнату забежала Рейчел. Она с разбегу толкнула Дэриэла, который упал на детскую кровать. Подойдя к Тому, она произнесла:
 - Мне не важно, кто ты на самом деле. Побежали, если хочешь жить! - Она протянула ему руку. В голове Тома пребывали смешанные чувства. Но увидев перед собой детскую комнату, и все вещи, находившиеся в ней, он как будто прозрел. В его голове произошла ещё одна вспышка. Джереми и Сильвия отчаянно пытались убежать от зомби, которые гнались за ними по шоссе. Впереди них виднелся крутой поворот, ведущий на горную, извилистую дорогу. Вдруг из-за поворота на большой скорости вылетает легковая машина. Водитель не успел среагировать, резко давая по тормозам, и машину понесло в сторону. Едва не перевернувшись на бок, она сбила всех бегущих на дороге. Джереми не успел увернуться, и машина задела его задним бампером. Он отлетел на несколько метров, после чего потерял сознание.
   Придя в реальность, Том увидел перед собой Картера, который дёрнул его за руку, и произнёс:
 - Ты что, оглох? Бежим! - Не успел он договорить, как увидел за Томом вырастающую фигуру Дэриэла. Оскалив свои зубы, он схватил подростка за плечи. Том схватил Дэриэла за голову, и оттолкнул его от себя. Сбив Картера с ног, двое повалились на пол. Дэриэл перевернув Тома, склонился над ним, и произнёс:
 - Добро пожаловать в Данжерлэнд! - Собираясь вонзить свои зубы ему в шею, Дэриэл неожиданно замер. Том даже не успел понять, что произошло. Из шеи Дэриэла торчал железный штырь. Подняв голову повыше, он увидел перед собой стоящую Рейчел. В руках у неё была монтировка. Взглянув на Тома, она произнесла:
 - Все кончено, Джереми. На этот раз твой папаша-зомби точно мёртв. - Улыбнувшись, она взяла из пачки последнюю сигарету, и обратилась к Картеру:
 - Подай зажигалку. - Тот вытащил её из кармана, проговорив:
 - Газ заканчивается. - Он швырнул зажигалку Рейчел. Но не успела та долететь, как в комнату ворвался Бен. Всё произошло настолько неожиданно, что никто из подростков не успел среагировать. Обхватив сзади руками Рейчел, он вцепился своими зубами ей в плечо, и вытащив её из комнаты, исчез за углом.
 - Нет! – Том закричал. Но было слишком поздно.

   P.S.
 - Как дела?
 - Полёт нормальный. У нас целых четыре контейнера. Скоро Крайтаун запомнит этот день надолго.
 - Через сколько вы прибудете?
 - Минут через сорок, если не больше. – Человек у штурвала вертолёта, не скрывая улыбки, добавил:
 - Про нас скоро будет знать весь мир!
   Вертолёт пролетал остров Айленд, который в этот час их настиг настоящий шторм. В нём находилось четверо людей. Захватив в соседнем городе лабораторию, в которой тайно проводились опыты над бывшими заключёнными-смертниками, они проникли внутрь неё. По информации биотеррористов, врачи в этой лаборатории использовали запрещённый распылённый газ, который неблагоприятно воздействует на функции человеческого организма. В кулуарах его даже поговаривали, что этот газ оживляет мертвецов. Приставив ко лбу главного учёного пистолет, биотеррористы вывели того из лаборатории. Будучи под прикрытием, они забрали четыре контейнера этого газа. Группа людей, захвативших лабораторию, во главе с их главнокомандующем наркоторговцем Тони Родригесом, оставив на дороге под ливнем главного учёного, скрылась с места преступления, воспользовавшись вертолётом.
   Тони, сидевший за штурвалом, общался со своим братом по рации, который ждал его в безопасном месте.
 - Ну и гроза сегодня разыгралась. – Произнёс Честер, брат Родригеса.
 - Ничего страшного. Главное, что мы летим с грузом.
   Вертолёт попал в самый разгар грозы. Он летел мимо сверкающих перед ним молний. Не обращая на это внимание, Тони решил не менять курс, надеясь на то, что таким образом они скроются от преследовавших их полицейских вертолетов. Морган и Энди находились в грузовом отсеке, когда молния попала в вертолёт. Его немного пошатнуло. Не справляясь с управлением, Тони сделал крутой вираж. Морган, который переносил в руках контейнер с газом в более безопасное место, резко полетел в другую сторону. От крутого виража его тело со всей силы ударилось об дверцу вертолёта, которая неожиданно открылась. Успев схватиться рукой за поручень, Морган попытался удержать контейнер, который оказался прямо у раскрытой настежь дверцы. Но было слишком поздно, на большой скорости он выпал из вертолёта. Вовремя подоспевший на помощь, Энди, закрывая дверцу, связался с Родригесом по рации:
 - У нас потеря, один контейнер выпал из вертолёта. Какие действия? - Тони, кашлянул, и с улыбкой ответил:
 - Никаких. У нас ведь есть ещё три контейнера.

Параллелум

"Первый рассказ, написанный мною после ухода из жизни Воробьёвой Марии Николаевной, хорошего светлого человека... моей мамы... ты всегда в моём сердце... (Сергей Воробьёв)

   
Едва успев прошмыгнуть сквозь турникеты электричек, Аврора, посмотрев на свои часы, осознала-опаздываю. Лил противный холодный осенний дождь.
   "Я опять опоздаю на работу". - Раздосадованно заметила про себя Аврора. Закутавшись в шарф, она, не сбавляя скорости, торопилась на работу.

   08:43. Уже спускаясь в метро, Аврора, перепрыгивая ступеньки, чуть не сбила старика, который, не спеша ковылял возле неё. Но вдруг в голове девушки произошла вспышка; у неё сильно закружилась голова, и она, потеряв равновесие, едва не ударилась об колонну головой. Чуть не потеряв сознание, Аврора вовремя выставила вперёд перед собой руки.

   Оказавшись в шахте метро, девушка, не обращая внимание на головокружение резко встала на ноги. Вокруг была кромешная тьма, и звук приближающегося поезда немного вернул её в сознание. Оглянувшись повсюду, Аврора поняла, что даже если бы имела такую же скорость как у Усейна Болта, то точно не успела добежать до ближайшей станции. Паника и страх затмили её разум. Не прошло и десяти секунд, как как Аврора увидела перед силуэт, движущийся в её сторону. Открыв рот от изумления, она  пошатнулась. И какого её было удивление, когда увидела перед собой маленькую девочку.

 - Кто ты?

 - У тебя два пути. Решай быстро, осталось слишком мало времени. - Внезапно девочка исчезла, и в этот самый момент перед Авророй показалось два ярких шара! Сильный сигнал электрички оглушил её, и та, закрываясь руками, что есть силы закричала. Последнее, что она перед собой увидела, это порядковый номер электрички 17122.

   Вспышка произошла так же быстро как поезд, летевший прямо на Аврору.

   Придя в себя на полу возле лестницы, ведущую в метро, девушка увидела перед собой знакомое лицо человека, который склонился к ней, держа её под руки.

 - Вы упали с лестницы. - Голос принадлежал тому самому старику, которого она чуть не сбила у входа в метро. - Я видел , как вы падали, но думаю, всё обошлось, у вас на лбу ссадина. - Проговорил он, отдав ей свой платок.

 - Что со мной произошло. - Не веря своим глазам, Аврора еле выдавила из себя.
- Это был сон?

 - Вы упали с лестницы и ударились головой. - Сказал старик, вставая с колен.

   Понимая, что это был сон, Аврора встала на ноги, и хотела было уже двинуться дальше, как старик её остановил:

 - Будьте в следующий раз осторожнее! У нас всех две дороги в жизни. - Побелев от ужаса, Аврора ринулась вниз в тоннель, ведущий в метро.

   Добежав до стеклянных дверей, она обратила внимание, что на одной из них была написана довольно таки странная , но известная фраза:

            

   "Следуй своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно."

   Увидев в ней некие мистические нотки, Аврора шмыгнула в другую дверь.

   08:52

   В этот момент в её голове раздался новый , ещё более сильный щелчок; в глазах всё потемнело. На мгновенье, Аврора потеряла зрение.                Передвигаясь мелкими шажками, девушка руками нащупала перед собой стенд. То оказалось электронное табло, на котором была изображена схема метро. Протерев руками свои глаза, Аврора прищурившись, обнаружила, что станция метро, куда она собиралась на работу, по каким то непонятным причинам отсутствует на электронном табло. Внимательней приглядевшись, девушка поняла, что на этом табло не оказалось ни одной реальной станции метро. Страх и растерянность появились на её лице. Не теряя самообладания, Аврора попыталась остановить женщину, идущую мимо неё.

 - Постойте. - Выдавила она из себя. Женщина обернулась, проговорив:

 - Вы стоите не на том пути.

   Не дожидаясь ответа, Аврора подбежала к краю платформы. Взглянув вдаль, она увидела приближающийся поезд, который фарами освещал тоннель подземелья метро. Но её внимание отвлёк крик, доносящийся по другую сторону платформы.

   Обернувшись, Аврора увидела, девушку, которая упала на рельсы. Люди, стоящие возле неё, стояли как ни в чем не бывало. Аврора кинулась на помощь, не обращая внимания, на приближавшийся поезд, и через мгновенье оказалась возле неё. Девушка  лежала без сознания на рельсах.

   08:58  Звонкий сигнал поезда заставил Аврору действовать оперативно. Девушка, лежавшая лицом вниз, вдруг задёргалась в конвульсиях, и закричала что есть силы:

 - Параллелум! Мы отсюда никогда не выберемся! - Схватив за руки Аврору, она закричала так громко, что, наверное, её услышали все присутствующие на платформе люди.

   08:59 Без конца раздающийся сигнал поезда заставил обернуться девушек. На мгновенье ослепив яркими фонарями Аврору, машинист поезда безуспешно пытался затормозить. Он нервно жестикулировал руками, и что-то кричал ей. Но девушки не могли услышать машиниста. Но не это испугало Аврору. Порядковый номер электрички был 17122.

Заражение Z

  1 глава

                Про "Z"

   Клейтон гнался на бешеной скорости на своем стареньком автодоме марки Matrix. Миновав город Ноксвилль, он посмотрел в зеркало заднего вида, и увидев в нём юную Элизабет, улыбнувшись, произнёс:
 - Милая. Всё нормально?
    Ещё вечером Клейтон пережил, казалось бы самый ужасный день в своей жизни. Это снова произошло. Своим поведением он испугал не только свою жену Шеридан, но и дочку Элизабет. И только наручники на руле Клейтона, связанные на его запястье, давали полную уверенность в том, что он снова не набросится на свою семью. Неделей ранее, ещё в доме Клейтонов, прозвучал звонок в дверь, который навсегда лишил покой в их семье. Забыв про правила безопасности, хозяин семьи как ни в чём не бывало выскочил на порог, открывая поспешно дверь. Их взгляды пересеклись, и в этот самый момент Клейтон осознал, какую ошибку он совершил. Перед ним стоял почтальон, с сумкой на плече, из которой сочилась алой струёй ещё свежая кровь. Весь его пиджак был пропитан кроваво-красным оттенком. Уже закрывая в спешке за собой входную дверь, Клейтон понял, что не успевает это сделать, повесил цепочку на стену. Но его руку уже крепко сжимала окровавленная рука почтальона. В этот самый момент он обнажив зубы, укусил Клейтона, который отпрыгнул в сторону, едва не упав на пол. На звуки выстрела в холле собрались все домочадцы-это Клейтон, выбегая из своей комнаты, применил ружьё. Тот вечер он надолго запомнит. Ведь именно в его районе, где они проживали, начались первые очаги атак зомби.
 - Как ты себя чувствуешь?- Из комнаты вышла Шеридан, озабоченно взглянув на мужа. Сухо засмеявшись, Клейтон посмотрел на свою правую забинтованную руку, произнёс:
 - Я обещал, что мы успеем доехать до центра и там достанем антидот. По новостям то и дело сообщали о неком антивирусе, который исцеляет человеческий организм, полностью уничтожает вирус "Z". Многие люди не верили в это. Вместо поездки в центр, они забаррикадировались в своих домах, в ожидании помощи, которую обещали предоставить власти О.С.Ц. (Объединённые Силы Центра).
   Автодром Matrix подъезжал к населённому пункту. Это было заметно по возросшему количеству носителей вируса "Z" на дорогах. Клейтон сбавил скорость машины, произнося:
 - В аптеку и мигом обратно.
   Шэридан молча кивнула головой, и зашла в комнату.
 - Элизабет. - Клейтон посмотрел на свою дочь, и заметив в ней грустный взгляд, добавил.
 - Милая, не беспокойся, скоро мы решим мою проблему, и я свожу тебя на твои любимые аттракционы. Элизабет подошла поближе к отцу, и посмотрев на того через зеркало заднего вида, добавила:
 - Мне страшно.
   Matrix завернул на перекрёстке населённого пункта, где было на удивление тихо. Пустынная улица таила в себе ещё больше тревоги. Ведь Клейтон совершенно не знал этот район. В аптеке Шеридан нужно было достать аспирин, который на небольшое время останавливает развитие вируса Z. Беспокоясь за свою жену, Клейтон по "традиции" вручил ей револьвер, проговорил вслух:
  - Только в экстренной ситуации.      
  Наконец они нашли то что искали. Возле аптеки, по понятным причинам находилось множество заражённых. Многие не успевали забрать аспирин, и заражались сами, но Шеридан всегда ловко делала своё дело. Ведь именно после первой попытки пробраться в аптеку аспирином, поход не увенчался успехом. Заражённый Клейтон тогда напал на маленькую Элизабет. Если бы не Шеридан, которая успела связать мужа, всё могло закончиться трагедией.
 
  2 глава
 
  Аспирин
 
  Выходя из машины, Шеридан ещё раз обернувшись по сторонам, шмыгнула в кусты, и осталась незамеченной. Пробираясь сквозь коротко стриженный палисадник, она буквально в считанных метрах увидела перед собой двух заражённых, ходивших по кругу возле аптеки. Шеридан задержала дыхание, и продолжила идти, не оборачиваясь. К счастью, дорога к дверям аптеки была чиста. Незаметно проникнув на её территорию, девушка достала из кармана револьвер, заранее его зарядив. В аптеке пахло засохшей кровью, и воздух был настолько спёртым, что Шеридан не выдержав, закрыла нос двумя пальцами.
  Достав из ящика нужное средство, она повернулась к выходу, и остолбенев от увиденного, незаметно присела возле кассы. В аптеку один за другим заходили заражённые. Сердце Шеридан забилось настолько быстро, будто оно выскакивало из груди. Когда мертвецы стали барабанить руками по двери, через которую проникла девушка, чтобы достать аспирин, её положение резко ухудшилось.
  Вскоре аптека наполнилась зомби, которые что-то явно учуяли. Адреналин в крови Шеридан зашкаливал. Заметив недалеко от касс огромный ящик от медикаментов, она быстренько открыла его. Шеридан быстренько опустошив содержимое, попыталась залезть внутрь него. Её рост был настолько мал, что девушке не составило особого труда проникнуть внутрь ящика. В этот момент заражённые открыв дверь, ворвались, начав дико выть. Капля пота стекала со лба Шеридан. Они чувствовали её, но не могли найти. Пока. Их громкое мычание было настолько отчётливое, что казалось слышно было на улице. Наконец один заражённый склонился над ящиком, в котором пряталась Шеридан. Его неловкие попытки открыть ящик не привели к успеху, зато его движение заметило ещё двое заражённых, которые начали усердно скрести ногтями по ящику, издавая неприятный звук.
  Прошло немного времени, как они добились своей цели. Ящик выдвинулся. Шеридан с криками принялась палить из револьвера куда попало. В этот момент она услышала другие, более громкие выстрелы. Зомби, как подкошенные стали падать на пол. Рефлекторно метнув взгляд на пальбу, доносившуюся со стороны двери, Шеридан заметила перед собой человека. Это был Клейтон. Теряя сознание, она упала обратно в ящик.
 
3 глава

Паранойя
 
   Matrix резко затормозил, но его едва не понесло в кювет. Шеридан пришла в себя от такого торможения автомобиля. Схватившись за голову, она нащупала небольшую шишку в затылочной части.
 - Приехали. - С досадой произнёс Клейтон, разворачивая машину.
 - Что случилось? - В недоумении проговорила Шеридан.
 - Там, впереди дорога кишит заражёнными. Мы поедем другим путём.
  Немного подумав, Шеридан молвила:
 - Клейтон. - Она посмотрела на него через зеркало заднего вида, на что он ответил.
 - Ты же была в опасности. Я видел, как толпа заражённых ворвалась в аптеку.
  -У меня не было выбора.
 - Но ты же знаешь, тебе нельзя было рисковать жизнью Элизабет. - Последние слова она произнесла на повышенном тоне, продолжив:
 - Что, если бы ты...
 - Я в порядке! - Теперь был черёд повысить голос Клейтону. - Если был бы хоть один минимальный риск для моей дочки, я бы не просил её освобождать меня от наручников. - Закурив сигарету, он оглянулся, и увидел в зеркале, но уже вдалеке заражённых, хаотично снующих по дороге.
 - Со мной всё в порядке. - Лязгнув наручниками, которые были снова на него надеты, Клейтон, улыбнувшись, добавил:
 - В конце концов наша дочка метко стреляет. - Открыв бардачок, он взглядом указал жене, где находится ещё один пистолет.
  "Matrix" развил скорость до ста километров в час. В комнате, где находились Шеридан и Элизабет, зазвучала музыка. День плавно переходил к вечеру. Немного зевнув, Клейтон почесал за спиной, не переводя взгляда с дороги. На дворе стояла солнечная июльская жара. Но сегодня на небе появились небольшие тучи. Поэтому сегодня стало пораньше смеркаться. Сильный зуд в области спины стал беспокоить Клейтона. Почесавшись ещё раз, он обнаружил, что кожа его тела стала сильно шелушиться, начала слезать с него ошмётками. Клейтон уставился на себя в зеркало. Неожиданно его лицо стало багроветь. Испугавшись не на шутку, он резко сбавил скорость машины. Дрожащими руками трогая лицо, Клейтон увидел, что его кожа на лице стала настолько высохшей, что она начала сама по себе стала спадать с небольшими кусочками мяса. Он закричал, что есть мочи.
  Машину виляло по всей дороги, пока не донёсся крик из комнаты:
 - Клейтон! У тебя всё в порядке?
  Очнувшись, он понял, что на некоторое время заснул. Тяжело вздохнув, Клейтон понял, это всего-навсего был сон.
 
                4 глава

                Незнакомый друг
 
 - Дорогой. - Шеридан озабоченным взглядом окинула мужа, продолжив:
 - Ты давно не отдыхал. Давай где-нибудь остановимся.
  Клейтон машинально посмотрел на себя в зеркало, и заговорил:
 - У нас другая проблема. Бензин.
  Заправку долго находить не пришлось. Остановившись у обочины, "Matrix" издал характерный звук, похожий казалось бы на последний вздох. Подмигнув Шеридан, Клейтон опустил свой взгляд на наручники.
 - Выпей больше аспирина. - хлопнув дверью, она ушла в комнату. Из неё мигом с ключом вышла Элизабет. Освобождая отца от оков, она проговорила, едва слышно:
 - Будь осторожен.
  На заправке расхаживали заражённые, но у Клейтона был дробовик. Соблюдая безопасность, он незаметно проник на территорию заправки. "Неужели никто не выжил". - Эти мысли его не покидали на протяжении целой недели. Обойдя заправочные колонны, он достал из сумки пустой бачок, в который он планировал налить бензин. Но его взгляд стремительно направился на кассу, стоявшую возле заправки. На мгновенье Клейтон, казалось бы увидел человека. Не похож он уж был на заражённого, хаотичными движениями бродившем по пустынному городу. Приближаясь всё ближе, он заметил его снова. Человек как выяснилось, оказался в ловушке. Двери касс были заблокированы, а возле них находилось минимум с восемь заражённых. Но тут человек заметил Клейтона, махнув тому рукой. Они обменялись взглядами, кивнув друг другу.
  Вопрос был один-как отвлечь зомби, и проникнуть к кассе. На это у Клейтона был один вариант. Он поднял средних размеров камень и бросил его в витрину с газированными напитками. Спрятавшись в кустах, мужчина затаился в ожидании на реакцию заражённых.
  Звонкий звук сигнализации ненадолго отвлёк внимание зомби, но на большее время Клейтон и не рассчитывал. Схватив по дороге ещё больших размеров камень, он с разбегу бросил его в витрину кассы, предварительно, махнув рукой мужчине, который был заблокирован в ней. Тот отошёл в сторону, и через мгновенье на асфальт посыпались мелкие кусочки стекла. Но не успел Клейтон подойти к мужчине, чтобы подать ему руку, как сзади него донеслись знакомые для него до боли крики. Голос Шеридан он ни с кем не спутал бы.
 - Побежали! - Ловко приземлившись на асфальт, мужчина добавил:
 - Их тут сотни, у нас очень мало времени.
 - Давай сделаем так, ты наберёшь бензина, а я отвлеку их от машины!
  Молча кивнув, незнакомец взял пустой бачок, который ему передал Клейтон, и побежал в сторону заправки.
  Клейтон ещё ни разу так быстро не бегал. Его мозг закипел от волнения. Перепрыгнув через кусты, он споткнулся об мусорный бак, и уже падая на землю, посмотрел впереди себя. От увиденного Клейтон побелел от страха. Перед ним стояла Matrix, и двери её были открыты.
 
                5 глава

                Первое знакомство
 
 - Шеридан! - Громко крикнул Клейтон, но в ответ где-то неподалёку послышалось протяжное мычание заражённых. Обернувшись, он увидел, как они толпами приближались к нему, воздев руки к Клейтону.
 - Нам надо срочно уходить! - Голос принадлежал мужчине, которого он не так давно спас от зомби. Но едва он успел проговорить, как сзади него донёсся скрип колёс. Обернувшись, Клейтон и незнакомец опешили-на них с огромной скоростью мчался микроавтобус. Отпрыгнув в сторону, они быстро встали на ноги, продолжив дальше наблюдать за движением машины. Но микроавтобус резко остановился. Терять было нечего, заражённые приближались с быстрой скоростью. Но неожиданно из окна водительского места выглянуло знакомое лицо.
 - Давайте сюда, быстрей! - Шеридан завела двигатель, и села обратно в машину. Двое не стали дожидаться заражённых, быстренько загрузившись в новенький Mersedes Viano.
 - Шустрая... - Сухо улыбнувшись, Клейтон закурил сигарету.
 - Я достала карту. - Начала говорить Шеридан. - До центра ехать 160 км. Поищи её в бардачке. - Обведя мужа серьёзным взглядом, она продолжила:
 - Ты когда пил аспирин? Вид у тебя не очень.
  Клейтон промолчал. Он и сам об этом догадывался. Вместо этого он обратился к незнакомцу:
 - А тебя как звать? А то у нас не было времени на знакомство. - Тот, улыбнувшись, проговорил:
 - Варгас. Но прежде всего я вас отблагодарю, за то, что вы меня спасли. - Он протянул руку Клейтону.
 - Я работал кассиром на заправке. Когда заражённые оккупировали наш район, я даже не успел встать со своего рабочего места. Их были десятки, сотни. - Почувствовав на себе пронзительный взгляд, Варгас понял, что Клейтон подозрительно уставился на его татуировки на плечах.
 - Армия. - Улыбнувшись, он выговорил:
 - Ну а вы куда путь держите?
 - Нам нужны люди из О.С.Ц. - Ответила за всех Шеридан. - В центре намного безопаснее.
 Из комнаты вышла Элизабет со словами:
 - Я хочу есть.
 - У меня есть немного еды. - Варгас снял с плеча свой рюкзак, раскрывая на нём молнию.
 - Фастфуд. - Протянув пакет с едой Элизабет, он подошёл к Шеридан и молвил:
 - А вы не думали о том, что центр давно атакован, а новости про него-старый миф, дающий мизерную отсрочку для граждан нашего великого государства?
  Шеридан и Клейтон переглянулись. Заметив это, Варгас продолжил:
 - Твоя рука, она забинтована. Клейтон, у тебя всё в порядке? Я слышал, что аспирин помогает не только от температуры.
 - Если тебя что-то не устраивает, я могу сейчас остановить машину. - Грубо ответила ему Шеридан, ничуть не сожалея сказанному. Варгас посмотрел в окно, где на улицах толпились зомби. Промолчав, он отвернулся от семейной четы, сделав вид, что обиделся.
 - Мой муж будет жить, и мне совершенно не важно твоё мнение. У нас есть цель, к которой мы идём уже целую неделю. У нас есть шанс. - Заворачивая на скоростную, Шеридан добавила:
 - А ты кто такой? Судя по татуировкам, вы, молодой человек, явно не кассир бензоколонки.
 
 
                6 глава

                Ночной кошмар
 
  Начало смеркаться. Шеридан зевнув, посмотрела на свою спящую дочку. Вспомнив один момент из их давней жизни, она сонным взглядом окинула горизонт, который с каждой минутой темнел на глазах. В полудрёме Шеридан открыла глаза от громкого кашля Клейтона, который вёл машину. Он кашлял, не переставая.
 - Чёрт, что это? - После услышанного ею слов, она привстала, обратившись к мужу:
 - У тебя всё в порядке?
  Но Клейтон, казалось бы не слушал её, продолжая кашлять, то и дело опуская голову вниз.
 - Останови машину. - Испугавшись не на шутку она заметила, что из-за страшного кашля Клейтон перестал следить за дорогой.
 - Остановись! - Закричав, Шеридан направилась к кабине водителя, но резкий вираж машины в сторону оттолкнул её. Еле удержавшись на ногах, она продолжила движение, но заметила, что скорость автомобиля заметно снизилась. Посмотрев на Клейтона, Шеридан ужаснулась: тот упершись головой об руль, лежал без движения.
 - Мам! Что с папой? - Испуганно проговорила только что проснувшаяся Элизабет.
 - Всё нормально, он просто сильно устал. - Но не успела она договорить, как Клейтон повалился на пол.
 - Что с ним? - Забилась в истерике Элизабет.
  Mersedes Viano остановился на обочине. В машине стало настолько тихо, что где-то неподалёку слышны были коварные мычания заражённых. Шеридан склонилась к мужу, чтобы поднять его с пола, но внезапно почувствовала, что-то мокрое под собой. Включив телефон, она направила его на пол. На лице Шеридан застыл неописуемый ужас. Под ногами Клейтона образовалась лужа крови. Вскрикнув от испуга, она начала будить мужа, но безуспешно. Наконец она услышала слова сзади себя голос Элизабет:
 - Мам! - Шеридан обернулась, посветив фонарём от телефона в сторону дочки, которая встала напротив неё.
 - Папины наручники у меня.
  Как только она это произнесла, за спиной Шеридан раздался шорох. Уже разворачиваясь, она увидела перед собой Клейтона, который начал чесать свою голову. Всё его лицо было испачкано кровью. Кожа покрылась рубцами. В левой руке Клейтон держал ключ от наручников. Улыбнувшись, он произнёс:
 - Какая у тебя нежная кожа. Одолжишь мне её, ты ведь моя жена! - В машине раздался громкий, угрожающий смех Клейтона. Попятившись назад, Шеридан выпалила едва сдерживая страх:
 - Ты же сказал, с тобой всё в порядке!
  Поднимая правую руку, в которой он держал скальпель, Клейтон произнёс:
 - Я солгал.
 
       7 глава

     Кровь с привкусом пороха
 
  Mersedes Viano гнал сквозь кромешную тьму, как внутри его салона раздался пронзительный крик. Элизабет вскочила с места, и подбежав к своей матери, обняла её.
 - Мам! С тобой всё хорошо? Ты вся в поту. - Шеридан испуганно смотрела на Элизабет:
 - Клейтон в наручниках?
  Ночь прошла без происшествий, за исключением того, что на главу семьи надели "браслеты". Клейтон обиженно смотрел на дорогу, продолжая гнать машину всё ближе к центру, где их ждало долгожданное спасение. Варгас лежал на заднем сидении, сложившись калачиком. Сонное царство после кошмара, приснившегося Шеридан, распространилось на всех обителях Mersedes Viano, исключая Клейтона. Включив сборник музыки семидесятых, он то и дело поглядывал по сторонам, дабы не заснуть. Машина мчалась на высокой скорости по окрестностям полей, на которых изредка можно было встретить заброшенные людьми хижины.
  Клейтон достал из бардачка карту, и взглянув на неё, про себя произнёс: "Мы почти приехали."
  Почесав лоб, он потушил фары Mersedes Viano. "Неужели мы на месте." - Вне себя от радости Клейтон сделал музыку по громче, пытаясь насвистывать мелодию, играющую в динамиках автомобиля. Развив скорость до ста двадцати километров в час, он закурил сигарету. Примерно в километре от себя, Клейтон разглядел преграду на дороге. Когда он включил фары, то выпучил глаза от изумления. Впереди стояли ограждения, примерно высотой в два этажа, обвешенные колючей проволокой. Такого расклада Клейтон явно не ожидал. Всё ещё не сбавляя скорости, он пытался рассмотреть, что было за оградой. Но чёткого понятия он не мог найти, пока впереди него по ту сторону баррикад не донёсся громкий голос из динамиков:
 "Водитель Mersedes Viano! Просим вас остановиться и выйти с поднятыми руками! Это служебная проверка."
  Машина, за рулём которой сидел Клейтон, остановилась в пятидесяти метрах от ограждения. Не обращая внимания на протесты Элизабет с Шеридан, он вышел, захлопнув за собой дверь. В руках Клейтон держал дробовик. Тут же из динамика донёсся довольно грубый голос:
 - Положите ружьё на пол и подходите с поднятыми руками. - Вместо этого он, поднял руки, не отпуская дробовика на землю, продолжая идти.
 - Стой на месте! Ни шагу назад! - Голос из динамика выглядел угрожающе.
 - Я этим дробовиком убил с пол сотни заражённых! - Кричал Клейтон. Казалось он обезумел. Слишком тяжёлую ношу он нёс всё это время. В последние часы он потерял надежду спастись и найти антидот вируса Z. Масла в огонь подлил Варгас, который дал ему намёк, что правительства в центре давно уже нет. Но капля надежды всё же оставалась у Клейтона, до этого момента. Когда увидев перед собой тяжёлую и длинную ограду, понимая, что военные не дадут ему шанса выжить. Заражённых они сразу убивали. Он это прекрасно понимал. Но этот факт уже меньше всего интересовал Клейтона. Он больше всего переживал за свою семью, в частности за Элизабет, которую бесконечно любил. Дочка была его мечтой. Клейтон и предоставить себе не мог что это снова повториться. Тот день, когда он набросился на сидевшую на кухне за столом Шеридан, которая каким-то чудом спаслась от заражённого обезумевшего мужа, он запомнит навсегда. Заперев Клейтона на кухне, она успела схватить дочь и сбежать из дома к соседке.
  Но к вечеру его агрессия стихла. Клейтон немного пришёл в себя. Тогда-то он и рассказал про историю с почтальоном. Про аспирин Элизабет вычитала в интернете, который на время останавливал прогресс вируса. В тот самый вечер его семья поняла одно-Клейтон заражён "Z" вирусом, который можно было вылечить только одним способом. Но он был практически не реален. Клейтон и Шеридан жили слишком далеко от центра и была велика вероятность, что антидота попросту не хватит на всех заражённых. Но они все же рискнули. Жизнью её и Элизабет.
  Клейтон шёл вперёд, не обращая внимания на угрозы со стороны военных. Неожиданно он обернулся к плачущей навзрыд жене и дочке и молвил:
 - Это всё для вас! - Улыбнувшись, он продолжил движение. На команду стрелять, Клейтон встал в стойку, и без разбора начал палить по военному объекту. Весь израненный, захлебываясь в собственной крови, он упал на колени, продолжая стрелять. Казалось, Клейтон кого-то тоже ранил из военных, но силы стали покидать его.
  Стирая тушь с заплаканных глаз, Шеридан держала руками Элизабет, которая пыталась вырваться к раненому Клейтону. Варгас, наблюдавший за этой картиной в машине, прятался от пуль за сидением. На его предостерегающие крики они не обращали внимания. И только когда Клейтон упал на асфальт, они ринулись к машине. Послышался звонкий голос из динамика:
 - Стрелять на поражение.
  Варгас в спешке завёл машину, и круто развернувшись, дал по газам.
 - Пригнитесь. - Крикнул он, заметив, что одна из пуль прострелила правое зеркало машины.
  Mersedes Viano всё дальше отдалялся от очага перестрелки, где только что военные расстреляли Клейтона. Убедившись, что угроза миновала, Варгас закурив сигарету, проговорил, обращаясь к Шеридан:
 - Мои глубокие соболезнования. Клейтон погиб как настоящий солдат.
 
     8 глава

     Дом... бабушкин дом
 
  Молча проехав целых добрых сорок пять километров, Варгас посмотрел в зеркало заднего вида. Элизабет лежала в ногах у Шеридан. Не найдя нужных слов, он включил радио. Играла какая-то то грустная мелодия Переключившись на другую волну, Варгас её оставил, на которой вещали новости дня. Но то что он услышал, заставило его сделать динамик звучать громче. Ведущий новостей рассказывал про перестрелку военных.
  "... И самое интересное, что заражённые научились сами стрелять из оружия. Это доказывает теорию доктора Стивенсона, что вирус "Z" перешёл в новую стадию прогресса."
 - Что за бред? - Варгас выключил радио. - Шеридан, нам надо выбрать маршрут. Я не думаю, что после услышанного можно верить О.С.Ц. - посмотрев на неё, он увидел в Шеридан совсем другого человека. Человека, убитого горем. То, что Варгас ей говорил, её совершено не интересовало. Наконец он серьёзным взглядом обвёл Шеридан,  произнёс:
 - Послушай, я всё понимаю, такая нелепая смерть близкого заставляет задуматься, а существует ли бог, который должен дарить людям тепло радость и счастье. Но сейчас не тот момент, чтобы быть на перепутье. Мы должны сделать так, чтобы Клейтон гордился вами. Он этого не поймёт, если вы сложите руки. - Увидев, как проснулась Элизабет, он продолжил:
 - Мои родители умерли, когда мне было семь лет. И знаешь кто научил меня жить и развиваться? Моя бабушка.
 - А где она сейчас? - Вопрос Элизабет заставил улыбнуться Варгаса.
 - В Крайтауне.
 - Тогда поехали туда. - Голос Элизабет прозвучал убедительно. Шеридан утвердительно кивнула.
  Стоял на удивление тёплый солнечный день. На небе не было ни облачка. Варгас включил кондиционер. Миновав лесополосу, он заметил, что приближается к цели. Всё больше стало попадаться густонаселённых пунктов. И когда впереди дороги стал заметен высокий шпиль города Крайтаун, Варгас произнёс:
 - Мы почти приехали. - Задумавшись, он добавил:
 - Мою бабулю зовут Амелия, и насколько я помню, у неё проблемы со слухом. Так что, если что говорите ей громче. Со всем остальным у неё всё в порядке.
  Но Варгас оказался не прав. Найдя дом престарелый Амелии, они проникли на его территорию, не найдя её там. Все комнаты были полупустыми, и везде разбросанные вещи, указывали на то, что она явно куда-то спешила. Оказавшись на кухне, Варгас остолбенел от ужаса: на столе он обнаружил столовые приборы, испачканные кровью.
 - Что здесь, чёрт возьми, произошло. - Оглядевшись он подошёл к окну, которое было настежь раскрыто. Его рамы были измазаны засохшей кровью, и Варгас догадался, что окно не зря открывали. Кто-то пытался выбраться наружу через него.
 - Здесь произошло что-то ужасное. - Раздался голос Шеридан. - Идите сюда, к туалету. Варгас ринулся к ней, и то что он увидел, заставило его волосы встать дыбом: в туалете лежало изуродованное тело мужчины. На вид ему было пятьдесят лет. Его тело было всё в крови, а в шее торчал топор.
 - Это заражённый. - Сморщив лицо от неприятного запаха, проговорила Элизабет.
 - Выйди, пожалуйста отсюда. Ты не должна это видеть. - Шеридан указала на выход.
 - А где моя бабушка? - Но едва Варгас это произнёс, на втором этаже со страшным скрипом раскрылась дверь. Трое взглянули наверх, и Шеридан шепотом произнесла:
 - Я думаю, ответ находится там.
 
 
     9 глава

     Страх внутри…
 
   Медленными шагами Варгас поднимался на второй этаж, перезарядив дробовик Клейтона. Старые ступеньки, ведущие наверх, предательски заскрипели. За Варгасом следовали Шеридан, в руках держа старую кочергу, а за ней шла Элизабет. Поднявшись на второй этаж, Варгас в растерянности остановился. Возле окна в комнате за шторами, он увидел силуэт, похожий на человека.
 - Бабушка... - Едва слышно он произнёс, но ответа не последовало. Проникнув в комнату, Варгас приблизился к окну, и каково было его удивление: силуэт оказался старым вентилятором, который стоял на подоконнике. Обернувшись назад, он сказал:
 - Здесь чисто, это вентилятор.
  Всё произошло настолько быстро, что Варгас не успел среагировать. Из шкафа молниеносно, раскрыв дверцы выпрыгнула Амелия, набросившись на собственного сына. Роняя дробовик, Варгас упал на пол. Амелия, изо рта которой сочилась кровь, принялась душить Варгаса. Но силы были не равные. Воспользовавшись эффектом неожиданности, Амелия повалив сына на пол, пытаясь укусить его в шею. Уже слабея, он прокричал:
 - Дробовик. - В этот момент над его ушами раздался выстрел, и сквозь тело Амелии, в котором образовалась больших размеров дыра, Варгас увидел Шеридан, стоявшую возле него с оружием. Медленно поднимаясь с пола, Варгас всё ещё не веря, что его заражённую бабушку только что убили с дробовика, проговорил:
 - Дайте мне воды.
 - Нам нужно отсюда скорее убираться! - Крикнув, Шеридан посмотрела на Варгаса озлобленным взглядом, молвила:
 - Здесь повсюду кишат зомби. И мы все могли умереть, если бы у нас не было оружия.
  Дрожащей рукой Варгас вытер своё лицо, которое было испачкано кровью, проговорив:
 - Так в чем же проблема? У нас тут в пару кварталов есть магазин оружия. Можем заехать ту... - Не успел он договорить, как его перебила Элизабет:
 - Ты что, не смотришь новости, все оружие разобрано местными банд группировками. Да и опасно туда сейчас ехать. - Посмотрев на мать, она заметила в её лице нотки противоречия, спросив:
 - Значит едем в оружейный магазин?
 - У нас нет выбора. - Констатировала Шеридан.
  Неожиданно внизу на первом этаже послышались шорохи.
 - Ты это слышал. - Шеридан метнула взгляд на Варгаса, который кажется ещё не пришёл в себя. - Ты закрывал за собой входную дверь?
 - У моей бабушки нет замка. У неё же нечего было воровать.
  Шеридан подошла к окну. От увиденного она раскрыла рот, и когда к ней подошли Варгас с Элизабет, проговорила:
 - Заражённые здесь, и все они пытаются проникнуть в дом.
  Деваться было некуда. Зомби заполонили почти весь первый этаж, видимо чувствуя близость живых. Шеридан закрыла дверь на замок, и метнув взглядом на Варгаса, проговорила:
 - У твоей бабушки есть чердак?
  На улицу опускались сумерки, и Элизабет едва замечала Варгаса с Шеридан на расстоянии трёх метров. Выключив на втором этаже бабушкиного дома свет, они подошли к запертой двери.
 - Что будем делать? - Прошептала Шеридан. - Твой чердак находится возле лестницы, ведущую на первый этаж. Но там вполне уже могут оказаться заражённые. - Тут она посмотрела на Варгаса и поняла, что тот дико напуган.
 - Всё будет хорошо. Нам нужно придумать план.
 - Я знаю план. - Дрожащим голосом произнёс Варгас, посмотрев на Элизабет. - Наживка. Нам нужна наживка.
 - И кто же ей будет? - Удивлённо проговорила Шеридан.
 - Я. - Произнёс он. - У тебя есть стимул, это твоя дочь. А я... - Опустив лицо, он схватил дробовик и передал его Шеридан. - Я потерял Амелию. Она была последним моим родственником на земле. - На его глазах появилась слеза.
Но их разговор прервал глухой стук в дверь.
 - Это заражённые. - В глазах Элизабет отразился страх. Шеридан обняла её, и кивнула Варгасу, который стоял уже возле окна. Раскрыв ставни окон, он, вскарабкавшись на подоконник, осторожно стал спускаться. Но что-то пошло не так. Чья то рука схватила его за ногу, потащив за собой. Варгас, теряя равновесие, полетел вниз. Упав на спину, он понял, что удачно приземлился. Но его ждала другая проблема: со всех сторон его окружила толпа заражённых. Вскочив на ноги, Варгас достал из кармана куртки небольших размеров нож, и закричав что есть силы, бросился в толпу заражённых. Но это ему не помогло; они сомкнув того кольцом, по очереди стали нападать на мужчину. Протыкая каждого зомби ножом, он проигрывая в неравном бою, закричал:
 - Убегайте! Я не смогу их долго задерживать. - Не успев договорить, он внезапно почувствовал сильное давление на своей шее. Зомби вцепился в неё, оторвав кусок мяса. Варгас упал, а заражённые как в море пучина, накрыли его полностью с головой.
 
     10 глава

     Не включай свет
 
   Перепрыгивая сразу через несколько ступенек, Шеридан летела вниз, крепко держа за руку Элизабет. Путь к входной двери был проложен через холл. Повсюду были разбросаны вещи всяческой принадлежности, запятнанные кровью. Подбежав к входной двери, Шеридан резко открыла её и собиралась уже выходить, как услышала сзади себя чей то голос.
 - Зачем вы убили моего внука. - Это была Амелия. С этими словами она ухватилась за руки Элизабет, и потащила за собой.
 - Нет! - Закричала Шеридан, теряя хватку. Не нарочно упав на пол, она резко встав на ноги, обнаружила, что Амелия и Элизабет куда-то исчезли. Пройдя пару шагов, она увидела перед собой открытый подвал.
  В подвале было настолько сыро, что Шеридан стала кашлять, задыхаясь от сильной влажности.
 - Элизабет! - Крикнув, она посветила перед собой телефоном, и нашла на полу старый газовый ключ, лежащий возле трубы, из которой шёл пар. Но не услышав ответа, она продолжила поиски, шаг за шагом уходя вглубь подвала. Наконец Шеридан дошла до стены подвала, и не обнаружив там Элизабет, резко развернулась. Её привлёк внимание какой-то таинственный едва слышимый гул под ногами. И каково было удивление девушки, как она увидела возле себя ещё одну дверь, которая открывалась вниз. Дернув её, Шеридан посветив фонарем от телефона, поняла, в подвале находилась землянка. Спускаясь, она снова услышала гул, но он был более отчётливый, чем в первый раз. Подняв перед собой газовый ключ, девушка снова крикнула:
 - Элизабет! - Услышав где то вдалеке чьё-то всхлипывание, она прибавила ходу. Спустившись полностью в землянку, по скользким полуразрушенным самодельным ступенькам, Шеридан увидела довольно-таки жуткую картину: на верёвках, которые были повсюду, висело влажное старое грязное бельё, которое заграждало им путь.
 - Элизабет! - Шёпотом молвила Шеридан, и услышала перед собой ответ:
 - Мам... - Подойдя к тому месту, где она слышала этот странный голос, Шеридан увидела, что зашла в тупик. Уже оборачиваясь, она поняла кому принадлежали слова.
 - Мам! Ты зачем дочку одну отпускаешь в бабушкин подвал! - Перед Шеридан стояла Амелия. Бросив от страха телефон, она не разбирая дороги кинулась к выходу. Возле лестницы её встретила Элизабет.
 - Я боялась тебя окликнуть. - Плача, произнесла дочь Шеридан.
 - Бежим!
  Поднимаясь наверх, они услышали сзади угрозы Амелии. Не обращая на них внимания, Шеридан вывела в подвал Элизабет.
 - Мы выберемся наружу и уедем далеко-далеко отсюда. - С воодушевлением произнесла Шеридан. После этих слов, её уши услышали повсюду неприятный скрип половиц подвала.
 - Посвети... Посвети здесь. - Шеридан отобрала телефон у Элизабет и включив фонарь, ужаснулась. Перед ней стеной стояли заражённые. Они были повсюду. Телефон упал на пол, и кто-то громко крикнул. В этой кромешной тьме заражённые, окружив Шеридан с Элизабет, нашли новых жертв.

Happy Birthday

Свинцовые тучи. Холод. Хлёсткий ветер. Всё это промелькнуло мимо идущего вдоль аллеи Питера Харви, который то и дело посматривал на свои часы.
   11.02 "Опаздываю". Проходя мимо соседей Тэтчеров, он вдруг услышал сзади себя гулкий грохот. Посмотрев наверх, Питер заметил, как яркая вспышка молнии пронеслась где-то вдалеке за домами. Начал накрапывать мелкий дождь. Укутавшись поглубже в свой осенний плащ, Питер прибавил ходу. В одиннадцать часов он должен был встретить у своего дома машину с бывшими вещами его умершего друга Эллиота. До сих пор эта смерть была загадкой.
   На прошлой неделе жена Эллиота сообщила о скорой кончине супруга. И спустя три дня после похоронной процессии, она решила предложить Питеру мебель, и вещи покойного супруга, которые навевали не совсем хорошие воспоминания о нём.
   Встретив у своего дома недовольного водителя, Питер неловко поежившись, произнёс:
 - Мои извинения. У меня с утра как всегда полно дел.
   Из машины вышла вдова Эллиота Маргарет.
 - Всё нормально, Питер. У нас в машине комод с вещами и старый шкаф. - Закурив сигарету, она добавила:
 - Одна дверца шкафа сломана, не открывай её. Там всё равно один хлам.
 - Я думаю, с этим проблем не будет.
 - Мои соболезнования. - Из дома вышла жена Питера Карен. Обнявшись с Маргарет она вытащила из кармана конверт, и протянула ей.
 - Там малая часть того что наша семья может тебе предложить.
   Проронив слезу, Маргарет произнесла:
 - Спасибо. Слушай Питер, я с водителем немного тороплюсь. Вы не могли бы побыстрее забрать мебель.   

   Вечер того же дня. Сын Питера Кевин вернувшись с работы, зашёл к тому в комнату.
 - Только не думай что этот старый шкаф будет находится в моей комнате.
   Питер любил читать приключенческие рассказы. Вот и сейчас он сидя в своей кресло качалке, прочитывал одну из повестей. Но увидев своего сына, Питер привстал, положив книгу на комод, и произнёс:
 - Этот шкаф, сынок, память о моём друге. И я не считаю зазорным оставить его у тебя на эти выходные.
 - Пап, давай оставим его у меня хотя бы до понедельника. Ты же знаешь, что ко мне придут друзья. Я ведь дома буду отмечать свой юбилей. - Усмехнувшись, Кевин вышел из комнаты.

   Маленький Питер находился в гостях у Эллиота. В его маленькой, но уютной комнате они играли в настольную игру "Пиратский Корабль". Неожиданно настежь раскрылось окно, и в комнату ворвался сильный ветер. С улицы донёсся раскат грома. Яркая вспышка молнии осветила комнату, в которую поспешным шагом зашёл отец Эллиота, Гарольд.
 - Отойдите от окна. - С криками он ринулся к детям, но было уже поздно: от сильного ветра открылась дверца шкафа, в котором стоял эллипсообразной формы сосуд, и он, не удержавшись на месте, упал на пол. "Главное чтобы дети не догадались". Но те в это время находились уже за дверью, которая от сквозняка захлопнулась на замок.
   Сосуд разбился, и из него стал выделяться густой дым ядовито-серого цвета, который вскоре заполонил всю комнату.
 - Бежим! - в страхе Крикнул Питер, услышав душераздирающие крики из детской комнаты.
 
     Осознав, что заснул в своей кресло качалке, Питер погасил ночник, и подошёл к окну. Шёл проливной дождь. "Это всего лишь старые воспоминания из далёкого детства, Питер." Он задумчиво посмотрел вниз на крыльцо. Но не заметив там ничего необычного, добавил: " Завтра сыну исполняется двадцать пять лет, и  надо достойно провести этот день. Кошмар прошёл."
   На следующий день в комнату Питера забежал запыхавшийся Кевин.
 - Что случилось, сынок. - Окинул взволнованным взглядом его отец.
 - Мне приснился сон. Кошмар. Будто тебя заперли в комнате, и ты умер от удушья.
 - Это всего лишь сон. - Встревоженным взглядом Питер попытался сменить тему, но когда их лица встретились, Кевин заговорил:
 - Ну зачем нам этот шкаф, пап.
    Отец похлопывая по плечу сына, проводил его из комнаты, и произнёс:
 - Завтра мы его перетащим ко мне на второй этаж, но сперва как следует отметим твой юбилей!
 
   Когда Кевин ушёл на улицу, Питер Харви проник в его комнату, закрыв за собой дверь. Он подошёл к письменному столу сына. Увидев на нём старые незнакомые фотографии, мужчина опешил. Обернувшись назад, Питер понял, откуда они взялись. Дверца шкафа, по словам Карен, которая была сломана, оказалась открытой.
Перед Питером возникла картина произошедшего, которую он видел давным-давно. После отравления от испарения некой жидкости из разбитого сосуда, отец Эллиота тотчас погиб. Похоронили Гарольда в закрытом гробу. Никто не мог даже догадываться, откуда взялась эта жидкость. Про отца Эллиота давно ходили слухи, что после африканской экспедиции он стал заниматься экспериментами на людях. Якобы Эллиот в своём собственном подвале тайно создал лабораторию. Но всё это было на уровне слухов. Экспертиза, побывавшая в его доме, не нашла ничего подозрительного. Жена Говарда, отца Эллиота сказала, что у них даже подвала никогда не было. На этом таинственную смерть её супруга приняли за несчастный случай, и вскоре навсегда о нём позабыли. Вот только никто не заметил, что комната, в которой жили Говард со своей супругой, была абсолютно пустой. В ней находились лишь старый стол да кровать.

   Понедельник. 19:30

   Веселье было в разгаре. Питер в костюме клоуна танцевал у стола, исполняя весёлые шутки с друзьями Кевина. День рождения сына семья Харви решила провести на втором этаже, в комнате отца. Карен то и дело подносила на стол еду, дружелюбно улыбаясь гостям. Отец Кевина днём выпил бурбон, и был мягко сказать подшофе. Усевшись за стол, он взял свою рюмку, прежде наполнив её крепким напитком, произнося речь:
   
      "Дорогой сынок, Кевин,! Я поздравляю тебя... " - Но не успел он договорить, как услышал громкий хлопок на первом этаже. Тут же погас свет, что привело виновника торжества и его соратников, в небольшое недоумение.
 - Ничего страшного! - В комнату быстрым шагом вошла Карен, в руке держав зажжённую свечу. - У нас их на всех хватит.
 - Ничего подобного! Я сейчас спущусь вниз, и сделаю свет. - Голос Питера прозвучал убедительно.


   Спустившись на первый этаж, он первым делом заметил, что в комнате Кевина был слабо горел свет. Но источник свечения Питер так и не смог найти. Зайдя в комнату, он побелел от ужаса: напротив него на комоде стояла картина, на котором, был изображён человек, средних лет. Её отражение освещало комнату от свечки Питера. Сняв картину с комода, Харви бросил её на диван. Что-то щёлкнуло в его памяти. Эти усы, и сморщенную гримасу Питер не забудет никогда.
 "Гарольд!" - Его волосы встали дыбом от проникающего внутрь страха, который заполнил весь его организм. Питер резко развернулся, осознавая, что окончательно отрезвел. Подойдя к двери, он услышал сзади себя, едва слышный голос:
 - Зачем вы закрыли эту чёртову дверь?
    В панике всматриваясь в каждый уголок комнаты, Питер пытался найти владельца голоса, но так и не мог понять, кто его произнёс. Устрашающий голос раздался снова, но уже ближе:
 - Ты не выйдешь отсюда, пока не ответишь за всё. - С этими словами, Питер за собой услышал скрип закрывающейся двери. От страха уронив свою свечу, он что есть мочи закричал.
    Подбежав к выходу, Питер понял, что дверь из комнаты заперта.
 - Кто здесь? - Не дожидаясь ответа, он безуспешно пытался открыть дверь. Настала такая напряженная тишина, что у Питера на мгновенье помутнел рассудок. Его сердце выпрыгивая из груди, готово было выбраться наружу. Но вдруг возле комода, Питер заметил чьё-то движение. Приглянувшись, он увидел что картина, которую Харви бросил на диван, поднялась в воздух, застыв в центре комнаты. Где-то неподалёку послышалось тихое бормотание. Через мгновенье Питер увидел глаза Гарольда. Портрет человека начал светиться, и можно было разглядеть полностью лицо на картине. Несомненно, это был Гарольд, отец Эллиота, от которого они с Питером убежали из комнаты. Тогда он умирал в страшных муках. Но беду можно было избежать, если бы не дети, которые по случайности захлопнули дверь, оставив того задыхаться от едкого дыма в комнате. Гарольд, ещё давно мечтал об экспедиции в Африку. Там он планировал сделать важное открытие, но нашёл только сосуд со странной ритуальной запиской.
   Картина с Гарольдом стала приближаться к Питеру, который не сводя с неё глаз, молча стоял у двери. Когда она оказалась возле него, то резко зависла в воздухе. Суровая гримаса на картине смотрела на Питера, который как осиновый лист трясся от переполняющего его страха. Неожиданно, на лице Гарольда появилась улыбка. Питер стоял в замешательстве, держась за ручку двери, которая как назло не поддавалась.
 - Я знаю... - Голос Гарольда монотонно тихо донёсся из картины, которая висела на уровне лица Питера, - Я знаю, что твой сын будет следующим ! - С этими словами, из картины вылезли руки Гарольда, которые принялись душить Харви.


 - А сейчас ты подуешь на свечки, и загадаешь желание. - Улыбнувшись, Карен, подмигнула сыну, собирая вокруг его друзей.
   "Дуй, дуй, дуй!" Кричали громко друзья Кевина, который неуклюже пытался с первого раза погасить весь торт. Но когда он этого добился, то услышал дружеский вопль его товарищей, которые раз за разом стали ему аплодировать, не переставая. Наступила кромешная тьма. Молчание прервал громкий раскат грома. Поёжившись от страха, Кевин закрыл окно. Неожиданно сверкнула молния, и в этот самый момент, он на мгновенье заметил что что-то поменялось на столе.
 - Тихо. Проговорил он .- Но друзья и слышать не хотели, в потемках пытаясь отыскать шампанское, припрятанное Карен.
 - Ребята! - Доставая из кармана свой телефон, он стал искать в нём фонарик.
 - Что такое, Кевин, неужели тебе не весело? - Отозвался Джош Тэтчер, их сосед по дому.
   Включив фонарь, Кевин осветил весь стол. На нём находился торт, в котором лежала окровавленная голова Питера, а возле неё находилась записка:


   " Happy Birthday".

Свинцовые тучи. Холод. Хлёсткий ветер. Всё это промелькнуло мимо идущего вдоль аллеи Питера Харви, который то и дело посматривал на свои часы.
   11.02 "Опаздываю". Проходя мимо соседей Тэтчеров, он вдруг услышал сзади себя гулкий грохот. Посмотрев наверх, Питер заметил, как яркая вспышка молнии пронеслась где-то вдалеке за домами. Начал накрапывать мелкий дождь. Укутавшись поглубже в свой осенний плащ, Питер прибавил ходу. В одиннадцать часов он должен был встретить у своего дома машину с бывшими вещами его умершего друга Эллиота. До сих пор эта смерть была загадкой.
   На прошлой неделе жена Эллиота сообщила о скорой кончине супруга. И спустя три дня после похоронной процессии, она решила предложить Питеру мебель, и вещи покойного супруга, которые навевали не совсем хорошие воспоминания о нём.
   Встретив у своего дома недовольного водителя, Питер неловко поежившись, произнёс:
 - Мои извинения. У меня с утра как всегда полно дел.
   Из машины вышла вдова Эллиота Маргарет.
 - Всё нормально, Питер. У нас в машине комод с вещами и старый шкаф. - Закурив сигарету, она добавила:
 - Одна дверца шкафа сломана, не открывай её. Там всё равно один хлам.
 - Я думаю, с этим проблем не будет.
 - Мои соболезнования. - Из дома вышла жена Питера Карен. Обнявшись с Маргарет она вытащила из кармана конверт, и протянула ей.
 - Там малая часть того что наша семья может тебе предложить.
   Проронив слезу, Маргарет произнесла:
 - Спасибо. Слушай Питер, я с водителем немного тороплюсь. Вы не могли бы побыстрее забрать мебель.   

   Вечер того же дня. Сын Питера Кевин вернувшись с работы, зашёл к тому в комнату.
 - Только не думай что этот старый шкаф будет находится в моей комнате.
   Питер любил читать приключенческие рассказы. Вот и сейчас он сидя в своей кресло качалке, прочитывал одну из повестей. Но увидев своего сына, Питер привстал, положив книгу на комод, и произнёс:
 - Этот шкаф, сынок, память о моём друге. И я не считаю зазорным оставить его у тебя на эти выходные.
 - Пап, давай оставим его у меня хотя бы до понедельника. Ты же знаешь, что ко мне придут друзья. Я ведь дома буду отмечать свой юбилей. - Усмехнувшись, Кевин вышел из комнаты.

   Маленький Питер находился в гостях у Эллиота. В его маленькой, но уютной комнате они играли в настольную игру "Пиратский Корабль". Неожиданно настежь раскрылось окно, и в комнату ворвался сильный ветер. С улицы донёсся раскат грома. Яркая вспышка молнии осветила комнату, в которую поспешным шагом зашёл отец Эллиота, Гарольд.
 - Отойдите от окна. - С криками он ринулся к детям, но было уже поздно: от сильного ветра открылась дверца шкафа, в котором стоял эллипсообразной формы сосуд, и он, не удержавшись на месте, упал на пол. "Главное чтобы дети не догадались". Но те в это время находились уже за дверью, которая от сквозняка захлопнулась на замок.
   Сосуд разбился, и из него стал выделяться густой дым ядовито-серого цвета, который вскоре заполонил всю комнату.
 - Бежим! - в страхе Крикнул Питер, услышав душераздирающие крики из детской комнаты.
 
     Осознав, что заснул в своей кресло качалке, Питер погасил ночник, и подошёл к окну. Шёл проливной дождь. "Это всего лишь старые воспоминания из далёкого детства, Питер." Он задумчиво посмотрел вниз на крыльцо. Но не заметив там ничего необычного, добавил: " Завтра сыну исполняется двадцать пять лет, и  надо достойно провести этот день. Кошмар прошёл."
   На следующий день в комнату Питера забежал запыхавшийся Кевин.
 - Что случилось, сынок. - Окинул взволнованным взглядом его отец.
 - Мне приснился сон. Кошмар. Будто тебя заперли в комнате, и ты умер от удушья.
 - Это всего лишь сон. - Встревоженным взглядом Питер попытался сменить тему, но когда их лица встретились, Кевин заговорил:
 - Ну зачем нам этот шкаф, пап.
    Отец похлопывая по плечу сына, проводил его из комнаты, и произнёс:
 - Завтра мы его перетащим ко мне на второй этаж, но сперва как следует отметим твой юбилей!
 
   Когда Кевин ушёл на улицу, Питер Харви проник в его комнату, закрыв за собой дверь. Он подошёл к письменному столу сына. Увидев на нём старые незнакомые фотографии, мужчина опешил. Обернувшись назад, Питер понял, откуда они взялись. Дверца шкафа, по словам Карен, которая была сломана, оказалась открытой.
Перед Питером возникла картина произошедшего, которую он видел давным-давно. После отравления от испарения некой жидкости из разбитого сосуда, отец Эллиота тотчас погиб. Похоронили Гарольда в закрытом гробу. Никто не мог даже догадываться, откуда взялась эта жидкость. Про отца Эллиота давно ходили слухи, что после африканской экспедиции он стал заниматься экспериментами на людях. Якобы Эллиот в своём собственном подвале тайно создал лабораторию. Но всё это было на уровне слухов. Экспертиза, побывавшая в его доме, не нашла ничего подозрительного. Жена Говарда, отца Эллиота сказала, что у них даже подвала никогда не было. На этом таинственную смерть её супруга приняли за несчастный случай, и вскоре навсегда о нём позабыли. Вот только никто не заметил, что комната, в которой жили Говард со своей супругой, была абсолютно пустой. В ней находились лишь старый стол да кровать.

   Понедельник. 19:30

   Веселье было в разгаре. Питер в костюме клоуна танцевал у стола, исполняя весёлые шутки с друзьями Кевина. День рождения сына семья Харви решила провести на втором этаже, в комнате отца. Карен то и дело подносила на стол еду, дружелюбно улыбаясь гостям. Отец Кевина днём выпил бурбон, и был мягко сказать подшофе. Усевшись за стол, он взял свою рюмку, прежде наполнив её крепким напитком, произнося речь:
   
      "Дорогой сынок, Кевин,! Я поздравляю тебя... " - Но не успел он договорить, как услышал громкий хлопок на первом этаже. Тут же погас свет, что привело виновника торжества и его соратников, в небольшое недоумение.
 - Ничего страшного! - В комнату быстрым шагом вошла Карен, в руке держав зажжённую свечу. - У нас их на всех хватит.
 - Ничего подобного! Я сейчас спущусь вниз, и сделаю свет. - Голос Питера прозвучал убедительно.


   Спустившись на первый этаж, он первым делом заметил, что в комнате Кевина был слабо горел свет. Но источник свечения Питер так и не смог найти. Зайдя в комнату, он побелел от ужаса: напротив него на комоде стояла картина, на котором, был изображён человек, средних лет. Её отражение освещало комнату от свечки Питера. Сняв картину с комода, Харви бросил её на диван. Что-то щёлкнуло в его памяти. Эти усы, и сморщенную гримасу Питер не забудет никогда.
 "Гарольд!" - Его волосы встали дыбом от проникающего внутрь страха, который заполнил весь его организм. Питер резко развернулся, осознавая, что окончательно отрезвел. Подойдя к двери, он услышал сзади себя, едва слышный голос:
 - Зачем вы закрыли эту чёртову дверь?
    В панике всматриваясь в каждый уголок комнаты, Питер пытался найти владельца голоса, но так и не мог понять, кто его произнёс. Устрашающий голос раздался снова, но уже ближе:
 - Ты не выйдешь отсюда, пока не ответишь за всё. - С этими словами, Питер за собой услышал скрип закрывающейся двери. От страха уронив свою свечу, он что есть мочи закричал.
    Подбежав к выходу, Питер понял, что дверь из комнаты заперта.
 - Кто здесь? - Не дожидаясь ответа, он безуспешно пытался открыть дверь. Настала такая напряженная тишина, что у Питера на мгновенье помутнел рассудок. Его сердце выпрыгивая из груди, готово было выбраться наружу. Но вдруг возле комода, Питер заметил чьё-то движение. Приглянувшись, он увидел что картина, которую Харви бросил на диван, поднялась в воздух, застыв в центре комнаты. Где-то неподалёку послышалось тихое бормотание. Через мгновенье Питер увидел глаза Гарольда. Портрет человека начал светиться, и можно было разглядеть полностью лицо на картине. Несомненно, это был Гарольд, отец Эллиота, от которого они с Питером убежали из комнаты. Тогда он умирал в страшных муках. Но беду можно было избежать, если бы не дети, которые по случайности захлопнули дверь, оставив того задыхаться от едкого дыма в комнате. Гарольд, ещё давно мечтал об экспедиции в Африку. Там он планировал сделать важное открытие, но нашёл только сосуд со странной ритуальной запиской.
   Картина с Гарольдом стала приближаться к Питеру, который не сводя с неё глаз, молча стоял у двери. Когда она оказалась возле него, то резко зависла в воздухе. Суровая гримаса на картине смотрела на Питера, который как осиновый лист трясся от переполняющего его страха. Неожиданно, на лице Гарольда появилась улыбка. Питер стоял в замешательстве, держась за ручку двери, которая как назло не поддавалась.
 - Я знаю... - Голос Гарольда монотонно тихо донёсся из картины, которая висела на уровне лица Питера, - Я знаю, что твой сын будет следующим ! - С этими словами, из картины вылезли руки Гарольда, которые принялись душить Харви.


 - А сейчас ты подуешь на свечки, и загадаешь желание. - Улыбнувшись, Карен, подмигнула сыну, собирая вокруг его друзей.
   "Дуй, дуй, дуй!" Кричали громко друзья Кевина, который неуклюже пытался с первого раза погасить весь торт. Но когда он этого добился, то услышал дружеский вопль его товарищей, которые раз за разом стали ему аплодировать, не переставая. Наступила кромешная тьма. Молчание прервал громкий раскат грома. Поёжившись от страха, Кевин закрыл окно. Неожиданно сверкнула молния, и в этот самый момент, он на мгновенье заметил что что-то поменялось на столе.
 - Тихо. Проговорил он .- Но друзья и слышать не хотели, в потемках пытаясь отыскать шампанское, припрятанное Карен.
 - Ребята! - Доставая из кармана свой телефон, он стал искать в нём фонарик.
 - Что такое, Кевин, неужели тебе не весело? - Отозвался Джош Тэтчер, их сосед по дому.
   Включив фонарь, Кевин осветил весь стол. На нём находился торт, в котором лежала окровавленная голова Питера, а возле неё находилась записка:


   " Happy Birthday".


8 этаж

Еду в лифте. 17, 16... 8 этаж. Вдруг гаснет свет. Приехали. Так и знал, что с мусорными пакетами когда-нибудь застряну. В лифте. Когда-то я об этом думал, и мне это казалось смешным. После нажатия кнопки вызова, специалист-оператор не сразу вышел на связь. Постучав нервно по динамику, который неожиданно включился, я услышал, неохотно доносившийся голос по другую его сторону:
   - Застряли? - Голос мужчины был немного раздражён.
 - Да. - Пролепетал я, хотя хотел сказать иное, ведь капитан очевидность мог бы обидеться, и прийти за мной позже, чем я думал.
 - Ждите, мы сейчас придём.
    Положив пакеты с мусором, я посмотрел на часы.
   16:25
  "Блин, я так на тренировку опоздаю. Ещё и с собакой гулять".Раздосадованно подумал я, упершись головой о стенку лифта. Прошло ещё минут пятнадцать, но лифтеров не было. Включив в телефоне  фонарь а затем музыку из социальных сетей, я спустился на коленки, обхватив голову руками. "Вечно мне не везёт" .
   Через некоторое время, я впервые услышал недовольные возгласы, прохожих, которым пришлось подниматься пешком на свой этаж. Я как понял, находился между восьмым и седьмым этажом. Помню, меня всегда бесило, когда кто-нибудь специально застрянет, и из-за этого человека целый час пришлось ждать лифтёров, которые не очень то и спешили к месту, где застревал человек. Я оказался не исключением. С момента остановки лифта прошло целых добрых 26 минут, и мусор в пакетах, вернее его "изумительный" запах распространился на весь лифт. Дышать было невозможно. Спрятав нос под куртку, я набрал ещё раз кнопку вызова, но ответа не последовало. Сильно ударив по двери лифта, я немного не рассчитав, повредил руку. "Чёрт побери, как больно." Рука покраснела. Посмотрев на себя в зеркало, я увидел в нем скорченную гримасу, меня. О да, меня зовут Стив. Стив Дженкинс, и я студент. Но сегодня-суббота, и я был выходной. Но он явно не задался.
   17:03
   Неожиданно по ту сторону двери я услышал шаги. Вернее их медленное шарканье. Неужели лифтёры сподобились помочь мне. Попробовав приоткрыть двери лифта, я попытался разглядеть что-либо, но расщелина была слишком мала. И тут я услышал этот знакомый звук. Звук падающего лома. "Они там что выпили? Возмутился я. "Поэтому они так долго шли ко мне, что набрались на работе." Подняв лом, человек сделал движение наверх, это я понял по тому, что шарканье ног до этого были на седьмом этаже, а теперь они доносились на восьмом.
 - Эй! - Окликнул я их. - Вы вообще понимаете, что я здесь? - Побарабанив по двери, я привлёк к себе их внимание, и услышал, как кто-то подошёл к двери лифта.  Но не услышав никакого ответа, я заволновался. Неужели они там все и вправду пьяные, и меня никто не освободит из этого вонючего уже в прямом смысле слово лифте.
 - Я здесь. - Как только я это сказал, то услышал странное мычание по ту сторону двери. Кто-то руками начал царапать по ней, издавая жуткое мычание.
   Мне стало не по себе от этого факта. Но услышав от телефона неприятный звук, который подсказывал, что его надо зарядить, я повторил:
 - Я здесь.
   Послышался сильный стук. Кто-то с размаху ударил ломом по двери. От диких криков по ту сторону двери мне стало совсем не по себе, и я набрал номер полиции. Тот, по закону подлости оказался занят.   
   Удары по двери лифта продолжались. Я был перепуган не на шутку. Как только появилась небольшая щель в двери, я на мгновение замер. Этот взгляд я не забуду никогда. Бледное, залитое кровью лицо лифтёра, и его жуткая гримаса, привели в шок меня, и я попятился назад. Забыв про едкий запах от мусорных пакетов, я взял один из них, и попытался залатать им дыру, которую с помощью лома проделал неадекватный лифтёр. Но тщетно: удары продолжались с неистовой силой. Мне стало настолько страшно, что я закричал, что есть силы. Но никто не приходил на помощь. Теперь я мог видеть торс лифтера. Второй лифтёр стоял сзади него, который пытался вломиться кому-то в квартиру. "Это зомби". В ужасе я стал нажимать на все кнопки на панели лифта, а их было всего двадцать пять. Но лифт был по-прежнему заблокирован. Разбив наполовину дверь, зомби протиснул ко мне свои руки, пытаясь схватить, но я всякий раз уворачивался.
   И тут мне предоставился шанс: на лестничной площадке с девятого этажа спускался парень с собакой. Род, по моему его так звали. Они переехали в наш дом совсем недавно. В этот самый момент, лифтёр-зомби переключил своё внимание на него. Я попытался вылезти из лифта наружу, пока зомби напал на беднягу Рода. И как только я подбежал к лестнице, то увидел за собой двух зомби в костюмах лифтеров. Один из них стоял с ломом. Вся рабочая куртка его была в крови. Чёрные глаза и синее лицо нападавшего на Рода, скорчило лицо и диким с диким воплем набросилось на меня. Но я в этот момент на пол этажа был ниже.
   5 этаж. Я никогда не видел собак зомби. Но мне пришлось сделать неимоверных усилий, чтобы избежать с ними боя. Она вцепилась мне в руку, укусив за куртку, которую я резко снял, на время завернув в неё пса. Пока он выпутывался, я был уже на третьем этаже. Миновав соседа, который сидел без движения с докуренной сигаретой в руках, я понял, что лифтёр «пообщался « и с ним. Но я уже был на первом этаже. С чувством облегчения я раскрыл дверь дома, как услышал сзади себя громкий крик:
 - Нет! Не выходи! - Этот голос принадлежал моей подруге с 3 квартиры, которая успела открыть дверь и выбежать на площадку. Но было уже поздно. На улице ярко светило солнце, лучи которого на мгновение ослепили меня. Когда я прищурил глаза, то понял, что я натворил: вокруг меня собралась толпа зомби. Я даже не успел среагировать, как они окружили, и стали кусать меня. Развернувшись, я увидел на площадке плачущую девушку, к которой я хотел зайти после тренировки, ведь я на ней собирался жениться...

Там, за камышом...

В этот день была очень тёплая погода. Я, Чарли младший, собирался с другом и псом по имени Джейсон, на пляж. Ближе к вечеру мы с ним встретились на нейтральной территории, и поехали на велосипедах на речку. Джейсон бежал впереди. Он знал дорогу к реке, ведь мы не в первый раз с ним туда ездили. Но на этот раз я и Джордж хотели на пляже с кем-нибудь познакомиться. Например с девушками. Джордж был меня постарше, да и общительней. Ему легче. Но беда состояла в том, что он ростом не вышел. Не то чтобы я: высокий блондин с голубыми глазами. Поэтому так и выходило почти всегда, что девушки первыми заводили со мной знакомство. Даже длинный язык Джорджа не спасал его, и от этого он немного завидовал мне. Но мы очень хорошо дружили с ним.
   Дорога к речке проходила через заброшенную ферму. Минуя её, мы завернули в сторону леса. Недалеко от него мы встретили нашего старого приятеля. Поздоровавшись с ним, мы были удивлены, что он нас не заметил. И вид у него был уж очень уставший. "Наверное от жары". Улыбнулся Джоржд.
   Дальше нам пришлось одолевать подряд целых три лесополосы. И наконец, мы оказались на месте. Джордж рванул вперёд, подрезав меня, и подняв вверх правую руку, воскликнул:
 - Первая девушка на этот раз будет моей!
   На пляже на удивление, оказалось не так много народа. А когда мы нашли подходящее место, я увидел, Фрэнка. Когда мы учились в школе, он был на три класса старше нас. Каждый ученик знал Фрэнка, как нарушителя спокойствия. Его боялась большая часть школьников. Он был настолько дерзким и злым, что даже некоторые учителя, порой избегали с ним беседы. Закончив школу, он успел побывать за решёткой за хулиганство. Поэтому даже сейчас спустя столько лет, я бы не хотел с ним повидаться один на один.
 - Может перейдём через мост на другую сторону? Там ведь тоже есть пляж? - Джордж тоже заметил Фрэнка, и решил не усугублять ситуацию.
 - Это же всё было в прошлом. - Произнёс я, хотя уверенности ни мне ни Джорджу это не прибавило. Поэтому, собрав свои полотенца, мы собрали их в рюкзаки, и спешным шагом направились в сторону висячего моста. Пёс послушно побрёл за нами, дожидаясь, когда мы уже зайдём в воду, и он спокойно утолит свою жажду.
   Когда я с Джорджем перебирались через висячий мост, мы обратили внимание на купающихся в речке людей, которые уставились на нас, округлив глаза. А один мужик, даже повертел указательным пальцем у виска, взглядом показывая на мост. И как только мы дошли до середины моста, я понял почему у них были удивлённые лица: мост был в аварийном состоянии.
 - Слушай, Джордж, может вернёмся? - Когда висячий мост начал раскачиваться от сильного ветра, я продолжил:
 - Это и правда было давно... - Но не успел я договорить, как получил в голову камнем. Обернувшись, я увидел внизу в воде Фрэнка.
 - Эй, сопляки! Это вы что ещё там затеяли? - Он с обозлённой улыбкой смотрел в нашу сторону. Но не дожидаясь ответа, я рванул вперёд. Джордж увидел, как Фрэнк вылез из воды, и подошёл к мосту.
 - Я за тобой!- Обогнав Джейсона, который с опаской аккуратно перебирая лапами, шёл за своим хозяином, Джордж ринулся за мной.
 - Стойте! Я же все равно вас догоню. - Но эти слова мы уже не слышали. Подходя к другому берегу, я заметил что мост в этом участке был настолько приближён к водоёму, что можно было спокойно присесть и помыть руки. Но времени на это не было, освирепевший Фрэнк гнался за нами по висячему мосту. Он настолько сильно его раскачал, что сам чуть не упал в речку.
    И тут я услышал этот страшный звук. Помните как в фильмах про приключения, где рвутся верёвки от мостов, обрываясь по ниточкам. Никогда не хотел я попасть в такую ситуацию, но она произошла; здесь и сейчас. Мост раскачивало так круто, что нам не помогали даже хлипкие его бортики, сделанные из верёвки.
   Фрэнк раскачивая мост, скинул Джейсона, который тут же поплыл на другой берег реки. Ещё мгновение и он упадёт. Но тут неподалёку от противоположного берега от пляжа, из-за камышей мы увидели лодку, прямиком плывущую в нашу сторону.
 - Прыгай! - Махнув рукой Джорджу, я собравшись с мыслями, бросился вниз. Увидев за собой плывущего товарища, я посмотрел наверх, где Фрэнк запутававшись в верёвках, никак не мог спрыгнуть вниз.
 - Поплыли к лодке! Живее! -   
   Стряхнув с головы воду, я поплыл навстречу лодке. Уже подбираясь к ней, я услышал за собой крики негодующего Фрэнка, который махал нам руками, и что-то невнятное кричал. Подплыв к лодке, я сразу вспомнил о Джордже; но увидев его вдалеке, махнул ему рукой, радостно прокричав:
 - Здорово мы его сделали! - Но как только я это произнёс, то услышал сзади себя чей-то сдавленный голос. Обернувшись, я побелел от страха: в лодке сидела девочка, лет семи, но не это меня напугало. Ее белые зрачки и синее лицо с множеством шрамами, не дали мне усомниться в том, что девочка была мертвецом. Неожиданно она схватила меня за шею. Казалось я отпрыгнул от девочки, но семилетний ребёнок успел укусить меня за руку.
   Фрэнк прыгнул в воду, поняв что, Чарли его не услышал. Он первым увидел в лодке мёртвую девочку, и хотел предупредить об этом парня, который первым плыл к лодке.
   Джордж подплывая к ней, окликнул Чарли. Но ответа не последовало. Услышав сзади себя подозрительное бульканье в воде, он обернулся.
 - Чарли! Сейчас не время для шуток. Если ты хочешь меня испугать, то тебе это не удастся... - Но не успел он договорить, как чья то неведомая сила потащила его вниз, ко дну. В тёмной толще воды, он увидел нападавшего. От увиденного он закричал, испустив изо рта множество пузырьков воздуха. Обезумевший Чарли схватил Джорджа за горло и стал его душить. На мгновение их взгляды пересеклись: это был не Чарли, от укуса девочки, которая заразила его неизвестным вирусом. Он превратился в зомби. Руками отталкивая от себя Чарли, Джордж пытался спастись от жаждущего укусить его друга. Но кислорода оставалось совсем немного и силы его заметно ослабевали.
   Вдруг неожиданно Чарли схватился за шею. Обернувшись, он увидел перед собой своего четвероногого друга, который пытался оттащить того от теряющего силы Джорджа. Воспользовавшись моментом, он мигом поплыл наверх. Очутившись поблизости, он подплыл к лодке, и как только собрался залезть в неё, то почувствовал сильное давление на своё плечо.
 - Плыви к берегу! В лодке заражённая девочка. - Слова принадлежали Фрэнку. Не успев развернуться к берегу, Джордж увидел, как его спасителя кто-то потащил вниз на дно. Догадавшись кто это мог бы быть, он решил не дожидаться чем закончится битва Фрэнка с его бывшим другом Чарли. Подплыв к берегу, Джордж подошёл к камышам. Его стало сильно рвать, ведь слишком много речной воды он наглотался.
   Но услышав за собой шорохи, обернулся. Ему сразу не понравилась идея переправы через реку, так как парня окружило порядком десяти заражённых, которые всё это время находились за камышами. "Наверное они когда-то были нормальными людьми" - Сухо улыбнулся Джордж, и сев на колени, закричал: "Ваша взяла!"

Морозилка

 - Мэган! Я же говорила, что мы не сможем пригласить вас в эти выходные!
 - Мам! Но я тебя огорчу, мы уже почти приехали!
 - Чёрт! - С этими словами Ева бросила трубку, и села поудобней на стуле, прикуривая сигарету на террасе своего частного дома.
 - Джек! Джек! - Окликнула старая женщина своего супруга.
 - Я в огороде.
   Живя в небольшой деревушке, Джек с Евой имели довольно неплохой двухэтажный дом с конюшней. Огород, на котором ничего кроме сорняков не росло; а старое потрёпанное чучело, показывало, что здесь давно не занимались земледелием.
   Старая женщина спустилась вниз. Зайдя в огород, она ещё раз окликнула супруга:
 - Джек! Моя дочь едет к нам в гости. Надо подготовиться.
 
                ***
   Старенький Форд подъехал к забору особняка Блеквудов. Бэн поставив на ручник автомобиль, обернувшись назад, произнёс:
 - Ну что, Мэг, я надеюсь, твоя мама на этот раз адекватно отреагирует на моё присутствие? - Захохотав сквозь усы, Бэн, открыв дверь машины, и быстренько из неё вышел.
 - Мам! А что такое адекватно? - Шестилетняя Оливия пристально смотрела на то, как её отец подошёл к двери дома, позвонив в звонок. Мэган вздохнула, забирая вещи из машины, и произнесла:
 - Папа, как всегда шутит. - Сухо улыбнувшись, она вышла из машины.
 - Что это за дом-развалюха? - Фредди, старший брат Оливии, усмехнувшись, направил камеру своего смартфона в сторону дома.
 - Ты достал уже снимать. Сколько можно? И когда ты уже вырастешь.
 - Когда-нибудь мой смартфон снимет такое видео, что будут все в шоке. - С этими словами, он раскрыл двери машины, и выскочил наружу. Когда вся семья оказалась в сборе, первым начал разговор Бэн:
 - Мэгги! Я конечно все понимаю, старость, маразм и всё такое, но твоя мама не открывает входную дверь уже целых десять минут.
 - Может она в огороде с Джеком. Они любят летом в нем копаться.
 - Да нет, мне кажется бабушка потеряла свою вставную челюсть, и сейчас ищет её по огородному участку. - Фредди плохо видел, и сейчас его скорчившаяся от смеха физиономия в очках, походила на японского студента.
   В этот самый момент дверь со скрипом отворилась, и оттуда выглянуло лицо хозяйки дома, Евы Блэквуд.
 - Заходите. - Казалось её недовольное лицо видели все присутствующие, но Мэган, дабы разрядить ситуацию, проговорила:
 - Мы всего на один день. Завтра после обеда уедем.
   Вечер. Семья Блэквудов сидела за ужином на втором этаже, как в комнату зашла Ева со словами:
 - Моему мужу что-то нездоровится. Может быть вы всё-таки уедете? Он не любит когда у нас гостят много народу.
 - Сейчас, только детей соберём! - Слова принадлежали Мэган.
   Не обнаружив на втором этаже Фреда с Оливией, Бэн вошёл в кухню. Увиденное в ней заставило его ухмыльнуться.
 - Как сейчас помню, бабушка всегда запрещала нажимать мне эти кнопки. - Улыбнувшись, Мэг и Бэн поняла, что в кухне находятся не одни.
 - Зачем вы их впустили сюда! - Пряча рот от кашля, старый Джек, опираясь на палку, грозно посмотрел в сторону Бэна.
 - Ева! Бегом сюда! Ты только посмотри что, эти дети натворили!
   Через минуту спустилась старуха, и от увиденного её качнуло в сторону. На стене находилось устройство с множеством кнопок. Оно находилось за стеклом. Теперь Бэну стало понятно, отчего старуха так удивилась. Кто-то открыл стеклянные створки и включил устройство.
 - Быстро! В подвал.
   Подвал.
 - Вот сейчас и посмотрим, врала ли мне мама, когда говорила что в детстве видела здесь призраков. - Фредди включил видеокамеру, которая ярко осветила длинный коридор подвала.
 - Здесь так холодно. - Озираясь, шла за братом Оливия. - Наверное ты включил датчик изменения температуры в подвале. Посмотри на стены, они начали оттаивать.
 - Помолчи немного, я хочу найти эту комнату. - Сказал Фредди, сгорая от любопытства. Подвал походил на лабиринт, поэтому не так просто было её найти.
 - Чёрт! Зарядка! - Не скрывая досады, Фредди вдруг остановился.
 - Погоди. - Взгляд Оливии устремился на стену напротив, которая была покрыта большим слоем инея. Подойдя к ней, подростки поняли, что это оказалась дверь. Переглянувшись, они кивнули друг другу, и попытались её открыть. Но та не поддавалась. Слишком большой был слой инея, который всячески препятствовал отрыть больших размеров дверь.
   Но вскоре к удивлению детей дверь стремительно стала оттаивать.
 - Эта система всё же работает. - Улыбнулся Фредди, подходя к двери, на которой одна за другой начали образовываться капли воды.
Через скорое время весь иней растаял, и каково было удивлению детей, как дверь начала сама открываться, издавая жутко неприятный скрип. Но услышав сзади себя приглушённый крик, дети поняли, что их обнаружили.
   Бен шёл спешной походкой, светя перед собой керосиновой лампой. Сзади шли остальные.
 - Когда мы их найдём, я убью их! - Что-то зловещее показалось в словах старой Евы. Обернувшись на неё, Бэн не без удивления проговорил:
 - Не понимаю, но зачем в подвале ружьё.
   Вооружившись огнестрельным оружием, Ева шмыгнула носом, не проронила в ответ ни слова.
   В этот самый момент неподалёку раздались шорохи.
 - Дети. Это вы? - Посветив немного вперёд, Бэн, не дожидаясь ответа, прибавил шаг.
 - Не торопись так. - Слова принадлежали Джеку, который то и дело оборачивался, держась за плечо Евы.
 - Подождите меня здесь, я скоро. - Бэн отдал лампу Меган, и достав из своего кармана фонарь, пошёл в сторону доносившихся шорохов. Но не успел он сделать и двух шагов, как нарвался на человека. Вернее на то, что от него осталось. Полусгнившее тело, и бесформенная голова без глаз настолько испугали Бэна, что тот едва не уронив фонарь, развернувшись, ринулся назад. Сбив с ног стариков, он побежал в сторону выхода. Осознав, что натворили дети, которые выпустили наружу страшного монстра из той морозильной камеры, Мэгги перепрыгнув через Еву с Джеком, побежала вперёд, не разбирая дороги. Но вскоре ей пришлось выбирать, бежать в объятия к очередному монстру, который стоял неподалёку в стороне, или продолжать побег через длинный узенький коридор. Она выбрала второе. Преодолев его, Мэгги очутилась возле двери которая была приоткрыта.
   Подойдя к ней, она намочив ноги, быстренько проникла в комнату, немедленно закрыв за собой дверь.
   "Здесь безопаснее". - Развернувшись, Мэгги от увиденного на мгновенье парализовало-перед ней стояли её дети. Но это были уже не тот весёлый Фредди со смартфоном в руках. И не та Оливия, послушная и правильная дочь. Открыв эту дверь в подвале, они выпустили на свободу заражённого Z. Не успев подбежать ко входной двери, Мэгги увидела перед собой маленького Фредди, который обратился к своей сестре:
 - Я же сказал, что сниму шоковое видео. - Усмехнувшись, он кивнул Оливии, и включил запись видео на своём смартфоне. По всему подвалу раздался душераздирающий женский крик.


   Блуждая по лабиринту, Бэн в конце концов нашёл лестницу, ведущую на первый этаж. Быстренько поднявшись наверх, он запер подвал на засов. Сделав глубокий вздох, он присел на коленки, и закурил. Больших размеров слеза скатилась с глаз мужчины. Он только что предал свою семью, бросив её на растерзание освободившегося из подвала заражённого. Докурив сигарету, Бэн двинулся к выходу. Закрывая за собой дверь, он ещё раз грустным взглядом окинул дом Блеквудов.
   Заводя машину, Бэн обнаружил на сидении смартфон Фредди. Повернув ключом, он привёл в действие мотор своего старенького Форда. "Так, постойте-ка, погодите" - Что-то щёлкнуло в голове Бэна. "Откуда он здесь, ведь Фред его забирал." - Ещё раз осмотрев смартфон, он невольно поднял взгляд на зеркало заднего вида. На заднем сидении сидели трое: Мэгги, и её дети.
 - Пап! Ты куда без нас собрался ехать? - Улыбнулся Фредди.
В машине раздался крик.


Прямой Эфир

Меня зовут Дженнифер, и я работаю на радиостанции... в лесу. Скажите, идиотка? Может быть. Но дело в том, что в нашем городке не так уж и легко было найти работу. Поэтому, когда мне в один прекрасный момент зазвонил телефон, а по ту сторону трубки я услышала радостную фразу "Мы Вас берём", я собралась, и в этот же день пришла на свою будущую работу. В ней меня, в принципе,всё устраивает. Ведь моему дедушке, с кем меня в детстве оставили родители, нужны были дорогостоящие лекарства. А на его пенсию мне стало стыдно жить.
   Когда мне исполнилось восемнадцать лет, я твёрдо решила-пора искать работу. И вот в свой первый день, я произвела небольшую экскурсию. Радиостанция, куда я устроилась, находилась в лесу. Туда ведёт только одна тропинка.
   На следующий день я вышла на работу. Признаюсь, я только тогда поняла, насколько сложно мне потом пришлось. Ведь на высоте пятнадцати метров, где находилась эта радиостанция, было очень старое оборудование. Настраивать его приходилось, порой самой. Но ничего страшного-в первую неделю я преодолела трудности на пять баллов. Уже потом началась вся эта загадочная история, но обо всем по порядку.
   Первый день.
   "Здравствуйте! С вами на радиостанции "Вудлэнд" ваша непоколебимая Дженнифер. Сегодня у нас в прямом эфире мы расскажем, о погоде. Сейчас пасмурно..."
   Погодите, всё это серо и повседневно. В первые три дня я ничего странного не наблюдала. Но потом на четвёртый день, когда я зашла на радиостанцию, то заметила у себя под столом старую потрёпанную фотографию девушки. Снимок был чёрно-белым. Не найдя в нём ничего подозрительного, я убрала его к себе в ящик, включив микрофон. Через день повторилось то же самое. На столе лежала та же фотография, которую я убрала в ящик. Но внимательней посмотрев на фотографию, я нашла некое сходство со своей внешностью. Тогда я немного задумалась. На обеде набрала номер своего начальника, и, обсудив с ним эту тему, мы сошлись в мнении, что было бы неплохо поменять мне замок ко входной двери. Но на этом странности не закончились. Мне как-то позвонил один человек, своё имя он решив не разглашать. Беседа была вполне однообразной. Только тогда, когда мы заканчивали общаться, он задал мне довольно-таки странный вопрос "Вы закрываете за собой дверь?" Ничего не ответив, я отключила его из прямого эфира. В тот день у меня очень сильно болела голова. Вечером, когда я шла домой, в лесу стоял густой туман. Включив фонарь, я решила как можно быстрее дойти по тропинке в город, но из-за сильной спешки, я немного сбилась с пути, сойдя с тропы.
   Немного заволновавшись, я кликнув пальцем по своему смартфону, и нашла компас. "Пригодилось." - С сожалением произнесла про себя. "Ещё бы уметь им пользоваться." - Я попыталась найти тропинку, но её как назло нигде не оказалось. Туман, его густой слой были повсюду. Но не разобравшись в компасе, я неожиданно нарвалась на ещё одну, более серьёзную проблему: мой смартфон безуспешно искал мобильную сеть. "Чёрт! Вот это ты влипла, Джен." Но как только я это прошептала, то заметила краем глаза вдалеке через густую толщу тумана, едва заметный свет.
   Побежав туда без оглядки, мои беды не закончились. По пути к источнику света, я попала в канаву с водой. Но успев поймать смартфон, который выронила секундой ранее назад, я плюхнулась в воду с грязью. Безуспешно пытаясь выбраться из канавы, я закричала, позвав на помощь, и на удивление, через некоторое время увидела перед собой человека.
 - Вы так громко кричали, что я заволновался, что с вами что-то случилось.. - Незнакомец протянул мне руку. С легким недоверием я согласилась принять его помощь.
 - Вы как тут оказались? - Незнакомец, на вид лет шестидесяти, с небритым лицом, продолжил:
 - В такое время странно увидеть девушку, гуляющую одной в лесу.- Не скрывая улыбки, он внимательно смотрел на меня. Как на жертву. Это были мои первые впечатления о нём.
 - У меня здесь недалеко есть моя скромная хижина, вы можете в ней переодеться, если захотите. - Но я ответила отказом. Слишком спонтанная показалась мне встреча.
   Я как можно быстрее хотела закончить разговор, ссылаясь ему на то, что мой парень идёт ко мне навстречу.
   Не переставая улыбаться, он подсказал мне, где находится тропинка, поговорив:
 - Не забывайте закрывать за собой двери, вы ведь сами знаете, насколько опасен наш район.
   Побежав сквозь кусты от мужика, я опять чуть не пропустила тропинку. Но услышав вдалеке звуки дорожной магистрали, я вздохнула, сбавив ходу.
   В ту ночь, я особенно плохо спала. Мне снились кошмары, будто я падала вниз, в бездну. Меня раз за разом кусали страшные монстры. И когда, на меня наехала машина, звук клаксона заставил проснуться. "Чёртов будильник. Надо поменять звук на более умиротворённый." Стерев со своего лба пот-результат ночных кошмаров, я произнесла "Пора на работу."
   Признаюсь, после того случая в лесу меня всё меньше тянуло на неё. Но я не могла больше жить за счёт дедушки.
   Приведя себя в порядок, я вставив наушники, вышла из дома.
Пятый день.
 - С вами ваша ведущая Дженнифер, вы в прямом эфире. Говорите.
 - Куда ты положила фотографию. - Откликнулся голос из динамика.
   Моё сердце в бешеном ритме заколотилось. Отключившись от прямого эфира, я сняла наушники. Нервными движениями достав с заднего кармана пачку сигарет, я достала одну из них, закурив. Подойдя к окну, я залезла в свой смартфон. Листая контакты, я нашла номер своего начальника, и собиралась ему позвонить, как сзади себя услышала громкий звонок стационарного телефона, от неожиданности уронив сигарету.
    Немного колеблясь, я подошла к нему, и взяв трубку проговорила:
 - Алло. - В ответ молчание. Нервно отбросив от себя трубку, я повернулась к выходу, и моё лицо побелело от страха: входная дверь горела ярким пламенем. Дым стал проникать в студию. Найдя возле туалета огнетушитель, я мигом принесла его к двери, пламя на которой не утихало. Потушив пожар, я уселась на пол, забыв обо всём. Тишину прервал зазвонивший телефон.
 - Ну всё, с меня хватит!" - Не на шутку обозлившись, я схватила трубку и закричала:
 - Слышишь ты, лесной извращенец... - Но резко оборвав свой голос, у меня засосало под ложечкой. Голос по ту сторону трубки заговорил тихим загробным тембром:
 - Открой ящик. - Послышались гудки. Тут мне стало совсем плохо. В полусознательном состоянии, я еле доплелась до своего стола, и открыла этот чёртов ящик.
   То что я увидела, привело меня в неописуемый страх. В ящике лежала фотография. На ней было написано красным фломастером:

   "Ты закрыла за собой дверь?"

   Подняв голову, я посмотрела на входную дверь, которая со скрипом начала открываться. Подбежав к ней, я попыталась её запереть, но мои силы были уже на исходе. Увидев в двери того самого человека из леса, который был явно чем-то напуган, я схватила что попалось под руку, (а это была старая антикварная ваза) и со всего размаху ударила его по голове. Рухнув на землю, незнакомец потерял сознание. Не прошло и секунды, как я снаружи услышала странные звуки. Распахнув входную дверь, я вышла на улицу. Вот тогда и поняла, почему так был напуган тот мужчина, который всё это время меня преследовал и терроризировал всяческими способами. Внизу, возле лестницы, ведущую в мою радиостанцию, стояла толпа зомби. В рваных грязных одеждах они ходили вокруг моей вышки в поиске жертв. Но завидев меня, зомби воздели ко мне свои руки, громко прошипев.
   Я закричала что есть силы, и с криком побежала к себе на радиостанцию. Закрыв дверь на замок, я взглядом попыталась найти телефон, но меня отвлекло другое: незнакомец, которого мне пришлось оглушить вазой, исчез.
   "Он может быть только там." - Проговорив про себя, я тихо нагнувшись, посмотрела под стол. Но его там не оказалось. Услышав за собой стук в двери, я поняла: времени у меня осталось совсем мало. Вдох-выдох. Ещё мгновенье, и они проникнут сюда. Схватив со стола железную статуэтку, я стала пятиться в сторону окна. "Должен быть какой-нибудь выход." И тут услышав под собой едва слышный характерный звук, я догадалась, что стою на люке. Оказалось, что во время стройки радиостанции, на случай пожара инженеры додумались соорудить запасный выход. Стянув с пола ковёр, я в этом полностью убедилась. Не составило особого труда его поднять. Открыв люк, я взглянула вниз. Внизу было чисто. Деревянная лесенка отпускалась до самой земли.
   И как только я начала спускаться, то услышала сзади себя скрип половиц. Подняв голову, я обнаружила возле туалета того самого мужчину. Его лицо сильно изменилось. Кожа была покрыта кровавыми шрамами, а побелевшие зрачки его глаз были примерно такие же как у тех зомби, которые пытались ворваться ко мне на радиостанцию. Не успела я вскрикнуть, как он очутился возле меня. Схватив за плечи, зомби пытался поднять меня обратно, но мне пришлось всеми силами вырывалась из его крепких объятий. В этой неравной схватке я чудом вышла победительницей, ногами ударив его по рукам. Но когда он ослабил хватку, я размахивая всеми своими конечностями, полетела вниз.
   Придя в себя, я поняла, что потеряла на мгновенье сознание. Сильная боль в ноге привела меня в чувства. В этот момент зомби проникли в мою радиостанцию, и не обращая на непрекращающиеся звонки телефона, (по всей видимости это звонил мой босс, которому доложили, что меня нет в эфире) наткнулись на лазейку, через которую я очутилась здесь. Но это меня меньше беспокоило; так как недалеко от меня стоял тот самый незнакомец. Обнажив свои зубы, он побежал в мою сторону.
   Но сегодня был мой день. Зомби, который первым спрыгнул сверху с радиостанции, набросился на моего старого приятеля. Не обращая внимания на жуткую боль в ноге, я встала, и мелкими шажками доковыляла до тропинки, удаляясь из этого страшного места.
   В какой-то момент мне показалось, что моих сил не хватит, чтобы выбраться из леса, и я сошла с тропы. "Она должна быть где-то здесь, его хижина. Переночую там, и завтра с новыми силами найду выход"
   Через некоторое время, я нашла его хижину. Подойдя к дому, я попыталась открыть двери, и на моё удивление, она оказалась незапертой. В доме горела керосиновая лампа. В нём была всего одна комната с санузлом. Подойдя к столу, я увидела множество фотографий. На них была изображена та девушка, фотографию которой я нашла у себя на работе. На обороте фотокарточки была подпись: "Любимому дяде, на память." Рядом с фотографиями лежал дневник, по всей вероятности того незнакомца. Полистав его беглым взглядом, я пришла к выводу, что племянница этого человека несколько месяцев назад пропала без вести, а сам незнакомец сошёл с ума. Построив здесь хижину, он пытался найти её. По всей видимости, безуспешно. В дневнике была описана последняя встреча мужчины с племянницей, которую звали Кейтлин. Он сильно переживал за молодую девушку, которая работала в лесу диджеем, и всегда перед прощанием говорил ей: "Закрывай за собой дверь."
   "Так вот оказывается в чём дело. Этот человек думал, что я его племянница. Поэтому он мне давал знаки, дабы проверить себя в своём убеждении."
   Подойдя к ванной комнате, я взглянула на себя в зеркало. "Какой ужас. Синяки под глазами. Волосы взъерошены." - Дженнифер провела рукой по голове, пытаясь поправить свою прическу, но заметила сильную царапину на своём правом запястье.
 - О нет! - Раздосадованно проговорила она. Возле царапин были видны следы от рук хозяина хижины. "Я заражена."- Во взгляде Дженнифер была видна опустошённость. Сев на колени, она закурила последнюю сигарету, включив видео на своём смартфоне.
 - С вами ведущая Дженнифер. Вы в прямом эфире. Говорите. - Но тут её фразу оборвал скрип двери. У порога стоял тот самый незнакомец. Скрипучим голосом он произнёс:
 - Я же говорил, Кейтлин, закрывай за собой двери...

Убежище...

Фрэнсис бежал по маленькой улочке без оглядки. Он знал, что малейшее замедление, и его настигнет зверь.
   Их называли "Infected Creatures", что в переводе означало "Заражённые Твари". В небольшом городке под названием Миллтаун уже давно нет заражённых людей. С ними расправились "Infected Creatures". С удивительной жестокостью они перегрызали им глотки, чем не на шутку напугали выживших, которые только и могли наблюдать на войну заражённых людей и собак. Победили в итоге животные, которые раньше имели ярлык "Домашние". Совсем немного осталось выживших людей, которые по сей день прятались в подвалах домов. В одном из этих подвалов группа из семи человек боролась за свою жизнь.
   Между Фрэнсисом и пожарной лестницей было не более трёх домов, но силы стали покидать его. Слишком много продуктов он набрал в рюкзак из давно пустующего магазина.
   Непрерывный лай своры собак позади него подбадривал Фрэнсиса. Забежав за угол последнего дома, перед пожарной лестницей, он невольно обернулся. Слева от него приближалась ещё одна свора "Infected Creatures".
"Чёрт! Я могу не успеть!" - Мелькнуло у него в голове, но время на раздумывание не было. Прибавив скорости, Фрэнсис с удвоенной энергией приближался к спасительной пожарной лестнице.
   Уже подбегая к ней, он понял, что оказался в ловушке. Перед лестницей стояло не менее двух псов, готовых к атаке. Остановившись, Фрэнсис глубоко вздохнул от жуткой усталости. Готовясь к верной смерти, он опустил голову. Но едва это сделал, как над его головой прогремело два выстрела.
 - Поднимайся скорее сюда! - Голос принадлежал его старому доброму другу Джонатану.
   Убив двух "Infected Creatures", он жестикулировал руками Фрэнсису, чтобы тот поскорее поторопился. Схватив его за руку, Джонатан, увидел, как первая из собак, прыгнула за ним, пытаясь схватить того зубами. Но в последнюю секунду он вытащил Фрэнсиса наверх.
    Отдышавшись, Фрэнсис сухо произнёс:
 - Ты меня спас.
 - Ерунда.
   Немного отдохнув, двое выживших, решили подняться на крышу. Осмотревшись, Фрэнсис выговорил:
 - Как там Томми? -
 - С ними всё нормально. Главное ты выжил. У нас хватит продуктов ещё на неделю.
    Закурив сигарету, Фрэнсис проговорил:
 - Мы в ловушке. - Посмотрев ещё раз вниз, он добавил:
 - У тебя там семья. Двое детей. Это чудо, что они ещё на той неделе уцелели.
 - Если бы не твоя смелость, мы бы давно умерли с голоду. Спасибо тебе. - Вкрадчиво посмотрев на Фрэнсиса, Джонатан грустно улыбнулся.
 - Эти твари. Такое ощущение, что их сотни, тысячи в этом городе. У нас мало шансов...
 - Но они есть. - Перебил его Фрэнсис. - Откуда у тебя такая неуверенность, что нас не спасёт О.С.Ц? (Объединённые Силы Центра. Прим. Из рассказа Заражение Z)
 - То что показывают по ящику, это всё ерунда. Они давно уже улетели с этой дерьмовой страны, и о нас позабыли. Это так, отмашки, чтобы мы надеялись и верили.
   В подвале жилого дома находились пятеро: Люк, бывший военный, Дерек, военнослужащий, Ирис, жена Джонатана и её двое детей-Томми и Милена. Они ждали когда придёт Фрэнсис с едой. Джонатан, обеспокоенный долгим ожиданием друга, вышел тому навстречу. Спустя четыре часа Люк забеспокоился, который сняв с полки ружьё с полицейского отдела, проговорил:
 - Надо идти проведать. Ждать я не собираюсь.
 - Постой, - Окликнул его Дерек. -Прошло не так много времени. Нас осталось двое из взрослых, Ирис не в счёт, она с детьми.
 - Ты веришь, что нас спасёт этот грёбаный О.С.Ц? - Люк подошёл открыть дверь, ведущую наверх, но его остановила Ирис:
 - Давай подождём ещё часок. Опасно открывать дверь наружу. Мои дети пока не сильно голодны.
 - Да мне плевать на твоих детей и твоего муженька, который начал строить тут из себя героя! - Люк был не в себе от бешенства. - Я не собираюсь тут как крыса отсиживаться, мне пора идти. Они оба мертвы. Прошло слишком много времени.
   Открыв люк двери, который как назло издал громкий неприятный скрип, он залез наверх.
 - Всё, приятно вам тут отсидеться! - Захлопнув громко за собой дверь, он удалился.
   Но не прошло и пары минут, как четверо в подвале услышали громкие стуки по люку. На мгновенье всё стихло. Но когда Дерек подошёл поближе к выходу наверх, как стуки по люку с удвоенной силой снова продолжились.
 - Кто это? - В ответ послышался неразборчивый крик. Затем снова молчание.
 - Люк! Это ты? Ответь.
 - Да... - Едва слышно донеслось с противоположной стороны.
 - Откройте мне дверь. Они здесь повсюду.
   Дерек пошёл было открывать люк, как Ирис его одернула:
 - Ты уверен, что это Дерек?
   Догадавшись, что она имела в виду, Дерек крикнул наверх:
 - Люк! Ты один?
 - Давайте, открывайте быстрее. Они уже близко. - Громко стуча по люку, он закричал.
 - Сволочи! Да что же вы делаете? Их тут десятки! Никто из вас не выживет. Я не успел выйти в подъезд, как трое из них на меня накинулись.
 - Люк. Они тебя не тронули? - Голос принадлежал Дереку. - Я не могу рисковать людьми, ты же понимаешь...
 
 - Пообещай мне одно, Джо... - Фрэнсис передал свой рюкзак другу.
 - Ты это о чём? -
 - Позаботься об моих детях и сбереги мою жену. - Развернувшись, он показал Джонатану на свою правую икру на ноге, из которой сочилась кровь.
 - Меня ранили эти твари, и в течение часа я умру.
 - О чёрт, только не это! - Джонатан крепко обнял своего друга. На его глаза накатились слезы. - Обещаю тебе!
 - Иди, я останусь здесь.
   Попрощавшись с Фрэнсисом, Джонатан начал спускаться вниз, все ещё оборачиваясь на друга.
   Преодолев без эксцессов не малый путь, Джо перебрался на восьмой этаж того дома, где их ждали пятеро в подвале. Добравшись до первого подъезда, он услышал знакомый голос. Спустившись на первый этаж, Джо увидел перед собой картину, и увиденное им привело мужчину в неописуемый ужас. На спуске к подвалу, стоял Люк. Его тело истекало кровью. Возле него лежало порядком с четверо "Infected Creatures". Услышав Джонатана, тот обернулся. Неожиданно он произнёс:
 - Я их убил собственными руками. Недаром военная служба мне помогла.- Он захохотал. Его искажённая улыбка напугала Джонатана.
 - Вы до сих пор ждёте подмоги, ведь тут такое творится. - Он принялся громко кашлять. Из его рта  обильно сочилась алая кровь.
 - Вы все умрёте! - Как только он это проговорил, на Джонатана накинулся Люк.
   Впопыхах достав из кармана револьвер, он снял его с предохранителя, но его заражённый "друг" был уже рядом. Схватив его за плечи, Люк попытался укусить Джонатана.
   Ловко увернувшись, Джо выстрелил. Пуля прошла насквозь, прострелив печень нападавшему, который как ни в чём не бывало, продолжил нападение.
   Борьба шла не более двух минут. В неравной хватке, победил Люк, который обнажив свои окровавленные зубы, готовясь укусить Джонатана. В этот самый момент раздался оглушительный выстрел.
   Голова, или то что от неё осталось, разлетелась на мелкие кусочки по стене подъезда. Люк упал как подкошенный, и теперь было видно стрелявшего; им был Дерек.
 - Бегом вниз.
   Резко встав на ноги, и подобрав рюкзак с едой, Джо последовал за Дереком в подвал.
   В подвале.
   На Ирис не было лица. Узнав что муж стал заражённым, её охватила истерика. Но к ней подошёл друг Фрэнсиса, Джонатан со словами:
 Я обещал твоей жене, что в ответе за вас, и пока мы находимся в убежище, вас никто не тронет...

Вакцинация Z

У Говарда был рак последней степени. Бедолага был безработным, и у него не было никаких родственников. Ему срочно нужна была дорогостоящая операция по пересадке костного мозга. Но у Говарда не было ни средств ни возможности занять сумму денег на лечение этой тяжкой болезни.
   13 июля. Наши дни.
 - Не проходите мимо! Самая шокирующая новость последних времён! Профессор Ян Ивашкевич спасёт вас. У нас производится абсолютно бесплатная вакцинация, после которой вы себя станете намного лучше чувствовать. И это услуга бесплатная. - Человек в одежде, которую одевали ещё в восемнадцатом веке, кричал громко в рупор возле невысокого здания, близ дороги.
   Говард шёл мимо, что привлекло его внимание к этим словам.
 - Я бы хотел... - Но его перебил оратор:
 -У нас чистое заведение, где бомжи не нужны. - Отталкивая Говарда, которого чуть не сбила машина, Мэрдок, так звали оратора, плюнул ему в след.
 - А ну постой! Ну зачем же ты так? - Слова принадлежали Яну Ивашкевичу. Подозвав к себе поближе Мэрдока, доктор добавил:
 - Я думаю, это то, что нам нужно. - Указав пальцем на уходящего бродягу Говарда, Ивашкевич утвердительно кивнул.
   Через три часа в лаборатории профессора.
 - Я вас прошу, только не трогайте здесь ничего руками! - Мэрдок оттаскивая Говарда, который решил понюхать, что находится в разноцветных колбочках, с неприязнью посмотрел в его сторону.
 - Вам следует принять душ перед вакцинацией!
 - Да мне жить осталось всего, то ничего...
 - Если вы будете полностью слушать нашего профессора, то с вами ничего не произойдёт. - Но не успел он договорить, как профессор вышел из своего кабинета. Полный, невысокий пепельный блондин, с широкой шляпой на голове, на вид, лет шестидесяти пяти держа в руках шприц, приказал:
 - Следуйте за мной.
   Пожав плечами, Говард, осунувшись, вошёл в кабинет профессора.
   В кабинете пахло больничными медикаментами, где сейчас решалась жизнь Говарда.
 - Посмотри на этот шприц, мой дорогой. - Проговорил Ян. - Он спасёт тебя от мук. Это нано терапия, но она ещё никому не известна. И эта историческая вакцинация начнётся с вас, Говард! - Улыбнувшись во все усы, он подошёл к пациенту. Тот в свою очередь грустно улыбнувшись, произнёс:
 - В любом случае мне нечего терять.
   Проведя Говарда в комнату, похожую на карцер, профессор сказал:
 - Здесь вы проведёте инкубационный период до полного излечения. Ведь в каждой вакцине есть побочные действия. Но не переживайте, на всякий случай у меня есть антидот,если пойдёт что-то не так.
   Немного подумав, Говард произнёс:
 - А какая будет для вас польза этой вакцинации?
   Казалось, профессор не ждал подобного вопроса, но он всё же ответил:
 - Эта вакцинация произведёт на всех фурор! У вас как у первого пациента будет хорошая скидка до конца жизни. Но если тебя это не устраивает, вы знаете, где находится выход.
 - Да я просто спросил. - Невзрачно осмотрев карцер, он продолжил:
 - Я готов.

   Прошло пол часа с тех пор как профессор Ян Ивашкевич вколол пациенту Говарду вакцину под названием "Z", но эффекта никакого не произошло. Прошёл ещё час и тогда Говард не выдержал и произнёс:
 - Ладно профессор, я все понимаю, но наверно мне и суждено умереть в этом году... - Но тот тут же его перебил:
 - Вот вам моя визитка. Если будут какие-то изменения с вашим состоянием, то вы можете позвонить по этому номеру.
 - У меня нет телефона, как у любого другого бродяги. Ну если что, я знаю где вас найти.
   Возвратившись домой, или как это можно было назвать этим местом, старый двухэтажный барак, в котором давным-давно жили люди, Говард подошёл к зеркалу. Вся его облупленная кожа на голове давала понять, жить пациенту вакцинации "Z" осталось совсем недолго. С этими мыслями он лёг спать.
   Спустя полтора часа.

 - Майк, мы кажется заблудились. - Девушка закурила сигарету, и, хлопнув своего молодого человека по плечу, добавила:
 - Сейчас даже такси никакое не поймаешь. Может переночуем в том заброшенном доме? Или ты боишься призраков? - Громко захохотав, она поцеловала Майка в губы, который нёс тяжеленную сумку с вещами. Перепутав квартал, они немного заблудились, решив пешком прогуляться по незнакомому им поселению.
   Подойдя к двухэтажному зданию, Майк произнёс:
 - Я проверю, есть ли там кто из соседей. - Но его оттолкнула Джессика, которая зашла в здание, подмигнув Майку:
 - Тут кроме нас... - И это были её последние слова, который услышал Майк. В этот момент незнакомец выпрыгнул из тёмного пролёта, впившись зубами в горло девушки. Тем самым он до смерти напугал Майка, который ринулся к выходу, бросив свою девушку на растерзании с нападавшим.
   Но незнакомец был настолько быстр, что не прошло и минуты, как он настиг молодого человека. Перед своей смертью Майк услышал только одну фразу, который произнёс нападавший: "Где Профессор?"

  - Столько денег было потрачено, Мэрдок, а толку никакого. Всё, я, закрываю эту чёртову лабораторию.
 - Профессор, это ваш первый опыт, и вы так быстро сдадитесь? - Собирая медикаменты в специальный ящик, он добавил:
 - Ваше решение для меня закон. -Но как только он это произнёс, во всей лаборатории отключился свет.
 - Это что за шутки? - Побросав все сумки, профессор ринулся к выходу, но его остановил Мэрдок.
 - Это наверно на первом этаже пробки выбило, я спущусь и всё улажу.
   В этот момент с первого этажа прозвучало страшно неприятное мычание. Где-то разбилась посуда, и когда профессор услышал первый скрип половиц от лестницы ведущую к нему наверх, он крикнул вниз:
 - Кто бы ты ни был, отзовись либо я начну стрелять. - У профессора не было пистолета, но на всякий случай он подобрал у камина кочергу. И тут незнакомец произнёс едва слышно, но угрожающим голосом:
 - Профессор... мне нужен антидот. Что-то прошло не так.
 - Говард? - Удивлённо произнёс Ян Ивашкевич. - Поднимитесь наверх, я вас осмотрю.
   Но Говард продолжил не человеческим голосом мычать, чем не на шутку напугал Мэрдока, который незаметно удалился в соседнюю комнату.
 - Профессор, вы здесь? - Говард был уже на втором этаже.
 - Пока не подходите, я схожу за свечкой. - Но в этот момент Говард очутился рядом с профессором. У пациента в темноте красным цветом светились глаза. Даже в таком затемнённом пространстве, Ян увидел, насколько сильно изменилось его лицо. Налитые кровью глаза с обезображенной кожей настолько сильно испугали профессора, что тот невольно отпрянул назад.
 - Посмотрите, профессор, что вы со мной сделали. - Говард беглым взглядом окинул своё изуродованное тело.
 - Но не это главная проблема. - Внимательно посмотрев в глаза профессору, который стоял налитый ужасом без движения, он продолжил:
 - Я сегодня убил человека, профессор. И вы знаете, этот факт мне принёс истинное наслаждение. Я съел мозг того парня, и мои головные боли сразу же прекратились. Но знаете что мне ещё нужно.
 - Что? - С украдкой проговорил Ян.
   В этот момент в соседней комнате донёсся скрип двери и послышались чьи-то едва слышные шаги.
   "Мэрдок" - Подумал пол себя Ян.
 - Мне нужен ваш мозг профессор, ваш умный мозг. Только он меня излечит!
   Мэрдок бежал что есть мочи без оглядки.
   "Как я мог в такое ввязаться? Этот из ума выживший профессор придумал не вакцину, а укол, превращающий людей в диких зомби. "- Пробежав ещё пару кварталов, Мэрдок остановился, оперевшись за угол дома. «Все кончено. Я умываю руки»   - Нервными движениями достав из своего кармана пачку сигарет, он почувствовал, как большая тень нависла над ним. Медленно поднимая голову, Мэрдок увидел перед собой человека, который произнёс:
 - Огоньку не найдётся? - Слова принадлежали Майку.
   Раздался хруст костей.

Догонялки

  Стив, парень с нашей школы, сразу мне не понравился. Вернее его поведение в парке аттракционов. То и дело закидывая голову назад, он ещё по пути на Колесо обозрения, вёл себя слишком странно, притягивая к себе внимание.
 
   Гарри я, Фрэнк Уинфилд, и моя подруга, Гвен, решили прогуляться близ недавно запущенных аттракционов. Собравшись, мы вышли на улицу с моей девушкой, которая то и дело снимала себя на селфи. Двадцать первый век был в самом своём развитии.
 - Мы долго будем ждать твоего молчаливого друга? - Недовольным взглядом окинув Фрэнка, Гвен ещё раз сделала селфи, переслав фотографию своей школьной подруге. Джона, до которого не могли ребята дозвониться, решили не ждать.
 - Не будем дожидаться его, у меня всё равно зарядка от телефона скоро сядет. - Сухо пояснил Фрэнк.
   Вскоре Гарри вышел из дома, и подростки направились в сторону парка. Людей, идущих по этому направлению, было сравнительно немного. Холодная октябрьская погода давала о себе знать. Возле ворот парка подростков встретил охранник со строгой физиономией, который, прежде их впустив, принялся задавать вопросы, типа таких как:
    "Колющие и режущие предметы имеются?" - Решив того пожурить, Гвен проговорила с улыбкой на губа:
 - Да, у нас с собой имеется селфи-палка! - Захохотав, подростки проникли на территорию парка аттракционов. Охранник вслед им кашлянул, подумав про себя "Несносные дети". - Поднеся ко рту платок. - "Кровь. Откуда у меня кровь..." - Нервным движением он засунул его обратно к себе в карман рубашки.
   Гвен бежала впереди ребят, пока они не дошли до американских горок. Но тут его окликнул Фрэнк:
 - Давай сперва на каруселях покатаемся!
 - Только не говори, что ты опять испугался? - Казалось, смех Гвен услышал весь парк. Но парень осунулся, и направился в сторону каруселей. И тут издалека донёсся громкий крик. Обернувшись, ребята увидели старшеклассников, бегущих в их сторону. Едва не сбив троицу, Стив и ещё двое парней прикрикнули подросткам:
 - Ещё раз нам по пути попадётесь! - Но его крик прервал сзади подбежавший охранник, который схватил Стива за плечи, и стал кусать того в шею. Дональд с разбегу въехал ногой охраннику, который ударился головой об стену, и упал на землю.
 - Ты живой? - Переведя взгляд на Стива, двое его друзей обнаружили, что он лежит на полу без сознания. Из его правого виска обильно шла кровь.
 - У меня есть платок... - Начала было Гвен, но Дональд её прервал:
 - Стой там, где стоишь! Это не твой друг. - Как только он это сказал, Стивен встал как ни в чём не бывало подошёл к своим друзьям со словами:
 - Что вы всё глазеете на меня? Мы идём отдыхать, или тут до вечера будем стоять? - Не по человечески захохотав, он обняв своих друзей, обернувшись на школьников:
 - Ещё раз вас тут увижу, считайте-вы трупы. - Закинув голову назад, он и его друзья удалились вглубь парка.
   Проходя к кассе на колесо обозрения, Фрэнк ещё раз представил себе эту картину: бледное лицо Стива, его нечеловеческая улыбка, неожиданно вселили страх в него.
 - Три билета на колесо обозрения. - Слова Гвен выглядели утвердительно.
 
   Колесо медленно начало своё вращение, пока молчаливый Гарри не произнёс:
 - Вон там! - Он указал пальцем наверх, где в кабинке сидело трое людей. В борьбе, которая происходила наверху над ними, подростки заметили в кабинке Стива. Через мгновенье сверху кто-то громко вскрикнул, и полетел вниз. Это был Бэн.
   Люди, сидящие в своих кабинках на колесе обозрения, устремили свой взгляд на одну из тех, которая находилась выше всех на колесе обозрения. Там осталось лишь два человека, освирепевший Стив, который нашёл себе жертву в лице Дональда.
   Громкие крики наверху колеса не на шутку испугали детей, присутствующих на нём. Когда Стив разобрался со своим последним другом, он перепрыгнул на соседнюю кабинку. Служащий, который работал на этом колесе, стоял в оцепенении, не зная что и предпринять. С некоторых кабинок стали в прямом смысле слова начали выбрасываться люди, опасаясь за свою жизнь, от обезумевшего Стива, который с неистовой силой набрасывался на всех людей подряд. Его глаза, налитые кровью, и безумный взгляд, напугал даже молодого человека, который прыгнул вниз, бросив своего ребёнка и жену.
 - Прыгай! - Закричал что есть силы Фрэнк. Но его взгляд был устремлен на соседнюю кабинку. В ней находился Стив. Его руки были все в крови. Долго не думая, до смерти напуганный Гарри, с криком бросился вниз, где его поджидал очнувшийся заражённый охранник. Увидев это, Гвен закричала, что есть силы. Но это не остановило Стива, который напоследок произнёс:
 - Я же вас предупреждал.
   Прыгнув в кабинку, в которой находились Гвен с Фрэнком, Стив набросился на девушку. Не удерживая равновесия, Уинфилд полетел вниз. Зацепившись руками за нижнюю кабинку аттракциона, он немного смягчил падение, но от ушиба не избавился. Хромая на правую ногу, Фрэнк, не оборачиваясь, поковылял к выходу. Но душераздирающий сзади крик остановил его. Это была Гвен. Она кричала о помощи. Наблюдая эту картину, как Стив набросился на его подружку, Фрэнк сразу понял, что ему будет нереально спасти её. Поэтому прибавив ходу, он дошёл до КПП, двери которых были настежь открыты.
 - Фрэнк! - Последнее что успела крикнуть Гвен, которую вскоре оставил в покое заражённый Стив. Посмотрев на уходящего из парка подростка, он прошипел:
 - Я же вас предупреждал! - Закидывая голову назад, хаотичной походкой, он добрался до ворот парка, не отводя зловещего взгляда с Фрэнка.
   Но тот уже бежал от парка в сторону своего дома. Пробегая мимо семьи Джона, он неожиданно увидел её мать, которая вскинув руками, позвала подростка к себе.
 - Сюда скорее! Здесь безопасно.
   Войдя в дом, Фрэнк зашел в комнату своего друга, но там его не оказалось.
 - Телефон... у вас можно зарядить телефон?
 - Да, конечно, в нашей комнате за комодом. - Озабоченным взглядом посмотрев на Фрэнка, мать Джона удалилась на кухню.
   Включив свой телефон, подросток начал искать номер своих родителей. Пока он листал по списку имена контактов, к нему пришло сообщение на мобильный. Сообщение было от Джона. В нём было написано:
 - Фрэнк, извини, но я сегодня на похоронах своей матери, наберу тебе как приеду от своей тёти... - Но не успел он дочитать, как в комнату заглянула мать Джона, со словами:
 
                "ПОПАЛСЯ!"

Конечная...

Рэй спешил с тренировки. Пытаясь нагнать время, он закинув спортивную сумку себе на плечо, прибавил ходу. На непрекращающиеся звонки его друга Лесли, которые он в спешке игнорировал, подросток то и дело посматривал на часы. До последнего автобуса оставалось не более десяти минут. Если Рэй опоздает на него, то ему придётся звонить на работу отцу, который сегодня работал в ночь, что явно того не обрадует.
   Взглянув ещё раз на циферблат часов, Рэй набрал по сотовому Лесли:
 - Я не успеваю. Давай встретимся в метро. - Недовольным голосом произнёс он.
 - Тебя в метро съедят зомби! - Захохотал Лесли, после чего Рэй скинул трубку, спустившись в метро. В подземке на удивление было безлюдно. Лишь неподалёку у края платформы стоял старик, который завидев того, медленными шагами направился к подростку.
 - Не подскажете, который час? - Грубо прохрипел голос. Не обращая внимания на довольно грязную одежду старика, Рэй посмотрел на часы, проговорив:
 - Через пару минут должен прийти поезд.
 - Мне неважно, когда он придёт! - Устрашающе произнёс старик. - Мне надо знать время.
   Недовольным взглядом окинув старика, Рэй скинув с плеча спортивную сумку, выпалил:
 - Двадцать минут первого... - Но как только он снова посмотрел в сторону незнакомца, того там не оказалось. "Странный дед... Ещё этот автобус." - Закурив Мальборо, он обернулся, и убедившись, что возле него никого не оказалось, выдохнул из лёгких клубок дыма.
   Когда миновало добрых десять минут, Рэй заволновался. Поезд не пришёл по расписанию. Зато он услышал сзади себя чьи-то голоса. Они издавались сверху эскалатора. Как ни старался, Рэй не смог увидеть спускающихся вниз двух силуэтов. В этот самый момент в конце тоннеля показался долгожданный свет. Вздохнув с облегчением, Рэй успел выкинуть окурок от сигареты перед приближающимся поездом. Зайдя в пустующий вагон, он сел на первое же сидение, вставив наушники в уши. Зевнув, Рэй включил свою любимую композицию, закрывая глаза.
   Неожиданно его разбудило резкое торможение поезда. Свет в вагоне начал мерцать, что заставило Рэя снять оба наушника с ушей. И когда в поезде стало совсем темно, подросток подошёл к двери, пытаясь её открыть. Но это не привело к успеху. Пытаясь разглядеть, что находилось снаружи поезда, Рэй услышал сзади себя шорох. Резко обернувшись, он схватил свой мобильник, пытаясь включить фонарь. Но от страха у подростка дрожали руки, и для того, чтобы включить фонарь, ему потребовалось некоторое время. В это время прямо перед ним послышался гул. На мгновенье Рэй побоялся включить свет, попятившись назад. Упёршись об сиденье, он включил фонарь. То что он перед собой увидел, заставило Рэя кровь застыть в жилах. Перед ним стоял зомби. Вскинув руки, он попытался атаковать подростка, но тот, увернувшись, не разбирая дороги побежал с криками в конец вагона. Доносившиеся сзади мычания зомби ускорили бег Рэя, который добежав в конец вагона, приготовился к нападению.
   В этот самый момент раздался голос из динамика:
 - Следующая остановка... конечная. - Свет включился, как ни в чём не бывало. Зомби, который атаковал Рэя, куда-то пропал. Запыхавшийся подросток прилип к двери, ожидая остановки. Поезд начал тормозить, и свет в вагонах стал снова мерцать. "Опять, только не это." - Ошеломлённый от происходящего, Рэй начал оборачиваться, пытаясь найти того зомби, но его нигде не было. Неожиданно поезд остановился, и во всех вагонах снова отключился свет. Из динамика донёсся гробовой голос:
 - Осторожно, двери закрываются, поезд следует в тупик.
 - Какого чёрта! - Не в себя от ярости, Рэй кинул на пол сумку, и подбежал обратно к закрытой двери, добавив:
 - Двери не открылись, как мне выйти отсюда.
   От безысходности он снова включил фонарь, направляя его всё время вперед. Поезд тронулся, и в это время сзади Рэя снова донёсся пронзительный гул. Резко обернувшись, он увидел перед собой старика.
 - Как ты здесь очутился?
   Немного покашляв, тот произнёс:
 - Ты опоздал, и за это получишь наказание. - Исчезая, старик прошептал:
 - А теперь беги! - В этот самый момент из другого вагона выбежало трое незнакомцев. Увидев Рэя, они ринулись к нему. Он обернулся, и сразу вспомнил, что находится в последнем вагоне.
   Добежав до хвоста поезда, Рэй обернулся с криками:
 - Да что вы хотите от меня!
   В этот момент включился свет, и перед ним оказались трое его друзей, включая Лесли. С хохотом они подбежали к Рэй, взяв того за плечи.
 - Может быть ты скажешь, что это жестоко, не спорю, но именно из-за тебя я вчера расстался с Рейчел.
 - Так значит не было никаких зомби. - Всё ещё не веря происходящему, Рэй от бессилия сел на пол.
 - Мой друг машинист этого поезда. Сегодня была его смена. - Неожиданно Рэй засмеялся. Засмеялись с ним и его товарищи. В вагон зашел машинист поезда со словами:
 - Ребят, у вас всё окей? - Но посмотрев на Рэя, он насторожился. - Что с твоим лицом, ты бледный, как поганка!
 - Всё нормально. - Вставая на ноги, подросток посмотрел на ребят, и в этот момент он схватился за сердце. Простояв еще секунд десять, Рэй рухнул на пол. Напоследок улыбнувшись друзьям, он сделал последний вдох и его сердце остановилось навсегда.

Затухающие Угольки

Павел и Герман сели на последнюю электричку, едва на неё успев. Немного отдышавшись, положив на сидения свои рюкзаки подростки обнаружили, что одни находились в последнем вагоне.
   Электричка стала набирать ход, и деревья вместе с пролетающими мимо зданиями, стали быстрее проносится мимо. Павел посмотрел на часы. Было пол первого ночи. Стояла тёплая сентябрьская погода, но на всякий случай подростки взяли с собой осенние куртки. Ведь путь в это место был неблизкий.
   Отец Германа, Георгий, пропал пол месяца назад. Домик за городом, куда они направлялись, принадлежал его отцу. Он перестал отвечать на звонки уже добрые две недели.
 - Спать не хочешь? - Слова принадлежали Павлу.
 - Я лёг вчера специально пораньше чтобы сегодня чувствовать себя комфортно.
 - Ну не знаю. Ты как хочешь, а я немного вздремну. - Увидев своего засыпающего на глазах друга, Герман, решил прогуляться по вагонам, дабы самому не заснуть и не проспать их остановку.
   Как неудивительно, но практически все вагоны поезда были пусты. Пытаясь проникнуть в первый тамбур вагона, Герман обнаружил, что дверь его была закрыта. Неудача. Придётся ждать до следующей остановки. Но не успел он договорить, как в окне двери вагона показался чей-то силуэт. Из-за того что в тамбуре полностью отсутствовало освещение, Герман не смог разглядеть до конца силуэт. И когда он потянулся было в карман за фонарём, раздался сильный стук в дверь. Подняв резко голову, Герман от увиденного пришёл в ужас: от сильного удара на стекле показались трещины, но не это напугало юного подростка, чуть выше трещины была надпись кроваво-красного цвета: "Как там спит твой дружок?"
   Не оборачиваясь, Герман пробежал за считанные секунды 9 вагонов, и какого было его удивление, что на месте, где спал до этого Павел, того там не оказалось. Остановившись, подросток на мгновенье затаил дыхание. Но не успел он отдышаться, как сзади себя услышал громкий стук в дверь. Обернувшись, Герман в темноте, откуда донёсся стук, увидел очертания все того же силуэта, которого он наблюдал ранее. Но теперь, парень увидел его лицо, которое плотно прильнуло к окну двери тамбура. Искажённая улыбка, багрового цвета кожа, чёрные как уголь глаза, навеяли жуткий страх на Германа, который по инерции попятился назад. Сделав первый шаг, он понял, что наступил на что-то мягкое. Резко обернувшись, Герман от растерянности уронил телефон. Перед ним стоял Павел.
 - Дурень! Бежим! Наша остановка!
 - Там... я что-то видел...
 - Потом, а то не хватало ещё проехать мимо нашей станции на последней электричке.
   
   Платформа находилась возле небольшого леса. Ночью он производил особое впечатление. В данный момент на Германа. Увиденное в тамбуре электрички, настолько его потрясло, что он первое время не мог ни слова промолвить.
   Пройдя лес, подростки вышли на его опушку, заметив вдалеке небольших размеров домики, напротив которых находилось озеро.
 - В этом доме живёт твой отец? - Не без удивления произнёс Павел.
 - Да. Я давно здесь не был. За это время многое что изменилось.
   Пройдя мимо столба, на котором висели старые объявления, подростки увидели перед собой огромных размеров заметку.
 "В нашем посёлке стали пропадать люди. Подозрение пало на человека, из дома 15. Обходите его стороной.
Администрация."
 - Твой отец в каком доме живёт? - Павел почесав затылок, не отводя взгляда от Германа.
 - Слушай, мой отец никого не убивал. Его наверно подставили. Он подрабатывал в цирке. И это фото... - На нём под самой заметкой был изображен клоун. Именно в электричке он видел этот силуэт.
 - Понятно. - Сухо ответил Павел.
 - Такое ощущение, что в поезде был он.
 - Кто?
 - Тот, кто выдавал себя за отца. Он специально надел этот наряд, чтобы всем казалось, что виновник исчезновения всех этих людей был мой отец.
   Подростки подошли к дому, где жил отец Германа. Открыв дверь, которая к их удивлению оказалась не заперта, они зашли в холл, и от увиденного ужаснулись. Вместо зеркала, на стене висела голова кабана.
 - Что то мне здесь совсем не нравится... - Но не успел Павел договорить, как сзади себя услышал громкий скрип. Резко обернувшись, он увидел перед собой старика, на вид семидесяти лет. Он сидел на инвалидном кресле.
 - Вы забыли постучаться.
 - Но... - Начал было возражать Герман.
 - То что вы здесь ищите, давным-давно лежит в земле!
- Что вы такое говорите, мистер...
 - Это неважно.
 - Здесь жил мой отец, и он всего пол месяца назад куда-то пропал...
 - Вы не понимаете, куда пришли... оно скоро вернётся... лучше поторопитесь, пока оно не пришло снова... - От ужаса Павел схватил своего друга, и потащил в соседнюю комнату под скрипучий громкий смех старика.
 - Что тут происходит? - Слова принадлежали Павлу.
 - Ровно десять дней назад ко мне пришло сообщение от неизвестного абонента, что мой отец перестал выходить на работу. Абонент представился соседом....
   В этот самый момент, раздался громкий неприятный скрип открывающейся двери. Посмотрев в узкую расщелину, Герман увидел, что это был тот самый человек, который повстречался с ним в поезде.
  Каким образом он здесь очутился? Что здесь вообще происходит? - Спросил сам у себя подросток.
 - Прячься. - Прошептал Павел, дёрнув за плечо своего друга.
   Не прошло и мгновения, как человек оказался в комнате, где в шкафу затаились оба подростка. Подойдя к концу комнаты, он сзади себя услышал скрип половиц. Обернувшись, человек, одетый в костюм клоуна, увидел у выхода двух подростков.
 - Бежим! - Крикнул один из них.
   Сломя голову, они перепрыгивая через грядки в огороде, приближались к водоёму, возле которого по мнению Германа должна была находиться лодка. Добежав до озера, и, убедившись, что за ними нет погони, подростки остановились.
 - Мне неважно, кто это твой отец или какой-то психопат, но я хочу домой. Там мне спокойнее.
 - Чёрт! Здесь когда-то была пришвартована лодка. - Разочарованно произнёс Герман. - В сарае, - Герман показал пальцем на небольших размеров избушку, стоявшую у озера, - там должна была лежать бензопила. Мы её заберём, и на первой электричке поедем домой.
   Проникнув в сарай, подростки обнаружили в нем некую записку.
   "Когда вы её прочтёте, значит меня уже нет в живых. Последнее время, меня стал посещать призрак моего напарника, который разбился на глазах у всей публике. Ему было всего тридцать четыре года. Трагическая ошибка на канатах. Его призрак постоянно зовёт меня к себе, ведь именно я должен был сделать этот трюк. Сначала он стал мне сниться в кошмарах. А однажды утром, я на огороде обнаружил на своём пугале, его окровавленную одежду. Я думал, что схожу с ума. Его одежду я сжёг в огороде, но она с каждым днём появлялась на моём пугале. И тогда я решил уйти из дома. Но оно преследовало меня и за пределами моего жилища. Оно призывало прийти к нему. Сейчас двадцать девятое августа, я сижу в сарае. Оно меня не выпускает. У него мой телефон. Хоть бы он не потревожил моего сына с женой."
   В сарае мерзко пахло трупным ядом. Но в нём было настолько темно, что было невозможно разглядеть откуда исходил неприятный запах.
   Последняя строчка до смерти испугала подростков.
 - А, где пила? - В этот самый момент недалеко от огорода раздался электрический визг пилы.
   Герман выглянул наружу, и увидев приближающего клоуна, еле выдавил из себя:
 - Дело плохо.
 - Нужно бежать отсюда. - Прошептал Павел.
 - Каким образом ты себе это представляешь. Слева от нас озеро, справа этот психопат.
   Клоун подошёл к сараю настолько близко, что можно было разглядеть его очертания лица, как Павла осенило.
 - Может сейчас не самое время, но я скажу одно. Помнишь, того старика. После прочтения этой записки, я начинаю думать, что это был призрак твоего отца, своим присутствием он дал тебе знак опасности. А мы вместо этого пошли дальше искать то, не зная чего. И сейчас самое время проверить мои доводы.
 - Ты что несёшь?
 - Достань телефон, и напиши своему отцу, что мы находимся в доме.
   Клоун подошёл к сараю, потянув руку к двери. "Клик." - Послышалось из его кармана. Взяв в руки телефон, клоун разблокировал клавиатуру. Посинев от злости, он бросил мобильник в огород, и ринулся в сторону дома.
 - Бежим! - Прошипел Павел.
   Подростки вылетели из сарая, и не замечая под собой земли, устремились в сторону леса.
   Неожиданно возле леса появился старик на инвалидном кресле. На этот раз он был одет в костюм клоуна.
 - Герман! - Вскрикнув, он заметил, что подросток обернулся.
 - Ты меня не узнаёшь? Давно ты меня не видел. Но речь сейчас идёт не об этом. - Герман с Павлом, смотрели на Георгия, как заворожённые.
 - Вы не спасётесь, если не сделаете кое-что для меня. - Тяжело вздохнув, старик продолжил:
 - За огородом возле самой высокой сосны вы найдёте мое захоронение. Исполните мою волю, раскопайте меня и сожгите. И не спрашивайте почему. У вас очень мало времени. - Посмотрев в сторону сарая, Георгий поставил палец к губам. В нескольких десятках метров в сторону подростков направлялся тот самый клоун. В руках он держал бензопилу. "Исполнив мою волю-вы спасёте свои жизни, я и обрету покой."
   Эти слова показались какими то угрожающими для Германа, который долго на думая, нашёл железяку, и быстрыми шагами устремился к лесу, где заканчивался огород.
   Найти захоронение отца Герману не стоило труда. Быстро раскопав самодельную могилу, он обнаружил, что куда-то пропал его друг-Павел. Но терять времени Герман не собирался. Сложив останки Георгия в одну кучу, он подложив туда немного дров, бросил спичку, со словами:
 - Покойся с миром, отец. - На его глазах появились слёзы. Когда останки стали превращаться в затухающие угольки, Герман незаметно от себя услышал шорох. Резко обернувшись, он увидел перед собой клоуна, который на цыпочках подошёл к подростку на расстоянии десяти метров.
 - Прекрасно! - Скрипучим голосом проговорил клоун. - Ты забыл сделать одно. - Достав из-за спины предмет, похожий на голову человека, он добавил:
 - Голова твоего отца была всегда светлая! - Громко засмеявшись, он бросил её не землю.
 - Как ты не смог увидеть её в сарае.
   В этот самый момент из темноты выскочил Павел, схватив клоуна, который от растерянности включил бензопилу, и та впилась в живот подростка. Истекая кровью тот закричал:
 - Исполни волю отца! - Павел и клоун покатились вниз в сторону озера.
   Герман, воспользовавшись драгоценным временем, подобрал череп Георгия, бросив того в угли, которые ещё тлели.
   Этот душераздирающий крик он запомнит ещё надолго. Клоун отпустил ослабевшее в схватке тело Павла. Угольки ещё долго тлели, оставив добрые хорошие воспоминания об отце Германа, чья душа наконец обрела покой. Услышав где-то вдалеке гудок первой электрички, подросток понял, что наступило утро. Решив помянуть своего друга, Герман закопал его возле того самого места, где лежали останки его отца.
   На следующий день Герман проснулся от сообщения. Потянувшись, он лениво воздел руки к телефону, разблокировав клавиатуру. От прочтённого Герман уронил телефон на пол:
   "Дин-Дон" - В этот самый момент позвонили в дверь.
 - Герман! Я открою. - Когда его мать открыла дверь, в холле раздался женский крик и кто-то тихо, но отчётливо произнёс:
 - Надо было превратить меня в угольки, а ты всё начал заново. - Громко засмеявшись, Павел завёл бензопилу, подходя к зеркалу. Скорчив гримасу, клоун направился в комнату Германа...

Вай Фай

Джейк не оборачиваясь, бежал вдоль заброшенной аллеи парка. Испугавшись до смерти от только что увиденного, он всё же пытался найти дорогу к спасению. Но тучи, внезапно затмившие луну, которые тут же пригнал сильный ветер, затянули всё небо, воруя у него даже крохи тусклого света. Постепенно начинался дождь. Где-то за деревьями сверкнула молния и тут же шарахнул гром! То, что он увидел в момент её вспышки, заставило подростка резко остановиться. От неожиданности, Джейк упал на колени.
Всхлипывая от бессилия, он вынул из кармана свой телефон, и закричал что есть силы:
- Я не подключался к сети!


За три часа до этого
Стояла практически идеальная сентябрьская пора. Джейк бродил у дома, где жила его девушка Шерилл. Догадавшись, что даже с третьего раза она не откроет ему дверь, подросток убрал руку от звонка, и подошёл к фасадным окнам дома. В одном из них он увидел Шерилл. Заметив, что его девушка переодевается, он вытащил из кармана телефон, и тут же принялся её снимать на видео.
Двадцатидвухлетняя шикарная блондинка, ни о чём не догадываясь, слушала новую танцевальную композицию и стаскивала с себя одежду, слегка покачивая бёдрами. Пока Джейк всё это снимал, она успела выпить бокал виски, разбавленного с колой. И когда она начала снимать с себя шорты, смартфон подростка издал характерный звук, после которого на его экране всплыло новое окно "Найдена новая сеть Вай Фай."

- Да, чёрт! Чёрт! Мать твою! - Видеокамера Джейка перестала снимать на самом интересном месте, и он со злобным проклятием швырнул пискнувший телефон на землю, тем самым выдав себя перед Шерилл.
Последнее, что парень увидел в окне, это был средний палец девушки в характерном жесте, предназначавшемся ему. Понурив голову, Джейк поднял телефон, и направился к входной двери, где его ждала Шерилл, встретив словами:
- Ну что, карма тебя настигла?

Но не успел Джейк ответить, как сзади себя услышал рёв двигателя и громкий звук визга шин. Рядом с домом остановился роскошный черный Сааб. В нём сидели двое: Лаура на заднем сидении, и сам двадцатилетний лихач-водитель, Марк. Когда он открыл водительскую дверь, Джейк даже кожей ощутил гремящие басы нового сабвуфера хозяина машины.
- Выключи свой псай транс! - Заткнув уши, Шерилл удалилась в дом.
- Что с ней такое? - Скривив лицо от недовольства, Марк всё же сделал музыку потише.
- Да ладно тебе. И правда оглохнуть можно. – мелодичный голос принадлежал Лауре. Глотнув немного пива, она добавила: - У неё наверно женские дни.
Фыркнув, Марк ударил по клаксону, поторапливая собирающуюся девушку.
Дождавшись Шерилл, которая то и дело расхаживала туда и обратно в дом, хозяин Сааба заговорил:
- Меня ваша идея по поводу вечеринки устраивает, но я её немного улучшу. Я ставлю машину, и мы вызываем такси.
- Марк, ты понимаешь, что кто-то должен оставаться трезвым, ведь мы собираемся рано утром выезжать с кладбища без лишних свидетелей. А если вызовем такси, поползут всякие слухи...
- Да мне плевать! Либо мы едем на такси, либо езжайте без меня. - Марк был категоричен.

20:12. Подъехав к воротам кладбища, подростки убедившись, что те заперты на увесистый замок, схватывающего два проржавевших кольца створок. Быстро переглянулись. Расплатившись с таксистом, они вышли на улицу, все, кроме Лауры. Она допивала своё пиво.
- Так, и чья же это была идея, здесь оттянуться? - Прожигая испепеляющим взглядом Джейка, Лаура, хмыкнув, вышла из автомобиля, чтобы поближе разглядеть место, к которому они приехали.
- У меня все идёт по плану. - Джейк раскрыл свой ящичек, из которого он достал новые кусачки.
Десять минут его упорства ни к чему ни привели, и тогда к забору подошёл Марк. В руках он держал внушительного размера молоток.
- Знаете, что самое смешное, ребят? Он мне ни разу не пригодился за всё его пребывание в моей машине. - Засмеявшись во весь голос, он поднял над собой молоток, и ударил по замку, а потом и по кольцам. Первые две попытки успеха не привели, а на третий раз сломанный замок полетел в траву. Марк от радости бросил на землю молоток, и дёрнул за обе створки ворот, которые со мерзким скрипом открылись.


20:37. Подростки проникли на территорию кладбища и расстелив плед прямо между могильных плит, довольно уютно там устроились, разложив алкоголь и придавив край ткани орущей портативной колонкой. Включив на полную катушку музыку, Марк достал из рюкзака пиво, со словами:
- Я надеюсь мертвецы не проснутся от моих треков! - Скорчив идиотскую гримасу, он зашёл в смартфоне в социальную сеть, чтобы переключить музыку.
Время приближалось к полуночи. Музыка играла на всё кладбище, пиво и бессмысленная болтовня лились рекой. Изрядно захмелевший Марк, схватил за плечи, Джейка, и отвёл его в сторону.

- Слушай, я хотел давно у тебя спросить один важный вопрос. - Увидев, что Джейк немного напрягся, тот загадочно улыбнувшись, выдавил из себя фразу:
- У тебя когда-нибудь был секс с двумя девчонками?- От смеха лицо Марка побагровело, что вывело из себя Джейка, который ругнувшись про себя, не ответил товарищу и молча направился в сторону стоявших девушек. Они сделали музыку потише, и, увидев Джейка, подозвали его к себе. Но неожиданно настала тишина. Марк гневно обернулся в сторону Лауры, которая ближе всех находилась у замолчавшей колонки.
- Ты зачем её задела?
- Ты что не видишь, я стою в двух метрах от неё. Она сломалась, наверное... – возразила девушка
- Нет, я её купил на той неделе. Она не могла так быстро сломаться!

В этот момент вдалеке раздался рокот грома.
- Приехали. - Слова принадлежали Шерилл. Подростки посмотрели на небо. Погода быстро начала портиться.
- И что мы будем делать? У нас даже нет палатки. - Увидев, что небо затягивает тяжелыми тучами, Лаура вздохнув, открыла очередную банку пива.
- Лучше расскажите, кто сломал мою колонку. - Еле держась на ногах, Марк доковылял до своего спикера. Он стал её трясти, да так, что чуть не уронил на землю. К нему подошёл Джейк. Осмотрев колонку, он произнёс:
- Она исправна. Проблема не в ней. Дай свой телефон. Покопавшись в нём, Джейк вынес вердикт:- Ты когда последний раз оплачивал интернет.
Но Марк его не слушал. Отобрав у друга свой смартфон, он со словами "мне надо отлить", удалился. Проходя мимо одной из могил, Марк услышал сигнал из правого кармана. Чертыхнувшись, он достал из кармана смартфон.
Какого же его было удивление, когда он увидел на дисплее всплывающее окно, с сообщением: Доступна новая вай фай сеть- "Рэббит666".

В компанию Марк вернулся обеспокоенным. Это заметила Лаура.
- Здоровяк, что с тобой? Ты что, мертвеца увидел?
Эти слова не понравились Марку, и он не ответив, снова вытащил свой смартфон. Отошел от группы. Пытаясь найти новую сеть вай фай "Рэббит666", он снова подошёл к тому месту, где в прошлый раз был пойман сигнал. Прозвучал знакомый звук, оповестивший о появившейся сети. Пытаясь к ней подключиться, Марк заметил, что "Рэббит666" не требовал никакого пароля.

- Он там уже минут десять снуёт, места себе не находит. - Озабоченно проговорила Шерилл, с любопытством поглядывая на странные похождения их нетрезвого друга.
- Не обращай внимания, - слова принадлежали Джейку, - старый бродяга Марк всегда странноват, когда под "градусом".
Но не успел он договорить, как хозяин Сааба их окликнул:
- Вы не поверите. - Подойдя к ребятам, Марк, проговорил: - Я нашёл сеть вай фай.

Перебравшись поближе к той самой могиле, все подростки подключились к таинственному бесплатному интернету. Снова заиграла музыка.
Но что произошло дальше - не поддавалось логике. Музыка внезапно прервалась, и вместо неё стали раздаваться длинные гудки. Осознав что Марку звонят на телефон, тот сначала попытался выключить свою колонку, но вместо этого, он коснулся рукой сенсора, принимая звонок. Настала волнительная пауза. Даже Лаура положила пиво на землю.

- Что происходит?
- Как только она это сделала, из динамика раздался хриплый голос
- Кто-о здесь?
бросив колонку на землю, Марк вскрикнул и рванул не разбирая дороги в кладбищенскую темноту.
- Стой! - попытался его остановить Джейк, но силуэт быстро Марка исчез в кромешной тьме. Ошарашенным взглядом Шерилл посмотрела на могилу.
- Посвети, здесь слишком темно.

Направив свет фонаря от своего кнопочного телефона на могилу, Джейк прочел на надписи, что она принадлежала некому Мэтью Моррисону, двадцати трех лет от роду. Но не это напугало подростков. Страху нагнала недавняя дата смерти. По ней можно было определить, что похороненный там молодой человек ушёл из жизни не больше трёх суток назад.

- У него в гробу телефон! - Закричала в панике Лаура. В этот момент из динамика донёсся угрожающий голос:
- Кто подключился к моей сети?!
Марк бежал без оглядки, не смотря под ноги. Забыв про своих товарищей, он выбежал на узенькую тропу, ведущую с кладбища в небольшой лесок. Еще минут пять он несся по тропке, но выбившись из сил, решил сделать передышку. Его сердце бешено колотилось. Осмотревшись вокруг, он обнаружил, что оказался у лесного обрыва. Где-то далеко внизу, в темноте, судя по журчанию воды, тек между камней ручей. Но об этом можно было только догадываться. В лесу было темно и сыро. Свернула молния, озарив тёмно-серое небо и уже совсем близко раздался новый раскат грома, от которого Марк подскочил.
"Гроза надвигается. Что же делать? – подумал парень. Но не успел он решить этот важный вопрос, как между двумя деревьями мелькнула фигура человека, подсвеченная очередной небесной вспышкой.
- Я тебя видел! - В панике закричал подросток. Воцарилась напряжённая тишина. Неожиданно в кармане Марка засигналил телефон. Лихорадочным движением он достал его, едва не уронив при этом на землю. На дисплее появилось знакомое сообщение: Найдена новая сеть "Рэббит666". В этот момент прямо перед ним появился бесформенный силуэт человека, поблескивающий белыми искрами на контурах фигуры. Потеряв на мгновенье самообладание, испуганный до смерти Марк, отпрыгнул в сторону. В пропасть. Его предсмертный крик, едва слышным отголоском долетел до ребят на кладбище. Последнее, что он увидел, это то, как таял, растворяясь в воздухе призрачный незнакомец.
Напуганные до смерти девушки медленно шли выходу из кладбища прижавшись друг к другу. За ними, ёжась от сильных порывов холодного ветра, который подгонял к лесу грозу, следовал Джейк.
- Выключите свои телефоны! - Вдруг закричал он, что-то сообразив. - Мы не должны подключаться к его сети вай фай. - Послушавшись его совета, девушки отключили свои гаджеты.
Проходя мимо могилы Мэтью, Лаура и Шерилл зажмурились от страха. Не прошло и мгновенья, как сзади них послышался неприятный полифонический звук. Это голосил старый кнопочный телефон Джейка, который получил смс оповещение. Джейк прочёл сообщение: «твой друг вышел из сети вай фай. Ты следующий. Моррисон».
Испугавшись не на шутку, Джейк невольно посмотрел на могилу Мэтью, и обомлел: над ней сложив руки на груди, покачиваясь в воздухе, завис дымчатый силуэт хозяина могилы. Закричав, Джейк бросился бежать, как и Марк, потеряв голову от страха и бросив девушек. Он бежал, перемахивая словно лань, через покосившиеся памятники, но каждый раз натыкался на зловещего призрака, преграждавшего ему путь. Вскоре он обессилел и остановился тяжело дыша.


***
Посмотрев в глаза призраку, а точнее на то место, где они должны были быть, Джейк нервно проговорил:
- Я не подключался к сети!
В этот момент сверкнула молния, которая охватила тело подростка, пройдя насквозь него и сжигая своей невероятной мощью.

Покинув территорию кладбища, девушки выбежали на дорогу. Им повезло, не смотря на позднюю ночь, вдалеке показались два желтых глаза, приближающихся фар. Лаура выскочила на середину дороги, эмоционально жестикулируя водителю, которому ничего не оставалось как остановиться. Быстро забравшись вместе с подругой в автомобиль, Шерилл торопливо проговорила:
- Увезите скорее нас из этого проклятого места!
- Успокойтесь. С вами все будет хорошо. - Водитель, улыбнулся в зеркало заднего вида, завёл двигатель и поехал.
- Едем, скорее, - умоляла Шерилл.
- А что с вами, собственно, произошло? - поинтересовался водитель, закуривая сигарету и нажимая кнопку центрального замка, блокирующего все двери. Это было вполне разумным шагом, поскольку его пассажирки были явно не в себе. Лаура включила телефон, что-то про себя бормоча.
- Они ещё там остались... их надо было забрать. - Девушка была в таком потрясении, что не могла выдавить из себя хотя бы одно связное предложение.
- Кого? - Водитель уставился на Лауру пронзительным взглядом.
- Джейк и Марк... – начала она, но водитель неожиданно её перебил, провозгласив:- Они мертвы!
Улыбнувшись, он добавил скорости, и в этот момент в мобильнике у Лауры раздался сигнал:
Найдена новая сеть вай фай "Рэббит666".
Через две секунды машина на сумасшедшей скорости врезалась в ограждение кладбища, совершила немыслимый кульбит в воздухе и… расплылась искрящимся облаком в темноте, оставив после себя на миг белёсую дымку. И никакого следа находившихся в ней людей…


P.S. За три дня до этого.
Ночные смены сделали своё черное дело для Мэтью Мориссона. Ему позвонили прямо на работу и сообщили что умерла его бабушка. Придя с работы и получив запоздалое мрачное известие, он решил, что непременно должен присутствовать на похоронах. Влив в себя две больших кружки черного кофе, Мэтью схватил бумажник, ключи и смартфон, после чего поспешил к машине. Через десять минут автомобиль Мэтью Моррисона летел на бешеной скорости по загородной трассе, обгоняя попутные машины. Парень не сводил покрасневших глаз с петляющей дороги. На секундочку прикрыв глаза, он не вписался в очередной поворот. Автомобиль буквально намотало на бетонный фонарный столб, не оставив шансов на жизнь водителю…

Они идут! Прячьтесь!!!

Сквозь кромешную тьму Мартин едва увидел перед собой противоположную сторону берега. Находясь в своей лодке он работал вёслами, опасаясь за то, что уже скоро начнёт светать. Лил хлёсткий косой дождь, который мешал подростку ориентироваться в пространстве. Посмотрев вдаль, Мартин наконец увидел то что искал. Перед ним примерно в пол километре до берега, стоял двухэтажный старый заброшенный дом. Издалека его облик ещё больше наводил на лодочника первобытный страх, чем тогда в первый раз. Из-за проливного дождя, едва видя перед собой обзор, Мартин был всё так же восхищён его величием. Он был похож на старый заброшенный замок. Напряжённый гул ветра напоминал подростку чей-то детский плач. Мартину даже почудилось, что это плачут души умерших в этом озере. От этого у него засосало под ложечкой, и юноша с удвоенной силой принялся работать вёслами.
   Неожиданно сзади себя он услышал чей-то голос.
 - Мартин! Ты что затеял?
   И когда юноша обернулся, то сразу понял, что голос доносился из коробки, которая лежала в его сумке. Не обращая внимания на слова, Мартин с удвоенной силой принялся грести вёслами. Но когда лодка коснулась берега, то Мартин услышал всё тот же голос:
 - Если ты нас отнесёшь обратно в этот дом, то проклятье распространится и на тебя. Открой коробку, и ты увидишь что мы тебе не врём.
   Немного её приоткрыв, Мартин увидел предмет, откуда доносился голос. В ней лежали одна за другой три картины. На них были изображены по одному человеку в каждой. И судя по всему, одного из них Мартин точно знал. Неожиданно из картины, которая лежала крайней в коробке, донёсся голос:
 - Не смей этого делать! Ты слышишь? Ты наш младший... - Но голос, который принадлежал человеку на картине, прервал Мартин со словами:
 - Я должен это сделать для вашего же блага.
   Ступив на берег, Мартин привязал лодку к камышу. В этот самый момент его ослепили яркие лучи солнца, которые появились из-за горизонта. Мартин на мгновенье остановился; вернее то что он увидел перед собой, заставило его это сделать. Впереди возле заброшенного дома появился незнакомый силуэт. Одетый во все чёрное, его лицо так же было покрыто чёрной мантией. В правой руке он держал на коротком поводке серебряного цвета, трёх доберманов, которые так и ждали того момента, когда им дадут приказ атаковать. Мартин от растерянности бросил на землю сумку. Сев на колени, он начал молиться, но в этот момент незнакомец решительным голосом крикнул:"Фас".

   Наши дни.

   Виктор, Лео и их подружка Анна плыли на лодке по озеру, не обращая внимания на сильный ветер, который дул им навстречу, тем самым создавая на нём небольших размеров волны. Солнце сливалось с горизонтом. Надоедливая мошкара мешала Анне накрасить ресницы, то и дело приближаясь к её лицу, пытаясь укусить девушку.
   Лео на мгновенье перестал грести вёслами, посмотрев на часы.
 - У меня такое ощущение, что мы плывём по кругу. - Вздохнул он. - Недаром ходили слухи про это озеро, что оно имеет своеобразное течение. Тут где-то даже могут быть водовороты.
 - Ты имеешь ввиду, что это озеро как бермудский треугольник? - Не без улыбки произнесла Анна, хлопнув себя по щеке, там самым убив очередную мошку. В ответ Лео лишь пожал руками.
 - Не беспокойтесь! У меня есть компас. - Виктор встал на ноги, вынув его из кармана.
 - Меня беспокоит другое. - Задумчиво произнёс Лео. - Судя по сложившейся легенде, это озеро-магическое. В общем говоря, как было написано в той книге, что мы нашли в твоём подвале, лодочнику ни в коем случае нельзя находится в озере в момент рассвета и заката.
 - Что за чушь ты несёшь? - С недоумением произнесла Анна.
 - Так гласит легенда. - Пояснил Лео. - И сейчас самое время надо поднажать на вёсла. - Посмотрев, как исчезает с горизонта солнце, он с удвоенной скоростью стал ими работать.
   Приплыв к берегу, Анна первым делом выпрыгнув с лодки, принялась снимать окрестности берега, в частности близ стоящий заброшенный двухэтажный дом.
 - Брось ты это дело. - Сухо произнёс Лео. Анна вопросительно посмотрела на своего друга.
 - Призраков можешь разбудить.
   Ухмыльнувшись, она побежала к дому.
 - Виктор, мы пришвартуем лодку к берегу, заберём все свои вещи, и следуем быстренько за Анной, пока та не нарвалась на очередные приключения.
   Подбежав к дому, Анна только сейчас заметила, насколько он грозно выглядит. Обветшалая кровля, забитые гвоздями все окна не внушали ей доверия. Полное отсутствие признаков жизни. Слегка поёжившись, Анна подошла к входной двери, и какого было её удивление, когда она заметила, что та оказалась не заперта. Открывая её со страшным скрипом, девушка на мгновенье увидела, как кто-то мимо неё очень быстро прошмыгнул. Но она не успела на это среагировать. Сославшись на собственную усталость, Анна, не выключая камеры, перешагнула порог дома. Скрип половиц дал ей понять о том, что полу жить осталось явно недолго. Медленным, но уверенным шагом, Анна приблизилась к гостиной.
   На мгновенье остановившись, девушка только сейчас ощутила, насколько было тихо в доме. Здесь пахло плесенью и старыми предметами. В этот самый момент Анна поняла, что зашла слишком далеко, а обратно идти ей было страшно. Но какая-то неведомая сила заставила посмотреть её через камеру. Та, была направлена вперёд, на стену, освещая перед собой небольшое пространство. То что увидела Анна, немного напугало её. Впереди на стене висели три картины. На них были изображены трое молодых людей, похожих друг на друга. Резко отмахнув камеру, Анна попятилась назад. И когда она посмотрела своими глазами на ту же стену, в её жилах застыла кровь. Стены были голые, и никаких картин на них не оказалось.
   Неожиданно её кто-то схватил за плечи. От страха Анна выронила камеру, громко вскрикнув.
 - Идиот! - Слова адресовались Виктору. - Ты меня до смерти напугал.
 - Ну ты же жива. - Не успел он договорить, как увидел перед собой злобный взгляд Анны.
 - Мне не нравится это место. Здесь творится какая-то чертовщина.
   В этот момент в дом вошёл Лео, заведомо включив свой мощный фонарь.
 - Я слышал чьи-то крики. Анна, с тобой всё в порядке?
   Девушка подняла с пола свою видеокамеру со словами:
 - То что я сейчас тебе покажу, докажет, что с этим парнем случилось все наяву. Этот дом кишит призраками.
   Отобрав у Анны камеру, Лео попытался её включить, но та удивительным образом не включалась.
 - Она, по всей видимости разрядилась. - Констатировал он.
 - Такого не может быть! Я её всю ночь заряжала! - От досады прошептала девушка. - На видеокамере я увидела, что на стене висят три картины, а по факту передо мной стояли лишь голые стены.
 - Ты хоть сама в это веришь? - Рассмеялся во весь рот Лео.
 - Может... может именно в том месте они и должны были висеть... - Но её перебил Виктор:
 - Да, скорей всего так и есть. И тот юноша, Мартин, который пытался спасти души своих старших братьев, должен был их в этом доме повесить.
 - Не водите меня за нос! Я не верю в эту ч.. - Но не успел он договорить, как по всему дому раздался громкий тяжкий вздох. Трое застыли на месте, не издавая ни единого звука. Наступила напряжённая тишина. Внезапно сзади себя Анна ощутила чьё-то тяжёлое сдавленное дыхание. Вскрикнув от страха, она от страха бросила на пол свою видеокамеру, и побежала вперёд, не разбирая дороги.
 - Анна! - Виктор хотел было побежать, но Лео его остановил.
 - Давай выйдем на улицу и более подробно изучим дом.
   Камера от удара об пол неожиданно включилась. Пошла запись, когда Лео и Виктор следовали к выходу, в то время как за ними направился никто иной как Мартин.
   Анна пробежала весь холл и очутилась в детской комнате. Найдя в своём кармане небольших размеров фонарь, она включила его. Изучив комнату, Анна заметила что предметы в ней приходились начала девятнадцатого века. "Что же здесь произошло?" - Гоня от себя жуткие мысли, она подошла к детской кровати. В ней лежала кукла, держа во рту соску. Взяв её на руки, девушка заметила, что под той лежала фотокарточка. Посветив на неё, Анна побелела от страха-на ней была изображена она, только в детстве. Бросив куклу на пол, девушка выбежала из комнаты.
   Лео первый вышел из дома. Заметив что тот стал издавать странные скрипы, он проговорил:
 - Я думаю, нам всё же надо убираться отсюда. Плохая была идея... - Но в этот самый момент в доме донёсся крик.
 - Анна! - Виктор отодвинув с дороги Лео забежал в дом. Тот в своё время, оценив ситуацию, последовал к берегу озера.
   Не смотря под ноги, Виктор оказался у лестницы, ведущей на второй этаж.
 - Анна! - Крикнул он, но ответа не последовало. Лишь страшно неприятный скрип стал раздаваться по всему дому.
   Анна не заметила, как миновала лестницу, остановившись на втором этаже возле длинного коридора. Сделав ещё пару шагов, она отдышавшись, заметила что в конце его зажегся свет. Приглядевшись, Анна увидела, что то была свечка, стоявшая на подсвечнике на стене в коридоре. Потом загорелась следующая, третья... восьмая. Через скорое время все помещение коридора осветилось слабым мерцающим светом. Когда девушка приблизилась к коридору, она обомлела: все стены были развешены  картинами. Их было настолько много, что Анна, медленно, идя и осматривая каждую из них, не заметила, как оказалась в конце коридора.
   Неожиданно свечки стали одна за другой затухать. Вскоре потухла самая первая зажженная свеча, и Анна погрузилась во мрак. Не на шутку перепугавшись, она включила свой фонарь, который осветил конец коридора. От увиденного её пошатнуло в сторону: перед девушкой висела рамка от картины, в центре которой было написано-Анна. В этот самый момент сзади неё раздался шорох. Обернувшись, девушка перед собой увидела человека, одетого во все чёрное. Теряя рассудок, она услышала из его уст:
 - Я тебя ждал.
   Лео быстренько сел в лодку, и поплыл в сторону дома. Ещё не до конца стемнело, ведь на горизонте ещё оставался свет от заката солнца. "Я успею".  Подумал про себя он.
   Гребя без устали, Лео то и дело смотрел на давно ушедший закат. Но вдруг его внимание привлекла сумка, лежащая в конце лодки.
 - Что за... - Отложив в сторону вёсла, он подошёл к ней. Вытряхнув из сумки её содержимое, он не поверил своим глазам. На полу лежало три обшарпанные картины. Нарисованные на них люди, как-то неестественно смотрели на Лео, который моментально отвернувшись от них, вернулся к веслам. Но не успел он начать грести, как услышал из картины доносившийся голос:
 - Ты не доплывёшь! - Вторая продолжила:
 - Ты утонешь! - Третья проговорила:
 - Ты умрёшь!
   Лео снова резко встал на ноги, и подойдя к картинам, дрожащими руками схватил их. Со всей силы замахнувшись, он бросил их в озеро. "Никто мне не помешает" - Сквозь зубы твердил Лео.
   Развернувшись, он понял, что дела плохи: перед ним стоял призрак Мартина.
 - Ну здравствуй.
   Медленно поднимаясь по лестнице, Виктор увидел как сильный ветер обдувал окна дома, услышав за собой его вой. Оказавшись на втором этаже, он включил фонарь, который через мгновенье стал садиться. Неожиданно в конце коридора послышался чей-то голос.
 - Спасите! - Он принадлежал Анне.
 - Я иду! - С этими словами он направился прямиком по коридору. Освещая перед собой внезапно оживившие картины, он не обращая ни них внимание, шёл дальше. В этот самый момент, дойдя до конца коридора, у Виктора гаснет фонарь.
 - О чёрт! Только не это! - Откинув его на пол, он начал искать в кармане спички. Дом снова издал ужасно-неприятный вздох, чем напугал не на шутку подростка. Найдя спички, Виктор нервными движениями чиркнул об коробок. Зажёг он одну из них только при третьей попытке. И тут перед парнем оказалась Анна. Она была... в картине! Не успел Виктор испугаться, как она произнесла:
 - Они идут! Прячься! - Но с этими словами на другой стороне коридора донеслись едва слышные насмешливые голоса.
   Кто-то зажёг свечи на другой стороне коридора. Теперь было видно, кто стоял напротив Виктора. Это были три брата, из тех самых картин.
 - Третий! Спасибо, что вы нас освободили. Теперь вы займёте наше место. - Воскликнул один из них. Свечи потухли.

Исцеление Z

Карен чувствовала недомогание уже вторые сутки. Только сегодня она рассказала своему отцу, Питеру, что при возвращении из школы её укусила собака. Но с тех пор прошло добрых шесть дней. Она с отцом уехала на четыре дня на их дачу. И сейчас, возвращаясь домой на поезде с Питером, Карен призналась, что ей нездоровится.
 - Господи! Да у тебя жар. - Питер стоял на платформе промежуточной станции, с дочерью, которая от бессилия села на лавочку. Расплатившись за чай в ларьке, он взял Карен за руку, и повёл её ближе к поезду, где возле вагона стоял проводник.
 - Сэр. У вас не найдётся аспирина. - Но в этот момент Питер неожиданно почувствовал, что рука Карен ослабила хватку, и через мгновенье та упала как подкошенная на асфальт.
   Увидев это, проводник подбежал к Питеру со словами:
 - У меня в купе есть аптечка! Давайте отнесём её ко мне! У девочки наверное жар. - Не теряя и секунды, отец Карен растерянно кивнув мужчине, и они взяв девочку на руки, осторожно подняли по крутой лестнице поезда.
 - Ну как я и говорил, у вашей дочери температура, тридцать восемь и семь. - Констатировал проводник.
   В этот момент поезд резко дёрнуло, и он тронулся с платформы. Доставая из аптечки парацетамол и аспирин, мужчина обеспокоено посмотрел на Питера.
 - Ничего страшного. Пару часов и она будет на ногах.
   Карен проспала целых восемь часов до самой полуночи. Уже засыпая на ходу, Питер обнял девочку со словами:
 - Ещё пять часов и мы дома.
   Проснулся Питер от резкого толчка поезда. Дверь в купе, в котором они находились вдвоём всю поездку домой, оказалась настежь раскрытой. Не понимая что происходит, Питер обнаружил что на соседней полке, где лежала Карен, то её на месте не оказалось .
 - Карен! - Крикнул он. Но ответа не последовало. Вскочив на ноги, Питер выбежал из купе. Пробегая мимо комнаты проводника, он заметил, что того тоже не оказалось на месте. Открывая дверь тамбура, Питер окаменел от ужаса. Возле туалетной двери стояла она, его дочь. Карен двумя руками барабанила в дверь. От туалета доносился мужской сдавленный крик.
 - Карен. - Снова позвал её Питер. Но та не отзывалась. Медленно протягивая к её плечу руку, отец девочки увидел что дверь была измазана кровью. Дотронувшись до плеча Карен, Питер тихо позвал дочь. И в этот момент она обернулась. С нечеловеческим лицом  Карен оскалила окровавленные зубы, воздев к Питеру руки. Накинувшись на своего отца, она попыталась того укусить. И если бы неожиданно открывшаяся дверь туалета, Карен исполнила бы своё желание. От сильного толчка девочка полетела к окну тамбура. Воспользовавшись этим моментом, выбегающий мужчина прокричал:
 - Бежим!
   Пробегая вдоль вагона, мужчина криком дал команду людям, чтобы те не выходили из своих купе. Сзади них послышалось приближающееся мычание одержимой девочки, которая выбежав из тамбура, хаотичными движениями гналась за двумя мужчинами. Добежав до конца вагона, и остановившись у последней двери, которая была раскрыта, Питер увидел лицо того, с кем бежал от своей дочки. Это был проводник вагона.
 - Забегай сюда! Живо!
   Зайдя в купе, проводник закрыл дверь на щеколду, и найдя у себя в сидении молоток, сильно ударил по ручке.
 - Ты для чего это сделал?
 - Теперь она точно не отворится. - Глубоко вздохнув, он стал повсюду настороженно оглядываться. Тишину нарушил резкий стук по двери.
 - Карен. - Прошептал Питер, опустил от горечи голову. Она без устали начала барабанить по двери. Проводник подошёл к окну, и вытащил из своей сумки темный пузырёк.
 - Я свяжусь с машинистом.
 - Но что произошло? - Питера раздирало любопытство.
 - Я стоял как ни в чём не бывало возле двери туалета в тамбуре. И вижу как заходит ваша дочь. Она сначала вежливо со мной поздоровалась. Сказав что ей лекарство помогло, она добавила странную фразу. "Они меня почти вылечили, но мне нужны ещё эти таблеточки." Я ей ответил что они закончились. Что твой папа их купит, как только вы приедете в город. Она так жалобно просила аспирин, а я не мог ничем ей помочь. Я сказал, что что-нибудь придумаю. И часа через полтора, когда я нашёл аспирин, то её в вашем купе оказалось. Фактически она всё это время ждала меня там, в тамбуре. Ну а потом случилось, то что вы сейчас увидели. - Пожав плечами, проводник стянул с правого рукава рубашку.
 - Она на меня накинулась. - Наливая на руку какую-то жидкость, он представился:
 - Эдвард. - Протянул он руку Питеру. Тот стоял, и смотрел на неё. На руке были рваные раны.
 - О, не беспокойтесь. - Хмыкнув, он добавил:
 - У меня тут целая аптечка. До свадьбы, думаю доживёт.
  Закашляв, он немного потерял равновесие. Успев схватиться руками за стол, Эдвард, неуклюже приземлился на нижнюю полку.
 - Что-то мне нехорошо. Надо больше спать. - В этот момент он посмотрел на Питера. Глаза Эдварда были налиты кровью, его кожа стала багроветь, и на ней начали появляться грубые рубцы.
   Питер попятился к двери.
 - Она же заперта. - Прошипел Эдвард. Но Питер какими-то неимоверными усилиями открыл дверь купе, выбив её плечом. Там его встретила Карен. Схватив девочку, он понёс её в свой купе. Заперев дверь Питер связал её, проговорив:
 - Я скоро буду.
   Какого было его удивление, что в вагоне Эдварда не оказалось. Подходя к его купе, Питер подумал : "Может ещё есть время." Неожиданно сзади себя он услышал чей-то голос:
 - Парень! Да что тут вообще происходит?
 - Закрой дверь, если хочешь жить. - Как только он это сказал, в начале вагона появился проводник. В руках он держал поднос с чаем.
 - Чая на хотите? - Насмешливо улыбнулся он, посмотрев туда, куда глядел Питер. Дверь купе Эдварда находилась примерно в равном расстоянии по отношению к нему и Питеру. Но тот уже нёсся к ней. Едва успев её за собой закрыть, отец Карен принялся искать аспирин. Нигде не найдя лекарств, он от злости ударил по двери.
 - Он у меня, Питер! - Сзади донёсся нечеловеческий смех и шуршание таблеток в пузырьке.
   Подняв с пола молоток, Питер пошёл на крайние меры. Резко открыв дверь, он со всей силы ударил проводника, который повалился на пол. Питер продолжал его бить до тех пор, пока сам не понял, что Эдвард умер. Стирая со своего лица кровь проводника, он достал из его кармана аспирин.
   Ковыляя до своего купе, Питер подошёл к дочери. Он достал из пузырька пять таблеток и произнёс:
 - Детка! Будем лечиться!
   Борясь со своей же дочерью, он каким-то чудом смог протолкнуть в её рот таблетки с аспирином. Отойдя в сторону, Питер посмотрел на свою окровавленную руку.
 - Лучше живи ты, чем я. - С этими словами он удалился из купе.

Не смыкая глаз

Джинa ехала на своём автомобиле уже который час. Она гостила пару дней у своего двоюродного брата, Родиона, которому исполнись сорок пять лет. На юбилее находились его друзья и почти все родственники. Торжество славно отметили, за исключением одного: непрекращающихся звонков мужа Джины-Кэмпбелла. Ведь фактически, он ненавидел её брата. Ещё тогда при их знакомстве. Кэмпбелл надолго запомнил ту встречу. Года три назад когда они втроём собрались в ресторан, по случаю приезда Родиона, который объявил, что заказал столик в ресторане, находившемся недалеко от дома, где жили Джинa с Кэмпбеллом. Но в тот вечер он и не собирался оплачивать за столик. Брату Джины кто-то позвонил, и он встревоженным голосом сказал, что у него большие проблемы.
   Оставив их двоих, Родион уехал восвояси. А чек на довольно-таки неплохую сумму денег вынужден был оплатить Кэмпбелл.
   Вот и сейчас после короткой мелодии, доносившейся из телефона, Джина, посмотрев на его экран, констатировала-"муж".
 - Я же тебе говорил на один день! А сейчас ты где находишься? - Был в не себя от злости Кэмпбелл.
 - Я еду. Буду подъезжать, позвоню. - В этот момент, на большой скорости, Джина поняла, какую ошибку она сделала. Пропустив поворот, он с недовольством откинула свой телефон обратно в сумочку. "Ладно, может дальше будет ещё один поворот."
   Наступали сумерки. Включив фары, Джина закурила сигарету, включив радио. Услышав ежедневную публицистику из динамика, едва слышного от сильных помех, Джина в скором времени выключила радиостанцию.
   Ей стало немного скучновато, и она принялась насвистывать мелодию, которую она с мужем всегда слушала на диске одного из старых сборников. Немного развеселившись, Джинa на мгновенье почувствовала некую тревогу. "Почему нет ни одной встречной машины".
   После того, как Джина не завернула в поворот, она перестала встречать встречных машин, как и следующих за ней.
   Спустя пол часа её тревога усилилась: машина все это время ехала по извилистой лесной дороге. Впереди не было ни одного поворота. Джина сначала решила развернуться и доехать до того самого поворота, но две причины её переубедили это сделать. Во-первых, было уже слишком поздно, чтобы возвращаться. Во вторых, посмотрев на шкалу бензина, Джина нахмурив брови, тяжело вздохнула.
   В этот момент она почувствовала на себе чужой взгляд. Знаете, такое бывает, вы идёте по улице, и ни с того ни с сего оборачиваетесь и видите, что человек, стоящий далеко от вас, смотрит на вас. Это непередаваемое явление. Экстрасенсорика какая-то. Вероятно это чувство есть у всех, только у каждого из нас оно на своём отдельном уровне развития.
   Посмотрев в зеркало заднего вида, Джина заметила, что примерно в трёхстах метрах от неё на горизонте появилась машина. Она стремительно приближалась к автомобилю Джины. В этот самый момент ей больше всего захотелось пообщаться с мужем. Набрав номер Кэмпбелла, она обнаружила, что её телефон почти сел. Поднажав на педаль газа, Джина забеспокоилась. Никогда она так поздно не ехала в совершенно незнакомом месте, в тёмное время суток, и вдобавок с почти севшим аккумулятором телефона. Муж не отвечал. "Он наверно опять играет в онлайн игру в наушниках". Подумала она. В этот момент машина, догонявшая автомобиль Джины, сблизился настолько близко, что можно было увидеть водителя.
   В этот момент водитель, следовавший за Джиной, неожиданно пошёл на обгон, и в скором времени сравнялся с её машиной. Махая руками, он просил женщину остановиться. Испугавшись, Джина нажала педаль в пол. Её автомобиль легко обогнал машину незнакомца, который всё ещё продолжал нервно жестикулировать руками. Разогнавшись на большой скорости, Джина чудом успела повернуть в крутой поворот. Не обращая внимания на догонявший её автомобиль, она не сбавляла скорости, то и дело оборачиваясь назад. Но неожиданно преследователь исчез.
   Вскрикнув от чувства победы, Джина немного сбавила скорость. Ещё раз посмотрев в зеркало заднего вида, она успокоившись, достала из пачки сигарету. В этот момент зазвонил телефон. Дёрнув руль от неожиданности, Джина рефлекторно повернула его вправо. Машина въехала в заросли леса, и в миг стала неуправляемой. Пытаясь удержать руль, одновременно нажимая на педаль газа, Джина увидела перед собой сосну. Через мгновенье, вылетев через лобовое стекло своего автомобиля, она стукнувшись головой об крону дерева, приземлилась на землю.
   Прошло пол часа. Вставая на ноги, Джина не сразу поняла, что с ней произошло. Держась за голову, она поняла, что причиной её головной боли был сильный ушиб. Обернувшись вокруг, женщина не сразу смогла найти свой автомобиль, который оказался впоследствии от неё на расстоянии двадцати метров. Ужаснувшись, Джина подойдя к автомобилю нашла свою сумочку, в которой лежал её телефон.
   "Только не это. Он полностью сел." На глазах Джины появились слёзы. Попытавшись завести автомобиль, она поняла, что беда пришла не одна: машина не заводилась. Схватившись за голову, Джина заплакала.
"Это всё из-за тебя и твоих назойливых звонков!" Стирая слёзы с глаз, она попыталась включить телефон. Тщетно.
   Половина первого. Все это время Джина сидела в машине, вытирая слёзы с глаз. Забирая все свои вещи, она вышла из машины. Стоя ещё долгих пять минут у машины, женщина заметив узкую тропинку, смекнула. "Может, если я пойду по ней, то смогу добраться до цивилизации."
   Спустя некоторое время Джина почувствовала знакомый запах. Продолжая идти по едва заметной тропинке, она дошла до опушки леса, где её взгляд устремился вперёд. Перед ней показалась лужайка, за которой снова продолжался лес. А дальше невооружённым взглядом можно было заметить огоньки. Пройдя небольших размеров поляну, Джина поняла, откуда они виднелись. В лесу стоял дом, в котором горел свет в одном-единственном окне.
   Обрадовавшись сему факту, Джина побежала в его направлении. Остановившись возле входа в дом, она обнаружила, что дверь его была не заперта. Постучавшись и не дождавшись ответа, Джина вошла в дом.
   В старой на вид хижине внутри ей показалось тепло и более-менее уютно.
 - Здесь кто-нибудь есть? - Тишина ответила Джине. Это её ещё больше взволновало, но терять было нечего, и женщина, очутившись в холле, подошла к двери, из-за которой она учуяла манящий запах еды.
   То была кухня. Маленьких размеров. Но довольно уютная. На плите стояли кастрюли, и одна из конфорок была включена. Открыв одну из них, Джина увидела перед собой знакомое блюдо. "Харчо". Констатировала она.
   Помешав ложкой суп, Джина попробовала его на вкус. "По всей видимости, здешние хозяева не знали о существовании соли."
   В этот момент сзади неё громко скрипнула дверь. Обернувшись, Джина поняла, что это всего-навсего был сквозняк. Дверь полностью раскрылась, и за ней в холле, женщина заметила о существовании ещё одной двери, которая была немного раскрыта. Выйдя на корточках из кухни, Джина подошла к двери, и войдя в неё обнаружила, что это была спальня, в которой стояли три кровати. "Где же вы, хозяева дома." Как только она это прошептала, сзади неё донёсся сильнейший хлопок.
   Интуитивно нагнувшись, Джина шмыгнула из спальни, в сторону входной двери. Но её ждал ещё один сюрприз. В этот момент она увидела, кому принадлежали три кровати, сделанные на скорую руку. По той самой тропинке, через которую она нашла дорогу к дому, шли трое человек. Один из них, как заметила Джина, самый здоровый, нёс что-то на своём плече. Напугавшись не на шутку, она прикрыла дверь, пытаясь найти убежище. Но нигде не было потайного места, где можно было на время спрятаться.
   Пробегая в сторону холла, Джина почувствовала под ногами странный скрип. "Погреб. Живо туда!" - Промелькнуло в её голове. Не прошло и минуты, как она спустилась в погреб.
   В этот момент в доме скрипнула дверь.
   Найдя у себя в кармане зажигалку, Джина осветила ею подвал. На лице девушки застыл неописуемый ужас. Всё помещение погреба было заставлено больших размеров бутылей. Подойдя поближе, она наклонилась к одной из них. Не прошло и секунды, как сверху донёсся чей-то голос:
 - Здесь кто-то был.
   Обходя сосуды, наполненные жидкостью, в которых находились экспонаты, похожие на человеческие органы, Джина дошла до конца подвала. Тупик. Сверху донёсся приглушённый голос, который она едва услышала:
 - Кто бы-то ни был, они ещё здесь. Найдите их!
   В полуобморочном состоянии, наполненным первобытным страхом и ужасом, Джина нашла лестницу подвала. Тихо по ней поднявшись, она немного приподняла его дверцу. В холле было тихо. Приглушённые голоса доносились из кухни, где кто-то нечаянно уронил крышку от кастрюли. Джина понимала, что если она сейчас не выберется из дома, то у неё появятся серьёзные проблемы. И как только Джина стала открывать люк подвала, её взгляд остановился на ружье, который совсем недавно положил у входа хозяин дома. Возле него лежало тело. Тело того самого водителя автомобиля, который следовал за ней на машине на дороге. Джина надолго запомнит эту гримасу. Маску смерти на лице лежащего в двух метрах от неё человека. Всхлипнув, она медленно, тихо выбралась из подвала, и направилась к выходу. Осторожно открыв входную дверь, и никого не обнаружив снаружи, Джина сделала шаг вперёд, как услышала сзади себя чьё-то тяжкое дыхание. Обернувшись, она побелела от ужаса. На пороге показался тот самый водитель, который, подобрался к выходу, и сквозь зубы прошептал:
 - Спаси.
   Но не успела она моргнуть глазом, как над его головой раздался свист топора, который разрубил её на две части. Подняв голову наверх, Джина увидела перед собой стоящего на пороге хозяина дома.
 - Кто трогал мою постель?


Убить Тони Родригеса

15 марта. Шестьдесят девятый этаж, в котором находился офис известного наркоторговца Тони Родригеса наполнился ярким утренним светом. Ровно в девять часов пополудни в его кабинете зазвонил телефон, и на другой стороне трубки заговорила секретарь Тони, Марго:
 - Ваши партнёры из О.С.Ц. (Объединённые силы центра, см. рассказ Заражение "Z") ждут вас у дверей офиса.
   Буквально сегодня ранним утром Тони почувствовал недомогание. Его тело перестало слушаться. Будучи наркобароном со стажем, Тони заподозрил, что ему могли в наркотики подмешать вирус "Z". Но его спецслужбы моментально вышли на О.С.Ц., которые согласились помочь Родригесу. Ведь Тони всегда был щедр. В плане денег, разумеется. Сделав друг другу взаимовыгодное предложение, они назначили встречу на сегодня.
   Но были у Родригеса и кровные враги. Бывший сотрудник О.С.Ц. Вадим Нельсон. Когда-то Тони спутал его за конкурента, после чего он заказал на того покушение. Но лишь чудом Вадим остался в живых. Взрывчатка сработала лишь спустя десять секунд, когда Нельсон со своими соратниками вышли из своего Хаммера.
   После этого случая когда-то прославленный глава О.С.Ц. уволился из этой группировки, заподозрив своих же людей в недоверии к нему. Да и жить Нельсону стало после того покушения небезопасно. Но в это же время он наточил зуб на Родригеса. К тому же после того взрыва пострадал младший брат и девушка Нельсона. Давно шла легенда про Родригеса, будто он парализовал весь Крайтаун и остров Айленд, распространив заразу под названием Z.
   Теперь во что бы то ни стало, он хотел Нельсон своего кровного врага.
 - Пусть покажут нашему сотруднику антидот. И давайте уже побыстрее. - Стирая пот с лица, Родригес достал из подмышки градусник. Увидев какая у него была температура, он немедленно  швырнул термометр в стену.
   39.3. "Мне конец." Вздохнул Тони, проверяя у себя в правом кармане наличие револьвера. Встав со своего шикарного кожаного кресла, он нервными движениями раскрыл флакон аспирина, и проглотил львиную долю его содержимого. Подойдя к окну, через которое можно было разглядеть почти весь город Крайтаун, он ещё раз полюбовался его окрестностями. Ведь только совсем недавно здесь обитали полчища зомби, заражённые вирусом "Z". Но после изобретения антидота под названием "Аспрекс" некими братьями фермерами Джеффри и Грегори Стивенсонами, который фактически исцелял на ранней стадии заражения людей от вируса "Z", для человечества появилась надежда. Но была одна проблема. Этот препарат был настолько дефицитным и дорогим, что его могли приобретать только богатые люди, и бандитские группировки. В том числе и Тони Родригес, состоявший в элитной мафиозной группировке, которую опасался в своё время даже вице-премьер города Крайтаун. Но сейчас у известного наркобарона наступили большие проблемы. Он был заражён вирусом "Z". Ему было до смерти обидно, что Родригес сам его принёс тогда ещё в 1989 году в Крайтаун. Тогда его вертолёт случайно скинул на остров Айленд один контейнер с вирусом Z, после которого им заразился Дериэл и вся его семья. Тони осознавал, что если будет долго продолжать пить аспирин, то со временем мутирует в зомби особь Z'XL. (см. рассказ Шорохи)
   Услышав знакомый звонок от его секретаря Марго, он срывая трубку прокричал:
 - Впускай ребят. У меня очень мало времени.
   Через некоторое время в офис к Родригесу зашло порядком пятеро человек в военной форме. Мужчина, который выглядел в более представительном виде, поставил железный кейс на пол, прежде освободившись от наручников, прикованных к его руке.
 - Мы хотим увидеть ваш чемоданчик. - Не без доли иронии, проговорил мужчина в камуфлированной одежде.
 - Я сейчас его принесу... - Но не успел он закончить фразу, как один из солдат заметил каплю пота, стекающую со лба Тони.
 - Уже поздно. Тебе не поможет Аспрекс. - С этими словами он подобрал чемодан с пола.
 - Я принимал аспирин. - Уязвлённым голосом произнёс Родригес, делая шаг в сторону солдат.
 - Ещё шаг, и ты труп! Стой где стоял. - Один из военных приказал своим людям отступать.
   Бросив Родригеса одного, который стал палить по солдатам, когда те выбежали из его офиса, они быстренько уселись в лифт и умчали вниз.
 - Вы ещё сильно пожалеете! - Тони был в не себя от ярости.

                ***
     Тот же день. 09:27.
 
     Нельсон и два его товарища Эдам и Лайам припарковались у многоэтажного элитного здания. Вооружившись до зубов, они вышли из чёрного Хаммера, и быстрым шагом ринулись к подъезду.
 - Он за всё заплатит. - Нельсон выкинул сигарету в сторону, и потянулся рукой к двери, как та резко раскрылась. Перед ними стояло пятеро солдат О.С.Ц.
 - Нельсон, я знаю, для тебя это кровное дело. - Узнав в лице говорившего федерального маршала Уоткинсона, который ещё совсем недавно с ним имел дела, Вадим насторожился.
 - У тебя с ним свои счёты, и я бы тебе посоветовал идти к нему со снятым предохранителем. - Кивнув своим солдатам, он прошёл мимо Нельсона, и направился в сторону своего фургона.
   Добравшись до шестьдесят четвёртого этажа, трое во главе Вадима Нельсона вышли из лифта. Убедившись, что до этажа, где находился офис Тони, путь чист, Нельсон зарядив свой автомат узи произнёс:
 - Либо сейчас, либо никогда. - С этими словами, они поднялись по ступенькам на шестьдесят девятый этаж, где их ждал сюрприз. Напротив офиса Родригеса стояла девушка. Она с нечеловеческой силой билась головой об двери лифта. Прислонив ко рту указательный палец, Нельсон, приблизился к девушке, и узнав в ней секретаря Марго, произнёс:
 - С вами всё хорошо? - Направив узи на девушку, он остановился в трёх метрах от неё.
   Эдам, увидев эту картину, невольно попятился назад. Но неожиданно оступившись о свою же ногу, упал на пол. Нельсон с Лайамом оглянулись на него. Но в этот момент Марго, вскинув руки к двум мужчинам, закричала, что есть силы:
 - Вы не поможете вызвать мне лифт! Мне срочно нужен Аспрекс! - Успев схватить за плечо Нельсона, она попыталась того укусить в шею. Но тот каким-то непостижимым образом отмахнувшись от заражённой, ударил её своим узи, который вместе с ней полетел в сторону лифта. И тут произошёл щелчок открывшейся двери. Обескураженный от растерянности Лайам, обернулся назад, и увидел, как появился на пороге своего офиса Тони, который вцепился своими зубами в голову Эдама. Бросив своё ружьё на пол, он побежал по лестнице вниз, не обращая внимания, как Родригес разбирается с его товарищем.
   Оценив ситуацию, Нельсон осознал, что у того нет шансов против двух заражённых. Он ринулся наверх по этажам, слыша под собой разъярённые крики Тони.
   Пробежав с десяток этажей, Нельсон остановился. Вымотавшись от усталости, он переведя дыхание, посмотрел вниз. Всё ещё слыша под собой угрожающий вопль заражённого Тони, Вадим подбежал к лифту, и нажал на кнопку. Он вспомнил, что в его заднем кармане остался нож. Вытащив его, Нельсон стал нетерпеливо барабанить пальцами по двери лифта, который предательски долго поднимался.
   Когда наконец он поднялся, Вадим сделал шаг в его сторону, как неожиданно застыл на месте. Перед ним в раскрытых настежь дверях лифта стояла Марго. Она обнажив зубы, бросилась на Нельсона. В эту секунду он увидел перед собой свою девушку и младшего брата, которых он совсем недавно хоронил. И в этот момент они произнесли в один голос: "Ещё не время, Нельсон". Всё произошло в одно мгновенье: в челюсти Марго откуда ни возьмись как штык появился нож, лезвие которого прошло через мозг, а его острие немного выперло наружу. Покачнувшись, она ещё пару секунд простояла. Громко вздохнув от досады, Марго упала на пол.
   Вытирая кровь с лица девушки, Нельсон услышал неподалёку знакомые звуки. Подойдя к лестнице, ведущую вниз, он нашёл источник шума. С неимоверной скоростью к Нельсону поднимался заражённый Z’XL в лице Тони Родригеса. Ахнув от страха, Вадим снова подбежал к лифту, вызвав его. Но Тони был уже здесь. Охваченный страхом, Нельсон в панике нажал на кнопку последнего этажа. Когда двери лифта закрывались, время показалось ему вечностью. Страх парализовал его, в тот момент, когда Тони приближался к лифту. Размахнувшись, он ударил по его двери, но Нельсон в этот момент был на этаж выше. Он слышал, как Z’XL пытался сломать двери лифта. Ведь набрав массу от постоянного принятия аспирина, и не успев получить долгожданный Аспрекс, Тони мутировал в здоровенного монстра.
   Подъезжая к последнему этажу, Нельсон услышал как дверь лифта, где находился Родригес, как пробка вылетела в шахту. Быстро выбежав на лестничную клетку, он обнаружил возле себя люк, ведущий на чердак. Ему не составило труда сломать маленький замок, который был мигом перекусан кусачками. Но то что он услышал сзади себя, заставило Нельсона поторопиться. Стремительно поднимающийся наверх Тони, не оставлял вариантов бывшему сотруднику О.С.Ц., как подняться на крышу многоэтажки.
    На крыше Нельсон почувствовал, как его тело начало мокнуть от сильного дождя. Всё небо заволокло тучами. Создалось впечатление, будто наступает поздний вечер. Но не это волновало Вадима. Большой вопрос заключался в том, как справиться с огромным зомби-Z'XL.
   И тут он появился. Они стояли, смотря друг на друга. Родригес, с нечеловеческими формами тела, налитыми кровью глазами, с нечеловеческой жаждой убить своего оппонента. И Нельсон, напуганный до смерти, оказавшись в ловушке. Имея при себе нож, он и не смог себе представить, с помощью чего остановит заражённого. Вскинув к небу руки, Тони бросился на Вадима. Тот пятился назад, всё ближе к пропасти. Когда между Родригесом и Нельсоном оставалось всего лишь пять метров, Вадим осознал, каких чудовищных размеров достиг его кровный враг. На большой скорости Z'XL прыгнул на бывшего сотрудника О.С.Ц. Уже в последний момент, тот резко увернувшись, отпрыгнув в сторону, как его ещё давно учили при подготовке в оппозиции. Но этого оказалось недостаточно. Правая рука задела плечо Нельсона, и они через мгновенье полетели вниз.
   Нельсон очнулся от сильных болей во всём теле. Открыв глаза, он понял, что находится на крыше другого многоэтажного здания. Заметив, что под ним находится некто иной как Z'XL, Вадим понял, что с ним покончено. Доставая правой рукой из кармана скомканную пачку Мальборо, он усмехнувшись, произнёс:
 - Это тебе за брата и мою девушку.- Докуривая сигарету, Нельсона внимание привлекла открывающаяся дверь на крыше, ведущая на чердак. Через несколько секунд на крышу проникли порядком семеро бездомных псов. Приглядевшись, Вадим понял, что это были за собаки. Разгневанно, с досадой отбросив в сторону недокуренную сигарету, он со слезами на глазах проговорил: “Infected Creatures“.
   P.S. (в переводе означало "Заражённые Твари", см. рассказ "Убежище")

Шорохи

Когда заражённые "Z" прорвали полицейское оцепление, и проникли в некогда спокойный город Крайтаун, они стали появляться повсюду. В течение месяца не прекращающейся бойни между людьми и заражёнными выявить победившую сторону не удалось. Один за другим люди превращались в беспощадных зомби. Лишь совсем недавно появилось одно лекарство, которое всё же, на время задерживало проникновение вируса "Z" в человеческий организм. Им оказался всеми нами известный аспирин. Пока люди пачками его закупали в аптеках, некие братья Грегори и Джеффри Стивенсоны изобрели вакцину под названием "Аспрекс", которая полностью исцеляет заражённого на его начальной стадии стадии. Но пока фермеры Стивенсоны только начинали пропагандировать свой уникальный препарат, люди из О.С.Ц. (Объединённые Силы Центра, см. рассказ Заражение Z) потихоньку начинали отводить заражённых из города, а именно в лесопарк Крайтауна.
   Не последнюю роль в этом играл и полковник Джо Хантер, который находился под командованием генерала Бреда Мура. Когда генерал узнал, что вся его семья заразилась вирусом "Z",он один из первых вступил в О.С.Ц., поклявшись, что сделает всё возможное, чтобы истребить заражённую территорию. Тем самым это будет некой местью за то, что вирус "Z" забрал его жену Елизавету, пятилетнего сына Рика и маленькую Анну.
   Лесопарк Крайтауна отличился от других своей непроходимостью. Близко растущие между собой деревья и кустарники создавали большую проблему О.С.Ц. Заражённые уходили далеко вглубь лесопарка, и их нелегко было обнаружить. Но самой главной проблемой, которую выявил Джо Хантер, это были топи в его лесной области.
   Доезжая до болотистой местности, люди из О.С.Ц. высыпали из своих бронетранспортёров. Симметричными движениями они занимали удобные позиции, оберегая друг друга от заражённых.
 - Вы видите, что это ловушка. - Подойдя вплотную к болоту, сержант Смит, добавил:
 - Я думаю, это будет большой ошибкой, если мы начнём переплавляться через эту трясину. У нас нет специальной амуниции. Но тут его перебил Хантер:
 - Если тебя что-то не устраивает, то можешь валить обратно в город. Там безопасней. - Подойдя практически вплотную к сержанту, он прошипел:
 - И не надо моим ребятам понижать командный дух. Здесь не место для слабаков.
   Увидев перед собой грозное лицо Хантера, сержант, осунулся, после чего отвернувшись, занял свою позицию.
 - Пусть идёт сейчас. - Сказал едва слышно Тревор Браун, хороший товарищ Джо Хантера. - Он сломается, когда увидит толпу заражённых, и подставит нашу команду.
 - Время покажет. - Джо задумчиво посмотрел, как солнце заходит за горизонт, закурив сигарету.
   Ближе к вечеру команда под руководством генерала Бреда Мура, всё-таки перебралась через болотные топи. К удивлению солдат, зомби в этих местах почти не наблюдалось. Лес со временем начал сгущаться, и перебираться через него стало всё намного сложнее. Солдаты стали уставать. Это заметил генерал Мур, который о чём-то посоветовавшись с Тревором Брауном, дал приказ, остаться на ночлег, в этом месте.
   "Чёрт." - Подумал про себя Джо. "Если не дай бог нас этой ночью атакуют заражённые, то мы окажемся в ловушке. - Сержант Смит переглянулись взглядами с Хантером, и он увидел в его лице некую обеспокоенность.
   00:03. Когда основная часть солдат легла спать, генерал Мур подозвал к себе Тревора с Хантером со словами:
 - Вы двое, сегодня не спите до пяти утра. Потом вас поменяет сержант Смит со своим напарником. Следите за тем, чтобы не пропустить ни одного шороха. - Но как только он это произнёс, сзади него послушался хруст деревьев.
 - Они идут! - Сержант Смит в страхе на лице побежал в сторону болота, через которое они вечером проходили. За ним ринулся и его напарник.
 - Что то не похоже на шорох. - Проговорил Джо посветив в то место, где только что донёсся хруст.
 - Выключите везде освещение. - Голос генерала услышал даже тот солдат который последним находился возле болота.
 - Мне кажется мы дело имеем с... - Но не успел он договорить, как хруст донёсся ещё раз, но уже гораздо громче.
 - Что же вы стоите, как истуканы! - Донёсся голос Смита, который мелкими, но уверенными шагами принялся вброд переходить топь. - Это заражённые Z’XL! Как вы не понимаете, что это западня.
   Как только он это произнёс, в лесу раздались страшные громкие мычания. Не на шутку перепугавшись, Мур еле выдавил из себя:
 - Отступаем.
   В лагере солдат началась паника. В дикой суматохе некоторые из них начали палить по кустам из своих автоматов.
 - Вы уходите, а я остаюсь! - С этими словами Джо Хантер махнул генералу и солдатам, стоящим сзади него. Растерянно кивнув отважному полковнику, с которым осталось ещё пятеро солдат, Мур и остальные военные в спешке начали отступать через топь.
   А через некоторое время, полковник Хантер наконец увидел, кто в лесу издавал такие громкие шорохи и страшные мычания. Смит оказался прав. Но откуда он узнал об этом.
   Спрятавшись за широким стволом дерева, Джо попытался спрятаться от огромных размеров заражённых, которые вышли на поляну. Их было порядком двадцати единиц. Как и говорил сержант Смит-это оказались те самые заражённые Z’XL. Высотой почти в три метра, они настолько напугали Хантера и его солдат, что те начали непроизвольно отступать. Но дойдя до вязкой топи болота, они поняли, что обречены. Стреляя в заражённых, которые практически не несли потери, отважные бойцы из О.С.Ц решили разделиться, дабы немного запутать заражённых Z’XL.
   Когда солдаты под командованием генерала Мура дошли до середины болота, то увидели как Смит, перебравшись на другую сторону водоёма, замахал рукой. Через секунд десять к нему подъехал хаммер, в который тот поспешно сел. Сбив двоих зомби, находившихся на его пути, хаммер исчез за большой поляной.
 - Если увидите где-нибудь этого предателя-стрелять в него на поражение!
 - Слова принадлежали Тревору.
   Но неожиданно его взгляд устремился в то место, куда уехал Хаммер. Окружившая машину толпа лиц, в которую сел Смит, вытолкнула его обратно в сторону топи. Разбив в автомобиле стёкла, они проникали в неё вытащив оттуда беглого сержанта с его людьми.
    Z’XL отличались от обычных заражённых, не только размерами. Было у них и ещё одно отличие. У каждого из Z’XL на верхней части руки находился огромных размеров глаз, который мог видеть на расстоянии до полкилометра. Но был и особенный минус у этих монстров.
   Оказавшись в ловушке, Джо Хантер, дабы не растратить все свои патроны, попытался найти слабые стороны Z’XL. Но заражённых было слишком много. Полковник изо всех сил пытался оторваться от громадных зомби, но понимая, как они легко разбираются с его товарищами, осознавал что у них осталось слишком мало шансов. Неожиданно сзади него оказался обычный заражённый, лежащий в трясине болота. Спотыкаясь него, Джо рефлекторно нажал на курок. Пуля попала громиле-заражённому точно в его огромный глаз. Поднявшись на ноги, он увидел, как падает первый заражённый Z’XL. А ещё он, осмотревшись вокруг себя, убедился в том, что остался один из всех оставшихся солдат О.С.Ц. Когда его окружили трое Z’XL, он доставая из кармана гранату, прокричал во всё горло:
 - Глаза! Их уязвимое место-глаза, генерал!
 - С этими словами, он кинул гранату в глаз самому ближнему Z’XL. Раскрыв широко от удивления свои разных размеров два глаза, он выпустил из себя протяжный стон.
 - Это вам за мою семью! - Прошипел Хантер, и через мгновенье он, и четверо Z’XL разлетелись в разные стороны на мелкие кусочки.
   В момент взрыва, который устроил полковник Хантер, генерал и солдаты закончили обстрел зомби. И один из военных покричал главнокомандующему:
 - Вы слышали, что сказал полковник Хантер?
 - Да сынок. Я как раз в этот момент обернулся. Запомните навсегда этого удивительно смелого человека. Он только что спас наши жизни, и нашёл уязвимое место Z’XL. Слава нашему герою. - Солдаты сняли с головы свои береты.
 - Нам надо срочно связаться с главным штабом. Тревор. Вызывай подкрепление.
   Война между заражёнными и людьми продолжалась уже более двух месяцев, но у людей уже сейчас появилась надежда на спасение. Ведь у них есть такие отважные люди, как Джо Хантер, избавивший от верной смерти весь взвод, сплотивший всех своих солдат генерал Бред Мур, и военные, преданные О.С.Ц. Всё только начинается...

Лучший друг (Infected creatures)

Уолтер сидел на своей кухне пятнадцатого этажа, как в его доме позвонили в дверь. Неспешными шагами, пожилой мужчина недавно отметивший свой юбилей, которому исполнилось шестьдесят лет, поставил на стол недопитый кофе, со словами:
 - Вот так всегда. Не дают кофе спокойно попить. - Но того, кого он увидел перед собой, заставило Уолтера машинально закрыть входную дверь. Посмотрев в глазок, пожилой мужчина убедился-на лестничной площадке стоял, покачиваясь из стороны в сторону его сосед, Ричард. "Как же так." - Не веря своим глазам прошептал про себя Уолтер.
   Дело в том, что его сосед вчера умер в центральной больнице города Крайтауна. На днях у Ричарда, которому было шестьдесят семь лет, случился инсульт. Буквально вчера жена Уолтера, позвонив ему, сообщила эту печальную новость по телефону, что их сосед скончался, не приходя в сознание.
   Увидев резкие движения своего хозяина, лабрадор по кличке Дюк, подбежал к входной двери, и стал обнюхивать пол. Уолтер погладил собаку, которая почувствовала дрожь в его руках. Недовольно прорычав, она услышала в ответ по ту сторону двери глухое сдавленное мычание Ричарда.
   Не на шутку напуганный Уолтер, подбежал к вешалке, где находилось его пальто, чтобы взять оттуда свой мобильник. Не медля, пожилой мужчина набрал номер полиции. Но и там его ждали продолжительные гудки, слушать которых Уолтер не стал, положив телефон обратно в карман пальто. Всё это время Дюк не отходил от хозяина ни на шаг.
   Подойдя к окну, Уолтер обомлел. На улице свора собак нападала на людей, после чего те падали на асфальт, и через некоторое время неожиданно резко вставали, ведя себя очень странно. Хаотичными движениями они подходили к другим незнакомым людям, накидывались на них, повалив на пол.
   Сначала собаки напали на компанию несовершеннолетних хулиганов, которые каждый день здесь блуждали избивая своих сверстников во дворе Уолтера. Не так давно они средь бела дня отобрали у маленькой девочки мобильный телефон. Её отец потом разыскивал нарушителей закона целыми днями, а потом самих родителей хулиганов. Но это никак на них не повлияло. На прошлой неделе, где-то в пол-одиннадцатого вечера, когда Уолтер встречал у подъезда свою жену Мэгги, он увидел, как она, напуганная от страха убегала с автобусной остановки от хулиганов. Заметив, что за его женой бежит клоун с окровавленным топором, Уолтер прокричал, доставая что-то из своего кармана куртки:
 - Стой! Иначе я буду стрелять!
   Двое парней, проходившие недалеко от дома, было остановили пожилого человека со словами:
 - Ты что, ненормальный? Это же Пранк.
   Но на этот раз хулиганы сами стали жертвами. Разъярённые собаки с неимоверной жестокостью одна за другой расправлялись с подростками. И тут Уолтер спохватился. Нервным движением он сдвинул с правой руки рукав рубашки. Обнаружив на ней старенькие часы фирмы Кварц, он посмотрел на время. Пол одиннадцатого. У Уолтера подкатил ком к горлу. На мгновенье его пошатнуло. Но удержавшись об дверь, ведущую в коридор, он направился к вешалке, и с ужасом произнёс:
 - Мэгги.
   Надев на себя пальто, Уолтер подошёл к выходу. У двери он обнаружил не тронутую много лет, висевшую на стене биту. "Семнадцать лет. Команда Хаккерз. Давно было дело." - Вспомнил про себя Уолтер.
   Но как только он вышел на лестничную площадку, то не обнаружил там Ричарда. Нервно барабаня по кнопке вызова, Уолтер беглым взглядом посмотрел на часы.      
   22:34. "Господи,только бы успеть."
   Проезжая пятнадцать этажей вниз показалось пожилому мужчине целой вечностью. Выйдя на лестничную площадку, Уолтер залез в карман за ключами. "О чёрт! Они в замке. Только бы Дюк не выбежал." Переживая за своего единственного любимого питомца, по своим годам так же преклонного возраста, Уолтер раскрыл дверь, ведущую на крыльцо. На улице стояла кромешная тьма. Где-то неподалёку были слышны неприятно-громкие мычания. Но Уолтер не мог понять откуда издаются эти звуки. На том месте, где он видел с окна своего дома несовершеннолетних хулиганов, была пустота.
   Быстрым шагом Уолтер направился в сторону остановки, которая находилась в двух минутах ходьбы от дома. Но неожиданно его сзади кто-то окликнул. Когда Уолтер развернулся, в его жилах застыла кровь. Примерно в двадцати шагах от него стоял тот самый клоун, держа в руках окровавленный топор. Уолтер сделал было шаг по направлению к нему, но краем глаза заметил, как к клоуну стали подходить собаки. Теперь находясь на улице, он смог их лучше разглядеть. Они смотрели на пожилого мужчину своими большими чёрными как уголь глазами, в которых ярким светом отражалась луна. Их изуродованные морды сразу навели на мысль Уолтеру, почему вернулся домой, ранее умерший мистер Ричард, и хулиганы, которые до этого были до смерти напуганные нападению собак. С их челюсти обильно капала кровь.
   Уолтер решил не терять времени, и побежал в другую сторону дома. Надеясь обежать его, и вернуться к подъезду, он мельком посмотрел в сторону остановки. Та была пуста. Не заметив под собой кочку, Уолтер, споткнувшись об неё, полетел на асфальт. Быстро вставая, он ощутил резкую боль в ноге. Но не это его волновало сейчас больше всего. Старенькая бита мужчины отлетела далеко в кусты. Клоун и собаки подбирались всё ближе. Осознавая что его нога скорее всего сломана, Уолтер понял что не успеет добежать до подъезда. Клоун и собаки подошли к нему, и остановились на расстоянии пяти метров. С издевательской ухмылкой клоун произнёс:
 - На этот раз это не пранк. - Сняв с себя маску, шут показал своё лицо Уолтеру. На его лице появился неописуемый страх. Перед пожилым мужчиной стоял не подросток-хулиган. Это был зомби. Теперь всё встало на свои места. Заражённые неизвестным вирусом собаки напали на этих ребят, которые впоследствии сами и заразились. В том числе и его сосед Ричард. "О боже, Мэгги." - Подумал про себя Уолтер. Но в этот самый момент подросток, оскалив зубы бросился на него.
   Всё произошло в один миг: из кромешной тьмы выпрыгнул ещё один пёс. Но Уолтер сразу же узнал его. В полёте он сбил подростка, который сразу же повалился на землю. Это был Дюк. Преданный своему хозяину, он стал искусывать подростка. Но на того напали собаки, переместившиеся с Уолтера на Дюка. Тот заскулил, но успел жалобным взглядом посмотреть в лицо хозяина. Он как будто проговаривая Уолтеру:
 - "Убегай в дом. Я их задержу."
   Через мгновенье пожилой мужчина захромал в сторону подъезда. Теперь ему не надо было обходить дом. Ведь его верный питомец в неравной схватке отчаянно сражался с людьми и собаками зомби.
   Доковыляв до подъезда, он услышал вдалеке жалобный стон Дюка. Уолтер раскрыл дверь, и какого было его удивление, как перед ним опираясь на перила, оказалась Мэгги.
 - Уолтер! Ты жив! - Кидаясь ему на плечи, она заплакала.
 - Пошли в лифт. Тут слишком опасно.
 - Я подумала, что тебя больше никогда не увижу. - Взяв мужа за руку, она стала вытирать слёзы со своих глаз.
 - Я тоже рад тебя видеть. - С улыбкой произнёс Уолтер. - С тобой всё хорошо? Я не смог тебя встретить на остановке - Переступая с ноги на ногу, он продолжил:
 - На меня напали собаки.
 - Всё хорошо. - Улыбнувшись, Мэгги обняла Уолтера. - Они ведь тоже меня атаковали, но я успела сходить домой перевязать рану.
   В лифте прозвучал хруст сломанной шеи.


КриZис

Невыносимо противный протяжный писк комара не давал покоя Рокси, которая не могла из-за этого заснуть. Отмахиваясь то и дело от нарушителей её покоя, мизерных кровопийц, она убивала их, но как назло прилетали всё новые особи. Было уже далеко за полночь, как она обнаружила в своём окне странных размеров отверстие. Посветив на него фонариком, пожилая женщина, убедилась, что оно было сделано намеренно. Не придав сему факту особого значения, она машинально сунув руку в ящик комода, достав оттуда скотч. Залепив на скорую руку дыру в окне, Рокси улеглась спать.
   Её муж находился в командировке. Будучи всю жизнь военным, он редко ночевал с супругой. Рокси давно с этим смирилась. Совсем недавно незадолго до очередного отъезда, супруги поссорились на почве ревности. Гордон и раньше подозревал, что у Рокси имелся роман с сотрудником фирмы, где она работала.
   "Я буду завтра вечером, не скучай." - Прочитав стандартное сообщение от мужа, она по привычке удалила его. Гордон, в свою очередь уже более двух месяцев боролся с раком предстательной железы. Только будучи в командировке, он чувствовал себя человеком. Ведь его уважали служащие за его честность и напористый характер. Не то что его жена Рокси.
   
   Марвин и Фрейзер, заходя через проходную заводского машинного комплекса, услышали привычную фразу охранника:
 - Что у вас в сумках?
 - Грязные носки и старая еда. - Погорячившись с дерзким ответом, Фрейзер неохотно расстегнул молнию своей спортивной сумки. Но в этот момент его кто резко толкнул в спину. Еле удерживаясь на ногах, он увидел, как пожилого возраста женщина, быстро юркнула мимо него, сверкнула своим пропуском перед охранником, исчезая в двери проходных.
 - Смотри куда летишь... - Но не успел как он договорить, как увидел, что из его сумки выпала стеклянная бутылка.
 - Это и есть ваша старая еда, сэр... - Заинтересованно посмотрев на Фрейзера, охранник подошёл к нему, добавив:
 - Вы сами понимаете, что вас теперь за это оштрафуют. Спиртные напитки противопоказано проносить на территорию завода. Мы доложим вашему руководству.
 - А вы уверены что это запрещённый напиток? - Резко подняв бутылку, Фрейзер незамедлительно сунул её в камеру хранения, забирая себе ключ. В этот момент сзади Марвина собралась толпа рабочих, которые спросонья начали недовольно цыкать. Ошеломлённый охранник понурив голову, прошипел:
 - Проходите.
   Заваривая в офисе приготовленный кофе, Марта невольно обернулась на только что вошедшую пожилую женщину, которая что-то бормотала себе под нос.
 - С вами всё в порядке? - Увидев в ней крановщицу Рокси, она продолжила:
 - Я могу вам чем то помочь?
   Но та как будто не слушая её, подошла к соседнему столику напротив, за которым сидела офисный работник Джоди. Она была дочкой Рокси, и не преминула молвить:
 - Мам! Женская раздевалка находится... - Но женщина её перебила:
 - У меня всё тело чешется от этих комаров. У тебя есть какой-нибудь специальный для этого крем?
   Посмотрев на руки Рокси, дочь от удивления округлила глаза. Начиная с плеч и заканчивая запястий, на коже пожилой женщины образовались овальных форм красные ранки. Не на шутку испугавшись, Джоди обратилась снова к матери:
 - Мам, у тебя похоже дерматит...
 - У меня никогда такого в жизни не было. Пожалуйста, ты можешь дать мне крем для рук. Я опаздываю.
   В цехе была невыносимая жара. Рабочие собрались возле курилки. Затянувшись сигаретой, Фрейзер присел на лавку, о чём-то задумавшись. Вскоре подошёл заместитель начальника, который махнул рукой всем рабочим, чтобы те к нему подошли.
 - Сегодня у нас очень много работы. Брендан. Ты сейчас идёшь на третью линию; Фрейзер с тобой в паре. - Увидев недовольную гримасу второго, он продолжил:
   - Остальные все на своих местах. Удачного дня.
   Как только он это произнёс, сверху произошёл громкий звук металлического лязга. Он был настолько оглушённым, что его услышали на другой части заводского комплекса. Посмотрев наверх, Фрейзер заметил пожилую женщину, которая находилась в кабинке мостового крана. Её кран неожиданно столкнулся с соседним.
 - Да это же она меня сегодня сбила с ног на проходной. - Сказал было Фрейзер. Услышав его, Рокси, оглянулась. Она нажала на рычаг, после которого кран начал передвигаться в другую сторону, к курилке. Не отрывая взгляда от Фрейзера, который только что докурил свою сигарету, Рокси что-то крикнула в его сторону. Но её никто не услышал. Кран медленно, но верно приближался к рабочим, которые нехотя смотрели на неё, как сонные мухи, и о чём-то разговаривали.
 - Это та странная крановщица, дочь Джоди, за которой ты в прошлом году пытался увильнуть. - Улыбнувшись, произнёс Марвин.
 - Я тогда был в нетрезвом виде. Да и вообще, меня бросила Лаура. Надо же было с кем-то отвлечься. - Захохотав, Фрейзер встал на ноги. Но увидев, обозлённый взгляд Рокси, которая приближалась на кране к курилке, осунувшись, побрёл в сторону третьей линии.
   Но вдруг сверху донёсся пронзительный крик. Посмотрев ещё раз наверх, Фрейзер от удивления растерялся. Над ним склонилась Рокси, которая принялась чесать свои руки. Расчёсывая их до крови, она раскрыв дверцу кабинки крана, закричала:
 - Дайте мне крем! - С этими словами она прыгнула вниз, на толпу рабочих.
   Набросившись на первого попавшегося сотрудника цеха, она принялась кусать его. Двое пришли к нему на подмогу, но Рокси, не отпуская рабочего из рук, прошипела:
 - Чешется. - Выхватив из её цепких рук, бедолагу, который забрызгав своей кровью пол, трое рабочих на время погасили его конфликт с Рокси. Но та вскоре начала кидаться на толпу. Человеком, но которого она первым напала, оказался Марвин. Увидев это, Фрейзер побежал в сторону раздевалки. Не добегая до неё, он остановился возле щита, на котором висели различные инструменты. Увидев из них нужный, а именно штыковую лопату, Фрейзер схватил её, и ринулся обратно. Но то, что он увидел впереди себя, заставило парня остановиться. Возле него стояла толпа рабочих. Они вели себя довольно неадекватно. Расчёсывая своё тело, и конечности, с которых обильно сочилась кровь, они в один голос проговорили:
 - Фрейзер! Фрейзер! Фрейзер!
   Но тот уже бежал в сторону раздевалки. Та к великому сожалению Фрейзера оказалась заперта. Тогда он решил подняться наверх, в офис.

   Марта допивала остывший кофе, и слушала радио, когда в этот момент донеслись громкие стуки в дверь офиса. Напугавшись не на шутку, она встала с кресла. Подойдя к двери, Марта через окошко увидела Фрейзера, который кричал без разбора, жестикулируя руками.
 - Что случилось? - Посмотрев на Марту, и увидев её напуганный вид, Джоди выключила радио.
 - Там рабочий. И он сильно обозлён. Это вроде работник Фрейзер.
 - Не открывай ему. - Улыбнувшись ответила Джоди. - Он наверняка снова напился, либо думает, что ему не доплатили.
   Фрейзер показывал девушке руками вниз, что кто-то пытается атаковать его, но сотрудница офиса, Марта, проигнорировала его, молча и испуганно смотря за происходящей картиной. Неожиданно на него набросилась толпа рабочих, сбив того с ног, и принявшись кусать бедолагу. Девушка вскрикнув от страха, отпрянула в сторону.
 - Закрой на второй замок.
   Рабочие, разобравшись с Фрейзером, начали барабанить по дверям офиса, приведя двух девушек в состояние шока. Медленно отходя назад, они попятились к двери, которая вела к запасному выходу.
 - Что здесь вообще происходит? - Дрожащим голосом проговорила Марта. Но знакомый щелчок, донёсшийся сзади неё, заставил девушку обернуться. Кто-то открыл дверь запасного выхода. Не веря своим глазам, Марта и Джоди увидели на пороге двери Рокси, которая игриво показывая на ключ, произнесла:
 - Я всегда имею запасные ключи.
   В офисе раздался громкий крик девушек.

   P.S.

       Дневник Гордона.

   14.12.22.   Я сегодня узнал, что Рокси переспала с этим Итаном. Я презираю её.
   21.12.22    Сегодня я достал у своего военного товарища вирус "Z". Да простит меня господь за содеянное...

Заброшка

- Квинси, оно нас заметило. - Затаив дыхание, прошептал Джейк.
 - Уже слишком поздно. Наверху крыша, и там нет спасения. - Расчёсывая свою по локоть окровавленную руку, произнёс подросток. - Зря мы всё это затеяли. Теряя сознание, Квинси неожиданно уронил фонарь.
   Тормоша за плечи своего друга, и пытаясь привести его в чувства, Джейк услышал сзади себя до боли знакомые звуки. Опять этот гул. "Оно уже рядом". - Побелев от страха, он нашёл фонарь Квинси, и направил его в ту сторону, откуда доносились страшно-неприятные звуки. В конце коридора, в шахте пятнадцатого этажа, Джейк снова увидел этот силуэт. На этот раз он был виден отчётливее. Силуэт неожиданно стал приближаться прямо по коридору в сторону подростка. От страха Джейк уронил на пол фонарь. Но когда, он его поднял, посветив в то самое место, где находился силуэт, то там его не оказалось. В жилах юноши застыла кровь. Его сковал страх. Боясь сдвинуться в сторону хотя бы на сантиметр, Джейк стал озираться по сторонам, не делая малейшего ни движения телом.
   Неожиданно из шахты раздался чей-то едва разборчивый голос:
 - Джейк. Приходи к нам. Мы тебя ждём. Ты здесь будешь в безопасности.
   Находясь без движения неумолимо долгих пять минут, он всё-таки сделал шаг в сторону. В ту сторону, откуда доносились голоса. Страх увидеть перед собой тот зловещий силуэт, настолько напугал Джейка, что его на мгновенье парализовало.
   Вдруг из шахты донёсся голос, но уже более отчётливее:
 - Подойди поближе. Здесь оно тебя не увидит.
   Подойдя совсем к близко к шахте, Джейк едва слышным голосом выдавил из себя:
 - Я здесь.
     Направив фонарь во тьму шахты, подросток вытирая пот со своего лица, добавил:
 - Я пришёл.
   В этот самый момент фонарь Джейка начал мерцать. А через скорое время он совсем потух.
   "Только не это". - Прошипел про себя Джейк, судорожными движениями пытаясь найти у себя в смартфоне функцию фонарь. От спешки, подросток выронил смартфон, но в последний момент включился фонарь. Падая на пол, он приземлился так, что осветил кромешную тьму шахты. Но когда Джейк подняв голову, его сердце замерло от страха. В шахте появились силуэты подростков, которые его начали звать того к себе. Это были души умерших детей, которые погибли в этом заброшенном многоэтажном доме за весь период его не профпригодности. Но не успел Джейк среагировать, как они резко исчезли, и вместо них прямо перед его лицом оказался тот самый силуэт, который начиная с четвёртого этажа их преследовал. Джейк закричал что есть силы. Смартфон снова упал на пол.
   
   P.S. Яркость телефона установилась на максимум. Включилось видео. Трое подростков находились на территории заброшенного дома четвёртого этажа.
 - Мы должны это сделать. Скотт виноват в смерти твоей младшей сестры. - Голос Саймона был взволнован. Перебирая из рук в руки свой кастет, он продолжил:
 - Она утонула из-за его бездействия. Он молча стоял, пока она не захлебнулась в воде, а ты я смотрю передумал.
 - Да нет. - Промямлил было Джереми, как заметил, что на лестничной площадке появился Скотт.
 - Я вас ищу по всему третьему этажу, вы что, решили поиграть в прятки?
   Саймон, попятившись назад, резко толкнул Джереми, едва слышно прошипев:
 - Ты только его отвлеки, а я всё сделаю сам.
   Скотт подошёл к Джереми, и произнёс:
 - Ребят. С вами всё в порядке? - Но вместо ответа, он получил удар кастетом в сторону печени. Теряя равновесие, подросток пошатнулся в сторону шахты.
 - Лиа умерла по твоей вине! - С этими словами Джереми толкнул Скотта в тёмную бездну.
   Спустя некоторое время Скотт очнулся от сильнейшей боли во всех своих конечностях. Обездвиженный, залитый кровью, с переломанными костями тазобедренного сустава, он лежал до тех пор, пока сзади себя не услышал сдавленный гул. Подняв глаза, Скотт увидел перед собой силуэт. Неожиданно скрипучим голосом тот прохрипел:
 - На этом месте меня пять лет назад похоронили. Я слишком много сделал плохого в этой жизни. Зря они сравняли с лица земли мою могилу. Теперь эта шахта будет вашим домом...

Страх FM

 - Попрошу внимания. Наши дорогие гости, вы в прямом эфире! - С лица ведущего не сходила улыбка. В утренней программе "Happy good morning" было настолько много детей, что от их аплодисментов, казалось взорвался бы зал. Вышедший на сцену к ведущему Марку по собственному желанию, Мэтт Хьюз, шестилетний мальчик, невольно осмотрел пришедших гостей на передачу. Робкими руками он схватил со стойки микрофон, готовясь к выступлению.   
 -  Перед нами стоит Мэтт! Давайте его подбодрим! - Жестикулируя руками, Марк стёр каплю пота со лба, в то время как мальчик на сцене принялся рассказывать стих.
   
   Все, кто здесь смотрит на меня ,
   За год вы все умрёте!
   В воде, в дыму и, в пламени огня!
    Свою жизнь вы бесполезно живёте..
   На весь зал раздался громкий детский гул. Камера оператора, снимающего программу задёргалась. Звукорежиссёр и создатели шоу накинулись на мальчика, быстро сняв его со сцены.
 - Не снимать! - Закричал Стив Бредли, создатель проекта. Стоящий в оцепенении Мэтт Хьюз прошипел:
 
   Пройдут года,
   Но имя мое вспомнят
   С сегодняшнего дня,
   Проклятие на всю жизнь запомнят...
 
   Спустя тридцать лет. Тревор смотрел ленту новостей в интернете, как увидел одну знакомую новость. Череда смертей после последнего выпуска "Happy good morning” настигла всех присутствующих гостей на программе, вплоть до ведущего проекта и его создателей. Надев на себя очки шестидесятипятилетний Тревор, поближе подсел к монитору, но услышав сзади себя скрип открывающейся двери, прошипел:
 - Род! Закрой двери!
   Двенадцатилетний юноша, шмыгнув носом, вернулся обратно в свою комнату, громко хлопнув дверью. Подойдя к своему компьютеру, он кликнул на браузер опера. Посмотрев на часы, висящие на стене, Род смекнул, что к нему должен был прийти в гости его школьный друг, Гленн. В браузере отобразилась новостная лента. Вечно любознательный подросток принялся искать в новостях ту сводку, которую так увлекательно читал его дед Тревор. Но ни найдя ничего похожего, он хлопнул ноутбуком, и встал с места. В этот самый момент Род услышал оповестительный сигнал из своего смартфона, который находился у него в кармане штанов. Разблокировав на нём клавиатуру, он увидел на дисплее строку: "Сегодня исполняется ровно тридцать лет, с тех пор как один за другим стали умирать по разным причинам дети и присутствующие на последней передаче "Happy good morning".
   Набрав в поисковой строке название передачи, Род принялся изучать детали той поистине жуткой череды жертв. Восемьдесят умерших, и у всех разные случаи смертей. Но ничего не было написано про того мальчика, Мэтта Хьюза. Ни фото. Ни дальнейших новостей о нём.
   Не успел Род закрыть страницу, как из его кармана звонко зазвонил смартфон. Дёрнувшись от неожиданности, он ответил на звонок:
 - Алло.
 - Открывай дверь, я тебя жду тут уже десять минут на крыльце. - Голос принадлежал Гленну.
  Проиграв с пол вечера в компьютерные игры, подростки решили зайти на кухню за газированной водой. Проходя мимо комнаты Тревора, Род заметил, что дверь её была настежь раскрыта. Когда он вошёл в неё, то заметил на столе записку, написанную дрожащей рукой:
 
   "Род. Мой дорогой племянник! Сегодня вечером я слышал голоса. Они звали меня к твоему папе. Ты же знаешь, что он давным-давно пропал без вести. Голоса мне сказали, где он может быть находится. Будь дома, и никому не открывай двери. Тревор."
 - Что у вас происходит? - Открывая холодильник, Гленн выпил добрую дозы кока колы.
   Вместо того чтобы ответить, Род задумчиво посмотрел на своего товарища.
 - Нам надо срочно разыскать его. - Утвердительно проговорил Род, положив записку обратно на стол.
 - Интересная идея, но как? - Засмеялся Гленн. - Сам посмотри, на улице уже вечереет, и... - Но Род его перебил:
 - У меня есть фонарики, а у тебя программа для вычисления местоположения телефонов.
   Нахмурившись, и, явно не порадовавшись этой идеей, Гленн неодобрительно ответил:
  - Твоя взяла. Мы и так эту игру уже проходили.
   Посмотрев через компьютерную программу местоположение Тревора, Гленн снова сдвинул брови. Наконец он сказал:
 - Нам нужно такси, это место находится не так уж и близко. К тому же оно граничит с лесом. Я пас.
   Порывшись по ящикам в столе, Род вскоре нашёл, то что искал. То были деньги, оставленные ещё давно его дедом.
 - Вдвоём или без тебя я поеду за Тревором. - Увидев, насколько серьёзно посмотрел на него Род, Гленн невольно опустив голову, промолвил:
 - Ладно, одеваюсь.
   Такси везло подростков до пункта назначения почти пол часа. Остановившись возле заброшенного парка, таксист обернувшись произнёс:
 - Вы уверенны, что хотите здесь остаться? - Увидев испуганное лицо Гленна, таксист перевёл взгляд на Рода. Тот ответил:
 - Да, сэр, вон там после парка нас будет ждать мой дедушка. Он просто напился у друга, вот мы решили его и забрать, сами понимаете.. - Но таксист его перебил:
 - Насколько мне не изменяет память, это место давным-давно заброшено. И ещё говорят, по ночам тут обитают призраки.
 - Ой да ладно вам, - усмехнувшись, Род протянул денежную купюру таксисту, продолжив:
 - Я давно не верю в эти бредни.
   Обойдя машину, он чуть ли не силком вытащил из неё Гленна, который после слов таксиста ещё больше занервничал.
   Такси уехало обратно, мерцая своими задними исчезающими фарами. У Гленна засосало под ложечкой. Посмотрев резко на свой смартфон, он убедившись, что сеть у него ловит, проговорил:
 - Ну что, герой ужасов, веди нас на приключения.
   Парк и в правду оказался заброшенным, длинным, и в такое времени суток довольно мрачным. Светя вперёд своими фонарями, подростки шли по аллее. Гленн каждый раз смотрел на карту, где он отметил маячком местоположение Тревора. Вдруг он заговорил:
 - Не знаю, стоит ли тебе это говорить, но почему в этом парке не слышно ни птиц ни всякой другой живности? - Не дожидаясь ответа, он дабы успокоить себя, включил на смартфоне радио. Одев наушники, Гленн, включив музыку на полную громкость, принялся насвистывать свежий танцевальный хит. Дойдя до конца парка, подростки заметили старую лавочку, на которой лежал какой-то предмет.
 - Что это? Игрушка? - Повернувшись к Гленну, Род увидел что с ним что-то не так. Посветив на него фонарём, он ужаснулся: у того были сильно раскрытые глаза и искажённый рот. Он шёл, еле двигаясь, что-то про себя бормоча. Окликнув Гленна, Род понял, что тот на него не реагирует. Тогда он попытался выхватить у того наушники, но неожиданно его товарищ поднял руку, и направил её в ту сторону, откуда они пришли.
 - Гленн! С тобой всё нормально? - Не на шутку перепугавшийся Род озабоченно посмотрел на него.
   Вырвав из ушей наушники, Гленн, неестественно задёргался.
 - Гленн! - Схватив за руки друга, он со слезами на глазах, спросил:
 - Да что с тобой? - Неожиданно тот заговорил:
 - Я слышал голоса... какой-старый эфир... голова жутко болит. - Схватив обеими руками за виски, Гленн принялся усиленно их массировать.
 - Потом как будто какой-то щелчок. И другая волна. Голоса сказали, что мы идём не в том направлении. Потом я услышал число 15. Вероятней всего, это был номер дома.
 - Может это просто помехи? Посмотри какая здесь глушь. - Посмотрев недоверчиво на своего друга, Род обернулся назад. Но едва он это сделал, как увидел перед собой раскачивающий на верёвке на дереве предмет, который лежал на лавочке . Это была старая, рваная, и ужасно жуткая на вид кукла. Схватив за руку Рода, Гленн произнёс:
 - Пошли отсюда, пока ещё не поздно.
   Дойдя до начала парка, подростки обнаружили что возле него находятся в полуразрушенном состоянии пару тройку домов. Подойдя к одному из них, они на самом его боку увидели цифру-13. Найдя нужный дом, Гленн проговорил:
 - И всё-таки странно, для чего твой дед сюда забрался? - Как только он это проговорил, дверь дома № 15 со страшным скрипом отворилась.
   Посветив вовнутрь избушки, Род подошёл к её порогу.
 - Осталось найти деда, и мы сразу пойдём домой.
   Зайдя подальше в дом, подростки обнаружили на кухне на подоконнике старую всю в паутине свечку.
 - Дедушка Тревор! - Закричал Гленн без предупреждения, чем сильно напугал Рода, который едва не выронил из рук фонарь.
   Изучив весь первый этаж, подростки обнаружили, что только одна из всех дверей была заперта. Спальная комната. Но тут Рода осенило. Этот ключ когда-то подарил мне отец. Он мне ещё тогда сказал: "Однажды он тебе пригодится."
 - Что-то мне всё это не нравится. - Запаниковал Гленн, освещая в доме холл. Достав из кармана связку ключей, Род нашёл тот самый, подаренный ещё в детстве отцом ключ, он поднёс его к замку спальни. И какого было изумление у подростков, как в замке что-то щёлкнуло, и дверь отворилась.
 - Вот этого я и боялся. - Прошептал Гленн.
    В комнате пахло сыростью и старыми вещами. Но больше всего подростков привлекло старинное радио, стоящее в самом углу комнаты. Подойдя к нему, Гленн попытался его включить, но вспомнив о том, что в доме отсутствует электричество, оставил эту попытку.
 - Ты лучше посмотри сюда! - Воскликнул Род. На письменном столе лежали старые вырезки из газет. И все они датировались тридцатилетней давности. Посветив на одну из них, Род вспомнил сегодняшнюю новость в интернете, которую читал дед Тревор. Убедившись, что во всех вырезках и газет описывалось один и тот же случай про восемьдесят жертв и мальчика Мэтта Хьюза, Род произнёс:
 - Представляешь, мы может нашли тайну тридцатилетней давности. - Посмотрев на Гленна, который задумчиво смотрел в ящик, он подошёл к нему.
 - Посмотри на эту газету. - Ошарашенный от увиденного Гленн, отошёл в сторону.  Увидев на обрывке газеты фотографию мальчика, из-за которого и начался весь переполох, Род на время остановил листать страницы. Этот мальчик, был как две капли воды похож на Рода в детстве.
 - Этого не может быть. - Как только он это проговорил, неожиданно включилось радио, на стенах зажглись свечи. Резкий звук от радиоволн затмил разум подросткам, у которых сразу же закружилась голова. Теряя сознание, Род и Гленн как подкошенные упали на пол.

 - Попрошу внимания. Наши дорогие гости, вы в прямом эфире! - С лица ведущего не сходила  улыбка. В утренней программе "Happy good morning" было настолько много детей, что от их аплодисментов казалось взорвался бы зал. Вышедший на сцену к ведущему Марку по собственному желанию Мэтт Хьюз, шестилетний мальчик, невольно осмотрел пришедших гостей на программу. Робкими руками он схватил со стойки микрофон, готовясь к выступлению.   
 -  Перед нами стоит Мэтт! Давайте его подбодрим! - Жестикулируя руками, Марк стёр каплю пота со лба, в то время как мальчик на сцене принялся рассказывать стих.
   
   Все, кто здесь смотрит на меня ,
   За год вы все умрете!
   В воде, в дыму и, в пламени огня!
    Свою жизнь вы бесполезно живёте..
   На весь зал раздался громкий детский гул. Камера оператора, снимающего программу задёргалась. Звукорежиссёр и создатели шоу накинулись на мальчика, быстро сняв его со сцены.
 - Не снимать! - Закричал Стив Бредли, создатель проекта. Стоящий в оцепенении Мэтт Хьюз прошипел:
 
   Пройдут года,
   Но имя мое вспомнят
   С сегодняшнего дня,
   Проклятие на всю жизнь запомнят...

   Каким-то непостижимым образом Род и Гленн оказались на этой передаче, где исполнял свои "безумные стихи" Мэтт Хьюз. Поодаль от них стоял безмолвно старый Тревор. Теперь они втроём поняли, какую ошибку совершили, проникнув в этот старый заброшенный  дом с радио, поддавшись голосам извне.
   
   P.S. После восьмидесятой жертвы Мэтта Хьюза увезли в провинциальную психбольницу, где он не один год проходил курс лечения. Вскоре его выписали из больницы, наложив на подростка вето, на всю его бывшую жизнь, принудив поменять имя и фамилию. Когда ему исполнилось двадцать лет, он повстречал свою будущую жену, которая родила ему сына Рода...

Спаси их

Эндрю и его две дочери Линда и Амелия возвращались вечером домой после прогулки по летнему парку. Крики людей, доносившиеся отовсюду по улице, немного насторожили отца двух дочерей. Но, вспомнив, что сегодня была пятница, он молча вздохнул, покрепче взявшись за руки десятилетней Линды и её младшей сестры семилетней Амелии.
 - Пап! А мы ещё вернёмся сюда? - Улыбаясь, произнесла младшая дочь.
 - Конечно, милая. Можно даже в следующую пятницу. - Озираясь по сторонам, проговорил Эндрю.
 - Как раз у вашего папы на работе будет сокращённый день.
   Посмотрев на часы, на циферблате которых показывало пол десятого вечера, Эндрю вытащил из кармана телефон, набрав номер своей бывшей жены Агаты.
 - Всё нормально. Мы просто дошли до самого конца парка, и девочки решили побыть со мной немного дольше, чем обычно.
 - Ты же сам должен знать, постановление суда. К тому же с минуты на минуту должна прийти их бабушка Миранда, и ей это точно не понравится.
 - Мы недалеко от дома! - Бросив трубку, Эндрю, закурил сигарету.
 - Ты же обещал в этом году бросить пап. - Отмахиваясь от густых клубов дыма, проговорила Амелия.
 - Так ещё год не закончился. - Ухмыльнувшись, он добавил:
 - С вашей мамой бросишь.
   Подойдя к подъезду дома, где проживали его дочери, Эндрю бросил докуренную сигарету в урну. Первая к входной двери подошла Амелия.
 - Пап! Можно я сама введу в домофоне код?
   Эндрю одобрительно улыбнулся, отойдя от двери. Не успела она открыться, как младшая дочь оказалась на лестничной площадке возле лифта.
 - Пап! А давай на перегонки, кто первый доберётся до нашего этажа?
   Посмотрев ещё раз на часы, Эндрю ответил:
 - До шестого этажа? Не устанешь бежать, Амелия? - Улыбнувшись, отец  нажал на кнопку вызова лифта.
 - Я тренировалась всю неделю. - Сделав серьёзное лицо, она взяла за руку свою старшую сестру, проговорив:
 - Линда! Ты участвуешь в нашем забеге с папой? - Скорчив гримасу, она сделала шаг назад. Но увидев на отце озабоченный взгляд, нехотя вернулась обратно. Лифт приехал и Эндрю заговорил:
 - И так, раз, два, три! - Резко нажав на кнопку шестого этажа, отец девочек, невольно обернулся на зеркало, посмотрев на своё отражение. Появившиеся на лице небольшие, но заметные морщины навели на его мысль, что сорок лет-это уже срок для мужчины. Но чувство отцовства, пусть и после развода с его бывшей женой, все же теплилось в его душе. Дочери ещё, казалось, ещё больше стали любить Эндрю после того, как он пол года назад переехал к своей матери обратно домой. Тут его всегда ждала мать, Миранда, которая без конца любила отца девочек.
   Увидев мерцание освещения в отражении зеркала, Эндрю повернулся к табло с кнопками. Неожиданно лифт резко дёрнувшись, остановился между четвёртым и пятым этажом.
 - Чёрт! - Ругнувшись, Эндрю зажал указательным пальцем на жёлтую кнопку вызова экстренной помощи.
   Не дожидаясь ответа лифтёров, он прижав губы к створкам дверей, крикнул:
 - Линда! Амелия! Я скоро буду! Я ещё здесь, в лифте. - Но в ответ донёсся звук из динамиков на табло:
 - Что там у вас? - Недовольным сонным голосом проговорила женщина.
 - Хочу вас обрадовать. Я застрял! - Последнюю фразу Эндрю произнёс на более повышенном тоне, что не заставило ждать скорого ответа лифтёра:
 - Вы наверно хотите переночевать сегодня в лифте.
   Немного себя успокоив, Эндрю перешёл на миролюбивый тон:
 - Мои дети ждут на этаже, а дома никого нет. Мать придёт поздно ночью... - Но не успел он договорить, как сверху него донёсся какой-то странный звук. Прислонив ухо к дверям лифта, он затаив дыхание, замер. Это были чьи-то голоса. Но они звучали немного странно. Протяжные мычания сменялись невнятным бормотанием.
 - Кто здесь? - Не дожидаясь ответа, Эндрю крикнул:
 - Девочки! С вами всё хорошо?
   В этот момент донёсся сквозь неприятный скрежет помех голос из динамика:
 - Что у вас там происходит? Мы собираемся уже выходить.
   Но сейчас Эндрю это мало интересовало. Нужно было выбираться из лифта во что бы то ни стало, сию минуту. Осмотрев полностью лифт повсюду, Эндрю ничего сверхъестественного так и не заметил, лишь слыша над собой нескончаемые мычания сверху. Сердце внутри него бешено заколотилось. Он вспомнил старый фильм восьмидесятых годов. Там где зомби нападали на людей. По-моему, он назывался-Возвращение живых мертвецов". От этих мыслей, будучи в закрытом пространстве, Эндрю стало не по себе. По инерции он поднял голову наверх, там где всё не переставало  мычание непонятных ему лиц. И тут Эндрю увидел одну вещь. В самом верху лифта, между створок дверей, торчала, едва заметно скомканная газета. Схватив её обеими руками, он потянул клок бумаги к себе. Но этот процесс не оказался для отца девочек лёгким, как он предполагал. Двери лифта плотно сжимали газету. Попытки вытащить её из лифта, ни к чему не привели. Тогда Эндрю осенила одна мысль. "Ты же обещал в этом году бросить, пап..." - Зазвенело у него в голове. Но как только он достал из кармана зажигалку, из другого раздался звонок. Посмотрев на дисплей телефона, Эндрю скорчив гримасу, прошептал про себя:"Агата."
   Мысль о том, что он не найдёт своих девочек, после того как выйдет наружу из застрявшего лифта, настолько обескуражила Эндрю, что тот не теряя мгновения, чиркнул по зажигалке прямо над собою.
   Дождавшись, когда догорит газета, Эндрю нажал сначала на кнопку-"стоп" на табло, потом на кнопку шестого этажа. И какого было его удивление, когда лифт, простоявшей долгих и мучительных минут десять, пришёл в движение.
   Когда на табло загорелась кнопка шесть, лифт нехотя, медленно стал раскрывать свои двери. Пока это происходило, Эндрю как будто в замедленном режиме наблюдал картину: трое человек склонились над мужчиной, хаотичными движениями хватались за того руками. Но то что он увидел на полу возле двери своей квартиры, шокировало Эндрю: на нём лежали две маленькие шапочки. Судя по всему, они принадлежали Линде и Амелии, его дочерям. Не успев лифт открыться, Эндрю набросился на толпу нападавших на мужчину людей. Раскидывая их по сторонам, он на мгновенье лицезрел их непонятные движения. Ещё раз вспомнив фильм давней молодости про мертвецов, Эндрю не поверив своим глазам. Он оглядел мимолётно троих до этого нападавших. Сморщенная, обвисшая кожа на лице, и чёрные круги по всему телу под глазами, белое как смерть бельмо вместо них полностью нарисовали картину тех страшных ужасов, что Эндрю смотрел в детстве.
   Не дожидаясь нападения, отец девочек попытался вытолкнуть зомби, как увидел что человек, на которого они напали, как ни в чем не бывало встал. На мгновенье отец двоих дочек опешил. Не ожидая такого поворота событий, он на секунду растерялся. Но в этот же момент Эндрю услышал сзади себя знакомый, пронзительный детский крик. Это его и спасло. Первый зомби, который поднимался с пятого этажа, набросился на Эндрю, который побежал на крик детей.
   Двери открыла младшая дочь Амелия.
 - Пап, быстрей беги сюда!
   Не дожидаясь, пока уже четверо зомби ворвутся в их квартиру, Эндрю закрыл её на несколько замков. Перед ним стояла Агата, смотря на того презренным взглядом.
 - Пап! Нам очень страшно! - Проговорила Амелия, стирая с лица слёзы.
 - Папа с вами, всё будет хорошо, вы главное успокойтесь. - Посмотрев в дверной глазок, Эндрю убедился, что зомби всё ещё стояли на месте. Подойдя к стационарному телефону, отодвинув от себя ошеломлённую от такого поведения бывшего мужа Агату, он принялся набирать номер полиции. Но в этот момент она к нему подошла. Осматриваясь, Агата увидела возле висящей вешалки обувь бабушки, она слегка удивилась.
   Но в этот самый момент сзади девушки раздался неприятный скрип соседней двери комнаты. Перед ней стояла Миранда. Все её руки и лицо были в крови.
 - Дочь, ты разве не знала, что сегодня сокращённый день!

Милосердие

Итан Броуди ехал на своём внедорожнике. Окружной врач города Крайтаун возвращался домой с важной дорогой операции. Только таким образом он мог прокормить свою многодетную семью.
   Уже более получаса кто-то трезвонил на его мобильник, который Итан по случайности забыл в багажнике. Включив радио "Крайтаун", он мимолётно услышал некую новость, после которого у мужчины волосы встали дыбом:
   "... и так мы напоминаем, что по некоторым данным шестидесятилетний мужчина, на западе городского округа взял в заложники семерых детей. Как позже выяснилось, что их родители ещё не вернулись домой, и не отвечают на звонки. Мужчина потребовал около полутора миллионов долларов за их освобождение, в противном случае он расправится со старшим братом, Кристофером Броуди."
   Резко дав по педалям тормоза, Итан, совершил более восьмидесяти метров тормозного пути. Выйдя из машины, он метнулся к багажнику. Нервными движениями, Итан принялся искать свой телефон. Но нашёл его, когда тот в очередной раз зазвонил. Более шестидесяти пропущенных звонков от своей жены давали ему знать о том, что Рэйчел услышала новости про их, некогда спокойный город намного раньше чем её муж.
 - Алло... - Но его голос прервали крики по ту сторону трубки:
 - Не верю, что это все с нами происходит. - Женщина находилась в отчаянии.
 - Я еду домой.
 - Я тоже.
   Сев обратно в машину, Итан резко дал по газам. Он включил радио, по которому вещало следующее:
   "... незнакомец, который держит в заложниках семерых детей, рассказал причину содеянного греха: ему срочно нужен "Аспрекс", препарат, который убивает вирус "Z". Силовики, узнав об этой новости, начали размышлять о плане Б, ведь если слова мужчины подтвердятся, то есть и возможность того, что он уже достаточно долго находясь с детьми в контакте, вероятнее всего может их заразить. А это упрощает операцию для местной полиции; ведь по сегодняшнему закону города Крайтаун, это будет означать один единственный вариант-огонь на поражение всех людей, находившихся в той злополучной квартире. Но это ещё предстоит выяснить. С вами была, ведущая новостей, Мэг Уолсон."
 - Только не это. - Итан на мгновенье закрыл глаза.
   Подъехав к своему дому, мужчина сразу понял, насколько масштабная проблема показалась перед ним. Везде сновала молодёжь, толпы зевак, услышав  из новостей, и узнав адрес, где держат в заложниках семерых детей, мигом примчалась под окна, где всю жизнь со своей семьёй прожил Итан.
   Встретив возле подъезда супругу, он обнял её со словами:
 - И долго здесь этот бардак творится?
 - Уже минут сорок. Ты долго ехал. - Рейчел прильнула к груди мужа. Теряя сознание, она пробормотала едва разборчиво:
 - Спаси их...
 - Скорую! Пропустите скорую! - Донеся до кареты скорой помощи свою жену, Итан на своём плече ощутил сильное давление чьей-то руки. Это оказался комиссар полиции Дерек Льюис.
 - Вы Итан Броуди? - Затушив сигарету, произнёс он.
 - Да. - Пожав плечи, сухо ответил мужчина.
 - Идёмте со мной. - Врачи забрали в реанимобиль Рейчел. Доведя до самого подъезда Итана, комиссар вырвал рацию у своего сотрудника, и принялся в неё громко, но отчётливо говорить:
 - Аспрекс, как ты и хотел принесёт тебе отец семерых твоих заложников.
 - Только смотрите, комиссар без ваших шуточек. Мне терять нечего...
 - Я обещаю тебе. - Выключив рацию, Дерек тяжёлым взглядом посмотрел на Итана. А тот удивлённо, с нотками большой надвигающейся тревоги на комиссара.
 - Это единственный выход. - Достав из карманами револьвер тридцать восьмого калибра под названием "Смит-Вессон", он вручил его Итану.
   Молча кивнув головой, Броуди произнёс:
 - Что ещё? - Понурив голову, комиссар ответил:
 - Очевидно, что преступник хорошо обучен, и грамотно подкован словесно. Но в то же время, ему нечего терять. А остальное, вы слышали в новостях.
 - Я понял.
 - Будьте крайне осторожны. При первой же возможности стреляйте на поражение, ну а потом, наши ребята на крыше сделают своё дело. И ещё, - кашлянув, Льюис добавил:
 - Он один.
   
                ***
   Зайдя в подъезд, Броуди осенило, что лучше подняться выше этажом, чтобы иметь небольшое преимущество в зрительном плане. Ещё в юности, он проходил службу в специальных войсках, где часто применял снайперское ружьё. Выбирая тогда правильное положение, он часто был в выигрыше перед своими сверстниками. Но сейчас на кону стояла вся его жизнь. В опасности было все его семеро детей.
   Поднявшись на лифте до девятого этажа, Итан на цыпочках вышел на лестничную площадку. Спрятав в запасной карман револьвер, он тихонько спустился вниз на свой этаж. Позвонив в дверь, Броуди услышал приближающиеся шаги из зала. Когда дверь распахнулась, Итана от страха дёрнуло в сторону. "Вам все вернётся!" - Прозвучало как эхо в его голове. "Деньги не главное. Я ведь живу в вашем районе. Вы обязаны мне помочь."
   Все эти слова принадлежали Бэну, лечащемуся практически от неизлечимой болезни пациенту, который наблюдался до этого у Итана. Но тот тогда получил приглашение от частной клиники на дорогостоящую операцию. Ведь только он мог практически идеально, без угрозы жизни сделать её.
   Увидев своего бывшего врача, Бэн крепче прижал к себе старшего Кристофера со словами:
 - Какого это ощущать, что от тебя зависит жизнь другого человека? - С язвительной улыбкой, он продолжил:
 - Я долго вас умолял, доктор. А вы выбрали деньги. Почесав за ухом, Бэн немного отступил назад.
   Заметив, что с его бывшим пациентом что-то не то, Броуди увидел, что из его правого уха обильно начала течь кровь. "Z." - Прогремело как гром среди ясного неба в голове у Итана. Совсем немного об этом кто знал, но в частной клинике, занимались именно этой проблемой. Исцеление "Z” ещё тогда прозвали профессора и врачи сей процесс.
   Но сейчас у Итана на карте стояло всё, и времени на раздумье вовсе не было. Тогда он решил импровизировать.
 - У вас кровь, возьмите вату. - Протянув руку Бэну, он с украдкой взглянул тому в глаза. Недоверчиво оглянув Броуди, тот все же взял её. И в этот самый момент преступник пошатнулся. Итан обнаружил, что средний брат Кристофера Риччи, стоял перед Бэном держа в руках тяжеловесную гантелю.
   Вытолкнув из квартиры преступника, отец семерых детей, быстренько закрыл за собой дверь с внутренней стороны. Все шестеро детей кинулись обнимать Итана, который впопыхах произнёс;
 - Теперь вы в безопасности.
   На площадке донёсся крик Бэна:
 - Вы обещали меня спасти, доктор! Откройте дверь, пока ещё не поздно. - Он принялся барабанить кулаками по двери.
 - Нужно позвонить маме, чтобы она сказала полицейским, что у нас всё хорошо. - Взяв на руки Младшую Инну, Итан вошёл на кухню. Но заметив на полу маленькие красные следы, он слегка нагнулся. Дотронувшись пальцев до одной из красных клякс, Итан прошептал:
 - Тёплая. - Резко вставая на ноги, Броуди мигом направился в детскую комнату, где должен был находиться маленький Джереми. Но не найдя его в ней, он наклонился, чтобы взглянуть под кровать. Но и там ребёнка не оказалось.
   Неожиданно сзади себя он услышал детский голос:
 - Пап, ты забыл наше секретное место? - Перед Итаном выйдя из шкафа стоял Джереми. Из его правого уха обильно сочилась кровь...

Wrong Way

Из мемуаров Блэйка Стоуна.

   Странные ощущения я стал замечать в последние время после просмотра своих же снов. Снится мне как я еду на велосипеде. Но тот едет назад. Почти все транспортные средства передвижения, в которых я бы не находился, хоть убей-гонят меня обратно.
   Особенно эти странные сны зачастили после аварии, где тогда мне не уступили дорогу. Я тогда съехал в кювет, и мою машину два раза перевернуло. Очнулся я, разумеется в реанимации. И в одну из долгих пребываний в больнице ночью, мне приснился мой прадед, про которого рассказывал в детстве покойный отец. Дед всю жизнь работал в лаборатории. Он жил ею. Пока она не сгорела. В тот день Арнольд Стоун, мой прадед, работал в ней. Все, кто тогда находились в лаборатории, сгорели заживо.
   Когда я спрашивал, чем занимался наш предок, даже мой отец, Род Стоун, и не мог предположить о сфере деятельности нашего родственника. Арнольд все унёс с собой в могилу.
   Так вот, на днях мне приснился сон, как мой прадед сидел со мной в той самой лаборатории. Мне было пять лет. Я посмотрел на него. От ужаса я встал с места. Вся его одежда с ног до головы была чёрной от последствий пожара. Не говоря уже про тело Арнольда. Он мне сказал одну единственную фразу:
 "Никогда не поворачивай назад. А если повернёшь, смотри на знаки..."
   Потом он исчез, и я проснулся.
 
   Стирая пот со своего лица, Блэйк понял, что это оказался всего-навсего лишь сон.
   Его машина мчалась на огромной скорости, в следствии чего ему не уступил дорогу новенький Рено Меган. Но неожиданно в этот самый момент, машина Блейка резко затормозив, сдала назад. "Опять эти странные сны..." Открыв пузырёк с таблетками, он закинув одну из них в рот, поморщившись, запил водой. Посмотрев на часы, Блейк заметил, что шёл пятый час. Встав на ноги, он одев на себя халат, вышел в холл своего одноэтажного дома. Не спеша надевая тапочки, Блэйк вышел на улицу, во двор, где закурил сигарету.
   Накрапывал неприятный дождь. Услышав шаги хозяина, его пёс по кличке Саймон, резко рванул к нему из вольера, но поводок сдержал животное. Под непрекращающийся лай питомца Блэйка проснулись соседи. "Только не это, Саймон, что на тебя нашло." - Подумал про себя хозяин дома, нервно докуривая сигарету. Бросив её в урну, Блейк сделал движение к своему псу, как на пороге соседского дома появился мистер Сью.
 - Я же тебе сказал ещё на той неделе, если ты не угомонишь своё животное, я обращусь к председателю, и они усыпят его.
   Мистер Сью жил один. По крайней мере последний год. Его мать, которая полтора года назад заболела неизлечимой болезнью, по словам соседа умерла. В последний раз, когда Блейк её видел, та была в очень плохом состоянии, и уже не могла говорить. Когда миссис Оливию забирала скорая помощь, Блейк шёл мимо соседского забора. Тогда он и увидел её в последний раз. И ужаснулся. Миссис Оливия выглядела ужасно: на её коже зияли ярко-выраженные багровые рубцы. Под глазами виднелись синяки. Сделав вид, что ничего не заметил, Блейк прошёл мимо.
   Через дверной проем соседа вышла на порог его кошка. Она лениво потянулась, а затем спустилась по ступенькам порога, направляясь в сторону забора Блейка. Не обращая внимание на лай Саймона, она медленно приближалась к забору, изредка посматривая на недружелюбного пса.
"Смелая кошка." Подумал Стоун. "Смелая, но глупая."
   В этот момент, пёс не выдержал и со всей силы  рванулся к кошке. Та, не обращая внимание на безудержного пса, развалилась на травке. Рывок, ещё рывок. Заливаясь громким лаем, Саймон не терял надежды приблизиться к обнаглевшей кошке, которая лежала практически у забора Стоунов. В один прекрасный момент собачья верёвка развязалась, и пёс рванул к своей потенциальной жертве.
 - О нет! - Вскрикнул мистер Сью, роняя свою недокуренную сигарету. - Саймон приблизившись вплотную к кошке, обнажив свои острые зубы, громко щёлкнул челюстью. Но доли секунду спустя завизжал. Сзади него стоял его хозяин Блейк, который успел схватить верёвку, натянутую как тетиву.
   Кошка, оторопев от такого на неё нападения, скрылась за домом.
 - У тебя ровно неделя. - Громко хлопнув за собой дверью, прикрикнул своему соседу мистер Сью.
   Этой ночью Блейк Стоун проснулся весь в поту. Поднявшись с постели, он понял, что это был всего лишь сон.
   "Мне приснилось, что я иду по дороге, мимо дома мистера Сью. Был прохладный туманный вечер. Заметив своего соседа, услышал сзади себя страшный громкий гул. Посмотрев вниз, я увидел, как земля подо мной стала шевелиться. Где-то неподалёку раздался раскат грома. Молния осветила всю картину произошедшего. На меня смотрел мистер Сью. В руках он держал лопату, затем принялся копать дальше, не обращая на меня внимание. Но как только я сделал шаг по направлении к нему, тот поднял её над головой со словами:
 - Здесь лежит твой пёс, а рядом я скоро положу тебя. Ты испортил мне всю жизнь и не избежишь расплаты. Неожиданно сверкнула молния, осветив всю округу, и мистера Сью, который размахиваясь лопатой, прокричал:
 - Всю жизнь!
   Но не успев меня ударить, он шелохнувшись, упал в яму, которую только что выкопал. Земля как будто разделилась на две части, на разные платформы. Та платформа, на которой стоял я, резко дёрнулась назад вместе со мной. Но я успев перепрыгнуть на другую сторону, чтобы вытащить из могилы Сью, который скорчив гримасу, прошипел:
 - Знаки. - И тут я проснулся."
   Прищурившись от попадания лучей солнца, которые проникли в комнату, Блейк догадался, что проспал почти всё утро. Но вспомнив свой сон, и произошедшее с ним в нём, резко вскочил на ноги. Шёл одиннадцатый час. Не смотря на слабый ветерок, воздух достаточно прогрелся. Надевая на себя майку, Блейк ринулся к выходу. Уже спускаясь с крыльца, он заметил, что Саймона в вольере не оказалось. "Да что здесь, твою мать творится!" - Был в не себя от бешенства Стоун. Тогда он решительным шагом направился к выходу. Раскрыв калитку, Блейк подошёл к воротам мистера Сью. Как оказалось, они были не заперты. Пройдя мимо них, он вышел на аллею, которая вела к входной двери Сью. Бросив беглый взгляд на то место, где во сне копал могилу его "добрый" сосед, Блейк убедился, что ничего подозрительного там не обнаружил. Но как только он подошёл к крыльцу мистера Сью, то едва не наступил на его кошку, которая прошипев, отпрыгнула в сторону.
   Как ни странно, но и дверь его соседа оказалось незапертой. Не теряя ни минуты, Блейк проник в дом. Здесь пахло ветхой утварью. А когда Стоун зашёл на кухню, то его едва не вырвало. На газовой плите в большой кастрюле варились огромные куски мяса, от которых жутко пахло. Стол, на котором вероятно всего рубили мясо, был испачкан кровью. Она к этому времени засохла, придавая интерьеру устрашающий вид.
   "Знаки." - Дублировал слова мистера Сью из его сна Блейк, но ничего не мог понять. Отодвинув стул в сторону, который был приставлен к столу, Стоун обнаружил, что под ним стояло ведро. Вытащив его оттуда, у Блейка мурашки побежали по коже, и в горле встал комок. В ведре находилась шерсть, очень похожая на шерсть собаки.
 - Оливия всю жизнь ела собачье мясо. - На пороге кухни появился хозяин дома. Опираясь на свою клюку, он продолжил:
 - Всех твоих собак съедала она. А мы тебе врали, что их сбивали машины. Оливия родилась в неблагополучной семье, и её кормили собачьим мясом. Костяной нож из кованой углеродистой стали всегда был для нас незаменим. - Открыв ящик, мистер Сью вытащил его оттуда, не скрывая с лица улыбку.
 - А причём тут Оливия... - Запинаясь проговорил не на шутку напуганный Стоун, как Сью перебил его:
 - Она всё это время была живой. Только поменяла место дислокации. - Всё ещё улыбаясь, он подошёл к коридору, наклонившись вниз.
 - Милая. - Приоткрыв на полу крышку подвала, он проговорил:
 - У нас сегодня в гостях наш сосед мистер Стоун.
   Увидев, как из люка показалась голова миссис Оливии, Блейк скорчив гримасу отворачивая взгляд.
 - Вот так и живём. - Нагнувшись к Оливии, он на мгновенье замер.
   Блейк смотрел в ту же точку, что и мистер Сью. Засов. Он не был заперт. Улыбка мигом ушла с лица хозяина дома. Сделав движение рукой в сторону люка, Сью произнёс;
 - Оливия... - Но та не слушая своего мужа, двумя руками нажав на крышку подвала, силой раскрыла его. Мистер Сью подлетев наверх, приземлился на Оливию, и они вместе покатились в подвал вниз по ступенькам.
   Воспользовавшись моментом, Блейк подбежал к подвалу. Закрыв на засов люк, он тем самым оставил мистера Сью наедине со своей женой зомби.
 - Помоги мне! Нам нужен Аспрекс! - Доносились крики старого Сью из подвала.
Во сне Стоун видел знаки, но он не знал, что поведение соседа настолько  разочарует его. Подняв с пола открытый пузырёк Аспрекса, Блейк демонстративно высыпал его, на глазах умирающего мистера Сью, и вышел из дома.


Излучение Z

 Борис вместе со своей подругой Кристиной не легально попали на территорию Чернобыля. Они хотели доказать некоторым блоггерам, которые частенько снимают на своих каналах кладбище техники близ деревушки "Рассоха", заливая различные варианты видео на свои каналы. Подростки от семнадцати и более лет, не боясь, подходят к оставшейся наедине с природой технике, и проводят убийственно долгое время возле неё, не подозревая, что в этот самый момент они получают огромную долю радиации. Тем самым давая сверстникам сделать то же самое.
   Что для этого требуется: мало-мальски среднего качества смартфон, не бросающая на взгляд экипировка, чтобы не заметили национальные полицейские патрули. И самое главное - мозги; вернее их отсутствие. Нормальный человек не поехал бы туда.
   Дойдя до зоны отчуждения "Рассоха" перед Кристиной и Борисом открылась по истине пугающая, но величественная картина. Груды покарёженного металла от старой техники, которую ещё не до конца убрали, лежали повсюду. Эту технику использовали в далёкие восьмидесятые года, после аварии на Чернобыле. Здесь можно было ранее наблюдать вплоть до вертолёта Ми-6. Но с две тысячи двенадцатого года "Рассоха" считалась официально ликвидирована. И сейчас на деле была другая картина. Мародёры поработали на славу.
   Ведя свой блог, Борис, которого снимала Кристина на видео, увидел, что на дозиметре радиация в этом месте может быть абсолютно разной.
 -...и вот, как вы видите, возле этого экскаватора радиация в пределах нормы. - Пояснил Борис. - Подойдя к старой заброшенной пожарной машине, счётчик Гейгера издал неприятный звук, похожий на треск, либо на радиопомехи. Посмотрев в камеру, Борис кивнул головой, правой рукой показывая на счётчик Гейгера. Радиация в нём превышала в десятки раз нормы.
 - Всё, Борис, уходи оттуда.
 - Приблизь поближе, пока я ещё тут стою. - Восторженный парень, не скрывая улыбки терпеливо ждал, пока Кристина не нажмёт на кнопку зум.
 - Я сняла давно. Уходим.
 - Тсс. - Прошептал Борис. - Я кажется, что-то слышал. - Пригнувшись, он махнул рукой Кристине, которая мигом последовала его совету.
   Через мгновенье парень залился смехом, тыча пальцем в сторону своей подруги. Та не на шутку обидевшись, выключила камеру.
 - Я надеюсь, ты всё сняла. - Не сдерживаясь от смеха, произнёс Борис.
    День постепенно клонился к вечеру. Заметив это, Борис проговорил:
 - На этом можно закончить. Думаю, неплохо получилось. Скоро эти малолетки поймут, что тут небезопасно находится. - Кашлянув, он заметил, что Кристина снимает его на видео.
 - Ты сейчас выглядел, словно ребёнок! - Она захохотала.
 В этот момент в глазах Бориса потемнело. Неуклюже пытаясь присесть на землю, он неожиданно упал. Кристина, испугавшись не на шутку, попыталась поднять Бориса на ноги, но тот потерял сознание. Девушка закричала.


   Неделю спустя.
   Пролежав шесть дней под капельницей, Борис, наконец, на седьмой пришёл в себя. Возле него сидела его мать, Анна. Увидев, что её сын пришёл в сознание, она мигом нажала кнопку вызова медицинского персонала. Врачи, пришедшие в палату, вежливо попросили Анну удалиться.
   Через два дня Бориса выписали из больницы. У её ворот стояли Кристина с их общим другом Дмитрием.
 - Ты намного лучше выглядишь. - Улыбнулась девушка, увидев Бориса, который шёл не спеша к ним навстречу.
 - Ваше видео набрало более миллиона просмотров! - Не скрывая восхищения, произнёс Дмитрий.
   Но Борис молчал. Он, казалось, до сих пор не понял, что с ним произошло. Трое молча побрели по дороге домой. Наконец Борис проговорил:
 - Надеюсь, ты никому не сказала, где мы были.
 - Ты думаешь, что мы девушки, не умеем хранить тайны? Так вот послушай, твоя мама и врачи до сих пор думают, что мы были за городом в лесу. Я им сказала, что мы заблудились. У нас не оставалось еды, и тебе стало плохо...
 - Что-то неубедительно это выглядит для взрослых.
 - Ну знаешь, я же не виновата, что ты всё время терял сознание, и что-то в полубреду кричал.
  Борис напряжённо посмотрел в лицо Кристины.
 - Что я кричал? ... Я ничего не помню, понимаешь.
   Кристина остановилась.
 - Ты кричал о помощи, и несколько раз произносил какое-то женское имя. Сейчас вспомню...
   Внезапно в голове Бориса произошла вспышка. Он находился в машине, за рулём которой сидела его девушка.
 - Инна... Её звали Инна. - Выдавил из себя Борис.
   Инна в этот день получила права, и решила показать своему молодому человеку мастер класс езды на новом Шевроле Лачетти, который ей купили родители. Но в самом начале поездки что-то пошло не так. Инна забыла проверить тормоза машины, перед тем, как разогнать её. Выезжая из города, перед ними на встречной полосе оказался грузовик. Инна нажала на тормоза, которые не сработали. Но тщетно: грузовик прямиком гнался навстречу Шевроле. Позже поняв, что машину остановить не удастся, Инна на большой скорости вывернула руль в право. Автомобиль врезавшись в отбойник, перевернулся два раза в воздухе, улетев в канаву с деревьями.
   12.11.2016. На могильной плите Инны была выгравирована дата её смерти, которая скончалась от полученных травм в тот злосчастный день. Борису повезло немного больше. У него был повреждён позвоночник. Для того чтобы парень мог ходить, ему в области спины были вставлены титановые пластины.
   На мгновенье Борису стало плохо. Не чувствуя перед собой земли, он пошатнулся в сторону, что-то пробормотав себе под нос.
 - Что с тобой? - Дмитрий попытался удержать друга, но тот посмотрев на него, проговорил:
 - Зря мы всё это устроили.
- Ты о чём? - Не на шутку напугавшись, Кристина подошла к Борису.
 - Чернобыль. Мне нельзя было туда ехать. - Взявшись обеими руками за металлическое ограждение, Борис понурив голову, тяжело вздохнул.
 - Почему? Ты на этом видео заработаешь кучу денег. - Дмитрий неестественно натянуто улыбнулся, и увидев, что его друг раскрыл рот, замолчал.
 - Несколько лет назад я попал в страшную аварию, где мне в спину вставили титановые пластины.
 - И что? Поэтому тебе стало так плохо на той неделе?
 - Нет. - Грустно улыбнулся Борис. - Эти пластины... они фонят от радиации.

Последний сталк

Семья Робинсонов жила фактически на окраине в богом забытой деревушке под названием Грейнтоун. Дома располагались очень близко друг к другу, и почти все находились на лесном массиве. Многие из них были давно покинуты бывшими жителями этого поистине загадочного района. Здесь давно не работали производства. Жители надеялись практически только на своё хозяйство. Некоторые уезжали далеко в городской округ Крайтауна, чтобы заработать хоть какую-то малую долю денег.
   Но не всем это удавалось. Покидая свои родные края, люди, с болью на душе понимали, что больше сюда не вернутся. Семья Робинсонов в своё время была одной из самых влиятельных семей в Грейнтоуне. Имея в данный момент своё небольшое производство, они кое-как ещё были на плаву. В давние времена их известная скотобойня пользовалась довольно неплохой популярностью даже в Крайтауне. Но это были далёкие шестидесятые года.
   В середине девяностых продажи скота резко упали, в связи с переездом жильцов в другие районы, и финансовое положение Робинсонов резко снизилось. А ещё в Грейнтоуне шла легенда про семью, которая мигом её омрачила. Но обо всём по порядку.
   Наши дни.
 - Майк, я тебе точно говорю, что видел в этом доме. - Четырнадцатилетний Дэвид стоял у калитки возле дома с выпученными глазами, глядев на своего друга.
 - Во-первых, эта семья уже давно перебралась в Крайтаун. А во-вторых, туда уже давным-давно нет дороги. - С усмешкой произнёс Майк.
 - Ты не веришь, потому что не был там никогда. А сегодня, я и мой друг Ллойд собираемся туда снимать сталк. Он знает всё про ту семейку. Про их кровавые деяния. - Зайдя во двор Майка, он добавил:
 - Ллойд сказал, что в последнее время у них в подвале дома были мертвецы, и их по назначению использовали на скотобойне. Потом человечье мясо продавали на нашем рынке. И вскоре наступила какая-то эпидемия. И именно после этого жители нашей деревни резко уменьшилось, а не как писали в новостях, будто они сами решили переехать в город.
   Услышав сзади себя быстрые шаги, подростки обернулись. На пороге дома стояла мать Майка, Тамара.
 - Так, это что ты там рассказываешь за ерунду! Забудь об этой истории навсегда! - Вскинув брови, она гневно направила свой взгляд на Дэвида. - Майк! Мигом домой. А тебе, Дэвид, лучше больше не заходить сюда больше!
 - Ладно, увидимся позже. - Тихо прошептал Майк своему другу.
   Дорога к дому Дэвида проходила через густой лес, в котором где-то можно было увидеть старые заброшенные могильные кресты старого кладбища. Время клонилось к вечеру. Постепенно наступали сумерки. Услышав неподалёку гулкий раскат грома, Дэвид стремительно поднял голову наверх. Судя по тому, с какой скоростью приближались тучи, он решил ускорить шаг. Но неожиданно из леса донёсся едва слышный голос. То ли человека, то ли ещё кого-то. Дэвид заволновался, но всё же побежал по узенькой дорожке, которая вскоре привела его к распутью. Посередине него стояла деревянная табличка со стрелками налево и направо. Незаметно начал накрапывать неприятный холодный дождь. Темнота постепенно приходила в своё владение. Посмотрев на часы, подросток скривил рожу, подумав про себя: "О чёрт, через пятнадцать минут совсем стемнеет".
   Действительно, было уже около девяти вечера. Посмотрев на табличку, Дэвида осенило. Ещё в детстве ему мать говорила, что если пойти по старой дороге, то можно значительно сократить путь к дому. "Но лучше тебе одному по этой дороге не ходить, испугаешься". - Улыбалась тогда мать Дэвида.
   От первобытного страха у подростка помутнел рассудок, и он, практически не размышляя, повернул направо. На старую дорогу. Немного сбавляя ход, Дэвид заметил, что впереди тропинка начала пропадать. Это объяснялось тем, что по ней попросту давным-давно никто не ходил. Побелев от внутреннего страха, подросток встал как вкопанный на месте. Он совершенно не знал, в какую сторону ему идти. Под раскаты грома и приближающейся грозы, чередующимися вспышками молнии, Дэвид обернулся назад. То что он увидел, настолько сильно его напугало, что мальчик кинулся бежать, не разбирая дороги. Спрятавшись неподалёку от того места,
 где он увидел устрашающую картину, подросток молча затаился. Его сердце бешено колотилось, и каждый удар отдавался в висках. Ведь всего лишь минуту назад он увидел сзади себя некие силуэты людей, направлявшиеся в его сторону. В лесу стояла подозрительная тишина, что можно было услышать уханье филина. Глаза Дэвида в это время начали привыкать к темноте. Оглядываясь повсюду, он наконец понял, почему его мать запрещала ходить по этой тропе. По всему лесу стояли старые могильные кресты. Застыв от ужаса, он невольно проглотил слюну, попытавшись отдалиться от этой страшной картины. Но наконец Дэвид увидел то, чего явно не ждал; они стали появляться один за другим на дороге. Силуэты. От неожиданности подросток дёрнулся в сторону. От хруста сломанной сухой ветки, на которую он наступил, стоящие на дороге резко обернулись. Кто-то из них стремительным шагом направился в сторону Дэвида. Но его как будто парализовало. Все его мышцы сковало от страха. Силуэт приближался с большой скоростью, и вскоре он оказался на расстоянии пяти метров от подростка. Он зажмурил глаза, прикрыв лицо руками, но в ответ услышал дикий хохот. Увидев, что перед ним стоит его друг Ллойд с друзьями, который направил в его сторону фонарь, Дэвид, понурив голову, тихо произнёс:
 - Сегодня, единственный раз в жизни, я рад вас видеть, ребята.
 - Вы видели его взгляд? - Смеясь, произнёс Ричард, самый старший из присутствующих подростков.
 - Сейчас не подходящее время для издёвок. - Проговорил Ллойд. - Дэвид, а я думал вы с Майком зайдёте сегодня ко мне. Мы собирались сегодня снять Сталк, но у нас ничего не вышло. Уже как с пол часа испортилась погода, которая нас застала на пути к дому Робинсонов.
 - После вашего Сталка, мне ничего уже не хочется. - Сказал Дэвид. Я поэтому и пошёл по этой дороге, думая, что по ней успею добраться до дома до наступления грозы. Но я не ожидал, что здесь нет тропинки.
   Ллойд начал замечать повсюду могильные кресты, и произнёс:
 - Ты и подумать не можешь, что где-то тут недалеко находится их дом.
 - Чей? - Спросил Дэвид.
 - Как чей? Робинсонов. Как же хорошо, что мы на тебя нарвались, старина. Ведь мне ещё давно мой старший брат говорил, что эта сумасшедшая семейка убивала жителей нашего района. Им всё сошло с рук, так как двоюродный брат старшего Робинсонов был здешним шерифом. А знаешь, где они хоронили отделённые от мяса трупы?
 - Дай-ка я отвечу. - Улыбнувшись, произнёс Ричард. - Здесь. - Ллойд молча кивнул.
   Четверо подростков Ллойд, Дэвид, Ричард и Эллиот вышли на старую тропинку. Не сворачивая, они решили идти прямо по затоптанной дороге, которую едва сквозь сплошную траву можно было различить. Включив свой яркий фонарь, Ллойд выдвинулся вперёд. Но идти им пришлось недолго. Вскоре подростки увидели прямо перед собой наполовину в лесу, наполовину под небом старый двухэтажный дом. Высокий забор закрывал обзор на первый этаж. Но какого было их изумление, когда подростки, подняв голову, увидели как на втором этаже в окне горел слабый, мерцающий свет. Выключив свои фонари, четверо подобрались к дверям дома, которые были закрыты на висячий замок.
   В это время, на втором этаже в окне погас свет. Это заметил и сам Ллойд.
 - В последний раз, когда я здесь был, то видел, как мистер Робинсон в окне разговаривал с человеком. Но этот человек не был похож на живого. Он как кукла стоял, и выслушивал хозяина дома. Слишком не естественные были у него телодвижения. Это было меньше недели назад. Но сейчас, я смотрю, здесь и не пахнет жизнью. - Проговорил Ллойд.
   Включив свою видеокамеру, он произнёс:
 - А теперь, ребята, мы начинаем Сталк. - С этими словами подростки поочередно залезли на забор, и ловко спустившись, проникли на закрытую территорию Робинсонов.
   На удивление входная дверь хозяина дома была не заперта. Осторожно толкнув её, Ллойд услышал, как та с неприятным скрипом распахнулась. В помещении пахло ветхой утварью и сыростью. Складывалось впечатление, что это был давно не жилой дом.
   В холле подростки обнаружили, что крышка от подвала была открыта. Подойдя к ней поближе, Ллойд скорчил гримасу, и зажал нос двумя пальцами от невыносимого запаха.
 - Этот запах определённо идёт из подвала. - Отойдя к выходу, произнёс Эллиот. - Вы как хотите, а я лучше подожду здесь, на улице.
   Посветив вниз подвала, Ллойд обнаружил, что его локации были настолько обширными, что казалось, занимают под домом всю территорию.
 - Вы только посмотрите. - Таинственным голосом начал свой сталк Ллойд. Шагнув одним шагом вниз по лестнице подвала, он продолжил:
 - Только на моём канале вы сможете увидеть эксклюзивное видео тайны семьи Робинсонов. Загадка скоро раскроется, где вы узнаете, как эта поистине жестокая семья нашей деревни Грейнтоун... - Но не успел он договорить, как трухлявая ступенька лестницы в подвал треснула под весом Ллойда, и он полетел вниз. От такого грохота крышка подвала сама за собой закрылась. И это так сильно напугало Дэвида и Ричарда, которые не смотря под ноги, разбежались по сторонам.
   Стоя возле дома, Эллиот решил закурить сигарету. Поёжившись от ночного холода, он засунул руки в карманы, расхаживая по заброшенной, давно пришедшей в упадок террасе. Нервными движениями то и дело оборачиваясь по сторонам, Эллиот подошёл к окну дома, в котором увидел своё отражение. Но услышав сзади себя приглушённые шаги, застыл на месте. Бросив сигарету на пол, Эллиот затушил бычок, и снова посмотрел на отражение в окне. В нём он увидел две фигуры людей. Себя, и ещё кое кого.
 - Я же тебе говорил, что если снова закуришь, то отрежу уши! - Проскрипел противный, но на удивление знакомый голос человека сзади. Эллиот резко обернулся, и обомлел от ужаса. Перед ним стоял старик весь в лохмотьях на своём костлявом теле. В руках он держал старые ржавые садовые ножницы. Растерянно глотая воздух, Эллиот еде выдавил из себя:
 - Дедушка?
   Дэвид забежал в маленькую комнату, закрыв за собой дверь. Ударившись головой об книжную полку, он схватился за лоб. Но как только подросток поднял голову, то увидел прямо перед окном два светящихся глаза.
 - Тебе что сказала Тамара, чтобы ты забыл про нас. А ты пришёл сюда. - Человек с яркими сияющими сквозь тёмную ночь глазами, встал на ноги. Дэвид испугавшись не на шутку успел направить на него свой уже разрядившийся фонарь. Перед ним стоял ранее без вести пропавший отец Майка, мистер Берти. Высохший как мумия, он вскинул вперёд свои тонкие как спицы руки к Дэвиду.
   Ричард не сразу понял, что забежал в ванную комнату. Поискав в кармане свой миниатюрный фонарик, он задыхаясь от страха, включил его. Лучше бы подросток этого не делал. Перед ним в ванной лежало обнажённое тело мужчины. Оно было настолько высохшее, что походило на мумию, одного из египетских фараонов. Закричав, что есть силы от страха, Ричард направился к выходу, но там его ждала фигура человека.
 - Как здорово, что ты пришёл сюда. Теперь ты узнаешь всю правду. - Прокряхтел незнакомец. - Папочка твой не ушёл от вас, когда тебе исполнилось семь лет. Мясо моего тела и других людей вы покупали на рынке. Теперь моя очередь попробовать его на вкус. - Схватив своего сына, покойный папаша принялся душить его.
   Ллойд встал на ноги, отряхнувшись. Поискав поблизости свою камеру, и нигде не найдя её, он вытащил из своего кармана спичечный коробок. Чиркнув спичкой, и осветив подвал, он застыл от ужаса: окружив подростка, повсюду стояли толпы зомби. У одного из них в трясущихся руках находилась видеокамера Ллойда. Включив её, зомби скрипучим голосом проговорил:
   "Сейчас мы снимаем последний Сталк Ллойда. Сегодня его тело на куски разорвали толпа голодных зомби. Приходите сюда ещё снимать..."

Сдаётся Дом

После наступления вируса "Z" почти весь наш район покинул свои дома, который граничил с городом Крайтаун. Моя семья: отец Питер с мамой Ребеккой, и моя младшая сестра Лидси одним прекрасным утром сели в наш старенький Форд, и уехали куда глаза глядят. Но почему-то мне показалось, что взрослые знали заранее, куда ехать. Ведь за день до отправления мама с папой чего-то бурно весь вечер обсуждали. То что случится с нами позже, наверное и сам отец не ожидал. Кстати, забыл сказать, что меня зовут Кейси. Кейси Родригес. Меня отец назвал в честь моего деда, которого я видел ещё в далёком детстве. Наша бабушка совсем недавно умерла. Вот поэтому я и догадался, что мы едем пожить к ним на время. Не знаю, зачем отец это скрывает. Он наверное думает, когда мне было всего четыре года, в то время мы всей семьёй у них гостили, не вспомню как выглядел дедушкин дом.
   Сейчас, когда прошло более пяти лет, и я с содроганием вспоминаю то утро, из-за чего и начались все наши беды.
   Мы с сестрой заранее уже понимали, что больше не вернёмся сюда. Хотя родители нам сказали, что мы уезжаем отсюда на время. Но мы то знали, что показывали по телевизору. Но судя по тому, что передавали по нему в последнее время, отец, дабы нас не травмировать, выдернул антенну с чердака, и убрал её от нас подальше.
   Мне было очень грустно покидать наш небольшой городок. Ведь здесь у меня были друзья, наши места для встреч, магазины, торговые центры, кинотеатры. Всё было родное для нас. И в один прекрасный момент всё стереть из памяти. Наверное ещё от того, что мне было тогда семь лет, то время, когда я начинал становиться быть немного взрослым. В это время мой мозг не смог так быстро перестроиться, не говоря уже про Лидси. Ей было тогда всего пять лет. А я ходил уже в третий класс. Ей в каком-то плане было полегче пережить расставание с детским садом и сверстниками, чем мне. Хотя я мог и ошибаться.
   Пять лет назад.
  Питер встал от назойливого будильника, который был заведён на восемь утра. Пока он сходил в душ, Ребекка разбудила детей. В восемь пятнадцать все члены семьи встретились на кухне. Пока сонный Кейси допивал свой чай, Питер завёл машину.
 - Ребята, давайте поживее. Мы едем через Крайтаун, и вполне возможно можем попасть в пробки. - Проговорил Питер, закрывая за собой входную дверь.
 - Мам, а правда мы собираемся уезжать к нашему дедушке? - Маленькая Лидси допив чашку чая, подошла к Ребекке.
 - Мы просто собираемся на время покинуть наш дом. Я надеюсь, что ненадолго. - Улыбнувшись, она поцеловала дочку в щёку, и вышла на улицу к Питеру.
   Взяв с собой самое необходимое, семья Родригесов взяла путь на Крайтаун. Ведь только через него можно было выехать на скоростную трассу. Включив по радио детскую волну, Питер, улыбнувшись в зеркало заднего вида, поговорил:
 - Всего семь часов и мы на месте. - Произнёс глава семьи, и резко дал по газам.
   Как и предполагал Питер, уже к самому подходу к Крайтауну, вдоль дороги выстроилась огромная очередь из пробок. Стояла жаркая аномальная погода. Родригес старший включил кондиционер.
 - Ну всё, это надолго. - Питер вздохнул от досады, увидев насколько километров впереди образовалась пробка. Дорога, на которой они стояли, находилась в поле, недалеко от самого города. Где-то в стороне виднелся лес. Но у Питера и в мыслях не было сворачивать с дороги.
 - Пап, я хочу в туалет. - Проговорила Лидси. Понимая о том, как сейчас опасно было находится на улице, Питер проговорил:
 - Давай я тебя отведу. Только очень быстро.
 - Но почему же?
 - Ну ты же видишь, что в любой момент могут поехать машины, а мы помешаем движению тем, которые стоят сзади... - Не успел Питер договорить, как услышал, что из автомобиля, который стоял за ними следом вышел мужчина. Черты лица показались ему очень знакомы. Подойдя поближе, он увидел в нём отца девочки, которая ходила в одну группу в детском саду вместе с Лидси. Показывая, чтобы Питер опустил стекло, мужчина проговорил:
 - Привет, старина. Похоже мы оба попали в полное дерьмо! - Показывая рукой на пробку, он продолжил:
 - Слушай, эмм...
 - Питер...
 - Точно, дружище, я конечно извиняюсь за навязчивость, хотел спросить у вас нет аптечки? Моей дочке нужен аспирин.
   Неожиданно из машины, стоящей сзади вышла маленькая девочка.
 - Лиза, залезь обратно в машину. - Но та не послушалась его, медленно направляясь в сторону своего отца. - Лиза, сядь в машину!
   Когда Питер увидел её лицо, то понял, зачем ребёнку требовался аспирин. Лицо девочки было пугающе бледным, а чёрные круги под глазами выражали определённо какое-то заболевание. Питер сразу вспомнил слова врачей из новостей, которые он смотрел по интернету в своём телефоне. Они определяли заражённых по их симптомам. Они говорили, будто аспирин ненадолго задерживает развитие вируса Z, но всё равно без вакцины человек со временем погибает. И это сильно насторожило его.
 - Сейчас мы возьмём у дяди Питера аспирин... - Но в это время девочка со словами: "Мне он уже не нужен." - Повалила своего отца на асфальт, и впилась своими маленькими зубами в его горло, принявшись пожирать плоть.
   Опешивший от такой картины Питер, резко завёл свой автомобиль, и развернувшись, дал по газам, держа курс в сторону поля. Испугавшиеся Лидси с Кейси, принялись кричать от ужаса. Ребекка пыталась их успокоить, сама не веря произошедшему. Проезжая по полю по многочисленным кочкам, Питер через зеркало заднего вида посмотрел назад, и увидел какая истерия началась на той дороге, с которой они благополучно съехали.
   Доехав до леса, Родригес старший обнаружил небольшую узенькую дорогу, которая далеко уходила сквозь его чащу. Сбавив скорость, Питер глубоко вздохнул, закурив сигарету. Немного успокоившись, Лидси, стирая слёзы с глаз, проговорила:
 - Пап, теперь Лиза станет зомби?
   Ребекка покачала головой мужу, сама ответила:
 - Нет, малыш, просто у неё была лихорадка. Я думаю, её папа уже вызвал скорую помощь, и Лизу отвезут в больницу, и там вылечат.
   Лесная дорога продолжалась на несколько километров, пока вдали не показался на вид заброшенный дом. Увидев это, Питер немного сбавил скорость. Сравнявшись с домом, он обнаружил, что они заехали в тупик. Остановив автомобиль, Питер повернулся назад со словами:
 - Сидите здесь, и не выходите из машины. Я сейчас проверю есть-ли кто дома. Если всё хорошо, то мы возможно остановимся ненадолго у них. - С этими словами он вышел из машины, закрыв её на ключ.
   На чердаке самого дома был прикреплён брезент, краской на котором была надпись:
   
   "Сдаётся дом".

   Вскоре из дома появилась фигура старого на вид человека. Подойдя поближе, Питер увидел, что это оказался преклонных лет мужчина. В руках он держал ружьё.
 - Вы из города? - Прокричал он. - Если да, то убирайтесь отсюда! Мне не нужны здесь заражённые.
   Питер на мгновенье остановился. Обернувшись на свою машину, где находилась вся его семья, он ответил:
 - Нет, мы из Грейнтоуна. Мы все в порядке. У вас нельзя на время остановиться? Мои дети устали с дороги. Обещаю, мы не доставим вам трудностей.
   Старик закурил сигарету, не сводя глаз с Питера. Подойдя к полуразрушенному забору, он проговорил:
 - Вы и в самом деле не похоже на городских. Сколько всего вас?
 - Четверо. Мы едем к моей матери, что за Крайтауном. Свернули с дороги, и немного заблудились.
 - Ну да. Только Крайтаун совсем в другой стороне. Заходите.
   Весь день и почти весь вечер старик производил приятное впечатление, за исключением одного случая.
   После того, как детей отвели в дальнюю комнату, взрослые вышли на улицу, чтобы подышать свежим воздухом.
 - Значит вы не знаете об этом вирусе?
   Старик немного помолчал, ответил:
 - Ну вы же сами всё видели. В моём доме даже нет телевизора. Тем более, как вы сказали, что всё это буквально началось на днях. В разговор вступила Ребекка:
 - Мы изначально ехали к родителям Питера, но из-за того случая на дороге... - Не успев договорить, трое услышали странный шум из большой комнаты, которая была закрыта на ключ.
 - Вы слышали? - Проговорил Питер.
 - Здесь полно полевых мышей. - Констатировал старик. - Крысы тоже бывают, но не так часто как... - Шум повторился, но уже более громко. Родители сделали шаг по направлению к входной двери, как старик им крикнул:
 - Стойте! Я сам проверю. - В его руках находился пистолет.
   Сердце Ребекки бешено заколотилось. Схватив супругу за плечи, Питер освободил пространство старику, который прошёл неуверенной походкой мимо них, медленно открывая дверь. Открыв её, он проник в холл. Сзади него едва слышно вошёл Питер.
 - Иди в машину. - Отдав ей ключи, он незаметно проследовал за стариком.  Спрятавшись за старой стенкой, где висела давно не применяемая никем верхняя одежда, покусанная молью, Питер затаил дыхание. Старик вытащил из кармана связку ключей, то и дело оборачиваясь. Отворив дверь, он, направляя дуло пистолета в открывшуюся комнату, сразу же зашёл в неё.
   Закрыв за собой дверь большой комнаты, Джек, так звали старика, остановился возле подвала, который был закрыт на замок, обвязанный вокруг его крышки железной цепью.
 - Мэгги. - Стиснув зубы, и подозревая, что он сказал имя своей жены слишком громко, старик едва слышно произнёс:
 - Мэгги. Тебе принести что-нибудь поесть? - Через секунду из подвала донеслись шорохи, похожие на шаги.
 - Подойди поближе, я плохо тебя слышу. Ты мне так не принёс мой слуховой аппарат.
   Скорчив гримасу, Джек сделал шаг по направлению к крышке подвала:
 - А сейчас ты меня слышишь?
 - Да, Джек! - Из подвала появилась рука Мэгги, которая схватила за горло Джека. Ударившись головой об пол, он попытался встать, но его жёнушка схватила связку ключей, и потащила к себе в подвал. В этот момент их взгляды встретились. Губы Мэгги, запёкшиеся от сгустков крови, и чёрные как уголь глаза с посиневшей кожей настолько испугали Джека, что тот отпрянул назад. Внизу, в подвале лежало тело человека, того человека, на которого она напала неделю ранее. Но Джек не знал тогда, что его жена заразилась вирусом "Z". Ведь она ему не рассказала тогда про тот случай с их собакой.
   Бакс, их старый ротвейлер ночью напал на незнакомца, который пробрался на их территорию. Он оказался заражённым. После того как Бакс искусал его, зомби принялся бежать. Пёс выбрался из будки, побежав за заражённым в сторону леса. На утро он вернулся другим. В то самое утро Мэгги вышла покурить на террасу. Заметив на земле многочисленные следы крови, она спустилась к Баксу, который укусив хозяйку, убежал навсегда в лес.
   Рассмеявшись, Мэгги посмотрела на Джека:
 - Милый, а почему ты не сказал, что у нас новые гости! Ведь моя еда совсем давно закончилась. - Посмотрев в сторону трупа, она грустно произнесла:
 - Ты обещал мне ещё на той неделе принести молодую плоть, а сейчас ты будешь наказан! - Открыв замок от крышки подвала, Мэгги попыталась подняться наверх, но Джек всем весом лёг на крышку, всё ещё не веря произошедшему.
   Попытавшись открыть дверь, через которую минутой ранее зашёл старик, Питер посмотрел в щель замка. Увидев посреди комнаты лежащего Джека, он с разбегу выломал её ногой. Увидев, как старуха затащила наполовину своего мужа в подвал, Питер ринулся в дальнюю комнату к детям. Когда он вошёл в комнату, то увидел только одну Лидси, стоящую возле стены.
 - Где Кейси? - Закричал Питер.
 - Я сама его ищу. Мы ведь с ним играли в прятки.
 - Чёрт! - Поискав по комнате своего сына, он обнаружил, что ставни окна в комнате оказались широко раскрыты.
 - Бегом туда! - Схватив дочь на руки, под нарастающие крики из-за комнаты заражённых, Питер вылез через окно наружу.
 - Кейси! Ты где? Живо беги сюда! - Услышав из леса, детский голос, Питер ринулся на его звук. Пробежав без передышки метров семьдесят, он наконец увидел возле высокой ели прячущегося ребёнка.
 - Мы тебя нашли! - С радостью вскрикнула Лидси.
 - Шшш... - Прошипел Кейси. - Пап, мне кажется, что я вижу собаку вон за тем кустом.
   Повернувшись в сторону, от увиденного у Питера волосы встали дыбом. В метрах двадцати от них сидел ротвейлер, играя с человеческой рукой. Увидев людей, он злобно зарычал, встав на задние лапы.
 - Бежим! - Крикнул Питер, пропуская вперёд сына.
   Питер бежал без оглядки с Лидси на руках, подозревая, что не успеет добраться до машины. Возле самого дома их встретили заражённые "Z". Повернув резко в сторону, на последнем издыхании он бросил Лидси на землю, и произнёс:
 - Бегите к машине! Вас там ждёт мать!
   Дети обернулись на отца, на которого через мгновенье накинулся пёс, впившись своими цепкими зубами в его правое предплечье. Бросив ротвейлера на землю, он крикнул, скорчив гримасу от боли:
 - Бегите быстрее! - Оттащив собаку от Питера, Мэгги прошипела:
 - Я же просила молодое мясо! Принеси мне их! - Махнув в сторону убегающих детей, женщина приказала старику догнать их.
   Увидев вдалеке бегущих Лидси и Кейси, Мэгги завела машину, открывая им двери. Быстро забежав в неё, они кинулись к матери со слезами:
 - Мама! Они забрали нашего папу! Они его убьют! - Билась в истерике Лидси.
   Резко рулём развернув Форд Питера, Мэгги попыталась успокоить детей, но тщетно.
 - Всё скоро закончится! Ваша мама с вами! - Как только она проговорила, то заметила, как на дорогу вышел тот самый ротвейлер. Громко прорычав, он приготовился к нападению. Дети от ужаса закричали.
 - Спокойно! - Резко дав по газам, она добавила:
 - Мы едем домой!



21:59

21:00. Пэрри Рэшфорд шёл по мостовой с работы, весело насвистывая известную мелодию из серии на тему старых кинематографических фильмов. В этот вечер в пятницу он получил надбавку за хорошую работу, и вклад в развитие фирмы. Тем самым подвинув своего конкурента по-складскому делу Билла Карстена. Но никто и не мог предположить, чем всё это обернётся для Пэрри. Нельзя было злить непримиримого Билли. В обед того же дня он, повстречавшись с Пэрри в туалете, выкинул ему довольно грубую и странную фразу:
   "Ты ещё не понял, что натворил, парень." - Плюнув в его сторону, Билли удалился из туалета, оставив озадаченного Пэрри наедине с самим собой.
   21:37. Зайдя в магазин, Рэшфорд купил шампанское, чтобы отметить своё повышение на работе, и цветы жене Кайли. Но в этот вечер ему было не суждено пригубить сего спиртного напитка.
 - Дорогая, я опять забыл сделать ключ от входной двери. Ты дома? - Сказал в трубку Пэрри.
 - А знаешь, я так и знала. - Игриво усмехнулась Кайли. - Дома мама. Звони в звонок по напористее. Я тебя люблю!
 - И я. - В этот момент у Пэрри неожиданно всё потемнело в глазах. Еле удерживая равновесие, он доковылял до цветочного ограждения, и присел. В голове произошла вспышка.
   Перед Пэрри стояла мама Кайли. В руках она держала окровавленный нож. Осмотрев себя с ног до головы, Рэшфорд побелел от ужаса: всё его тело истекало кровью. Немного приподняв свою футболку, он обнаружил, что был ранен из огнестрельного оружия. Пуля попала Пэрри в живот и осталась там. Теряя от потери крови сознание, он услышал слова матери Кайли:
   
   "Будет тот проклят, кто нас беспокоит,
    Он умрёт здесь в нескончаемых муках!
    И никто эту дверь никогда не откроет!
    В страхе будет держаться от каждого стука..."

   21:53. Когда Пэрри подходил к дому, уже у самого подъезда его ждал Билли.
 - Какая неожиданная встреча, товарищ старший кладовщик.
 - Извини, но я очень спешу...
 - Ты ещё не понял, что за такое в тюрьме, где я сидел, тебя не было бы уже в живых. - Из кармана Билли ловко достал нож, который сверкнул в его руке от света люстры на кухне соседей.
 - Билл, ты же сам знаешь, что я тут не причём... - Но он, не дав договорить Пэрри, с размаху ударил того в левый бок. Увернуться ему помешала его сумка, которую он успел поймать в воздухе, но был ранен своим коллегой. Обогнув замысловатую дугу вокруг Билли, Рэшфорд оказался у двери подъезда.
 - Псих! Я посажу тебя обратно за решётку! - Эти слова настолько разозлили Карстена, что он, спрятав в рукаве нож, вытащил из кармана своей кожаной куртки пистолет. Пока он наводил цель на Рэшфорда, тот уже забегал в подъезд. Произошёл выстрел мимо. Пуля, срикошетив от двери вылетела в сторону соседнего подъезда.
   21:59. Поднявшись на третий этаж десятиэтажного дома, Пэрри вспомнил, что у него нет ключей. Он принялся барабанить по ней, и молился тому, чтобы мама Кайли в это время не дай бог спала. Тогда бы он точно до неё не достучался. В этот момент на третий этаж поднялся Билли. Использовав на Пэрри всю обойму патронов, он убедился, что тот оказался мёртв. Спускаясь вниз, Карстен услышал чьи-то приближающиеся шаги за дверью, в которую стучался перед неминуемой смертью Рэшфорд. Через мгновенье отворилась дверь, и на пороге оказалась женщина преклонного возраста. Увидев мёртвого Пэрри, она скорчила гримасу, и пристально посмотрев на убийцу своего зятя, принялась что-то про себя шептать.
 - Эй! Ты чего там бормочешь! - Вытащив из рукава нож, Билл нанёс старой женщине десять ударов в живот.
   
   Наше время.

   Шон уже которые сутки не мог спокойно заснуть. А когда засыпал, то его начали беспокоить кошмары. Почти в каждом сне мужчине виделась его квартира, и эти стуки. Приглушённые частые стуки в его входную дверь. Но когда он добегал до коридора, чтобы её открыть, они стихали. Посмотрев в глазок двери, Шон наблюдал, как какие-то мрачные тени на фоне слабого фонаря на лестничной клетке то сначала появлялись, то неожиданно исчезали.
   Со временем у него по утрам начала сильно болеть голова. Это было просто невыносимо. Жена Шона, увидев состояние мужа, один раз спросила его:
 - Может тебе надо завести собственного психолога? Я устала смотреть, как ты вскрикиваешь по ночам, и...
 - Нет, Кейт. Это просто обычные кошмары. Не зря тогда женщина говорила, которая продавала нам эту квартиру, что у этого дома слишком тонкие стены. Вероятно и поэтому нам продали её за пол цены.
   Выпив очередную таблетку снотворного, Шон побрёл в спальню. Но его остановила Кейт. Округлив свои тёмно-зелёные глаза, она обняла мужа, проговорив:
 - Я просто переживаю за тебя. - Поцеловав мужа в губы, она отпустила его в спальню.
   Шон рано ложился спать, ведь ему засветло надо было вставать на работу. Заведя будильник на шесть утра, он довольно быстро от двукратной дозы снотворного заснул. Где-то без пяти минут десять вечера, Кейт позвонила её давняя подруга. Закурив сигарету, она выглянула в окно третьего этажа.
 - Да я ещё тогда говорила, когда ты с ним познакомилась, что с этим человеком что-то не то. А ты мне не поверила. - Донёсся бодрый женский голос из динамика телефона.
 - Я даже не знаю. Просто...
 - Всё, можешь ничего не говорить. Ты никогда меня не слушала! - Проговорила Синтия, подруга Кейтлин.
   В этот момент раздался приглушённый, но отчётливый стук во входную дверь.
 - Погоди, похоже это соседи. Вечно они нас тревожат по вечерам. - Нажав на красную кнопку на дисплее своего смартфона, Кейт обнаружила, что было почти десять часов вечера. Когда она вышла из кухни в коридор, то услышала уже более отчётливые стуки в дверь.
 - Иду, иду. - Неловко улыбнувшись, проговорила на ходу Кейт. Подойдя к двери, она сперва посмотрела в глазок. Но какого было её удивление, когда Кейт Нисон обнаружила, что по ту сторону двери никого не оказалось.
 - Очень смешно! - Отошла от двери Кейт, как в этот самый момент стуки в дверь возобновились. Посмотрев заново в дверной глазок, она наблюдала ту же картину. И хотела уже убрать голову с линии обзора своей лестничной клетки, как Кейт краем глаза заметила на спуске на второй этаж какую-то фигуру человека, сидевшую на полу. Как будто в этот самый момент она заметила, что за ней наблюдают через глазок, фигура встала, и через мгновенье исчезла. Наступила гробовая тишина. Кейт почувствовала, как её сердце заколотилось от напряжения. Не успела она сделать и пару вздохов, как эта фигура откуда ни возьмись появилась перед её дверью с оглушительным электрическим криком:
 - Я всё равно зайду в квартиру! - Отойдя от глазка, Кейт от испуга вскрикнула, и сделала было шаг в сторону кухни, как нарвалась на своего мужа. Но он каким-то странным голосом произнёс:
 - Меня во сне попросили срочно открыть дверь. - Шон пошёл было уже к выходу, как перед ним встала Кейт. Медленно покачав головой, она сказала:
 - Не знаю, что здесь происходит, но пока я не выясню, кто находится снаружи, не открою эту дверь.
 - Ладно, я пошёл спать. - Каким-то отчуждённым голосом проговорил Шон, удалившись в комнату.
   Не на шутку напуганная Кейт пошла за смартфонов на кухню. Увидев, что на её мобильный пришло сообщение, она открыла папку.
   "Я захожу". - Отбросив на столе смартфон, перепуганная Кейт побежала к входной двери. Убедившись, что та закрыта, она пошла в комнату к мужу. Зайдя тихо к спящему Шону, Кейт подошла к кровати, и принялась будить его. Но он как назло не просыпался. "Не надо было столько таблеток пить." - Раздосадованно проговорила про себя Кейт. Но в этот момент она услышала сзади себя чьи-то шаги.
 - Кейт! Ты здесь? Мне приснился опять этот кошмар. - Обернувшись, Кейт в двери увидела Шона. Медленно поворачиваясь обратно на свою кровать, где только что по её мнению лежал спящий муж, она увидела женщину преклонного возраста. Та произнесла фразу:

   "Будет тот проклят кто нас беспокоит,
    Он умрёт здесь в нескончаемых муках!
    И никто эту дверь никогда не откроет!
    В страхе будет держаться от каждого стука..."

   После этого старуха достала из-под одеяла засохший в крови нож, и нанесла девушке десять ударов в область живота.

Help Me

Джек шёл домой из школы. Сегодня всех детей и старшеклассников учителя отпустили домой из-за учебной тревоги. Читая новости в социальной сети, он и не заметил, как прошёл мимо свой дом. Но когда остановился, то увидел её. Старую заброшенную школу, возле которой стоял один одинёшенек обветшалый двухэтажный с балконом без пола дом. Обернувшись назад, Джек заметил, как к нему медленно по дороге приблизилась старая женщина. Поправив свою чёрную с полями шляпу, она проговорила:
 - Ты ведь не в этой школе учишься? - Хриплый смех немного напугал Джека, и он хотел было отойти назад, как она снова к нему обратилась:
 - О, не бойся. Это у нас старых такой юмор своеобразный. Ты в этом районе живёшь?
 - Нет, мэм, я живу через два квартала на улице...
 - Мне совсем неважно, где именно ты живёшь, юноша. - Прервала старая женщина Джека. - Просто раньше, когда твои родители были ещё слишком молоды, они стороной обходили эту улицу. Но сейчас давным-давно обо всём позабыли. - Кашлянув, она продолжила:
 - Видишь вон там, на последнем этаже в центре школы находится своего рода чердак. - Старуха показала рукой на то место школы, где после четвёртого этажа находилось ещё одно возвышение, с заколоченными окнами.
 - Но я-то знаю всё про него..
 - Вы думаете, что мне это интересно? И я совершенно не испугался вас. - Бойко ответил Джек, но его голос почему-то дрожал.
 - Ну, если тебе не интересна эта старая история про призраков, то я унесу её с собой в могилу. - Развернувшись, старуха решила было уходить, как сзади себя послышался детский голос:
 - Мне родители говорили раньше, чтобы я не ходил по этой улице, но почему, так и не объяснили.
 - Потому что здесь произошло нечто страшное. И до сих пор никто не узнал, куда пропала маленькая Элизабет.
 - Вы о ком? - С детским интересом и удивлением произнёс Джек.
   Старуха подошла поближе к подростку, и теперь он увидел её лицо. Чёрные как уголь глаза, седые длинные пряди волос, и побагровевшая то ли от натуженного громкого голоса, то ли от старости кожа, затаили страх в лице Джека. Он стоял, как завороженный возле старухи, не сводя с неё глаз. Ведь Джек любил всякие истории про привидений и всё такое. Даже его отец Род Эванс, узнав о пристрастии своего сына ко всему мистическому, купил тому на десять лет книгу "Дракула" Брэма Стокера.
 - Элизабет было всего восемь лет, когда она переехала со своими родителями в этот район. Она училась во втором классе, и пробыла в этой школе всего неделю. Потом она пропала.
 - Как? - С удивлением произнёс Джек.
 - Сорок лет назад в этом районе не было даже полицейского участка. Это дело быстро закрыли, так как округ был один из самых спокойных города Мидвилл. Никто не хотел портить репутацию этого места. В таинственном исчезновении девочки обвинили учительницу, которая жила возле школы в этом доме напротив. Её звали Мила. Якобы Элизабет видели в тот злосчастный день, когда она шла домой из школы в компании этой учительницы.
 - Странно. И как же эта Мила объяснила исчезновение той девочки? - С неподдельным интересом произнёс Джек.
 - Всё было не так просто. У Милы было алиби. Её мать потом подтвердила, что та была в момент исчезновения Элизабет с ней. Но ей конечно же никто не поверил. После этого Милу посадили за решётку, и вскоре забыли о ней.
   В этот момент из кармана Джека донёсся громкий звонок телефона.
 - Это мама звонит. Я же пол часа назад должен быть дома. - Ответив на звонок, Джек обернулся к старой женщине:
 - А вы где живёте? Может как-нибудь расскажете мне, что случилось дальше?
 - Я сейчас иду в магазин, и через час буду здесь мимо проходить.
 - Тогда договорились, ровно через час встречаемся на этом же месте! - Голосисто прокричал Джек, махая рукой старой женщине.
   Придя домой, Джек поел, и сделал уроки. Одеваясь, он крикнул матери:
 - Мам! Я через два часа вернусь. Меня Рик позвал к себе в гости.
 - Хорошо. Без опозданий.
   Придя на пять минут раньше положенного, Джек не преминул воспользоваться шансом подойти поближе к заброшенному дому учительницы. Забор, который раньше был аккуратно выстроен вокруг здания, оказался почти весь разобран. Поэтому Джеку не составило труда добраться до крыльца дома. Заметив, что дверь едва держалась на петлях, он тихонько отворил её.
   В доме не было второго этажа, потому что пол в нём весь прогнил и обвалился. Повсюду пахло сыростью, несмотря на то, что в последнее время дни в этих местах были тёплыми и солнечными. Пройдя мимо холла, Джек обнаружил, что на первом этаже было всего две комнаты; кухня и санузел. Слева от него была комната, в которую подросток заходить не стал. В ней тоже не оказалось пола. Но судя по всему, когда Джек заглянув в эту комнату, он догадался что она принадлежала матери Милы. В ней в самом центре стояла кресло-качалка, и в самом углу на стене висели иконы. Дойдя до санузла, полы которого так же отсутствовали, Джек остановился перед одной единственной закрытой дверью. В замочной скважине был вставлен ключ. Включив фонарик на своём телефоне, подросток провернул ключом.
   Заглянув в комнату, светя перед собой, он догадался, что это была комната учительницы. Она была похожа на класс в школе. Только здесь была одна парта, а перед ней стол, на котором были разбросаны различные тетради. Сзади стола находилась настоящая школьная доска.
   Почитав старые тетради, Джек заострил внимание на одной, на титульном листе которого было написано:

   "Элизабет Томпсон."

   Раскрыв её, он ужаснулся: все её листы были испачканы кровью. Отпрянув назад, Джек от страха ударился спиной об школьную доску, которая немного хрустнула от удара. Но то что он дальше услышал, напугало его ещё больше. Это скрип рисующего мела. Подняв голову на доску, он увидел перед собой надпись на доске:

   "Help Me."

   От неописуемого ужаса, Джек ринулся бежать, но споткнулся о стул, который стоял перед школьной доской. В суматохе найдя свой фонарь, который осветил весь пол класса, он увидел в этих старых разбросанных тетрадях и журналах вырезку из газеты:
   
   "Обезумевшая Мила Уолкер заживо похоронила свою ученицу Элизабет Томпсон в своём собственном доме."

   Возле старой вырезки лежала ещё одна, на которой было написано следующее:
   "Верховный суд Мидвилла приговорил Милу Уолкер к смертной казни на электрическом стуле. Обвиняющая сторона полностью была солидарна с этим решением."
   Ниже была размещена фотография той самой Милы, после просмотра которой Джек раскрыл рот от ужаса.
   Но как только он прочёл вторую вырезку, то услышал впереди себя приближающиеся шаги. Посветив на дверь, Джек увидел перед собой ту самую старуху, которая зловещим голосом прошипела:
   "Начинаем урок!"

Поиграем?

Роджерс изо всех сил пытался остановить напор воды, льющейся как фонтан из трубы, но у него ничего не выходило. Ругнувшись про себя: "Ну почему меня вызвали в этот старый дом в котором каждый месяц что-то ломалось, а сейчас и трубу прорвало", принялся устранять неполадки. Но тщетно. Его напарник, с которым он пришёл на вызов, куда-то запропастился.
 - Кеннеди. - Но из-за напора воды его компаньон вряд ли что-то услышал из уст Роджерса, который в одиночку спасал жителей двухэтажного дома от наводнения. Наконец он остановил, но не без труда напор воды, окольцевав трубу большим металлическим хомутом.
   Насквозь промокший Роджерс решил закурить сигарету, как появился Кеннеди.
 - Ты куда уходил? - С недовольством произнёс спасший людей от наводнения водопроводчик.
 - Меня позвала одна старушка, она сказала, что у них здесь в этом подвале погибла...
 - Кеннеди. Ты знаешь наш устав, что ты должен помогать мне. Ты работаешь всего-то чуть больше месяца, и уже... - Но не успел Роджерс договорить, как услышал, что кто-то сверху хлопнул дверью подвала.
   Оба резко вскочили на ноги, побросав инструменты.
 - Это наверное дети балуются. - Возмущённо проговорил Роджерс. Взяв свой длинный фонарь, лежащий на соседней трубе, он пошёл к выходу, и почувствовал, как сильный холодок повеял в его сторону.
 - Сейчас я проучу тебя, маленький... - И вдруг Роджерс замолчал. То что он увидел на стене, явно заставило его занервничать.
   "Давай поиграем?" - Было написано на ней.
 - Кеннеди, ты это видел?
   Когда подошёл напарник Роджерса, то ему стало не по себе.
 - Я проходил мимо этой стены буквально пятнадцать минут назад, и тут этой надписи не было.
   Наступила гробовая тишина. Двое принялись медленно подходить к выходу, как через десять метров они обнаружили на стене ещё одну, но с более толстым шрифтом надпись:
   "Тогда начинаю играть я..."
 - Не нравится мне всё это. - Взволнованно произнёс Кеннеди.
 - Да что ты всё заладил. Это детвора шутят друг над другом. Когда мы сюда приехали, подвал же был открыт. - Роджерс и сам было пытался себя успокоить, но почему-то на душе у него была тревога.
   Подойдя к выходу, Кеннеди взялся за ручку двери и нажал на неё. Дверь была заперта. Вздохнув, Роджерс произнёс:
 - Кстати, что там твоя старушка тебе сказала?
 - Я не уверен. По общению с ней, я подумал, что она слегка не в себе. Она говорила какую-то чепуху про этот подвал. Ведь давным-давно её муж, который напился в хлам, решил свести счёты с её дочерью, которая пришла домой после выпускного бала на утро. В общем, она сказала, что её бывший муж гонялся за своей дочерью по всему дому, и она забежала сюда, в этот подвал. А потом он её расчленил.
 - Так себе история. - С усмешкой вздохнул Роджерс. - Я звоню в контору. Ты же не догадался взять номер этой старой... - Не успел он договорить, как впереди него послышался чей-то смешок. Посветив перед собой, Роджерс увидел на стене новую надпись, от которого у него кровь застыла в жилах:
 "Он придёт за вами, и расчленит вас, как и меня. "
   Дальше текста красовался смайл, с довольно устрашающими на нём нарисованными зубами.
   Роджерс в панике достал свой телефон, и как только набрал номер своей службы, в которой он работал, на что ему ответили:
 - Я уже спускаюсь. Я точил топор. - Отвратительным хриплым голосом произнёс кто-то по ту сторону трубки.
 - Это что ещё за шутки! - Закричал Роджерс. Взяв из своей рабочей сумки баллонный ключ, он направился к выходу. Пока он шёл, то видел, что на стене появлялись всё более новые угрожающие надписи.
   Напуганные водопроводчики, светя перед собой фонарём, дошли до выхода. Ударяя по двери ключом с криками о помощи, Роджерс неожиданно услышал сзади себя нечеловеческий душераздирающий крик. Он мигом посветил туда, и увидел картину: мужчина, на вид, лет сорок пять, державший в руках топор, наносил удары по девушке, которая была наряжена в белоснежно-белое платье. Расчленив свою дочь, он как будто почувствовал, что за ним кто-то следит. Медленно поворачиваясь, его облик постепенно начало стареть. И когда мужчина повернулся к водопроводчикам окончательно, то он принял вид старика, на внешность, лет восьмидесяти. Крепко сжав обеими руками топор, он произнёс:
   "Поиграем?"
   В подвале пронеслись крики умирающих водопроводчиков от восставшего из мёртвых старика. Наступила кромешная тьма. Старик вскоре поднял с пола фонарь, и кровью  своим пальцем написал:
   "КОНЕЦ ИГРЫ".

Корпоратив

Глеб не выходил из туалета уже более получаса. После третьей рюмки он почувствовал себя неважно. Синтия постучала в двери туалета, но вместо ответа услышала измученные стоны своего коллеги по работе, который склонившись перед унитазом, безуспешно пытался вырвать.
 - Не подходите. Мне очень плохо, ребят. - Сидя на коленях, он захотел было встать на ноги, чтобы посмотреть на себя в зеркало, но едкое содержимое алкоголя сковывало его мышцы.
 - Может вызвать скорую... - Попыталась поговорить с Глебом его подруга Глория, но тот запротестовал:
 - Я не знаю... Сейчас должно пройти. Я сегодня просто ничего не ел, и поэтому, вероятней всего пошла такая реакция. - Схватившись за живот, который сводило всё с большей силой, Глеб с огромным трудом поднялся на ноги.
   Посмотрев на себя в зеркало, он увидел в своём отражении совершенно другого человека. Отёкшая бледная кожа на его лице с чёрными кругами под глазами, не на шутку напугали Глеба. Дотронувшись до своей щеки, он не сразу понял в чём дело. Глеб не почувствовал её. Неожиданно в отражение в зеркале вместо него появился его давным-давно умерший дед. На лице старика была издевательская улыбка. Раскрыв рот, он заговорил:
 - Тебе всё мало, щенок. Ты такой же, каким был твой папаша. Пьяница и вор. Он сдох от алкоголя. - Старик засмеялся. - И ты скоро сдохнешь! - Отражение в облике деда Глеба захохотало, и неожиданно исчезло. Вместо этого в висках молодого человека появилась резкая боль. Вены на его голове вздулись и стали сильно пульсировать, и от этого у Глеба сильно закружилась голова. Путая реальность с бредом, он повернулся, и снова посмотрел на зеркало. Теперь это был уже не тот молодой человек, который ещё днём с лихвой поднимался пешком обратно в офис после работы с бутылкой виски, неся её в сумке на плече на рождественский корпоратив. В зеркале на него смотрел пятидесятилетний мужчина с синяками под глазами. С грубой кожей лица бледнее простыни, он походил скорее на мертвеца. Глеб произнёс:
 - Я готов. - С этими словами он встал на ноги, открыв щеколду.
   
   Заказав тремя днями ранее через интернет виски, Глеб остался весьма доволен покупкой. Ведь в обычных магазинах он стоил в разы дороже. Приближался рождественский корпоратив, и пятеро сотрудников, работающих в офисе в одном из самых высоких зданий Крайтауна, решили отметить его прямо на работе. За неделю до нового года 25 декабря все четверо собрались вместе, чтобы встретиться и обсудить свою жизнь мирскую.
 - Я же вам говорила, что не люблю торт с вишней. - Молвила Глория. - У меня на неё аллергия.
 - Ничего страшного. Виски прочистит ваши желудки после этой химии. - Глеб положил на стол бутылку алкоголя ёмкостью в 0,7 литров, посмотрев в сторону Влада, который принёс торт.
 - Этот негодяй весь год травил нас всякими сладостями. - Засмеялся Глеб. - И сейчас догадался с тортом подколоть.
 - Ты не устал нести чепуху? Или тебе показать, в каком ящике находятся наши дежурные стопочки? - Глория переглянулась с Синтией, и через мгновенье они залились весёлым хохотом.
 - А что, разве мало было праздников в этом году? Восьмое марта, Первое мая, двадцать третье июня... - Начала перечислять числа Глория.
 - Ну да, как же не вспомнить твой день рождения. Когда мы все вместе застряли в лифте, пробыв в нём почти до утра. Ведь это был выходной день, и никто не знал, что мы проникнем сюда тайком, зная о том, что сотрудники лифта нас не смогут спасти. - Проговорил Влад, разливая виски по рюмкам. - Тогда я позвонил боссу, и краснеть пришлось именно мне.
 - А давайте забудем, что было в этом году. - Синтия привстала со своего рабочего места, подняв рюмку.
 - Я за! - Прильнул к ней Влад, который уже как два года пытался ухаживать за девушкой.
   Четыре рюмки звонко ударились друг об друга, и сотрудники офиса испили из них, запивая алкоголь кока-колой. Оставив Синтию наедине с Владом, двое через стеклянные двери направились на балкон. Закурив сигарету, Глория произнесла:
 - Ох, как жарко стало после вашего виски. - Расстегнув две верхние пуговицы своей белой рубашки, она игриво покосилась на Глеба.
 - Слушай, а ты уверена, что сейчас самое время... - Не успел он договорить, как Глория прильнула своими губами к губам Глеба. Алкоголь явно заиграл в крови у его подруги. Она была замужем, к тому же за богатого человека. Но Глория, как не трудно было догадаться, не испытывала чувств к мужу. Ещё был свеж в её памяти разрыв с бывшим молодым человеком, который узнав, что та беременна, сразу же куда-то испарился.
   Глории было тяжело пережить разрыв с тем парнем. "Молодая, красивая, но глупая." Пол колледжа тогда твердило про неё. Ведь все изначально понимали, чем закончится роман с Питом. Спортсменом, который был избалован в женском внимании. К тому же он был бойцом смешанных единоборств. И тогда Глория пустилась во все тяжкие. Её всё больше стали привлекать ночные клубы. Ведь на ранней стадии беременности было больше шансов там кого-нибудь найти. И тогда Глория повстречала Рэя, который приехал туда со своей женой. Но увидев Глорию, он не мог оторвать от неё глаз. Это заметила и его жена, которая после клуба сразу же подала на развод. Через пол года Глория и Рэй поженились. Но не всё в их жизни было гладко. Рэй, будучи влиятельным в своих кругах бизнесменом, злоупотреблял наркотиками. Синтия об этом узнала почти сразу же как от него родила. Но было уже поздно. Ради спасения своей малышки Энджел, она не подала тогда на развод. Но любовь сразу же остыла к мужу, который и не думал завязывать с наркотиками.
   Не было счастья, да несчастье помогло. Рэй устроил Глорию к себе в офис, и познакомил её со своим школьным другом, Глебом. Как искра, вспыхнули у неё чувства к лучшему другу Рэя. Но было уже поздно. Слишком долго Глория терпела своего мужа.
   Глеб почувствовал, что его желудок выворачивается наизнанку. Отрываясь от крепких объятий Глории, он попытался оттолкнуть её. Вырвав прямо на лицо с одеждой своей любовницы, Глеб, понурив голову, мигом выбежал из туалета. Пробегая мимо занимавшихся сексом прямо на столе Рэя, Глеб еле успел добежать до туалета. Закрывшись в нём, он попытался сразу же вырвать, но ему это снова не удалось. К туалету подошли трое. Влад, застегнув молнию на джинсах, произнёс:
 - Ты в порядке?
   Синтия постучала в дверь туалета, но вместо ответа услышала измученные стоны Глеба, который склонившись перед унитазом, безуспешно пытался вырвать. Но тот молчал, борясь со своим с желудком. Прошло более получаса. Глория первой захотела в туалет. Но Глеб всё ещё не выходил.
 - Может, вызвать скорую... - Попыталась поговорить с Глебом его подруга Глория, но тот запротестовал:
 - Я не знаю... сейчас должно пройти. Я наверно сегодня мало закусывал, и видимо поэтому пошла такая реакция. - Схватившись за живот, который сводило всё с большей силой, Глеб поднялся на ноги.
 - Да мы же выпили всего-то по три рюмки. - Но Глеб, казалось, не слушал их. Резкая боль в животе затуманила его разум.
 - Ну, Глеб, кончай. - Проговорила Синтия. - Справляй свою нужду, и не заставляй других терпеть. - Но безмолвно мучился в туалете.
 - Глеб? - Позвала того Синтия. Через некоторое время он неожиданно ответил:
- Я готов. - С этими словами он встал на ноги, открыв щеколду.
   Открывая дверь от туалета, ребята не поверили своим глазам: перед ними стоял живой мертвец в прямом смысле этого слова. Глаза, налитыми кровью, рваные раны на лице настолько напугали Глорию, что та в ужасе побежала в сторону балкона.
 - Какого чёрта... - Но не успел Влад договорить, как Глеб набросился на того, вцепившись своими зубами в его шею. В панике Синтия босиком ринулась в сторону выхода, не обращая внимания, как лихо расправляются с её бойфрендом.
   Расправившись с Владом, Глеб бросился бежать к балкону. Сломав дверной замок и проникнув на балкон, в самом его конце, он обнаружил там Глорию. Та, увидев его разразилась истерическим плачем.
 - Не подходи, ты слышишь! - Захлёбываясь собственными слезами, проговорила она. - Что на тебя нашло, Глеб? - Но тут он улыбнулся. Медленно приближаясь к Глории, он невнятно произнёс:
 - Я наверно мало закусывал. - Подойдя вплотную к Глории, он обнял её.
 - Давай я вызову тебе скорую? Скажи, пожалуйста, чем мне тебе помочь?
 - Я сегодня не закусывал. - На балконе произошёл хруст черепа.

   P.S. Рэй на своём новеньком джипе остановился возле почты. Оплачивая доставку, он с оплаченной коробкой вышел из неё. Доставая из своего внутреннего кармана кожаной куртки пакетик, Рэй остановился. Он сорвал наклеенный скотчем бланк, на котором было написано: Вирус "Z". Открывая коробку, он достал оттуда бутылку виски. Смешав вирус с алкоголем, он про себя прошептал:

   "Это тебе за измену, маленькая шл*ха!"

Ужас в подвале

Кейли жила со своей семьёй в старом пятиэтажном доме. Отец работал на складе химреагентов. Приходил со смены почти всегда чем-то недовольный, и от него частенько пахло алкоголем. Его жена Ирис, уже давно смирилась с пьянками Арнольда, так как деваться было некуда. У них была многодетная семья. Но так было не всегда.
   Когда-то семья Бэккетов жила в нормальной квартире. И у Арнольда даже имелся автомобиль. Старенькая Мазда 606. Ничего не предвещало беды. Бэккеты уже более пяти лет копили средства, чтобы добавить на новую квартиру после продажи старой. Но напоролись на чёрных риэлторов. Арнольда обманули с договором, и его семья фактически потеряла двухкомнатную квартиру. Бесполезные суды только испили немало крови из семьи Бэккетов.
   Ничего не оставалось, как переехать в общежитие. Но оно оказалось в аварийном состоянии. Пятеро людей едва помещались в небольших размеров комнату.
   Маленькая  Ева боялась крыс, которые постоянно сновали по коридорам. Но пришлось смириться.
   Среднего ребёнка в семье звали Ник. Он часто ходил на сталк со своими друзьями-соседями по комнатам в общежитии. Ведь Ник ещё вёл свой канал на Ютубе, у которого было ни много ни мало, восемьсот с лихим подписчиков.
   В один прекрасный вечер Арнольд пришёл с работы в доску пьяный. Забыв разуться, он в грязных ботинках вошёл на кухню, где сидели Кейли с Ником. Приказав им выйти, он достал из за пазухи бутылку дешёвого бренди, Арнольд решил продолжить пьянку, начатую ещё на складе во время работы.
   Но на кухню зашла Ирис. С возмущённым лицом она вскрикнула:
 - Бэккет! Да что ты себе позволяешь? Ты в который раз пропиваешь зарплату! Сыну скоро исполнится четырнадцать лет, а у нас даже денег нет ему на подарок! На выпивку у тебя всегда находится!
   Встав со стула, Арнольд качнулся от сильного опьянения, направив указательным пальцем в сторону коридора.
 - Мне сегодня приснился сон. Что моих детей заберёт дьявол! - Налив себе ещё сто грамм, он продолжил:
 - Мне никогда таких реалистичных снов давно не снилось, понимаешь? - Еле промямлив последнее слово, он осушил рюмку до дна.
 - Арнольд. Посмотри на себя, ты спиваешься. Вспомни, как было раньше. Ты так не пил.
   После недолгого молчания он произнёс, но уже шёпотом:
 - Подойди сюда. - Арнольд встал на коленки, прислоняясь ухом к старым ржавым батареям. Ей ничего не оставалось, как исполнить его просьбу.
 - Ты слышишь? - Затаив на мгновенье дыхание, Арнольд дал возможность Ирис послушать гудение труб водяных от батарей.
   Но ничего сверхъестественного, она, разумеется не услышала.
 - Ты сильно пьян. Иди спать.
 - Мне на работе друг, наш бывший сосед рассказал, что мы поселились в ад. В этом общежитии, очень давно, когда ещё была война, погибло более ста человек, и теперь голоса их душ слышаться жителям этого здания через трубы батарей. - Увидев грозное лицо жены, Арнольд не стал испытывать судьбу. Медленно вставая, он попытался было незаметно забрать с собой в комнату недопитую бутылку бренди, но увидел, как крепкая рука Ирис её вырвала.
   Всё это время три детские головы, следившие за разговором родителей через щель не до конца закрытой двери, быстренько удалились в свою комнату, завидев отца, идущего с кухни.
 - Ты слышал слова папы? - Произнёс с удивлением Ник.
 - Да. Но меня больше забеспокоило его состояние. Такого пьяного отца я ещё ни разу не видела.
 - Почему папа столько пьёт? - Огорчённо произнесла Ева, которой шёл уже седьмой год.
 - Вы понимаете, то что он рассказал матери про эту историю, знает почти всё общежитие. Зайдите в интернет. Там столько про этот случай новостей! - Восторженно проговорил Ник.
 - Погодите. - Проговорила Кейли. - Я ведь тоже периодически слышу странные гудения в наших батареях. Сначала я подумала, что вода в них, перемещаясь под давлением, проносится в более мелкие трубы.
 - А хотите секрет. - Прошептал Ник. - У моего друга, который со мной постоянно ходит по заброшкам, есть ключи от нашего подвала. Вот тогда и убедитесь, что история, рассказанная моим другом и есть истина.
   Трое ребят изумлённо переглянулись.
 - Где живёт твой друг? - Спросила Кейли.
   Спенсер, который жил в общежитии всего в двух пролётах от Бэккетов, вышел на порог из только что позвонившего в его дверь Ника. Посмотрев на троих родственников удивлённым взглядом, он сначала посмотрел на маленькую Еву, которая ковыряла в носу, мигом провёл взглядом её старшую сестру Кейли, остановившись на Нике.
 - Одевайся. И не забудь взять ключи от подвала.
   Ника и Спенсера помимо совместных сталков, объединяло ещё то, что они вместе учились в одной школе в девятом классе. А Кейли, тем временем, заканчивала одиннадцатый класс.
   Забрав у спящего отца Спенсера ключи от подвала, четверо подростков спустились по скрипящим ступенькам вниз. Здесь было настолько холодно, что Кейли застегнув на молнию свитер сестры, прижала её к себе.
   Подвал представлял собой некий лабиринт, где повсюду были разбросаны сгнившие куски старой одежды. Пройдя немного вперёд, четверо подростков увидели перед собой первую преграду. В следующем же пролёте на полу повсюду была вода. Зайдя в неё, храбрый Спенсер прошептал:
 - Тут её совсем немного. Так что можно... - Но не успел он договорить, как сзади себя услышал отчётливый стук. Обернувшись, Спенсер посветил фонарём перед собой.
 - В этом старом здании полно загадок. Но историю про него я знаю досконально. Такое бывает, что старые проржавелые трубы под тяжестью воды издают характерные звуки.
   Ева, которая стояла сзади старшей сестры, почувствовала, как возле неё повеяло холодком. Направив свой фонарик вниз, она увидела небольшую на вид крысу. Душераздирающий крик пронёсся по всему подвалу. Рефлекторно отбросив свой фонарик, она напугав тем самым троих подростков, скрылась из виду.
 - Ева! - Переживая за свою младшую сестру, Кейли ринулась за ней.
 - Бабы. - Фальшивая улыбка исказила лицо Спенсера. - С ними ничего не случится. Я не верю во всю эту чепуху. - Но как только он шагнул в воду, какая-то неведомая сила потащила подростка в неожиданно появившуюся бездну, скрывая его под покровом ледяной волны.
   Ева бежала без оглядки, пока не оказалась в тупике. Нащупав руками стены, она ощутила тепло, исходящее из труб. Тогда девочка неожиданно вспомнила, что когда Арнольд курил на кухне, то забыл на столе спички. Теперь они находились в кармане Евы.
   Зажигая спичку, девочка оглянулась вокруг. Повсюду на уровне её плеч были проложены трубы. Наконец она нашла прямой путь, по всей видимости по которому она сюда прибежала.
 - Кейли! - Закричала Ева. Но та не отвечала. Лишь привычное гудение труб заставило её вспомнить ту комнату, где они жили всей семьёй. Но звук от них здесь было намного отчётливее.
 - Ребята! Вы где? - Снова Прокричала Ева.
 - Бята... де... - Донеслось в конце коридора с множеством труб эхо. От него Еве стало не по себе, и она прибавила ходу. Но в конце коридора, перед самым заворотом Ева увидела вдалеке очертание силуэта, похожее на человека. Окликнув его, девушка увидела, что силуэт, казалось повернулся к ней, и резко завернул за угол.
 - Стойте! Заберите меня отсюда! Мне очень страшно! - Со слезами на глазах, девочка принялась бежать за силуэтом, но вдруг услышала сзади себя голос:
 - Ева. Это Кейли. Ты где?
   Девочка резко развернулась. Позади тянулись трубы, и больше ничего. Раздосадованно опустив голову, Ева снова услышала голос:
 - Ты что, не видишь меня! Иди по прямой. Это я, твоя сестра, Кейли.
   Девочка подошла к тому месту, где только что прозвучал голос, остановившись как вкопанная. Из трубы, висевшей над Евой, донёсся жуткий нечеловеческий голос:
 - Наконец-то ты меня нашла. - В тот же самый момент, девочку засосало в трубу.
   Ник в ужасе от увиденного побежал к выходу, но не смог его найти. Вернее он вернулся к нему, где ранее стояла лестница ведущая наверх, но на удивление её там не оказалось.
   Освещая себе путь фонарём, он дошёл до развилки, и обнаружил там Кейли. Вдруг сзади себя он услышал некие голоса. Подойдя к сестре, Ник произнёс:
 - Кейли, я слышу их.
 - Они доносятся из старых труб. - Обняв брата, девушка заплакала.
 - Ева. Я не смогла её найти. - Как только она это проговорила, где-то недалеко донёсся едва слышный плач. Кейли и Ник мигом ринулись к тому месту, где продолжалось всё громче приближающееся всхлипывания ребёнка. Через некоторое время двое оказались возле того самого тупика, где совсем недавно останавливалась Ева. Но не успели они отдышаться, как отовсюду стали доноситься жалобные стоны из труб.
 - Теперь вы все в сборе! - Прямо над ухом Ника пронёсся как вихрь уже на повышенном тоне чей-то голос. Дёрнувшись от испуга, Ник чуть не выронил свой фонарик. Неожиданно он услышал, как сверху упала капля, ударившись об воду, издав характерный звук.
   Посветив наверх, он увидел заплаканное лицо Евы, слёзы которой стекали с её глаз, на чёрную как ночь воду. Через секунду девочка исчезла, и оттуда на двух подростков сильным напором полилась кипящая кровь, которая под давлением сбила их с ног. Кейли и Ник погибли мгновенно от сильных ожогов разной степени. Стоны давно умерших людей в этом жутком подвале постепенно стихли.


Проводи Меня

Стэн шёл домой с тренировки. Он уже второй год играл за хоккейную команду Юнион. Ему было семнадцать лет, и парню начали тренера постепенно доверять в основном составе команды. Но с физическими качествами он пока ещё не дотягивал. От хоккейного клуба до дома Стэну пришлось миновать старый заброшенный парк. Только так он сможет добраться до дома быстрее, нежели обходить его стороной. Потом после парка протягивалась аллея параллельно дороге. Ещё пару сотню метров, и вот он дом Стэна. Где его всегда ждал заранее, как он подходил к калитке, неугомонный пёс Джейсон.
   Приходя домой ещё засветло, Стэн ужинал, дожидаясь прихода родителей с работы.
 - До встречи, Бэн. - Запихнув в ушные раковины свои наушники, Стэн врубил плеер на всю катушку. Добегая до парка, он увидел, как детвора прошмыгнула мимо него с мячом, один из которых попытался сыграть с ним в обводку. Но Стэн подставил корпус. Пол часа не хватило детворе, чтобы обыграть хотя бы один раз хоккеиста. Забрав у парня мяч, он ехидно улыбнувшись, проговорил:
 - Вы кого хотели обыграть? Хоккеиста? - Показав на свои торчащие коньки из рюкзака, Стэн развернулся, и зашёл во владения старого парка.
   Освободившись от наушников, он почувствовал, как незаметно стало холодать. Застегнув до подбородка молнию на своей спортивной куртке, Стэн невольно обернулся назад. Сзади себя он увидел мрачный, чёрный фон наступающей ночи.
   Слишком долго он играл с парнями в мяч. Отгоняя от себя мрачные мысли прочь, Стэн поворачиваясь обратно, едва не сбил с ног мужчину.
 - Потише, идиот, потише. Ты куда идёшь?
   Обойдя неожиданно появившегося перед ним грубияна, Стэн быстрым шагом направился к дому. Но тут примерно спустя минуту, как тот прошёл мимо него, произошёл душераздирающий крик. Надев на себя рюкзак, Стэн ринулся на помощь.
   Уже выбегая из парка, он едва заметил в темноте нападавшего на девушку, с размаху зарядил тому ногой в голову. Тот мигом вскочил, и побежал прямо по дороге. Стэн не дожидаясь пока нападавший исчезнет из виду, кинулся догонять его. Но услышал сзади себя крик девушки:
 - Стой! Он уже убежал.
   Возвращаясь к девушке, Стэн произнёс:
 - Этот мужик ещё легко отделался. Он вас успел тронуть?
 - Слава богу, вы были поблизости. Я ехала на такси. У меня не хватало на проезд, и таксист меня тут же высадил.
 - Да, сейчас полно таких людей. Меня зовут Стэн. Вам чем-нибудь помочь?
 - Проводи меня. Мне тут идти не более километра. Я боюсь, что этот мужчина ещё ходит тут неподалёку.
 - Без проблем.
   Через пол часа Стэн наверное, уже пожалел, что согласился помочь девушке. Она жила не так близко, как ему показалось. Дойдя до совершенно неизвестного Стэну района, девушка произнесла:
 - А вот и мой дом. - Пожав плечами, она увидела в лице юноши некое разочарование.
 - А вот теперь кто меня проводит. - Застенчиво сказал он.
 - Это не проблема. - Отворяя калитку, девушка произнесла:
 - Я забыла представиться, меня зовут Оливия. Мой отец с минуты на минуту должен прийти с работы, а потом он отвезёт тебя домой.
 - Но я... - Начал возражать было Стэн, как Оливия его оборвала:
 - Просто заходи. - Слегка подтолкнув своего спасителя, она закрыла за собой калитку.
   В доме Оливии было скромно, но довольно уютно. В нём было всего три комнаты. Гостиная и небольших размеров кухня, куда они и вошли.
   При ярком свете люстры, Стэн, наконец увидел девушку. Не отводя взгляда от её красивых глаз, он сказал:
 - Твой папа до скольких часов работает?
 - Он уже едет домой. Не переживай, тут всего пару километров. Может чая? - Поставив греться чайник, Оливия достала с полки печенье и других сладостей.
 - Стэн, а тебя не учили, что заходя с улицы домой, надо мыть руки? - Хитро улыбаясь, она открыла дверь ванной юноше. Быстро помыв руки и умывшись, Стэн вернулся на кухню.
   За столом сидела Оливия, про себя напевая причудливую песенку. Долго размешивая чай в кружках, она обратилась к Стэну:
 - Пей чай, пока он горячий. Говорят только в таком состоянии он сохраняет свои свойства.
   Прошло ещё немного времени, но отец Оливии так и не приехал. Шёл одиннадцатый час вечера, и Стэн слегка заволновался, когда услышал, как кто-то открывает входную дверь. Оставив свой рюкзак на столе на кухне, юноша встал на ноги, но те не слушали его. Посмотрев в след идущей Оливии, он смог увидеть лишь её силуэт. Перед глазами Стэна всё поплыло, и он стал терять сознание. Единственное, что он услышал, это слова Оливии.
 - Заходи. У нас новый клиент.
   Прошло некоторое время. Внезапно Стэн очнулся, привязанный сзади верёвкой. В коридоре, где он лежал, было совсем темно. Неожиданно сзади себя юноша услышал звуки, похожие на некие мычания. От них у Стэна от страха волосы зашевелились на голове. Повернув голову назад, он увидел перед своим носом крышку подвала. Теперь стало понятно, откуда исходили эти страшные звуки. Крышка подвала была обвязана цепью, и Стэну пришлось соображать быстрее.
   "Что задумали эти безумцы?" - Но как-будто ответив на его вопрос, из дальней комнаты послышался едва отчётливый голос Оливии:
 - Мы положим его в подвал, к Кларе.
 - Потише, потише. Ты куда идёшь? - Дверь хлопнула, и голоса негостеприимных хозяев стихли. Внезапно Стэна осенило. "Эти слова произнёс тот мужчина, который напал на Оливию. Теперь ясно, они заодно." - Тяжело вздохнул Стэн. Тихо поднимаясь на ноги, он кое-как доковылял до кухни. Достав самый длинный нож, Стэн попытался перерезать веревку. Но вдруг он услышал из коридора отчётливые мычания.
   Выглядывая из кухни, Стэн увидел, как крышка подвала поднималась и опускалась. Из неё выглядывала голова женщины. Но когда та повернулась к Стэну, то он от неописуемого ужаса выронил нож на пол, которым он почти перерезал связывающие его руки верёвку. Из подвала пыталась выбраться женщина-зомби. Соединяя воедино отрезки происходящего, Стэн сразу же догадался о намерениях Оливии.
   Всё ещё не веря в происходящее, юноша стоял как вкопанный, в то время, как женщина, завидев его, принялась махать руками, пытаясь открыть крышку подвала. Ситуация была патовой для Стэна. Он это понял, когда услышал голос выходящей из комнаты Оливии.
   Быстренько, но неуклюже схватив связанными руками свой рюкзак, Стэн каким-то непостижимым образом незаметно проник в ванную комнату. В это время из коридора послышалась брань отца с Оливией. Они начали спорить, кто виноват, что жертва по имени Стэн скрылась из их вида.
 - Чёрт! Куда он пропал? - Завопила Оливия. Я устала ходить по вечерам в поисках еды для мамы! - Похоже, девушка была очень расстроена. Но от этих слов Стэну стало совсем не по себе.
 - Он не мог далеко уйти. Ох уж этот сосед Стивенс. Он заразил Клару этим вирусом. Теперь они у нас останутся навсегда в подвале. В этот момент Стэна осенило. Либо сейчас, либо никогда.
   Через мгновенье бывшая жертва выбежала из ванной, в руках которой находился острый как скальпель хоккейным коньком, прокричал:
 - Вы кого хотели одурачить, хоккеиста? - С этими словами он со всего размаху ударил коньком по цепи, которая как капроновая нить, как словно её разрезают ножом, рвётся на глазах у Оливии и её отца. Через мгновенье за ней раздаются душераздирающие крики. Это были крики отца и дочери, на которых напали зомби, Клара и Стивенс.

Туман

Михаил и Григорий молча шли по лесу. Наблюдая за тем, как осень входила в свои права. Солнце пряталось за горизонт. Постепенно наступали сумерки. В этом году была необычайно красивая пейзажная осень. Подростки, одетые налегке, шли по тропинке.
   Лес находился возле вереницы дачных домиков, уютно прилегающих к высоко стоящим одна на другую похожую соснам. На предыдущих выходных отец Михаила, Владимир, обещал сыну отвезти его на свою старую дачу, на которой он сам не был несколько лет.
   После гибели его жены в здешних местах отец перестал ездить сюда. Ведь его рана ещё не зажила после произошедшей трагедии того времени. Прошло уже более десяти лет с того случая, как Роза умерла от потери крови в этом лесу. Владимир до конца дней будет угнетать себя за то, что не смог ей тогда помочь.
 - Скоро совсем стемнеет. Нам надо выбираться из леса. - Произнёс Григорий.
 - Ты сам знаешь, зачем мы здесь. - Сухо ответил Миша.
 - Знаешь, а я и впрямь дурак, что поехал сюда в эту глубинку из-за твоего сна. - Не хотя улыбнулся Григорий, зевнув.
 - Мне кажется, это знак. Ведь никто не знает до сих пор, отчего погибла моя мать. Когда мне было всего пять лет, я с мамой гулял по этому лесу. И то что мне приснилось, поразительным образом воссоздало ту картину минувшей прогулки. Тогда стояло жаркое лето. Мы с мамой отыскали в лесу старый заброшенный колодец, в котором как ни странно всё ещё находилась студёная вода.
 - Миш, сейчас довольно-таки сильно стемнело, да и похолодало не на шутку.
   Подростки слишком далеко зашли в лес. К тому же на их пути образовалось ещё одно препятствие... густой туман.
 - Ладно, будь, по-твоему. - Начал было Михаил. - Сейчас выйдем на широкую тропинку, и пойдём домой. А то отец начнёт волноваться.
   Спустя скорое время, проходя сквозь густую листву кустов и высоких растений, подростки догадались, что немного заблудились. Григорий шёл по пятам за своим другом, который неплохо знал территорию этого леса.
 - Мне кажется, что мы здесь уже проходили. - Раздосадованно произнёс Гриша. Михаил молчал. Он всё пытался вспомнить в деталях свой сон с его матерью, озабоченным взглядом всматриваясь сквозь густую чащу. Но все его мысли скомкались в одно мгновенье, когда он услышал сзади себя душераздирающий крик. Не понимая до конца, в чём дело, Михаил увидел сидевшего на земле Григория, который держался обеими руками за свою ногу.
   Подбежав к другу, он оторопел от ужаса: Григорий попал в капкан. Даже сейчас в такой кромешной тьме, Миша видел, как с его лица ручьём потекли слёзы.
 - Раскрой его! Я больше не могу! - Кричал Гриша.
   Михаил безуспешно пытался помочь своему другу освободить того от капкана.
 - Я побежал за отцом! Потерпи немного!
 - Не уходи, пожалуйста! - Взмолился Григорий. Но Михаил уже бежал сквозь густую чащу леса.
   В лесу стало совсем темно. Миша сломя голову бежал, не видя под собой земли. Произошедшее с Григорием казалось для него страшным сном. Михаил не верил, что сейчас всё это с ним происходит. В этот момент он почувствовал вину перед другом. Сердце бешено колотилось в груди. Мышцы сковывало от страха. Мише стало так паршиво на душе. От того, что обо всём узнает его отец, который не раз повторял сыну, чтобы они не ходили в лес.
   Но неожиданно он где-то в потаённых уголках своего сознание услышал довольно знакомый, но какой-то уже отдалённый голос:
   "Ты уже близко."
   Как только Миша это услышал, перед ним впереди показалась некая возвышенность. Он на мгновенье остановился перевести дыхание. Посветив вперёд фонариком, Миша увидел перед собой, метрах в пятнадцати колодец с крышей. Тот самый, в котором очень давно он набирал воду со своей мамой, дабы спастись от жажды.
   Подбежав к колодцу, Миша обнаружил, что ведро на стойке отсутствовало. Взявшись за рукоятку, он принялся крутить колесо. Но какого было его удивление, что воды в колодце не оказалось.
   Григорий кричал от боли, заглушив самого себя. Его выворачивало наизнанку от ужаса. От того, что умрёт от потери крови. От того, что Миша не успеет прийти с его отцом на помощь. Ведь они давно блуждали по лесу, и не могли найти тропинку к дому. Неожиданно Григорий перестал чувствовать боль в ноге. На грани между реальностью и сном, теряя сознание, он увидел фигуру человека, движущуюся к нему сквозь густую пелену тумана.
   "Так, Миша, вспомни, куда мы пошли после того, как напились воды с мамой." - Думал про себя подросток. Но неожиданно внутри него опять послышался некий голос:
    "Он закопал меня в этом колодце, поэтому там и не осталось воды."
   Резко обернувшись, Миша почувствовал, что находится не один. Направляя свой фонарь в разные стороны, он попытался найти какую-либо фигуру человека. Но никого рядом с подростком вблизи не оказалось. Обнаружив возле колодца длинные ржавые гвозди, Миша подобрал один из них.
   Внезапно со стороны, откуда он бежал, нахлынул резкий хлёсткий ветер. Развевая туман, он открыл подростку тропинку, которую до этого не было заметно. Но прежде чем пойти по ней, Миша почувствовал знакомый запах духов. Услышал сзади себя хруст веток, он обернулся. Перед ним стоял отец.
 - Пап, прости, там Гриша... - Но увидев в руках отца лопату, истекающую кровью, замолчал.
 - Не волнуйся, я о нём позаботился. Как и тогда, когда более десяти лет мы втроём сюда приезжали отдыхать к моему отцу Фёдору. Я и не знал, что он был знатным охотником. - Владимир, отец Миши, закурил сигарету. - И знаешь на кого твой дед охотился? Не угадал-на медведей. Вот поэтому твоя мать и погибла. Из-за его чёртовых капканов. Я тогда нашёл её недалеко от этого места. Мы с твоей мамой грибы собирали. И вижу, она истекает кровью, в капкане. Но как мне объяснил тогда Владимир, она бы всё равно бы умерла. Слишком много крови Роза потеряла. И нам, Миша, с твоим дедом ничего не оставалось, как захоронить её здесь, в этом колодце. А чтобы никто ни о чём не догадался, нам пришлось присыпать его. Вот поэтому в этом колодце нет совсем воды. - Владимир медленно подходил к сыну, пристально на него смотря.
 - Вы с дедушкой убили маму? - Взволнованно произнёс Миша.
 - Да нет же! Нет! - Не совладав со своими эмоциями, закричал Владимир. Отдышавшись, он продолжил:
 - Только когда умирал мой отец, он сознался, что в тот день специально выставил эти капканы. Фёдор ещё очень давно случайно услышал мою с Розой ссору, о том, что она стала меня манипулировать тобой. Что жить мне не даст после развода. А после я узнал об её измене. Тогда моя жизнь остановилась. Увидев моё горе и мучения, Фёдор позвал нас к себе в гости, чтобы развеяться, отдохнуть от этих нескончаемых ссор. Но потом я догадался, что это и был его план. - На глазах Владимира появились слёзы. Он резко замолчал. Потом сделал ещё шаг в сторону Миши, и произнёс:
 - Знаешь, почему я убил твоего друга Григория? Он был сыном любовника твоей матери. Ты же никому не скажешь? Мы всё сделаем красиво, так же как и с твоей... - Миша молча подошёл к отцу, и обнял его.
   Владимир улыбнулся. И это была его последняя улыбка. Миша вытащил из кармана длинный гвоздь, и с размаху ударил в левую часть груди своего отца.

Потеряшка

16:56 Аэропорт Крайтаун. Моника изо всех сил старалась бежать за мамой и папой. Только сейчас им предоставлялся шанс покинуть заражённый участок города под названием вирус Z. Отец малышки, Зак Мэнсон, то и дело оборачивался на неё, боясь даже подумать о том, что их любимая доченька потеряется в этой толпе людей, которая спешила на один из последних рейсов на остров Крайтаун. Крепко держа за обе руки Монику, Зак и его жена Линда буквально на их на глазах обгоняли людей, которые как стадо бежали друг за другом к аэропорту, мечтая о своём спасении. Ведь именно сегодня, как вещал главнокомандующий О.С.Ц, в Крайтауне вводится срочный карантин. С момента наступления карантина все транспортные средства, в том числе и воздушные, закрываются на неопределённое время.
   Неожиданно в кармане у Зака зазвонил телефон. Как только он сунул руку в карман, с невероятной силой в Мэнсона врезаются трое бегущих людей. Соответственно, мобильник падает на асфальт. В сильной давке Зак попытался его найти на земле, но в этот момент его скулы напряглись: "Моника!"
   Обернувшись назад, он заметил, как жена безуспешно пытается найти свою малышку, с криками и слезами на глазах. Забыв про телефон, Зак подбежал к жене.
 - Где она? - Он в смятении схватился за голову. - Где моя малышка? - На его лице появились слёзы.
   Моника сидела на пятой точке, смотря на то, как мимо неё пробегает толпа людей, в голове у которых металась всего одна мысль-самолёт. Она была в состоянии шока. Просидела Моника до того момента, пока пожилого возраста женщина, к ней не обратилась, остановившись прямо возле неё.
 - Где твои родители? - Посмотрев на её голубого цвета глаза, женщина нагнулась к девочке.
 - Я потерялась. - На глазах Моники нахлынули слёзы.
 - Не плачь. Всё будет хорошо. Твои родители вероятней всего уже в аэропорту. Пошли со мной. Я тебя провожу.
   В аэропорт валом накапливалась толпа народа. В этой неразберихе не было никаких шансов найти родителей девочки. Женщина отвела Монику на переполненный ресепшен. С трудом добравшись к сотруднику аэропорта, она безуспешно попыталась с ним поговорить. Тот разговаривал сразу с несколькими людьми, оформляя им билеты на самолёт.
 - Я хочу в туалет. - Моника сдерживая слёзы, смотрела на женщину.
 - Конечно.
   Туалет, как нельзя кстати был свободен. В этот момент их взгляды пересеклись. Моника узнала стоящего перед собой ребёнка. Это был её детсадовский друг.
 - Брайан. Это мой друг! - Воскликнула она.
 - Ты уверена?
    Моника молча кивнула.
 - Ну вот, видишь, а ты переживала. Теперь я могу пойти дальше. Меня ждёт мой муж. У него билеты. - Девочка монотонно кивнула женщине.
 - Береги себя. - Поцеловав Монику в щёку, женщина удалилась.
   Моника мигом оказалась возле Брайана, который стоял у туалета и что-то шептал про себя.
 - Ты что тут делаешь?
   Брайан уставился на девочку как питон на укротителя. Запнувшись, он выдавил из себя:
 - Уходи прочь! Они там все заражены.
 - Кто? - Не теряя самообладания, спросила Моника.
 - Родители. Мои родители. - Мальчик с грустью опустил голову.
 - Мне нужно найти своих родителей. Наш самолёт вот-вот улетает. - Моника сделала шаг по направлению к Брайану, но тот её остановил:
 - Не подходи!
 - Почему? - Наивным взглядом окинула его лицо девочка.
   После продолжительного молчания Брайан ответил:
 - Я, наверное, тоже заражён. - Засучив свою руку по локоть, он показал небольших размеров на ней ранку.
 - Мне всё равно! Помоги найти моих маму и папу! - Как крик души послышалось из уст Моники. Она знала, что отец Брайана работал в этом аэропорту.
 - Помоги мне, пожалуйста! - После этих слов мальчик подошёл к Монике.
 - Ты не боишься заразиться, если я стану зомби? - Прямым вопросом девочку было не сломать. Наоборот, она у него спросила:
 - Ты проведёшь меня к самолёту. - И в этот момент началось самое ужасное: двери аэропорта начали симметрично закрываться. Никто и не предполагал, что зомби наступят настолько скоро.
 - Ладно, бежим! Моих родителей всё равно не спасти! - Всхлипнув, Брайан повёл её в подсобное помещение.
   Пробегая многочисленные длинные коридоры, дети вскоре добрались до выхода на аэродром. Но то, что они там увидели, привело их в ужас. Снаружи вокруг бегали хаотично люди, набрасываясь друг на друга.
 - Это конец. - Констатировал Брайан, тяжело дыша.
 - Что с тобой? - Напряжённым взглядом окинула Моника своего друга.
 - Посмотри на аэродром. Там кишат полчища зомби. - В этот момент Брайан принялся кашлять. Согнувшись, он присел на землю.
 - Я, наверное, умираю. - В сердцах проговорил он.
 - Мне нужно найти своих родителей. - Посмотрев на девочку, Брайан увидел в её взгляде обречённость.
 - Ладно. Пошли. Я знаю всю схему аэропорта. Я спасу твою жизнь. - С болью на душе он крепко схватил её за руку, и повёл вниз по лестнице.

 - Вы должны её найти! - Истерическим в сердцах тоном кричала Линда в салоне самолёта.
 - Простите, мэм. Но мы ничем не можем вам помочь. Самолёт взлетает через семь минут.
   Посмотрев нервным взглядом в иллюминатор самолёта, Линда увидела неописуемую картину: маленький мальчик, раскидывая вокруг себя зомби, вёл к самолёту Монику.

Они хотят убить нас

Чарли в страхе ходил по дому, закрывая везде ставни с форточками. То и дело поглядывая в окна, он пытался найти это. Его сердце бешено колотилось от увиденного минутой ранее на крыльце. Мужчина сидел спокойно, курил на пороге дома сигарету, пока в кустах не услышал едва заметное движение. Приглядевшись повнимательнее, Чарли увидел некое подобие человека. Оно сначала ходило близ огорода, мелкими шажками приближаясь к дому. Потом силуэт был замечен возле куста малины. И исчез.
   Бросив недокуренную сигарету, Чарли напрягся. Оно находилось возле крыльца дома. Чарли это чувствовал. Своими ушами он услышал, как неподалёку зашевелились ветки малины. И снова тишина. Подойдя к входной двери, Чарли застыл на месте. И тут же раздались едва слышные голоса. Сначала мужчина не мог расслышать их. Но буквально через мгновенье Чарли услышал фразу существа, который прятался в кустах.

   "Ты должен умереть."

   В страхе боясь за свою жизнь, Чарли забежал домой, и закрыл за собой входную дверь. Зайдя на кухню, он услышал голоса, доносящиеся через раскрытое окно:

   "Чарли. Мы пришли за тобой."
   
   Закрыв окно, Чарли посмотрел на улицу. Накрапывал мелкий дождь. Где-то вдалеке за огородом были слышны раскаты грома. Зарница периодически озаряла тёмно-серые свинцовые тучи. Близилась гроза.
   Чарли находился один дома. После развода с женой, он давно привык к одиночеству. Но только не сейчас. Когда он увидел это. Маленькое существо, ростом не более с полуметра в высоту, с бородой, и крупными чёрными как угли глазами. Сначала Чарли подумал, что это соседские дети балуются возле его дома. Но он то знал, что детей в этой деревне давным-давно не жило. Это его в большей мере пугало. Бегая по дому, он слышал всё больше голосов, которые исходили из ниоткуда. Это были угрозы, адресованные владельцу дома. Дома, который Чарли получил пол года назад не правомерным путём. Ведь совсем недавно он жил в маленькой квартире со своей матерью. Но вскоре Чарли получил великолепный шанс получить своё жилище.
   Отец мужчины, который более десятка лет не жил с ними, сильно заболел. Быстро постаревший Билли был на четвёртой стадии рака поджелудочной железы. Узнав об этом, его мать сделала всё возможное, чтобы сын получил в наследство дом его умирающего отца.
   Для этого Лиза отправила своего сына Чарли смотреть за Билли, который уже настолько ослаб, что едва мог передвигаться по дому. План жены был таков-как можно быстрее довести до могилы своего бывшего мужа, при этом, чтобы её сын получил в наследство жилище бывшего супруга.
   Не прошло более трёх месяцев, как Билли перестал что-либо соображать. Бывшие его родственники подсыпали всякий раз еду отца яд. Старина Билли даже не мог об этом подозревать. За неделю до своей смерти отец Чарли подписал дом на него. У Билли не было больше родственников, и поэтому он без раздумий подписал документ.
   Чарли набрал номер телефона Лизы.
 - Я вижу их. Они рядом и пришли за мной! - В панике кричал он.
 - Возьми себя в руки! Ты наверняка перебрал с алкоголем.
   Чарли в истерике бросил трубку, уставившись в окно своей комнаты. Никого. А может и вправду, показалось? Беглым взглядом он окинул свою комнату. И тут Чарли услышал этот знакомый звук. Он давно его не слышал. С того самого момента, как переехал в дом умершего отца. Прозвенел звонок в дверь.
   От ужаса Чарли схватил свой телефон, в спешке набирая номер 911. Но никто не отвечал.
   "Такого не бывает! Они должны быть всегда на связи!" - Чарли зашёл в гостиную и обомлел от ужаса. На полу он увидел маленькие чёрные следы.
   "Они здесь." - Прошептал он, на мгновенье затаив дыхание. Где-то недалеко от себя Чарли услышал звуки капель доносящихся из ванны. Он постепенно нарастал, пока не перерос в сильный напор воды. Мигом он оказался в санузле, и через мгновенье перекрыл кран горячей воды.
   Обернувшись, Чарли увидел перед собой дверь, которая резко закрылась прямо перед его лицом. Он начал изо всех сил барабанить по двери руками, но тщетно. Она была закрыта снаружи. И тут Чарли сзади себя услышал голос:
   "Ты должен покинуть этот мир, как и твоя мать! Мы замучаем тебя до смерти!"
   Посмотрев наверх в сторону вентиляции, Чарли наконец увидел, кому принадлежали голоса. Быстро вылезая из квадратного отверстия, оно очутилось в ванной. Спрыгнув на умывальник, существо прошипело:

   "Это не твой дом!"

   Квартира Лизы. Раздался очередной звонок от Чарли.
 - Сколько тебе можно... - Но её перебил незнакомый голос:
 - Мам! Я у входа. Открой дверь.
   Лиза метнулась к выходу. Открывая двери, она увидела перед собой несколько домовых, которые в один голос произнесли:
 - Билли просил передать голову твоего сына. - Домовой, что стоял ближе к Лизе бросил на порог дома останки её сына, Чарли.



Аспрекс

Бэн стоял в очереди возле поликлиники, которую уже с самого утра окружила толпа народ. Все они пришли за одним препаратом. Аспрекс. Всемирно известный антидот, который на корню убивает вирус Z. При этом вирусе, люди в течение минуты становятся кровожадными зомби. Они ищут жертвы, для утоления своей жажды в качестве мозга человека.
   За месяц карантина город Крайтаун заразился на одну треть его населения. Военные, до этого не знавшие с кем они имеют дело, тоже заразились. Мэр города принял жёсткую меру. Взорвать его. Если бы не братья Стивенсоны. Джеффри и Грегори.
   Учёные, проживающие на изолированном острове Айленд, что находится на юге от Крайтауна, создали вакцину, убивающий не щадящий людей, вирус Z. Этот антидот стал поистине всемирным открытием в области науки, дав шанс людей всего земного шара. Шанс выжить, и победить эту заразу. После того случая, когда младший брат Стивенсон заразился вирусом Z от напавшего на него зомби, Джеффри в спешке нечаянно добавил в аспирин препарат Рекс Дуо. А как многим известно, что это-двухкомпонентный фунгицид для контроля важнейших заболеваний зерновых культур и сахарной свеклы. В то время братья активно занимались фермерством. Чтобы выжить на острове в тяжёлых условиях.
   После того как Грегори принял аспирин с Рексом, через пол дня он встал на ноги. Как будто и не было заражения.
   Бэн смотрел на кассу, возле которой размахивая руками, и ругаясь благим матом стояли люди. Подойдя поближе, он понял, отчего такая реакция была у народа. Аспрекс в поликлинике закончился.
   "О боже. А как же моя малышка Эмили. Она умрёт, если я не достану этот препарат."
   В этот момент донёсся едва слышный голос сзади:
 - Что, закончилось лекарство? - Слова принадлежали военному, который стоял возле своего старого открытого джипа, держа в зубах сигарету.
 - Как видишь. - Сухо ответил Бэн. Военный молча окинул его взглядом, добавил:
 - Это подделка. Настоящего Аспрекса здесь нет. - Увидев, как заинтересованно смотрит на него Бэн, военный протянул руку:
 - Гарри Митчелл. Бывший сотрудник О.С.Ц, а сейчас я просто вольный наёмник. Кстати, у тебя кто заражён?
 - У меня три дочери. Младшая вышла позавчера на улицу без моего разрешения. Хотела спасти маленькую собаку. За что и поплатилась. Папа успел вытащить из шкафа свою двустволку, чтобы наказать... - На глазах Бэна накалились слёзы. - Зомби успел схватить Эмили за руку, оцарапав её. Жена сразу же достала последнюю пачку аспирина. Но...
 - Он ничего не решит. - Ты это хотел сказать?
   Бэн молча кивнул.
 - Я могу тебе помочь. Есть один паромщик, который нелегально нас может доставить до лаборатории Айленда. Там находится один из моих людей. Он то и выведет тебя на профессоров Стивенсонов. Они, судя по тому какая у тебя проблема, должны помочь твоей дочке.
 - Если это так, как ты красиво говоришь, какая выгода у тебя? - Бэн недоверчиво посмотрел на Митчелла.
 - Моя выгода давно ушла. У меня нет стимула в этой эпидемиологической войне. А у тебя их три. В качестве символики можешь снять с себя эту цепь.
 - Хорошо. Но зачем тебе она? Ты же не ради выгоды помогаешь.
 - Даже на войне, мы смертные хотим кушать.
   Гарри отвёл Бэна к машине. Заведя мотор, они отправились к заброшенной пристани Крайтауна.

   19:03 Пристань.
   Начал накрапывать мелкий холодный дождь. Когда двое подошли к так называемой пристани, Бэн недоверчиво посмотрел на военного.
 - Это и есть пристань? Да тут, судя по этим гнилым полям, ещё со времён второй мировой не переплавляли людей.
 - Посмотри туда. - Гарри указательным пальцем показал в сторону озера. Там, сквозь туман, медленно, но верно начали появляться признаки парома. Через минут пять, семь его было уже видно полностью, и силуэт человека.
   Когда паром коснулся берега, двое увидели, что на нём стоял седовласый старик.
 - Вы так и будете стоять? Заражённые могут быть везде, даже в этом богом забытом месте.
   Гарри первым пустил Бэна на паром.
 - А ты, старый всё так же пунктуален. - Засмеялся Митчелл.
 - Поэтому ты ещё и видишь меня здесь.
   Сухо улыбнувшись, наблюдая за разговором старых приятелей, Бэн произнёс:
 - Долгий путь до Айленда?
 - Не совсем. А что тебя тревожит?
 - Моя дочь... - Но старик его перебил.
 - Тогда возьми позади меня ещё одно весло. Так мы быстрей доберёмся.
 - Смешно.
   Прошло более двух часов, но берега нигде не было видно. Кругом скалы и едва заметные рифы, которые мешали старику управлять паромом. Наконец через скорое время появился остров, словно одинокий странник, смотревший навстречу приближающемуся парому. Он произвёл впечатление даже на Митчелла, который не первый раз пребывал на нём.
   Старик пришвартовался к берегу.
 - Впереди находится заброшенная тропа. Но она очень опасна. Опасна потому, что она проходит через кладбище. Ходят слухи, что в этих местах до сих пор бродят мертвецы.
 - Да ты шутишь! - Сухо засмеялся Бэн.
 - Моё дело предупредить.
 - Ну ладно, старый, вот тебе награда. - Вытащив из кармана штанин цвета хаки, цепочку Бэна, которая стала переливаться от ярких лучей солнца, Митчелл проговорил:
 - А теперь вези меня. Я свою миссию выполнил.
   Старик с военным направились обратно к парому, как Бэн их окликнул:
 - Постойте. Я ведь совсем не знаю дороги до... - Но его перебил старик:
 - Она сама найдет тебя. После кладбища завернешь в сторону леса. Пройдёшь ещё минут сорок, пока солнце ещё не зашло. Выйдешь на опушку, и слева от тебя будет стоять лаборатория. - Он тяжело вздохнул, и добавил:
 Не бойся кладбища. Опасайся то, что в лесу.
   Эти слова заставили голос Бэна задрожать:
 - А что там, в лесу?
   Паром уже отчалил и отдался метров на шестьдесят, как старик проговорил, но его едва было уже слышно:
 - Всему своё время.
   Оставив Бэна наедине с самим собой, паром медленно исчез за одинокими скалами.
   Дойдя до кладбища, Бэн начал вокруг озираться. Его удивляли не заброшенные могилы, которые от срока давности перестали на них походить. Была настолько угнетающая тишина, что Бэн, казалось, услышал собственное дыхание. Пройдя быстрым шагом это жуткое место, отец троих дочерей увидел неописуемую картину. Перед ним стоял девственный лес. Бэн словно оказался в старой сказке. Это его ещё больше взволновало.
   В лесу было настолько темно, что мужчина включил фонарь. Найдя одну единственную тропинку, он спешным шагом направился вперёд, на поиски лаборатории Стивенсонов.
   Пройдя довольно большое времени, Бэну начало казаться, что за ним кто-то следит. То и дело озираясь, он едва не вышел с тропы. И тут Бэн услышал это. Звук похожий на чьё-то мычание. Оно приближалось из ниоткуда. Чем быстрей он прибавлял ход, тем ближе оно казалось. Когда Бэн в очередной раз обернулся назад, мычание неизвестного существа резко прекратилось. Наступила мёртвая тишина. Кругом темнота. Одни сосны да ели. Бэн решился продолжить свой путь, как перед ним в ста метрах оказался дом. Один в лесу. Мужчина не на шутку испугался, и быстрым шагом пошёл в обратном направлении. Но дом, казалось, его преследовал. Куда бы Бэн не направлялся, он всё время оказывался неподалёку от него.
   Стирая пот со лба, мужчина неуверенной походкой шёл по извилистой тропе, которая почему-то всё время для него становилась всё новой. Казалось для него, это был страшный сон. Быстрые шаги Бэна незаметно превратились в бег. Но тут он вдруг остановился. Конец тропы. Мычания куда-то испарились, и перед ним совсем недалеко появилась опушка леса. Добежав до неё, Бэн наконец-то увидел слева от себя старое, но отреставрированное здание. Это была та самая лаборатория.
   Не оглядываясь назад, мужчина уже более уверенной походкой дошёл до ворот лаборатории. В ней его встретил Грегори Стивенсон.
   Через час Бэн летел домой на частном самолёте, полёт которому обошёлся в приличную сумму. "Всё для тебя, Эмили."
   Уже в скором времени отец троих дочек оказался на пороге своего двухэтажного дома. Но тот на удивление Бэна оказался пуст. Обойдя все помещения, он запаниковал. Только пёс по имени Макс, громко лаял, и куда-то казалось бы звал хозяина дома.
   Проходя мимо коридора в гостиной, Бэн услышал чей-то, едва слышимый голос. Остановившись, он опустил свой взгляд вниз. Подвал. Точно только что оттуда доносился детский голос.
   Отбросив пакет с Аспрекс, Бэн открыл дверь подвала. На первой ступеньке лежал огрызок бумаги с текстом:
   "Ты опоздал..." - Но не успел он дочитать, как из темноты подвала выглянуло лицо Эмили.
 - Привет, пап! - Вцепившись своими детскими зубами в лобовую часть головы Бэна, девочка повалила отца на пол подвала.

Дом Спасения

Донован как обычно в десять вечера спокойно ложился спать. Вместе со своей женой Брэндой. Старику было восемьдесят лет, и он постоянно забывал закрывать свою входную дверь. Склероз. Частенько за это Донован получал от Брэнды. В их маленьком, но довольно уютном доме было всего три комнаты. Но в них всегда был порядок.
   Саймон, их единственный сын, погиб в автокатастрофе более двадцати лет назад, и поэтому супруги стали жить только для себя. Донован начал всё чаще тянуться к спиртному. Со временем у него возникли проблемы с памятью. И даже сейчас, зная недуг своего мужа, Брэнда всегда винила себя за свои крики, адресованные мужу, за то что тот постоянно забывал закрывать входную дверь.
   Не успев заснуть, Донован услышал стуки в дверь. Вскочив на ноги, он подошёл к входной двери своего дома. Нажав на ручку, он с облегчением вздохнул.
 "Закрыта. Ты всё ещё в деле, Донован Ричардс." - В это время стуки продолжились, но уже с удвоенной силой.
   Посмотрев в глазок, старик увидел картину: на пороге дома стояла пара молодых людей. Мужчина курил сигарету, и что-то пытался доказать женщине, нервно жестикулируя.
   Раздался щелчок, и дверь открылась. Двое людей, едва не сбив старика с ног, быстренько закрыли дверь изнутри со словами:
 - Они идут! У вас окна пластиковые? - Слова принадлежали Карен.
 - Вы что себе позволяете. Как ни в чём не бывало ворвались в мою...
 - Послушай дед. Она говорит правду. От твоего ответа зависит жизнь всех находящихся в этом доме людей. - Парень по имени Дрэйк отбросил в сторону сигарету, продолжая разговор:
 - Они придут сюда с минуты на минуту. У тебя есть погреб? Ружьё?
 - Попрошу объяснений. - Впившись своим взглядом на Дрэйка, произнёс старик.
 - В баре, что находится здесь неподалёку, сестру Карен укусил за плечо взбесившийся бармен. Никто так и не понял, что на него нашло. Но что было потом, старик, времени не хватит тебе рассказать. Скажу лишь одно-этот бармен принялся кусать его сестру. И все посетители бара как будто с ума посходили. Мы едва от них ноги унесли.
 - Зомби. - Голос принадлежал Брэнде, которая вышла из комнаты, подбирая свои волосы назад. - Я не зря ругаю своего мужа, за то, что он из-за своей болезни забывает за собой закрывать входную дверь. Моя подруга ещё давно мне  рассказывала, что на острове Айленд началась эпидемия какого-то смертельного вируса. Но из-за того, что всё это произошло именно на острове, а не где-нибудь в городе, эпидемия на несколько десятков лет стихла. Вирус особенно сильно проявился в Крайтауне.
 - Хорошо. И что же тогда нам делать? - С недовольным выражением лица произнёс Дрэйк. - Как только он это произнёс, в дверь снова кто-то постучался.
   Просмотрев в глазок, Дрэйк схватился за голову.
 - Только не это. Здесь стоит посетительница того бара, в котором мы были. Она сидела прямо напротив нас у входа.
 - Ну что же ты стоишь, открой ей дверь. Ведь тебя же впустили сюда. - Карен взяла из своей сумочки недопитую бутылку шампанского, сделав небольшой глоток.
 - А что, если она заражена? - Забился в истерике Дрэйк.
 - Ты сам всё видел, что она тоже успела спастись. - Карен, покачиваясь от опьянения, подошла к входной двери, чтобы её открыть, как услышала сзади себя голос хозяина дома:
 - Здесь я принимаю решения! Позвольте я сам с ней поговорю.
 - Помогите пожалуйста! - Закричала девушка, стоявшая на улице возле дома Ричардсов.
 - Вы случайно не ранены?
 - Да вы что несёте? - Сквозь слёзы произнесла девушка. - Они скоро будут здесь! Откройте пожалуйста дверь!
   Услышав отчаянные крики за своей дверью, Донован, всё же сжалился, и открыл дверь.
   Вся в слезах девушка ворвалась в холл дома Ричардсов. Взяв за плечи, хозяин дома хоть как-то попытался её успокоить. Брэнда подошла к мужу.
 - У меня есть немного виски. Не беспокойтесь. У нас вы находитесь в безопасности. И наши окна пластиковые. - Она посмотрела строго на Карен, которая почти допила своё шампанское, едва стоя на ногах.
 - Дай сюда! - Отобрав у своей девушки бутылку, Дрэйк мигом допил её, и положил на пол.
   Брэнда провела непрошеных гостей в их с мужем спальню, предложив кофе.
 - Вы сказали, что у вас есть виски. - Не скрывая улыбки, произнесла Карен.
 - Хватит уже пить! Тут такое творится. - Побелел от злости Дрэйк.
 - Джек Дэниэлс. - Поставив на стол бутылку, Брэнда обратилась к девушке:
 - Виски я принесла вам. Чтобы вы успокоились. Как вас зовут?
 - Мила. Я до сих пор не понимаю, как вообще смогла от них убежать. Всё произошло настолько быстро.
 - Ничего страшного. Вас никто не поранил? - Спросила Брэнда.
 - Я помню, как тот бармен смотрел на нас безумными глазами, когда мы покупали виски. - Мила налила себе немного Джека Дэниэлса, продолжив:
 - Потом Крис, мой парень, решил подшутить над этим барменом, подсунув тому фальшивые деньги. Мы были уверены, что он был накачан наркотиками. Хотели его проверить. Но он оказался полным психом. Бармен подпрыгнул, и в мгновенье оказался на барной стойке. Крис попятился назад, и задел спиной столик, где сидели ещё двое человек. Бармен прыгнул на моего молодого человека, и начал кусать его. Было повсюду много крови. Меня увели какие-то незнакомые люди, пока я была в состоянии шока.
   И тут раздался стук в дверь. Наступила гробовая тишина. Хозяева дома молча переглянулись. Мила от страха попятилась назад.
   Только Дрэйк, как ни в чём не бывало подошёл к двери, посмотрев в глазок. И ахнул. Стуки продолжились. Послышались мычания со стороны улицы.
 - Она пришла. - Едва слышно прошипел Дрэйк. Медленно поворачивая свою голову к Карен, которая едва держала себя на ногах, он схватился за голову.
 - Аманда здесь! Твоя заражённая сестра стоит возле этой чёртовой двери!
   Услышав эти слова, Донован быстрым шагом зашёл в свою комнату. Через минуту он вышел с ружьём. Но в этот момент донёсся голос с улицы:
 - Я знаю, что ты здесь. Можешь молчать, Карен. Но ты сама прекрасно знаешь, что близнецы всегда чувствуют друг друга. - Слова принадлежали Аманде.
 - Не открывайте ей дверь, прошу вас! - Взмолилась Мила.
 - Не открывайте ей дверь! - Аманда громко засмеялась. Постучав в дверь, она продолжила:
 - Вы даже не знаете, с какой стороны вас поджидает опасность! Откройте дверь! - Последние слова Аманды настолько напугали Милу что та побежала в коридор, заперевшись в туалете.
   Карен достала из своего кармана таблетки, запивая их смешанным виски с колой.
   Это увидела Брэнда.
 - Ваша девушка употребляет наркотики? - Обратилась она к Дрэйку.
 - Да что вы, у неё просто небольшая температура. - Тихо ответил он.
 - Кто бы ты ни был, открывай двери пока не поздно! - Были последние слова Аманды. Потому что в этот момент произошёл выстрел из ружья. Пуля пробила насквозь входную дверь, угодив Аманде в шею, после чего девушка упала намертво.
   Наступила гробовая тишина. Лишь в туалете были слышны крики Милы, которая ни коим образом не собиралась оттуда выходить.
   Тяжело вздохнув, Донован положил на пол ружьё. К нему подбежала Брэнда, обняв мужа за плечи.
 - Все конечно. - Произнёс он.
   Но в этот момент хозяева дома услышали сзади себя, как посыпались таблетки из рук Карен. Обернувшись, они увидели её, стоящую в странной позе посередине коридора. Дрэйк резко двинулся к выходу, и через мгновение он уже бежал по улице.
 - Экстази? - Спросил с наивным выражением лица Донован.
 - Аспирин. Я не успела его принять, после того, как меня покусал бармен. - Карэн с издевательской улыбкой смотрела на хозяев дома.
   В доме раздались крики.

Пациент Z

"Малкольм! Как же ты мне дорог." - Вздохнул про себя чертовски уставший от сегодняшнего дня Гловер. Он отпил немного достаточно остывший кофе, и закурил сигарету. "Как такое могло произойти? Ты же всегда был осторожен."
   Сидя у койки возле привязанного ремнями перед собой друга, Гловер то и дело пускал в потолок большие клуба дыма.
   "Твоя семья всегда будет в безопасности. Знай об этом" - Едва слышно произнёс он.
   Через мгновение в палату пришла медсестра с Аспрексом.
 - Как он? - Спросила она.
 - Он будет жить.
 - Вы же понимаете, что он не просто так изолирован в этой палате. И вам тоже стоит...
 - Мы успели! Вы не имеете право! - Гловер взял под руки медсестру, и вывел её из палаты.
   Наступила тишина. Лишь слабое сопение Малкольма и звуки приборов, к которым он был подключен, её нарушали. Гловер поближе подошёл к койке к своему другу, и заметил, как сильно посинело его тело.
   "Плохо дело. На тебя даже Аспрекс сейчас не действует."
   Состояние Малькольма резко ухудшалось. Гловер схватил с полки оставшийся Аспрекс, и вколол полторы дозы своему другу в вену через руку. Прошло пять минут. Тело пациента перестало синеть. Гловер сухо улыбнулся.
   "А помнишь твой день рождения пять лет назад. Ты тогда ещё ушёл рано на работу, а мы отмечали за тебя весь вечер?" - Гловер всё ещё надеялся, что его друг пациент Z всё ещё пребывал в сознании. Пусть даже отдалённом.
   Посмотрев на монитор, где отображалось полностью состояние Малькольма, он в этом убедился. Биение сердца превышало норму. Пациент лежал на койке сложа руки.
   "Мы тогда славно погуляли. Жаль, что тебя не было с нами. Ты всё о работе думаешь, семья дети. И что ты сейчас добился? Провести остатки дней здесь на этой койке? Когда вокруг пандемия Z. Люди стали бояться друг друга. Каждый человек теперь думает, что все окружающие его люди могут быть заражены этим страшным вирусом. Если бы не профессора Стивенсоны, не знаю, что бы было сейчас со всем человечеством. Ты меня слышишь?" - Гловер снова посмотрел на монитор, где отображается состояние Малкольма. Пульс учащённо бился.
   "Твои родители самые лучшие мамы и папы. Детям нет цены. Твоя сестра всегда тебе помогала. А вот Элизабет... - Гловер задумался, мельком посмотрев на тело Малкольма. Оно было привязано к койке на тот случай, если вирус будет необратимо прогрессировать.
   "Твоя жена тебя любит, Малкольм? Ты когда-нибудь её об этом спрашивал? А? - Гловер ткнул пальцем в живот своего товарища. Но тот неподвижно лежал.
   "Я с тобой кое чем поделюсь. Только потому, что считаю тебя своим другом. - Гловер закурил сигарету.
   "Твоя жена тебе не верна." - Посмотрев снова на экран, он удивился. Никаких изменений.
   "Ты всегда её считал эталоном в отношениях. Той женщиной, которая никогда не предаст. Ах, Элизабет. Ты даже не знаешь, что я сейчас про тебя расскажу твоему мужу. Но только при одном условии." - Гловер проверил, насколько сильно затянуто тело Малкольма, потянув к себе ремень, который связывал его ноги. Всё в норме.
   "В тот вечер, когда ты ушёл на работу, Элизабет была уже хорошенько пьяна. Я тоже был не трезв. К тому же у меня сильно разболелась голова. Я зашёл тогда в ближайшую комнату, чтобы прилечь. Это оказалась ваша спальня. Проснулся я от стонов. Раскрыв глаза, я увидел, что твоя жена находится на мне. Мои руки были скованы наручниками, которые были прикреплены к кровати. В первые секунды я и не знал, что делать. Не знал, сколько времени это всё продолжалось. Я был в ловушке. Сделав своё дело, Элизабет дала мне бокал вина, и я отключился. Но сперва сказала:
   "Скажешь про это Малькольму, я расскажу всё твоей женщине, что спал с женой друга..." - В этот момент Гловер услышал странный звук, исходящий с койки, где лежал Малкольм. Посмотрев на своего товарища, он увидел, что руки пациента изменили положение. Разомкнув их, Малькольм уронил на пол огрызок бумаги.
   Гловер наклонился, и увидел, что на старом клоке бумаги был написан текст. Едва различая его содержание, он всё-таки попробовал его разобрать:
   "Несколько лет назад меня изнасиловал твой друг Гловер. Я ослаблю ремень на твоём торсе. Всё равно по словам врачей, у тебя нет шансов выжить. Слишком поздно, милый. Я тебя люблю! Отомсти  ему за меня! Прощай..."
   Гловер не успел поднять свою голову, как Малкольм молниеносно приблизился к нему, схватив того руками.
   "Я ждал от тебя признания, а услышал ложь."  - После этих слов пациент Z принялся пожирать плоть своего бывшего друга.

Кира

- Пап! Не уезжай! Пожалуйста! - В это время прозвучал гудок поезда. Риверс машинально посмотрел на своего ниже стоящего сына, который вытирая слёзы пытался подняться на ступеньку, чтобы залезть к отцу в вагон. Но проводник его остановил. Риверс Болтон печально смотрел на сына, и большого размера слеза наступила с его глаз.
   "Я заражён". - Грустно признал в сердцах он, вытирая платком лицо.
 - Папа! - Ещё громче закричал маленький Мартин, когда поезд тронулся с места.
 - Папа скоро приедет. - Не сдерживая эмоций произнесла жена Риверса Хелен.
   Но сын всё ещё пытался добраться до лестницы, всеми силами пытаясь вырваться из рук матери.
 - Папа! - Мартин бился в истерике.
 - Две недели, сынок. И мы скоро увидимся? Я тебе обещаю...
 - Мы тебя ждём, я тебя люблю! - Помахав рукой своему мужу, Хелен взяла под руки сына, с силой увела его с перрона. Поезд проехал платформу, но Риверс всё ещё видел, как Мартин то и дело оборачивался на него, не сдерживая слёз.
 - У вас замечательный сын. - Произнёс проводник. - Мне бы такого. Преданного. - Грустно добавил он.
 - Спасибо. - Посмотрев на свои наручники, он грустно понурил голову. Это заметил проводник Сэм Джонс.
 - Так что же всё-таки произошло?
   Риверс задумчиво посмотрел сквозь мелькающие перед собой деревья, и произнёс:
 - Бенсон. Одноклассник Мартина. Он зашёл перед школой к моему сыну на чашку кофе. Никто и не подозревал, что мальчик был заражён. - Риверс кое-как достал из своего кармана сигарету, закурив.
 - Если бы я не среагировал, то заразился Мартин, мой сын.
 - Я что-то не понимаю.- Невольно отойдя от Риверса, Сэм вкрадчиво взглянул на своего собеседника.
 - Отец Бенсона был обычным хирургом. И он до этого случая не знал об "Infected Creatures". У них была собака, которая была заражена вирусом Z. Она укусила ребёнка в тот вечер.
 - Я вам не завидую. - Монотонно ответил проводник. - Выходит, вы сейчас в ответе за своего сына!
 - Да. И я не знаю, что будет дальше. На острове Айленд меня могут не принять. Это прекрасно понимает моя жена, Хелен. Мне прискорбно это признавать, когда накануне я обещал сына сводить на футбольный матч с его любимой командой.
 - Все что ни делается, всё к лучшему. - Констатировал Сэм.
   Поезд разогнался до нужной скорости и Риверс со провождением проводника ушёл в своё купе.
   Три месяца спустя.
   Риверс задумчиво смотрел вдаль. Он и поверить не мог, что эти девяносто с лишним дней так круто поменяют его жизнь. В больнице на острове Айленд Риверс познакомился с медсестрой, которая в прямом смысле слова вытащила его с того света.
   Между ними быстро закрутился роман, когда уже бывший заражённый всё ещё находился в больнице. Первые недели на душе Риверса скребли кошки. Но любовь и забота Глории помогли ему немного успокоиться.
   "Но как же Мартин?" - В душах спрашивал у новой возлюбленной Риверс. "Сын от тебя никуда не денется. А жену свою, как ты говоришь, никогда не любил." - Произнесла Глория.
   У молоденькой медсестры, где она недалеко жила от больницы была дочь, Кира. После развода с бывшим мужем она решила поменять место жительства на остров Айленд. К тому же Глория была опытной медсестрой Крайтауна.
   Этот дождливый четверг Риверс никогда не забудет. Рано утром его разбудил звонок от Мартина.
 - Пап! Когда мы увидимся? Ты про нас забыл?
 - Что, ты с чего взял? Который час? - Сонным голосом промямлил Риверс.
 - Ты сказал что прилетишь ещё в том месяце. Ты раньше всегда сдерживал свои обещания.
 - Мартин, ты же знаешь, что я работаю практически без выходных. Я наберу тебе в обед, обещаю. - Последнюю фразу Риверс проговорил, едва сдерживая слёзы. "Плохой отец. Но скоро всё изменится, я обещаю, Мартин."
   Заведя машину, Риверс направился в больницу к Глории. Они по утрам частенько там завтракали в столовой. Она боялась, что Риверс всё же вернётся к жене, поэтому периодически выдумывала для них различные нестандартные встречи. Вот и сегодня одна была из таковых.
   Вспоминая про звонок сына, Риверс с грустью осознавал, что уходя из семьи пришлось что-то терять важное. В этом случае были встречи с сыном, который очень сильно любил Риверса.
   Заворачивая в последний поворот перед больницей, Риверс увидел заражённого, который бежал за подростком. Нажав на педали газа, он, было уже настиг зомби. Но в этот самый момент посмотрел на убегающего парня. Джинсы, спортивная куртка, и красная бейсболка. "Мартин!" - В сердцах произнёс Риверс, и нажал педаль в пол. Сбив с ног заражённого, его машина ещё гналась на бешеной скорости. Нажимая на тормоза, Риверс через зеркало заднего вида заметил, как из покрышек его машины пошёл серый дым. Но когда он посмотрел вперёд, его сердце ёкнуло-перед ним на пешеходном переходе стояла Кира. Ещё одно мгновенье, и она оказалась на капоте машины Риверса.
   Киру отбросило в кювет. Риверс каким-то непостижимым образом не попал в канаву, остановившись прямо возле неё.
   Выбежав из машины, он ринулся к Кире. В смятении Риверс подошёл к девочке, возле которой уже находился Мартин.
 - Она не дышит. - Грустным голосом произнёс подросток.
 - Мартин... - Риверс сделал шаг по направлению к сыну, но тот попятился назад.
 - Ты ушёл от нас.
   Риверс попытался сделать Кире искусственную вентиляцию лёгких, но было бесполезно. Девочка была мертва.
   На глазах Риверса нахлынули слёзы.
 - Она мне никогда этого не простит.
 - Кто? Твоя новая жена? - С удивлением проговорил Мартин.
 - Да. - Сквозь слёзы ответил Риверс. - Надо её срочно в больницу. О боже, на этом грёбаном острове только одна больница, в которой работает её мать! Что же я наделал?
 - Ты спас мою жизнь! - Мартин подошёл к отцу. - Если ты любишь свою новую жену, мы все знаем, что есть один шанс её спасти. - Мартин показал пальцем на Киру.
 - Z?
   Подросток молча кивнул головой.
 - Но она же не будет той прежней девочкой? Этот вирус...
 - Вирус на всех людей влияет по разному. К тому же узнав о том, что ты убил единственную дочку своей новой жены, по всей вероятности, она тебя сразу бросит.
 - Ты прав, но...
 - Либо сейчас-либо никогда. Ты один раз уже потерял меня и маму.
 Риверс со своим сыном быстренько транспортировали Киру в его машину. Он знал, где можно раздобыть вирус Z.
 - Откуда ни понятно взялся этот зомби, но он сейчас нам должен помочь. - Наивным голосом произнёс Риверс, подходя к тому самому месту, где он сбил заражённого.
 - Глория не скоро придёт с работы. Так что заберём его тоже в наш дом.
   Через час.
   Положив труп девочки на её детскую кроватку, Риверс надел на себя перчатки и затащил труп заражённого в комнату.
   Пока Мартин положил руку Киры на табуретку, Болтон старший двумя руками раскрыл рот зомби, чтобы засунуть её в его челюсть. Тем самым уже отключённый навсегда заражённый через зубы и слюну сможет "оживить" Киру.
   Сделав своё недоброе дело отец с сыном отнесли труп мужчины в помойку, прежде его обвязав стрейчем.
   Через некоторое время.
 - Она не дышит. - Взволнованно проговорил Риверс.
 - Прошло слишком много времени, пока мы её сюда привезли. Надо подождать.
 - Но всё равно я на всякий случай закрою детскую комнату на ключ.
   Близился вечер. Риверс то и дело взволнованно посматривал на часы. И вдруг тишину нарушает голос Мартина:
 - Знаешь пап, мама тебя до сих пор ждёт. Она не хотела, чтобы я прилетел за тобой.
 - Мартин... Прошло слишком много времени... - Но сын его перебил:
 - Она сейчас сидит на антидепрессантах. Ты разрушил нашу семью. Мы тебя ждали три месяца, пока ты поймёшь, что натворил. - Налив чая себе и отцу, он продолжил:
 - В тот раз, когда мы с мамой стояли на перроне, мы думали, что никогда тебя не увидим. А сейчас ты счастлив с новой семьёй.
   Риверс опустошённо с грустью смотрел вниз, не зная что и ответить. Отпив горячего чая, он невольно ответил:
 - Ты не знаешь, что со мной было в этой больнице.
 - Это не оправдание.
 В этот момент Риверс раскрыл рот, жадно глотая воздух.
 - Что? Что ты подсыпал мне в чай?
 - Это тебе от мамы! - Открывая дверь от детской комнаты, Мартин посмотрел на своего на половину парализованного отца, добавив:
 - Займись лучше своей новой падчерицей. - Сухо улыбнувшись, он покинул дом.

   P.S.
   Глория в спешке пыталась припарковать свой автомобиль возле дома. Риверс весь день не отвечал на звонки, и она быстрым шагом направилась к входной двери. Зайдя в холл, Глория удивилась абсолютной тишине в доме.
 - Любимый! Ты дома! Что у тебя с телефоном? - Обойдя практически весь этаж в поиске Риверса, она заволновалась.
   Зайдя в спальню, Глория уселась на кровать, и попыталась ещё раз дозвониться до Риверса. Абонент был недоступен. Встав на ноги, девушка подошла к окну, чтобы его закрыть. Но то что она увидела на улице, привлекло её внимание. На помойке среди прочего мусора лежал едва заметный силуэт человека. Как только Глория закрыла окно, сзади себя она услышала шаги. Человек, стоящий за ней, прикрыл руками её глаза со словами:
 - Угадай кто?
   Глория резко обернулась, и не сразу поняла кто стоит перед ней.
 - Риверс? Больше не пугай меня так... - Но тот её перебил:
 - Мы с Кирой тебя долго ждали, чтобы поиграть в одну игру.
 - В какую?
 - Укуси маму! - Сзади Глории очутилась Кира, которая зубами впилась в шею своей матери.

Deadский ‘Сад

Рита, воспитательница старшей группы детского сада созвала всех детей в круг.
 - А сейчас мы все вместе будем делать утреннюю зарядку. В группе раздался недовольный детский гул.
  Шестилетняя Алиса отпросилась у воспитательницы в туалет. Проходя по коридору, она через окне во дворе заметила охранника. Он пытался перелезть через забор, хотя входная дверь была не заперта. Но больше всего удивило Алису то, что охраннику шёл восьмой десяток. Резко обернувшись, девочка ринулась сообщить об этом своей воспитательнице, но уткнулась в её живот. Рита стояла перед ней. Воспитательнице сообщил директор детского сада про странное поведение охранника.
 - Быстро беги в группу! Я сейчас приду. - Сообщила она Алисе, которая мигом побежала к своим сверстникам.
   В группе все дети прильнули к окнам, наблюдая, как охранник безуспешно пытался выбраться за территорию детского сада. Вдруг он резко оборачивается. Половина детей попрятались под подоконники. А остальная часть их продолжали наблюдать, как из здания детского сада вышла директор, и что-то начала жестикулировать охраннику. Он тем самым быстрыми шагами направился к ней. Директор не ожидала такого поворота событий. Она попятилась назад, не замечая сзади себя клумбу от цветов, упав на асфальт. Охранник набросился на директора детского сада, принявшись её кусать.
   Дети закричали от страха. Только Алиса подошла к двери, закрыв её на замок. Разобравшись с директором, охранник поднял голову наверх. Увидев плачущих детей, он воздел свои руки к небу, испачканные кровью, и исчез под козырьком здания детского сада.
   Прошло некоторое время, как в дверь группы кто-то постучался. Дети, испуганные не на шутку, не решались подходить к выходу. Алиса медленными шажками приблизилась к двери и тихонько спросила:
 - Кто там?
   Стоящий за дверью ответил не сразу. Неприятные звуки, похожие на чьё-то царапанье, издавались снаружи. Наконец тишину нарушил сдавленный голос за дверью:
 - Откройте дверь. Это Рита, ваша воспитательница.
 - Не открывай! - Крикнули дети в один голос, когда увидели, что Алиса стала приближаться к выходу.
 - Рита наша воспитательница. Мы не можем её оставить наедине с вампиром охранником...
 - Да открой эту чёртову дверь! - Грубый голос снаружи перебил Алису, которая от неожиданности отпрянула в сторону.
   Рита что есть принялась долбить руками по двери. Дети испуганно перебрались подальше от двери, где находилась раздевалка воспитателей.
   Джек, которому совсем недавно исполнилось шесть лет, подошёл к ней со словами:
 - У Риты где-то там есть мобильный телефон. Мы должны вызвать полицию.
 - Я знаю номер. - Воскликнул самый младший из группы, Джошуа. - 911!
   Найдя в приборной сумочку Риты, Алиса достала оттуда смартфон. Но её ждала неудача. Чтобы разблокировать его, нужно было знать графический ключ.
 - Мы не сможем позвонить. - Раздосадованно проговорила Алиса детям. - Телефон заблокирован ключом.
   И тут из толпы детей вышел маленький Нэйт.
 - Мой старший брат, его зовут Майкл. Он...
 - Нэйтан, сейчас не время говорить про своих родственников. - Перебила его Алиса. Но Нэйт продолжил:
 - У меня в шкафчике есть телефон. Только он выключен, чтобы воспитатели не узнали, что я его беру в детский сад. Мне его брат подарил. Мы с ним иногда созваниваемся.
   Алиса, а с ней и все дети ринулись в детскую раздевалку. Включив телефон, она сначала набрала номер спасения, но Нэйт её перебил:
 - Мы раньше с братом тоже звонили на номер 911, когда я чуть не сделал дома пожар. Но нам не поверили, потому что мы ещё маленькие.
 - У тебя только брат в списке контактов? Где он сейчас?
 - Как где, в школе! - Ответил Нэйт.
 - Звоним ему. - Как только Алиса это произнесла, телефон сам зазвонил.
 - Это Майкл. В городе началась эпидемия. Нашу школу в срочном порядке эвакуировали.
 - Наша воспитательница...
 - Я иду к тебе, Нэйт. Полиция сейчас вся в центре Крайтауна. На 911 звонить бесполезно. - Связь прервалась.
   Брата долго ждать не пришлось. Но у Алисы и её сверстников появились новые проблемы. Зомби в обличье директора и охранника поднялись на второй этаж, и присоединились к Рите, которая безуспешно пыталась проникнуть в группу к детям. Дверь, которая закрывала путь зомби к группе была не настолько прочной. Трое заражённых принялись с удвоенной силой барабанить по ней. Дети перебрались в раздевалку воспитательницы, закрыв за собой двери.

   Майкл и его одноклассники проникли на территорию детского сада, где находился его брат Нэйт со своей группой. Пройдя по коридору, они не обнаружили там людей. Это напугало его в большей степени. "Неужели мы опоздали?" - Сердце Майкла бешено стучалось, когда он подошёл к двери группы, где предположительно находился Нэйт с детьми. К его удивлению та была не заперта. Подняв перед собой бейсбольную биту, Майкл кивнул своим товарищам, и они мигом ворвались в группу. Повсюду лежали разбросанные игрушки. Где-то был перевёрнут детский стол. Но заражённых нигде не было. Майкл заволновался.
 - Это точно та группа? - С беспокойством спросил Риксен, школьный друг Майкла, державший в руках пневматический пистолет. В этот момент где-то за пределами группы раздался детский крик.
 - Чёрт! - Крикнул Майкл. Это младшая группа. Нэйт в группе напротив.
   Выбегая в коридор, школьники заметили вопиющую картину: дети с криками в суматохе выбегали из группы на первый этаж. Но на лестнице их ждала Рита.
 - Вы не закончили зарядку! - Гневным голосом прохрипела она. Лицо Риты после заражения от укуса зомби посинело до неузнаваемости. Кожа воспитательницы начала слезать буквально на глазах. Чёрные как угольки глаза были наполнены злостью. В любое мгновение Рита была готова атаковать.
   Не теряя времени и самообладания старший брат Нэйта обогнав группу детей, набросился на Риту, нанося ей удары битой.
 - Спускайтесь все вниз! - Это были последние слова Майкла, который ценой своей жизни спас детей, брата и своих одноклассников. Рита от неистовых ударов школьника покатилась вниз по ступенькам, но ей на подмогу пришли директор с охранником, которые в сутолоке неравной борьбы вцепились зубами в шею Майкла, повалив того на пол.
   Ошарашенные этой картиной, одноклассники старшего брата Нэйтана в ужасе ринулись за толпой детей.
   На улице уже находилась группа спасателей. Они и подумать не могли, что все дети старшей группы останутся живыми.
   Старший спасатель взял на руки самого младшего Джошуа со словами:
 - Вы сегодня родились в рубашке! Так что можно отмечать ваш день рождения!
 - Зато брат Нэйтана убили зомби. Это он нас всех спас! - Слова принадлежали Риксену.
 - А как вы узнали, что нам нужна помощь? - Спросил в недоумении Нэйтан.
 - Нам позвонил какой-то парень, но просил не называть своего имени. - Ответил спасатель, снимая на землю маленького Джошуа. - Но самое главное, что вы сейчас в полной безопасности. Рад служить для вас, мальцы! - Улыбнулся во все усы спасатель Родман. Он подошёл к Нэйту со словами:
 - Гордись своим братом. Он у теперь здесь, у тебя в сердце.
   Через некоторое время приехала группа быстрого реагирования, и забрала детей по машинам.

Ветхая Плоть

Карлос и Перес уже который час ехали по заброшенной дороге, ведущей к их мечте. Санрайз. Так назывался отель во времена молодости их родителей. Он стоит на лесном массиве на острове, вокруг которого прилегает неописуемой красоты озеро. В далёкие семидесятые Санрайз пользовался огромной популярностью. Его посещали самые богатые сливки общества Крайтауна. Ведь цены на Санрайз были сильно взвинчены из-за его пяти звёзд и искусно созданным видом природы.
   Но это продолжалось недолго. Пятиэтажный отель быстро опустел после того как пропал его хозяин, Генри Рэшворд. Известный бизнесмен из Крайтауна, мечта которого была построить сей шедевр, после эпидемии Z перестал выходить на связь со своей семьёй. Последнее, что он сказал своей жене по телефону, чтобы его она с детьми улетала из Крайтауна.
 - Что-то произошло?
 - Я скоро с вами свяжусь. Улетайте к моим родителям за город. - Это были последние слова Генри его жене Монике.

   Старенький Форд Карлоса резко затормозил недалеко от песчаного берега. Густой слой пыли поднялся наверх, от чего Перес невольно сморщился. Лесное озеро сверкало на солнце. Карлос сняв большие чёрные очки прищурившись, открыл дверцу машины.
 - Приятель. Ты точно ещё не передумал? - Обратился он к Пересу.
 - Я думал ты скажешь мне о том же.
   Двое вышли из машины, сильно хлопнув дверцами.
 - А как мы...
 - Вон там слева находится плот. - Не успел спросить Перес, как его перебил Карлос. Двое направили свои взгляды на левый берег озера, и увидели что к нему был пришвартован обычной верёвкой плот. От изумления Перес на мгновенье раскрыл рот.
 - Я знал, что тебе понравится. - Усмехнулся Карлос.
 - Всего-навсего плот для такого поистине культового отеля?
 - В том то и заключается вся странность этого места. На третий день после исчезновения Генри, паром по каким-то странным причинам исчез. И никто не знает, остались ли в отеле люди. - Последняя фраза ещё больше насторожила Переса.
 - Да ладно тебе, я шучу. Последнее, что сказал, я додумал сам. Но всё равно, загадкой становится исчезновение парома. Ведь это не иголка в стогу сена.
   В этот момент у Переса возникла сиюминутная мысль всё же спросить у своего товарища про то, куда могли пропасть отдыхающие тогда в отеле. Но не захотев показаться трусом, он смолчал. Да и к тому же далеко не факт, что во время исчезновения Генриха в его отеле мог бы кто-нибудь находиться из людей.
   Проходя мимо сияющего от ярких солнечных лучей солнца, двое наблюдали поистине незабываемую картину. Один за другим в толще воды выпрыгивали рыбки, похожие на яркие огоньки.
   Дойдя до плота Карлос и Перес перебрались на него. Перес развязывая верёвку, произнёс:
 - А теперь мы начинаем с вами новый сталк, в котором я и мой друг Карлос покажу и конечно же расскажу о тайне исчезновения владельца заброшенного отеля Санрайз. Помимо всего прочего, в этом видео вы увидите обширные окрестности этого поистине уникального здания... - Но в этот момент Перес замолчал. Его взгляд устремился на другую сторону берега.
 - Карлос. Я кажется кого-то увидел вон там. - Он показал рукой, где находилась роща, неподалёку которой величественно стоял отель Санрайз.
 - Где? - Резко обернулся Карлос.
 - Там стоял мужчина. Но он исчез в этой роще. - Сделав испуганный взгляд, Перес покосился на своего друга.
 - Мможет в следующий раз сюда придём? - От волнения Карлос стал заикаться.
   И тут Перес захохотал. Так громко, что его голос эхом раздался по всей территории озера.
 - Один-один! - Весело улыбнулся Перес.
   Когда плот подплывал к другой стороне берега, где-то недалеко послышался рокот грома.
   "Сегодня не передавали дождя." - Возмутился про себя Карлос. Но в скором времени небо затянуло свинцовыми тучами.
 - Переждём грозу в отеле. - Пробурчал недовольным голосом Перес.
   Пройдя во двор отеля, двое столкнулись с новыми проблемами. Входная дверь его была заперта.
 - Чёрт! Да что за... - В этот момент он услышал за собой как начал накрапывать дождь. Где-то совсем близко блеснула молния. Громкий раскат грома заставил Переса и Карлоса действовать быстрее.
 - Здесь должен быть подвал. - Проговорил Карлос. - Раз пришли сюда, значит сделаем дело до конца. Согласен?
   Перес молча кивнул головой.  Прикрываясь своими куртками от дождя, двое почти полностью обошли вокруг отеля. Но входа в подвал нигде не было.
   "У тебя должен быть вход в подвал, Генри." - Подумал про себя обеспокоенный не на шутку Карлос.
   "О боже, зачем мы сюда пришли. Ещё этот дождь. Главное чтобы Карлос не понял, что я начинаю нервничать. Если мы снимем эпичное видео, то мой канал "ПЕРЕС'талк" наберёт неисчислимое количество подписчиков."
   Карлос понимал, что ситуация немного вышла из под контроля. Ведь по его графику, они уже должны были снимать первый этаж отеля. Погодные условия и закрытая входная дверь Санрайза немного смутили двоих ребят. Но ничего экстраординарного не произошло. Нужно было всего-навсего найти вход в подвал, где всё-таки можно было отснять хоть какой-нибудь видеоматериал.
   Проходя мимо левого крыла отеля Перес споткнулся об железяку, но удержал равновесие. Посмотрев вниз, он обомлел: среди травы и сухого хвороста он нашёл некое подобие люка. Двое переглянулись.
   Перес снял с плеч свой рюкзак, и достал оттуда небольших размеров лопату.
 - Не зря я ходил с блогером Тевесом на раскопки.
   Через скорое время кропотливой работы, двое убедились в своём убеждении. Это и был вход в подвал. Найдя на люке железное кольцо, так называемую ручку, он потянул её кверху. Та не сразу поддалась. Огромными усилиями двое всё же открыли люк. Посветив вниз Перес задумчиво посмотрел на своего товарища.
 - Мы сейчас спустимся вниз и снимем коммуникации этого чёртового подвала. Возможно нам повезёт, и мы найдём проход на первый этаж Санрайза.
   Перес неубедительно кивнул головой. Спустившись по металлической лестнице, двое обнаружили, что подвал представлял собой некий лабиринт с множеством коридоров.
 - Аккумулятора от фонаря хватит часов на шесть. Нам не о чем беспокоиться. - Твёрдо решил Карлос. Выбрав более широкий коридор, который как нельзя кстати под землёй был направлен в сторону отеля, двое неспешным шагом направились вперёд.
   Пройдя по тёмному тоннелю не более пятидесяти метров, двое мужчин упёрлись в стену, возле которой стояла лестница.
 - Включай камеру. - Как только Карлос произнёс эти слова, сзади них неподалёку послышался хлопок.
 - Наверно от ветра люк захлопнулся. - Голос Переса задрожал.
 - И что? Мы поднимаемся наверх.
   Слова Карлоса ещё больше напрягли и так не на шутку его взволнованного товарища. Но камеру он всё же включил.
   Поднявшись по лестнице наверх, Карлос нажал на крышку люка, которая со страшным скрипом отворилась.
 - Мы в отеле. - Посмотрев на Переса, он не увидел в его лице уверенного в себе ещё каких-то пол часа назад человека.
 - Мможет нам не стоит туда подниматься? - Посмотрев наверх, растерянно произнёс Перес.
 - Мы пол дня добирались в твой Санрайз. Ты мне два месяца мозги пудрил, чтобы я тебя свозил в это богом забытое место. И сейчас ты остановишься?
   Поднявшись наверх, оба поняли, что это ещё был не отель. Бойлерная. Обнаружив повсюду старые заброшенные котлы, которые зимой отапливали весь Санрайз, Карлос принялся искать подход к отелю. Долго его искать не пришлось, поскольку территория бойлерной оказалась не велика.
   На удивление дверь была не заперта. Но перед тем как зайти, Карлос справа на стене заметил старую надпись нацарапанную каким-то железным предметом:
   "Не находитесь долго в темноте."
   Как гром среди ясного неба прогремело в сознании у Карлоса. "Мне это самому уже не нравится. Но у нас нет выхода. Этот трусливый блогер начинает меня выводить из себя."
   Пройдя через дверь двое оказались в довольно-таки узком пролёте, где одна одинёшенька на полу стояла лестница, ведущая наверх. Справа от неё висел фонарь, лампочка которого как ни странно тускло, но всё же горела. Двое начали подниматься наверх, как Карлос произнёс:
 - Если хочешь, то можно подняться в отель, и выйти наружу. Мне что-то самому это порядком надоело. - Перес утвердительно кивнул. Как только он это сделал, свет, освещавший узкий пролёт, где двое поднимались наверх, потух.
 - Быстрей! Ты слышишь, быстрей следуй за мной! - Слова принадлежали Карлосу.
   Поднимая крышку люка, он обнаружил, что очутился в вестибюле. В нём тоже горел свет. Но как-то слишком тускло для такого большого вестибюля. Лампы на потолке через одну мерцали, что придавало этому помещению ещё больше мистицизма.
 - Где этот чёртов выход! - В сердцах не сдержался Перес. В этот момент в самом начале вестибюля поочерёдно начал гаснуть свет.
 - Что здесь происходит? - Застонал Перес. Бросив свою миниатюрную камеру, он ринулся в поисках выхода из отеля.
   Увидев эту картину, Карлос достал из своего рюкзака пистолет. Когда совсем стемнело, он сзади себя услышал знакомые приближающиеся звуки. Карлос на мгновенье замер. Звуки всё приближались. Наконец Карлос направил свой фонарь в ту сторону, где более отчётливо были слышны шорохи. Луч света осветил часть стены, на который образовалась тень фигуры человека. Поняв, что его заметили, незнакомец проговорил:
 - Карлос! Передай своей маме, что я скоро приду за ней. Но для начала позабавлюсь с тобой! Не надо было меня на тот свет отправлять!
 - Дедушка?
   Карлос закричал, что есть мочи, зажмурив глаза. Открыв их, он увидел перед собой тень своего отображения.
   Перес бежал по тёмному коридору Санрайз, не оборачиваясь. Остановившись возле ресепшена, он затаил дыхание.
   "Ещё немного, и я уже буду плыть обратно на плоту к дому. И плевать я хотел на этого Карлоса." - Как только он это произнёс, сзади него послышался едва слышимый голос:
 - Перес. Ты куда пропал? - Узнав голос своего товарища, он обернулся. В дальнем конце коридора появился некий силуэт человека.
 - Перес. Это ты? Давай вместе найдём выход из отеля и уберёмся отсюда к чёрту! - Последняя фраза насторожила Переса, но тот всё же тихо ответил:
 - Я здесь. - В какие-то доли секунды его собеседник оказался прямо перед ним. Увидев перед собой Переса, он добавил:
 - Я тоже на тебя смотрел тогда из рощи. - В ресепшене раздался душераздирающий крик.
   Дойдя до ресепшена, Карлос увидел повсюду кровавые следы. "Не находитесь долго в темноте". - Прогудело в его ушах. Быстрым шагами он миновал коридор, направляясь к выходу, как заметил, что повсюду наступила кромешная тьма. Возле входной двери Карлос услышал за собой приближающиеся шаги. Но не успел он обернуться, как кто-то схватил его за плечо со словами:
 - Ты забыл вот это. - Карлос отпрянул в сторону, и увидел перед собой незнакомца. Страх ярким пламенем горел в его глазах. Держа в руках видеокамеру Переса, человек вручил её Карлосу. Перед ним стоял совершенно сгнивший мертвец. Его коричневого оттенка от высохшей крови плоть списала с его тела. Чёрные озлобленные как угольки глаза, наполнили жути в разуме Карлоса. От увиденного у того волосы встали дыбом.
 - Я до конца снял на видео ваш сталк. - Прокряхтело оно. Забирая камеру, Карлос медленно начал отступать к выходу. Едва не споткнувшись об порог двери, он не сводя взгляда с ветхой плоти монстра (никак по-другому это нельзя это было назвать), дёрнул за дверь.
 - Она открыта. - Снова заговорил мертвец.
 - У этого видео будет очень много просмотров. - Карлос, держа видеокамеру друга в руках, уже бежал вниз по лестнице. Но услышал сзади себя слова мертвеца:
 - Передавай привет Монике и моим родителям.
   P.S. Карлос добежал до берега. Дождь уже давно закончился. Солнце снова наполняло озеро солнечными лучами. Но Карлоса это меньше всего беспокоило. Плот, по которому он с Пересом перебирался на этот берег, бесследно исчез. Карлос сел на песок, посмотрев безразличным взглядом куда-то вдаль. Он включил видеокамеру.
   На дисплее показался тот самый мертвец. Он снимал, как измученный от укусов незнакомца Перес ползком пытался доползти до входной двери. Но его движения полностью контролировал Генри, хозяин заброшенного отеля. Наконец Перес дополз до выхода. Немощно пытаясь руками открыть дверь, он увидел как над ним нависла фигура Рэшворда. Перед тем как впиться своими зубами в лобную часть головы Переса, хозяин заброшенного отеля проговорил:
 - Подписывайтесь на мой канал...

Тук-тук...

Шёл третий месяц эпидемии Z. В городе Крайтаун был настоящий хаос. Друзья перестали друг другу верить. Родственники разделились на разные стороны баррикад. А в это время количество заражённых с каждым часов всё больше возрастало. Некоторая кучка людей, опасаясь этой заразы, нелегальным способом проникала на пароме на остров Айленд в лабораторию Стивенсонов. Они надеялись, что профессора Джеффри и Грегори примут их у себя. Ведь никто из людей до конца не понимал, заражён он или нет.
   Но подавляющее количество граждан Крайтауна оставались в своих домах, в страхе и мизерной надежде, что мир спасётся от чумы под названием вирус Z.

   Дэйв жил на окраине деревушки Грейтаун в своём частном доме с семьёй, женой Кэтрин и сыном Люком. Их небольшой двухэтажный домик находился неподалёку от леса. Недавние кровавые события, которые охватили весь округ Грейнтаун, были ещё свежи в памяти людей. Не так давно группа подростков, которые решили снять сталк для своего канала в заброшенном поместье Робинсонов, неожиданно пропала. Репутация этой семьи была давно запятнана в прямом смысле этого слова кровью. Кровью самих жителей Грейнтауна.
   Ведь ещё в далёкие девяностые года, когда скотобойня Робинсонов была на пике популярности, она неожиданно резко снизила свой доход. Основной процент жителей стал перебираться ближе к городу именно в этот период времени. Люди не могли больше покупать втройне подорожавшее мясо Робинсонов. Но даже не в этом была основная причина ухода из домов жителей Грейнтауна.
   Уже давно шла легенда про эту семью Робинсонов. Большой процент смертности населения Грейнтауна связывали напрямую с увеличением объёма их мясной продукции. В то время это была самая влиятельная семья в районе. Их опасались даже в местной администрации. Полицейский лишний раз проигнорирует вызовы местных жителей, дабы не соваться в то поистине мрачное поместье.
   Но в двухтысячных годах Робинсоны полностью закрыли свою скотобойню, и куда-то резко пропали. Лишь спустя пятнадцать лет о них заговорят СМИ. А именно про исчезновение подростков, которые решили тогда проникнуть в поместье Робинсонов, чтобы снять видеоматериал для своего канала. Оказалось, что в том самом поместье находились заражённые Z, которые расправились с теми подростками.
   Осенний мрачный вечер начался с сильного холодного дождя. Кэтрин закрыла все окна в доме, и принялась готовить ужин. Дэйв сидел в своей комнате, попивая свой кофе, и смотрел телевизор. Каждодневные новости про вирус Z его давно не интересовали. Все инструкции безопасности от заражённых его семья соблюдала.
   К тому же в Грейнтауне давно снизилось количество населения людей. Деревушка на глазах исчезала с карты мира. Об этом знал Дэйв. Поэтому ему приходилось частенько охотиться в лесу на диких зверей. Кэтрин зарабатывала деньги в интернете на канале, ведя свой личный блог.
   Люк смотрел как капли дождя барабанили по окну. Небо закрыло чёрной как ночь тучей. Давно такого сильного дождя не было в Грейнтауне. Окно Люка выходило на старый заброшенный дом Андерсенов. Семья, которая совсем недавно покинула свои владения в связи с пандемией и безработицей. По словам отца Люка, они улетели к себе обратно домой в Швецию.
   Но ходили слухи, что была ещё одна причина, по которой семья Андерсенов покинула свой дом. Ещё совсем недавно Люк виделся с Криспином Андерсенем, который когда-то был в одной группе детского сада вместе с ним. Дети раньше всегда вместе гуляли возле леса неподалёку от дома.
 - Мы скоро улетаем. - Грустно произнёс Криспин. Заметив на его бледном лице сильно потемневшие круги под глазами, Люк обеспокоенно спросил:
 - Что с тобой? Ты не высыпаешься по ночам?
   Криспин молча опустил голову. Но вскоре он произнёс:
 - Мне пора идти, а то мы не успеем в аэропорт. - Толком не попрощавшись с другом, Криспин побрёл в сторону дома.
   Люк никогда не видел таким своего сверстника. В его голове проносились различные мысли. Но услышав сзади себя крики Кэтрин, он вернулся домой.
   В эту ночь Люк плохо спал. Проснулся он странного звука, который доносился с улицы. Подойдя к окну, мальчик раскрыл его нараспашку. Но в такой кромешной тьме вряд-ли что-то можно было разглядеть.
   Тогда Люк надел на себя осеннюю куртку, и тихонько вышел на улицу. Включив свой фонарь, он направил его в сторону дома Андерсенов. Луч света осветил тропу, ведущую к их дому. Идя с фонарём, мальчик пытался найти источник звука, который разбудил Люка. Но на улице стояла гробовая тишина. Лишь где-то в кустах было слышно сверчков, нарушителей ночного спокойствия.
   Когда Люк подходил к двери Андерсенов, он едва услышал звук, похожий на чей-то детский кашель. Оборачиваясь по сторонам, мальчик всё же никого не увидел. Стоя возле дома бывших соседей, Люк сразу догадался, что сделал неправильно, выйдя один на улицу.
   Стояла мёртвая тишина. От напряжения у мальчика засосало под ложечкой. Он хотел было ринуться обратно к дому, но страх парализовал всё его тело. Люк боялся, что кто-то из темноты может выскочить и наброситься на него. Но вдруг впереди мальчика раздался звук. Тот самый звук, которого Люк больше всего не ждал. Их старая входная дверь с жутким скрипом захлопнулась.
   Но не успел Люк опомниться, как услышал сзади себя детский кашель. Резко обернувшись, его взгляд устремился на детскую комнату бывшего дома Андерсенов. Люку показалось на мгновение, что в окне стоял Криспин. Вернее его силуэт. Но тут же закрыв свои глаза, он снова посмотрел на окно, в котором в итоге никого не оказалось.
   Не дожидаясь, Люк устремился к дому. Подбежав к крыльцу, он принялся барабанить по двери. Сзади себя он уже мог слышать чей-то страшно скрипучий детский голос:
 - Люк! Помоги мне! Открой двери, и освободи меня, ведь мы же с тобой друзья!
   Но мальчик с криками продолжал барабанить по двери, которая скоро резко раскрылась, и возле неё оказался Дэйв.
 - Ты что тут забыл? - Сонным голосом произнёс он.
 - Ккриспин. Я его видел в доме. Одного. - Дрожащим голосом пролепетал Люк.
   Осмотревшись повсюду, Дэйв зевая ответил:
 - Когда ты был маленький, ты болел лунатизмом. Но знаешь, сын, это уже лишнее. - Хлопнув того по плечу, отец проводил Люка домой.
   Почти всю ночь Люк не мог сомкнуть глаза. Из каждого угла комнаты доносились едва слышные шорохи. Он накрылся с головой под одеяло, затаив дыхание. Но под утро Люк всё же заснул. Но как выяснилось не надолго.
   Скрип открывающейся двери разбудил мальчика. Ведь Дэйв совершенно знал, чья дверь издаёт такой характерный скрип. Моментально вскочив на ноги, он добежал до окна. То что увидел мальчик перед собой, привело его на время в оцепенение и ужас. Возле дома мимо него шёл, не спеша Криспин. Его хаотичная походка, и не воодушевлённый взгляд лица, не вызывали у Люка сомнений-перед ним находился настоящий зомби. Криспин подошёл к крыльцу. Остановившись у самой двери, он постучал:
 - Тук-тук!
 - Нет! - Люк с криками ринулся к выходу. Но дверь, ведущая из его детской комнаты, была заперта. Дэйв специально её закрыл, чтобы Люк снова ненароком не оказался один на улице.
 - Папа! Не открывай дверь! - Но было уже поздно. Услышав в зале крики взрослых, Люк в этом убедился. Но вскоре они стихли. Мальчик со слезами на глазах забрался на детскую кровать, и накинул полностью на себя одеяло. Изредка посматривая на дверь, которая в любой момент могла открыться, и перед ним один на один останется Криспин. Но его почему-то не было. Через некоторое время Люк всё же осмелился встать с кровати. На цыпочках он медленно подошёл к двери. Посмотрев в замочную скважину, Люк увидел лежащего на полу Дэйва. Но в этот самый момент сзади него донёсся звон стекла. Обернувшись, Люк в окне увидел его. Криспин стоял, и писал что-то на стекле. Дописав текст, он резко обернулся, и ушёл. Навсегда.
   Люк подошёл к окну, и прочитал фразу, написанную его бывшим другом:
 - Если бы ты в эту ночь помог мне, и достал немного аспирина, который на время задерживает развитие вируса Z, то ты бы дал мне пару лишних дней жизни. И для моего пса Фрэнки. В этот момент дверь комнаты Люка тихо распахнулась, и на пороге оказалась собака. Она не дожидаясь, пока мальчик бросится в своё бесполезное убежище под названием кровать, набросилась на него. С неистовой силой Фрэнки принялся пожирать плоть Люка.

   P. S. Отец Криспина Дональд и его мать Линда со слезами на глазах смотрели за тем, как тот стоял у них перед окном. Закрыв все двери и окна, родители тем самым хотели огородить своего ребёнка от надвигающейся опасности со стороны Крайтауна. Вируса Z.
 - Мы же скоро приедем за ним. - Спустя несколько часов утомительной дороги в машине спросила своего мужа Линда.
 - Да, конечно. Он даже не успеет соскучиться. Ведь с ним неутомимый Фрэнки. - Улыбнулся Дональд. - Думаю на пару дней ему хватит аспирина, который я оставил в ванной, на полке. 
   Улыбка сошла с губ Линды.
 - Дональд! - На её глазах появились слёзы. - Я закрыла все комнаты в нашем доме.

Дама Пик

 Владимир в третий подряд произнёс фразу:
 - Пиковая дама! Выходи!
   Отбросив красную помаду в сторону, которой Алиса нарисовала на зеркале в ванной лестницу с дверью, она молча вздохнула. Зная заранее итог, брат с сестрой сделали шаг по направлению к выходу, в то время как дверь ванной комнаты с размаху закрылась. Сразу после этого гаснет свет.
   Чувствуя что ритуал пошёл явно не так, как запланировал Владимир, он со всей силы ударил по двери. Но та оказалась довольно-таки крепкой, чтобы её сломать. Владимир с удвоенной силой снова по ней ударил, как услышал сзади себя душераздирающий крик.
   В панике Владимир разыскал в карманах джинсов зажигалку. Чиркнув ею перед собой, он увидел лежащую на полу Алису. Её синее лицо подсказывало Владимиру, что девушка умерла от удушения. У него закружилась голова, и юноша падает на пол.

   Спустя пять месяцев. 

   Автобус подъехал к воротам психиатрической лечебницы, возле которых стоял Владимир. Он почти пять месяцев пролежал здесь, с тех пор как погибла его сестра Алиса. Зациклившись в себе, юноша так и не смог оправиться от такого удара. Находясь в областной психиатрической лечебнице, Владимир знал, что его не лечили в ней, а лишь травили всяческими препаратами и совершенно не нужными таблетками. После них у Владимира наоборот помутнел разум. Эти пять месяцев казались ему вечностью. Но он всё же верил, что выкарабкается из этой непростой психологической ситуации.
   Из автобуса вышел старый приятель Владимира Николай, который увидев своего товарища, ускорил к нему шаг.
 - Рад видеть тебя! Как будто тебя вчера сюда привозили! - Поняв, что не то сказал, Николай промямлил:
 - Нам надо успеть сесть на автобус. Он поедет через семь минут. - Покосившись на своего товарища, Николай добавил:
 - Ну рассказывай. Чем кормили? Понимаю, не курорт, но всё же нервишки должны были подлечить.
 - Да всё нормально. Не хочу об этом говорить. - Произнёс Владимир. - Ты бы мне лучше по пути сюда пива купил. Я полгода не распивал спиртных напитков.
   Николай молча сунул руку в свой рюкзак. Он сделал вид, что не может достать оттуда вещь. На что Владимир ему ответил:
 - Не томи. Неужели не забыл?
 - Нет конечно! Твоё любимое. - Достав из рюкзака пиво, Николай вручил его своему товарищу.
   Дойдя до остановки, двое поняли, что опоздали на свой рейсовый автобус.
 - И что же мы будем делать? - Раздосадованно проговорил Владимир. Увидев как Николай начал повсюду осматриваться, он добавил:
 - Если ты ищешь магазин со спиртными напитками, то он находится там внизу по дороге. Только надо обойти мою больницу.
 - Тогда что ты молчишь?
 - Мы пойдём в магазин, но сперва глянем на расписание. Не хочется мне оставаться возле этого места до самого вечера.
   Двое направились в продуктовый магазин. На улице стояла прохладная ноябрьская погода. Но на удивление было ещё тепло. Небольших размеров облака, проносившиеся над городом, ничуть не портили картину золотой осени.
 - Друзьями в психушке не обзавёлся? - С иронией произнёс Николай.
 - Мне одного тебя достаточно.
 - Ну где магазин? - Как только Николай это произнёс, то невольно посмотрел впереди себя. Прямо перед ним в метрах тридцати висела вывеска: Цирк братьев Бенсонов.
 - О! Мне всегда нравились твои сюрпризы! - Захохотал Николай. - Вот скажи, ты же знал про существование этого цирка?
 - Конечно! Когда я лежал в лечебнице, я просился хотя бы на час выйти посмотреть на него поближе, но мне только молча качали головой. А теперь мы с тобой идём прямиком в него.
 - Ну там хотя бы пиво есть? - Спросил Николай.
 - И не только. - Владимир пошевелил бровями.
   Пройдя мимо сахарной ваты и различных вольеров с дикими животными, два друга наткнулись на одну примечательную лавку. На вывеске была написана афиша:

   Гадания на картах. Предсказания. Приворот. Вызов призрака.

 - Смотри-ка! Я такое только в кино видел. Давай зайдём. - Воскликнул Николай.
 - Я думал, ты торопишься домой. - Сказал Владимир.
 - Ерунда! Тем более, я сто лет не посещал подобного рода заведения.
   Войдя в шатёр, два товарища погрузились в полумрак. Не сразу найдя прилавок с его хозяином, Николай едва не сбил декорации, которые чем-то походили на индейские принадлежности.
 - Есть тут кто? - Ещё не привыкший к темноте приговорил Николай. Но как только он это произнёс, то услышал сзади себя приближающиеся шаги. Двое обернулись, и увидели перед собой старика.
 - Если вы хотели напугать меня, то скорее всего у вас это получилось.
 - Ближе к делу. Мы скоро закрываемся. - Сухо произнёс старик.
 - Мы хотели бы... - Николай замялся, посмотрев на афишу. Увидев на ней фразу:
 "Вызов призрака", он с опаской обернулся на Владимира. Тот утвердительно кивнул головой.
 - Ты уверен? Ты точно не сойдёшь заново с ума, и мне не придётся тебя тащить заново в психушку?
 - Помолчи лучше. Либо вызываем призрака, либо уходим на остановку. - Голос Владимира был раздражён. - Пиковую Даму. - Добавил он.
   Николай с бешеным, но довольным взглядом посмотрел на своего товарища, хлопнув того по плечу.
 - Вы хотите вызвать пиковую даму? - С недоверием произнёс продавец.
 - Да. - Глаза Николая загорелись.
 - Её не существует. Но я попробую...
 - Ещё как существует. Ничего ты не смыслишь в этом. - Подколол хозяина лавки Николай, но тот его перебил:
 - Прошу в эту комнату. Я схожу за маркером.
 - И так, спустя пять месяцев мы снимаем новый вызов пиковой дамы. - Включив на телефоне видеокамеру, произнёс Владимир. - В тот раз мы вызвали её с Алисой. Но сейчас нас трое в этой комнате. И у нас есть фонари. - Посмотрев на то, как дорисовывает лестницу продавец, Николай восторженно поднимает руки вверх.
 - Выключите ненадолго свои фонари. - Гробовым голосом проговорил хозяин лавки. Последовав его словам, двое на мгновение замерли. Лишь рёв слона, доносившийся из клетки, нарушал тишину.
   Через мгновение Николай очутился в комнате, схожей на ту, где он только что стоял. Увидев в зеркале Владимира с продавцом, он по инерции обернулся. Но сзади никого не оказалось. Только сейчас Николай понял, что каким-то невероятным способом оказался по другую сторону зеркала.
 - Где Николай? - Слышал он слова людей в отражении.
 - Он исчез. Хотя двери были заперты. - С негодованием произнёс хозяин лавки.
 - Ребята! Я здесь! - Николай ринулся к зеркалу,  махая руками, но подскользнулся, и выронил фонарь на пол. Когда он его поднял, то увидел, что отражение Владимира и хозяина лавки исчезли. Внезапно луч света от фонаря начал мерцать. Николай никогда не верил в неё. Даже после гибели Алисы. Ведь тогда полицейские и медики пришли к общему мнению: Владимир на время потерял рассудок и удушил собственную сестру, приняв её за пиковую даму. Итог был таковой: Алиса погибла от рук брата, которого признали невменяемым. Только благодаря отцу Владимира,  местного юриста, ему присвоили пять месяцев в психиатрической лечебнице. Он пошёл на этот шаг благодаря своей жене, которая была так сильно убита горем в связи со смертью Алисы. В глубине души мать Владимира Лиза, корила себя тем, что в своё время не окружала детей своим вниманием и материнской любовью. Ведь профессия актрисы не позволяла ей часто видеться со своими детьми.
   Перед зеркалом за спиной Николая с большой скоростью воссоздавался её образ. Образ Пиковой Дамы. Не дожидаясь, пока она полностью покажется в отражении зеркала, Николай ринулся к выходу. Какого было его удивление, что дверь оказалась не запертой.
   Выбежав из комнаты, подросток увидел перед собой маленькую девочку. Она была одета в белоснежное платье, и что-то держала в руках.
 - Значит ты тоже её вызывал? - Смех маленькой девочки настолько напугал Николая, который до сих пор не мог прийти в себя, что тот побежал в сторону тёмного коридора. Слыша за собой жалобные детские голоса, подросток закрывал уши руками. Но голоса продолжались. Внутри него. Сердце Николая бешено колотилось. Добежав до конца коридора, он с досадой остановился. Это был тупик.
   Николай резко обернулся. Он что-то услышал. Там. В темноте. Там, где никто никогда не увидит с помощью своих глаз. Это ещё больше испугало Николая, который заметил, что его телефон был почти разряжен.
 - О нет! Только не это. - Прошипел подросток, как впереди себя услышал приближающиеся шаги.
- Владимир? Если это ты всё подстроил, то я отвечу-ты меня сильно напугал! - В этот момент телефон Николая отключается. Отбросив его в сторону, он достаёт из кармана зажигалку и чиркает ею. Кромешную тьму на мгновение осветила искра. В этот момент напротив себя Николай замечает, как перед ним появились две яркие точки на уровне его глаз. Но он упорно продолжает зажечь зажигалку. Вторая искра осветила очертания лица приближающегося к Николаю силуэта.
   Он на мгновение замер. Подросток на этот раз побоялся зажечь зажигалку. Ведь он видел её. Пиковую Даму. Но в то же время Николай ещё больше боялся стоять в темноте.
   Перекрестившись, он с третьего раза зажёг зажигалку. От жуткого страха всё тело Николая парализовало. В этот момент он не мог даже моргнуть. Перед Николаем стояла Пиковая Дама.
   Очнувшись в своей комнате, Николай не сразу понял, что происходит. Встав на ноги, он быстро проходит свой коридор на кухню. В доме никого не было. Николаю всё происходящее казалось странным. Дом, в котором он находился, был похож на его жилище. Хотя он чем-то отличался от того дома, где прожил всю свою жизнь. В этом Николай убедился, когда он в очередной раз проходил мимо зеркала в коридоре.
   Подросток никогда такого не видел. Из зеркала доносились чьи-то голоса. Посмотрев под острым углом через зеркало, Николай увидел в другой его проекции двух полицейских. Они по всей видимости искали его. Пройдя мимо зеркала, они даже не заметили кричащего на помощь Николая. Да и не смогли они услышать.
  Николай на мгновенье подумал, что потерял рассудок. Схватившись обеими руками за голову, парень почувствовал, как пульсирует кровь внутри него. Попытавшись успокоить себя, Николай сел на колени перед зеркалом.
 - Всё нормально. Это всё просто сон. - Выдавил из себя некое подобие улыбки Николай, как увидел сзади себя стоящих рядом с ним два силуэта. Подняв голову, он увидел, что  возле него стояли Владимир и Алиса.
 - Мы рады тебя видеть, Николай...

Око за око, зуб за зуб...

 Крайтаун.
   Нолан и Каспер находились в тюрьме Крайтауна. Первый отбывал срок за кражу продуктового магазина. Второй за избиение продавца, который увидел, что Нолан сегодня вечером решил полакомиться Джеком Дэниелс. В последствии кассир продуктового магазина оказался заражённым Z.
   Все суды Крайтауна были закрыты на карантин. Эпидемия была на пике заражения. Даже некоторые тюрьмы были наполовину опустошены из-за нападения заражённых Z на их сотрудников. Узнав об этом страшном вирусе, Нолан и Каспер пришли к выводу, что у них появился хороший шанс совершить побег.
 - Я не буду пить это дерьмо! - Увидев как охранник принёс в камеру двух товарищей по несчастью не очищенную воду, возмутился Каспер.
 - Скажи спасибо, что я тебе принёс её не из канализации! - Улыбка не сходила с лица охранника, которого звали Торрес.
 - Ещё одно слово, и я тебя переведу в камеру Z в подвале. Туда как раз позавчера привели одного очень опасного преступника. Он вероятнее всего, может быть заражён тем самым вирусом, про который каждый день показывают по ящику.
 - Он просто не в себе. - Возле клетки перед Торресом очутился Нолан.
 - Смотрите у меня. - Закурив сигарету, Торрес пошёл делать обход по камерам, но его окликнул только что вошедший в помещение охранник.
 - Срочно зайди к боссу! - Его звали Брэд. Поймав на себе проникновенный взгляд, Торрес вспомнил как когда-то не смог защитить своего бывшего напарника. Этот случай произошёл более года назад. Торрес и Брэд выходили из бара, и на них напали молодые дебоширы. Их было гораздо больше, чем охранников, поэтому Торрес убежал, оставив своего товарища наедине с хулиганами.
 - Сейчас! Что-то срочное?
 - Да нет. Надо расписаться за внеплановый отпуск. Сам понимаешь, пандемия, все дела. Старина, Никсон, боится за всех нас. - Проводив взглядом уходящего Торреса, Брэд подошёл вплотную к камере, где находились Нолан и Каспер.
 - А вас мы оставим здесь до тех пор, пока сюда не придут заражённые. - Захохотав во всю глотку, он тоже восвояси удалился.
   Торрес быстрым шагом шёл по коридору. Подойдя к двери Никсона, он постучался, а потом вошёл в кабинет. Но то что перед собой увидел охранник, застало его врасплох. В кабинете босса не оказалось. Это подтверждалось тем, что его кожаное кресло пустовало. На столе была повсюду кровь. На полу лежало множество скомканных салфеток, которые были окрашены в тёмно-красный цвет.
   Торрес не на шутку испугался, проходя к столу, на котором было разбросаны различные предметы. Услышав сзади себя звук закрывшейся двери, охранник резко обернулся. В кабинете стоял Никсон. Вся его рубашка была запятнана кровью.
 - Босс? - На Торресе не было лица. Страх парализовал всё его тело.
 - Со мной всё в порядке. - Нервным взглядом окинул комнату Никсон. - Мне нужны ещё салфетки. Ты не принесёшь мне их? - Его глаза были растеряны.
 - С вами точно всё в порядке? - Спросил Торрес.
 - Да. У меня всего лишь повысилось давление. Ничего страшного, я уже выпил таблетку. - Как только он это произнёс, из рук Никсона выпала связка ключей.
   На бирке от ключей было написано то, от чего у Торреса пошли мурашки по всему телу. "Подвал." Его взгляд переместился на босса. Тот падая на колени проговорил:
 - Я просто хотел с ним поиграть. - Достав из кармана пистолет, Никсон положил его на пол. - Но этот гад меня обманул. - После этих слов, он упал намертво.
   Нолан с Каспером сидели в камере. Они вовсю раздумывали план побега, как резко открылась дверь. Увидев перед собой Торреса, они не придали ему значения. До тех пор, пока он не подошёл к их камере. Хаотичными движениями он приблизился к Нолану и Касперу со словами:
 - Помните, я вам говорил, что переведу вас в подвал в камеру Z? - Двое переглянулись, кивнув головами. От Торреса жутко пахло. Только сейчас сокамерники заметили, что на теле охранника повсюду были укусы. Из его шеи обильными сгустками стекала кровь. - Я не буду этого делать. А знаете почему? - Нолан и Каспер не спускали взгляда с Торреса.
 - Потому что Никсона укусил заражённый из камеры в подвале. - С этими словами Торрес открыл ключом дверь, в котором находились двое. В камере раздались душераздирающие крики.
   Брэд спешным шагом направлялся к выходу из тюрьмы.
 - Надеюсь ты до конца своей жизни запомнишь старину Брэда, Торрес. - Усмешка не сходила с его лица. Он знал, что Никсона укусил заключённый из камеры Z . Он всё продумал. А теперь Брэд в одном шаге от выхода из тюрьмы заражённых. Сладкая месть. Думал он. Подходя ко входной двери, Брэд засунул руку в карман, чтобы достать оттуда пластиковую ключ карту. Но какого было его удивление, как её там не оказалось.
 - Только не это. Я всё время её держал в кармане! - Раздосадованно проговорил Брэд. Вдруг сзади него послышались чьи-то шаги. Обернувшись, Брэд увидел перед собой Нолана и Каспера. Вытаскивая из кармана ключ карту охранника, один из них нечеловеческим голосом прошипел:
 - Мы дождались заражённых!




Домашка

Роман сидел уже целую неделю в своём частном доме на домашнем аресте за хищение крупной суммы денег. Смягчающее обстоятельство было таково, что его преступление произошло практически в пик пандемии вируса Z. Далеко ещё не все люди могли различать характерные симптомы этой заразы. Но вердикт был подписан: Роман был обязан не нарушать правила решения суда-не отдаляться за пределы собственного дома на расстояние не более тридцати метров. В противном случае автоматически в гости к нему выедет бригада полицейских.
   В это время в участке полиции.
 - Макс! Ты слышал по новостям речь мэра? - Майор Юрий ворвался в кабинет начальника.
 - Тебя не учили стучаться? - Грубо парировал он.
 - Да к чёрту всё! Я собираюсь, и ухожу домой на самоизоляцию. В Крайтаун
 нахлынул смертельно опасный вирус. Люди города как будто обезумели. Они убивают друг друга. - Захлопнув за собой дверь, Юрий вышел из кабинета.
 - Зомбированный кретин! - Вскинув брови, Макс подошёл к окну. Пустынная дорога улицы начальнику полиции показалась какой-то одинокой, как и он сам. Оглядевшись повсюду, он от удивлению раскрыл рот. Его новенького Форда, который Макс купил всего каких-то пару месяцев назад, пропала с места на стоянке.
   Надев на себя верхнюю одежду, начальник полиции спустился на первый этаж, и какого было его удивление, что весь полицейский участок оказался пуст. Никого не было. Даже людей на КПП. На всякий случай из кобуры Макс достал пистолет.
   На улице уже начало темнеть. Автоматически включились дорожные фонари, от света которых создавались на асфальте искажённые тени. Макс медленно подошёл к старому фургону, который уже давно был не на ходу. И какого было его удивление, что дверца водителя была в нём немного приоткрыта. Задержав на мгновенье дыхание, Макс резко открывает водительскую дверцу, и наводит дуло пистолета на воображаемого водителя. Чисто. Вздохнув от облегчения, начальник полиции заметил, что соседняя дверца была полностью открыта.
   Обойдя перед машины, Макс замечает на асфальте лежащего человека в форме. И узнаёт в нём своего сотрудника полиции.
 - Константин. Ты чего здесь забыл? - С удивлением произносит Макс. Тот вместо ответа принялся кашлять, и что-то бормотать.
 - С тобой всё в порядке? - Медленно приближаясь, проговорил Макс. Константин не переставая бормотал, покачивая головой. Наконец Макс замечает, что у его коллеги в уши воткнуты наушники от телефона. Странная ситуация. Полицейский возле давным-давно забытого фургона сидит на асфальте, и при этом слушает музыку в наушниках. Вокруг пустынные улицы. Полицейский участок пуст.
   Макс резко срывает с сотрудника полиции наушники со словами:
 - Константин! Вы трезвы?
   Тот медленно поворачивается к начальнику полиции. Теперь Макс видит, что с Константином явно что-то не то. Его лицо покрыто серыми рубцами. Белые как снег значки сотрудника настолько напугали Макса, что тот по инерции отпрянул назад. В этот момент Константин улыбнувшись, произнёс:
 - Вам тоже понравилась эта песня? - С этими словами он обхватывает руками плечи Макса, и кусает того за горло. Ещё мгновенье, и начальник полиции как подкошенный падает на асфальт. А уже через минуту в его правом кармане срабатывает на мобильном сигнал. "Нарушение правил домашнего ареста."
   Роман выпрыгнул из окна кухни, в которой уже стояло порядком двое заражённых. Это была пара людей, живших с ним по соседству, которые раньше обычного прибыли из магазина. Ведь в тот момент город охватила пандемия Z, и соседи Романа оказались в самом его эпицентре. Мужчина не сразу понял, что Томас и Маргарет были заражены. Уже собираясь открыть им дверь, Роман услышал от соседа довольно-таки странную фразу:
 - Открой дверь. Моей жене Элизабет нездоровится. Ей нужен аспирин. - Но Роман-то знал, что Элизабет, его бывшая жена, с которой Томас давно уже не живёт. На мгновенье он щёлкнул замком, и этого движения оказалось достаточно, чтобы Томас с разбегу открыл дверь, которую не смог удержать хозяин дома.
   Падая на пол, Роман приземлился на табуретку, выставив перед собой руки. Оказавшись на полу, он увидел, что Томас с Маргарет находились уже в коридоре. Быстро схватив табуретку, Роман применил её на первом заражённом, а это оказался его кровожадный сосед. Забегая на кухню, он с разбегу бросился в окно, чудом не повредив на своём теле кожный покров.
   Очутившись на проезжей части, Роман не оборачиваясь кинулся бежать, как на его ноге сработал сигнал. "О, чёрт! Я же на домашнем аресте." - Прошипел сквозь зубы он. "Ну может это и к лучшему. У копов всё-таки есть огнестрельное оружие."
   Роман бежал до тех пор, пока его не ослепил свет от фонарей машины, которая стремительно приближалась к нему. Уворачиваясь от ярких фар, он убедился, что полицейские среагировали на его выход из дома довольно-таки быстро, что он и не ожидал. Подняв руки, Роман закричал:
 - За мной гонятся заражённые! - В этот момент полицейская машина резко остановилась в пару метрах от Романа. Не дожидаясь пока из неё не выйдут полицейские, он подбежал к двери водителя со словами:
 - На меня напали заражённые Z. Именно поэтому я и нарушил правила домашнего ареста. - Грустно улыбнулся Роман. Затонированное переднее стекло полицейской машины медленно начало опускаться. Увидев водителя в погонах, улыбка резко сошла с уст Романа. Всё лицо Макса было покрыто бурыми рубцами, а с его шеи стекала ещё не до конца запекшаяся кровь. Отступив назад на пару шагов, Роман услышал, как дверца полицейской машины открылась.
 - Вы нарушили правила домашнего ареста. Я вам выписываю дополнительное наказание... - Заражённый полицейский сделал движение по направлению к Роману. Тот развернулся, и хотел было уже побежать обратно, как увидел перед собой Томаса и Маргарет.
 - Наказание в виде заражения Z! - С этими словами он заходит в полицейскую машину, и наблюдает как соседи Романа накидываются на него, повалив того на асфальт.
 - Ограничения по домашнему аресту сняты. - Макс завёл машину, и уехал прочь.

Последний Пранк

Рик Фергюсон снимал один из самых топовых контентов Крайтауна. Его пранки были настолько правдоподобны и жестоки, что многие люди до конца не могли поверить, что это оказался всего лишь чудовищный розыгрыш.
   Но в один прекрасный день Фергюсон узнал, что у него появился серьёзный конкурент. Эшли Моррисон, двадцати однолетний парнишка с соседней улицы всего за один месяц собрал более двухсот тысяч подписчиков. Семь миллионов просмотров на его канале всего за один пранк, который так и останется для его канала первым и последним...
   "Я всех приветствую! Это мой первый пранк..."  - В дождливое прохладное октябрьское утро Эш вышел в центр города Крайтаун со своей новой миниатюрной камерой. Его на видео снимал Барри, перемещаясь в такт движениям товарища, чтобы съёмка контента казалась более качественнее.
 - Но мы же ещё не решили, что будем снимать. - Молодой человек выключил камеру, обращаясь к Эшу. Тот снял с себя рюкзак, и вытащил оттуда какую-то маску. Улыбнувшись, Эш показал её своему приятелю.
 - Зомби?
 - Да, конечно. Ты разве не слышал, что сейчас творится на острове Айленд?
 - Отец что-то говорил, но я не уверен...
 - Там всюду кишат заражённые Z.
 - Это как?
 - Короче, Барри, с тобой всё ясно. Ты что, даже интернет в смартфоне не включаешь?
 - Ну если, честно, то нет. Я же не так давно поступил в колледж, и мне сейчас не до новостей. Да и вообще, мой отец сказал, что интернет убивает наши мозги...
 - И это говорит мой оператор? - Захохотал Эш. - Сейчас ты увидишь, как я буду их убивать. - Подросток закурил сигарету, подмигнув Барри. - Скоро мы обгоним нашего конкурента. - Эш открыл в интернете на смартфоне вкладку, на которой красовалась физиономия Рика Фергюсона.
   В это утро на улицах расхаживали в основном пожилые люди, в то время как основная часть города пребывала на работе. Двое подростков принялись искать подходящих граждан, чтобы испытать на них свой шокирующий пранк. Проходя мимо станции метро, Эш увидел человека, который торопился вниз по ступенькам к подземной платформе. В его руке был кейс. Эша заинтересовал один факт; тот был прикреплён наручниками к его руке.
   Показав взглядом на идущего вниз мужчину, подросток дал понять Барри, что этот мужчина-идеальная фигура для пранка.
   Двое мигом проследовали за странным субъектом, который был одет в тёмный строгий костюм, скрывая свою голову в круглой шляпе, и напялив на глаза чёрные очки. Оказавшись на станции метро, мужчина незаметно спрятал наручники в свою руку. Барри и Эш стояли в тридцати метрах от него. На платформе было на удивление практически безлюдно. На это и рассчитывал юный блогер.
   Вскоре подошёл очередной поезд. Незнакомец, обернувшись по сторонам, быстро юркнул сквозь открытые двери вагона, которые тут же за ним захлопнулись. Каким-то чудом Эш и Барри успели запрыгнуть в вагон. Присев на сидения по другую сторону вагона, они пристально принялись следить за незнакомцем, который то и дело посматривал на часы.
 - Вот чудак. - Прошептал Эш.
 - С ним явно что-то не то. Может выберем другую цель? - С опаской произнёс Барри.
 - А я думаю, это наш клиент. - Как только он это произнёс, поезд начал резко тормозить. Барри успел двумя руками схватиться за поручень, а Эш полетел в конец вагона. Когда поезд окончательно совершил торможение, свет в нём неожиданно на некоторое время погас.
   Очнувшись на полу, Эш осознал, что виском ударился об поручень. Проведя рукой по голове, он обнаружил на ней небольшую шишку. В этот момент включилось аварийное питание. Слабый мерцающий свет кое-как осветил вагон, и находившихся в нём людей.
   Эш встал на ноги, и увидел перед собой картину: незнакомец ползал на четвереньках и чего-то искал на полу.
 - С вами всё в порядке? - Нарушив тишину, проговорил Эш. Но мужчина как будто не замечал подростка, продолжая что-то искать, при этом бормоча про себя невнятные слова.
   Эш сделал шаг по направлению к незнакомцу, который наверное обшарил уже большую часть вагона. На этот раз он заметил присутствие подростка, медленно поднимая на него свой взгляд. Увидев лицо мужчины, Эш с неприязнью скорчил гримасу. Кожа незнакомца побагровела от злости, а чёрные круги под его глазами навело мысль на Моррисона, что тот слишком многое время проводит в компьютере. Их взгляды на мгновенье пересеклись, и подросток увидел в лице незнакомца некую враждебность. Но не успел Эш среагировать, как мужчина грубым голосом произнёс:
 - Убери ногу! - Не совсем поняв в чём дело, подросток спросил:
 - Для чего мне это надо... - Но не успел он договорить, как незнакомец резко вскочил на ноги, едва тихо про себя произнося:
 - Да где этот ключ от кейса... мне конец. - Он посмотрел на часы. - Чёртов поезд... О, Господи, осталось уже меньше двух минут...
 - Я могу чем-то помочь? - Проговорил Эш.
 - Да... - Заметив, что из его носа стала сочиться кровь, незнакомец продолжил:
 - Я опаздываю на целых восемь минут. Сначала этот автобус, и какой-то идиотский пранкер, который убил целых пять моих минут. Теперь метро. Поезд должен уже прибыть на станцию, где меня ждут на улице в машине люди...
 - Какие ещё люди? - Спросил Эш.
 - Неважно какие... Главное с чем они.
 - Извините, но я вас вообще не понимаю, вы можете всё по порядку мне...
 - Нет времени. В этом кейсе деньги за обезболивающее, которое находится у тех людей.
 - Ну ничего страшного. Скоро поезд возобновит движение...
 - Да ты ни черта не понимаешь! - Увидев на лице мужчины гневный взгляд, Эш от неожиданности отпрянул в сторону. Тот ещё раз посмотрел на часы, глубоко вздохнув.
 - Всё... До Аспрекса мне не хватило всего лишь пол станции. - Мужчина сел на пол, опустив голову. Эш только сейчас вспомнил про Барри, который оказывается всё это время снимал эту картину на камеру. Услышав невнятную речь своего друга он переспросил:
 - Я тебя не слышу. - В этот момент незнакомец резко поднял голову со словами:
 - Он сказал тебе, ты когда уже начнёшь снимать свой пранк! - Впившись цепкими зубами в лобовую часть головы Эша, мужчина повалил того на пол.
   P.S. 
 - Я вас снова приветствую на своём канале. - Эш медленно подбирался к Барри, который со слезами на глазах пятился к концу вагона. - Сегодня мы снимем лучший пранк города... - Подросток кашлянул, и из его рта потекла тёмными сгустками кровь. - Сегодня в главной роли у нас, вы только посмотрите. Это наш весельчак, Барри! - Отобрав миниатюрную камеру у своего бывшего товарища, Эш добавил:
 - А чтобы мой пранк был более реалистичным, я... - Он на мгновенье посмотрел на своего товарища. Тот с испуганным лицом покачал головой.
 - Я перегрызу твоё, горло, Барри! - В вагоне поезда раздался душераздирающий крик.

Тупик

Джонни и Келли  стремительно побежали к трапу одного из последних самолётов, стоявших на аэродроме, двигатели которого были уже заранее включены. Это было сделано в результате того, как один из его пилотов заметил, что стеклянные гейты аэропорта города Крайтаун, один за другим начали разбиваться от мощного наплыва со стороны зала ожидания заражённых Z.
   Подбежав к трапу, возле которого была страшная суматоха,  Джонни и Келли всё же удалось взобраться на него, и благополучно вбежать в салон самолёта. Сзади них у трапа, побросав свои сумки, бежала молодая пара. Увидев, что девушка подскользнулась, и упала на асфальт, молодой человек мигом склонился над ней, чтобы поднять на ноги. Но увидел перед собой заражённого. Не теряя времени, он сбивает того с ног с криками:
 - Беги! Элисон, ты слышишь? - В этот самый момент толпа зомби его полностью накрывает, словно громадная чёрная туча, стремительно закрывшая голубое небо. Казалось труды парня были напрасны. Ведь один из заражённых успел схватить за плечо Элисон. Но та каким-то чудом успела вырваться из его цепких объятий.
   Добежав до трапа, девушка из последних сил пыталась поднимается наверх, и видит, как самолёт начинает движение. Но слышит сверху крик Джонни:
 - Давай быстрей! Ты успеешь! - В сумасшедшем прыжке она дотягивается до рук парня, который начинает удерживать её в воздухе. Ещё несколько мгновений, и надо срочно закрывать люк самолёта, чтобы исключить разгерметизацию. Но девушка продолжает висеть в воздухе, которую двумя руками держит Джонни. Но силы его тоже не вечны.
   Вдруг к ним подбегает проводник, и помогает подняться девушке на борт.
 - Вы совсем сдурели! - Закричал он.
 - Имейте совесть, мы только что спасли человека. - Перебил бортпроводника Джонни.
 - Она могла нас всех погубить. Это совсем не рационально.
 - Иногда надо делать поступки по зову сердца. - Джонни кивнул девушке, которая ещё до конца не пришла в себя, и удалился к своему креслу.
   Пристегнувшись, мужчина взглянул на свою пассию, которая с улыбкой произнесла:
-Я знаю, ведь ты любишь спасать людей.
 - А как же мои шпалы? - Джонни показал один из своих протезов ноги. Они оба захохотали.
    Ещё лет десять назад до пандемии Z Джонни работал спасателем в Крайтауне. Ему было не привыкать к подобным ситуациям. Ведь закалка, сила воли и долгий стаж на  этой работе, сделали своё дело. Джонни был и не в таких сложных ситуациях.
   Один раз он после сильного землетрясения он спасал из под развалин дома маленькую девочку. Родителей спасти не удалось, а вот у малышки ещё оставался мизерный, но всё же шанс. Она выжила благодаря случайным обстоятельствам. В момент землетрясения девочка находилась под металлическим столом в детской комнате.
   Спустя сутки поисковых работ Джонни и его команда услышали среди обломков дома едва слышимый детский голос. Он не раздумывая бросился к девочке, которая была вся посыпана мелом от бетона. Но сам в итоге пострадал. Вытаскивая малютку из развалин, Джонни не успел вылезти, как на него упала бетонная балка. От сильного удара он повредил себе обе ноги, в результате чего в больнице ему огласили вердикт: ампутация конечностей.
   К протезам ног Джонни очень длительное время привыкал. Он постоянно чувствовал дискомфорт в ходьбе, и даже когда просто лежал в кровати. Казалось жизнь молодого человека закончилась. По крайней мере полноценная. Но в один прекрасный день Джонни повстречал Келли. Она вернула ему интерес к жизни. Только с ней он не испытывал чувства презрения от окружающих людей.
   Элисон села неподалёку от Джонни и Келли, пристегнувшись ремнём безопасности. Самолёт в это время летел над заливом Крайтаун, следуя к посадочной полосе лаборатории профессоров Стивенсонов. Там они через длинные очереди должны пройти профилактическую вакцинацию от вируса Z.
   Спустя семь минут полёта, Джонни приспичило сходить в туалет. Проходя мимо Элисон, он заметил, что та крепко спит. Это было заметно по её громкому храпу. Не придав сему факту особого значения, Джонни пошёл дальше, как вдруг сзади себя услышал едва слышимые слова:
 - Вы меня тогда спасли, но сейчас не спасёте. - Обернувшись, Джонни обомлел. Оказывается девушка не спала. У неё были проблемы с дыхательными путями.
 - Вы когда-то спасли меня из под обломков нашего дома. - Элисон принялась кашлять, и из её рта пошла кровь. Вытирая поспешно взятыми из её сумочки салфетками, она произнесла фразу, от которой у Джонни кровь застыла в жилах:
 - Этот урод поцарапал моё предплечье. - Сидевший рядом с Элисон мужчина вскочил на ноги с криками:
 - Эта сучка заражена! - Добежав до кабины пилота, он принялся барабанить по закрытой двери. В один миг в салоне самолёта наступил хаос. Толпа людей кучковалась у двери пилота, требуя её немедленно открыть.
   Но неожиданно как гром среди ясного неба из динамиков послышался голос капитана судна:
 - Всем приготовиться к аварийной посадке. Мы садимся на поле!
   В этой суматохе никто не заметил, как Элисон стало плохо, и она закатив голову назад, потеряла сознание.
 - Ты её спас, ты с ней и останешься! - Прокричал тот мужик, который сидел ранее рядом с заражённой девушкой. И в этот момент раздался сильный удар шасси самолёта об поверхность земли, после которого толпа людей ударилась об дверь пилота, едва её не вышибив.
   Самолёт долго пытался затормозить, кое-как маневрируя по полевому бездорожью. Но едва он остановился, в его салоне образовалась сильная давка. Не все выбрались из самолёта, в котором всё ещё находились трое: Джонни, Келли и Элисон.
   Не разбирая дороги, спасшиеся люди бежали по полю в сторону леса. Подальше. От вируса Z. Слишком много они повидали за это время по федеральным каналам про пандемию. Люди чудом успели добежать до спасительного для них самолёта, а в итоге попали в ловушку. Но сейчас эти люди на свободе, и их никто не остановит.
   Добежав до леса, выжившие люди после крушения самолёта, а вместе с ними тот самый бортпроводник, внезапно остановились. Присмотревшись в чащу среди деревьев, они обнаружили страшную картину: в метрах ста виднелись обломки другого самолёта. Густой дым распространялся по всей территории леса. Поэтому люди не успели заметить их-заражённых Z. Бортпроводник и спасшиеся граждане города Крайтауна попали в тупик. Убегая от ещё не до конца заражённой Элисон, они очень быстро распрощались со своими жизнями.
   P.S. Джонни лежал неподалёку от кресла, в котором сидела Элисон. От сильного удара об потолок салона головой, он на время отключился. Очнувшись, Джонни заметил на себе пронзительный взгляд Элисон. Она неожиданно проговорила:
 - Я хочу есть! - Не успел Джонни среагировать, как Элисон вцепилась своими цепкими зубами в его ногу. Но тот резко отпрянул назад. Засучив штанину, Джонни с облегчением вздохнул, вспомнив что у него вместо ноги имелся протез. Поискав взглядом Келли, он обнаружил её возле двери кабины пилота. В руке она держала пузырёк с аспирином. Бросив его точно в руки Элисон, она добавила:
 - Дела совсем плохи. В лесу находятся люди, чей самолёт тоже совершил здесь экстренную посадку. Да беда не в этом. Кто-то в том рейсе оказался из заражённых последней стадии, и всех в этом салоне превратил в зомби. А сейчас они заражают людей с нашего рейса. Ты с нами? - Келли посмотрела на Элисон, которая проглотила несколько таблеток аспирина.

Продолжение наверное, следует...

Дорога на Данжерлэнд 2

***

   Фунгицид Рекс Дуо - препарат для защиты зерновых культур и сахарной свеклы от широкого спектра заболеваний. В регионах с невысокой степенью развития болезней Рекс Дуо при однократном применении обеспечивает, благодаря длительному действию, надежную защиту ботвы от заболеваний, предотвращая тем самым отток сахаров из корнеплода.
   Аспирин (ацетилсалициловая кислота) относится к группе неспецифических противовоспалительных препаратов (НПВП, или неспецифических противовоспалительных средств, НПВС), широко использовался как обезболивающий и противовоспалительный препарат.

   При смешивании этих двух компонентов создавался антидот, который уничтожил вирус Z. Применение Аспрекса на ранних стадиях заражения позволяло человеку полностью излечиться от смертоносного вируса Z. Вопрос был лишь в одном, на каких именно...

                1 Глава

                Незабытое прошлое

   Давным-давно на острове Айленд, в далёком 1989 году преклонных лет женщина прокляла одну из семей, которые впоследствии подожгли её дом в лесу.
Люди были уверены в том, что именно эта женщина убила маленького Дерека, младшего брата Бенджамина. В ту самую минуту, когда её дом загорелся, она прочла старинное заклинание, что в переводе с африканского языка переводится как:

   " Я знаю, что скоро не будет меня,
   Но это кому-то вряд ли поможет,
   Кто первый зайдет сюда после огня,
   От мрачных сил спастись здесь он сможет".

   Никто не знал что спустя много лет слова в записке старой женщины сбудутся. В 1989 году самолёт, летевший над островом Айленд, сбросил на него контейнер с  химическими веществом, в котором находился вирус "Z". Он упал на крышу дома Дэриела, который впоследствии заразился этим вирусом.

   С тех пор этот остров изолировали, и наложили на него вето. Людей, которые ближе всего находились к берегу залива, в срочном порядке доставили в ближайший город Крайтаун. А остальных бросили на растерзание своих же друзей и знакомых, которые впоследствии превратились в кровожадных Зомби.
   После всей этой шумихи город Айленд даже убрали с карты мира, дабы лишний раз не упоминать про события, произошедшие в 1989 году. Но у многих людей оставались воспоминания об этом городе, от которого у всех холодок пробегал по коже. Некоторые люди навсегда запомнили про эти события. О них сейчас и пойдёт речь.
   
   2020 год. Остров Айленд (Данжерлэнд). Марк со своей семьёй и Джеффри Стивенсоном недавно прилетели сюда из Крайтауна, где уже давно закончилась эпидемия под названием "Z". Они вышли из вертолёта, и направились к заброшенному зданию, на подъезде которого висела вывеска: Центральная лечебница Стивенсонов.
   Открывая дверь, которая отворилась со страшным скрипом, Джеффри направил рукой в сторону первого же кабинета. Улыбнувшись, Марк с напряжённой улыбкой пропустил вперёд свою жену Миру и двоих сыновей, Кори и Тори.
  Пройдя в кабинет, Джеффри произнёс:
 - Ну вот, мы, собственно, и на месте. - Улыбнувшись, он начал осматривать помещение, где всё вокруг было разбросано, и подошёл к окну.
 - Как сейчас помню, со всего Крайтауна сюда прилетали люди, чтобы успеть принять антидот. Ведь тогда ещё никто не верил, что этот Аспрекс, находившийся в их родном городе в аптеках, и был оригиналом. Поэтому здесь каждый день сутками напролёт стояли огромные очереди.
 - А зачем здесь столько решёток по всей больнице, и даже за пределами неё? - Спросил любопытный Тори.
   Джеффри подошёл к ребёнку. Улыбнувшись, профессор присел, чтобы тот смог разглядеть его лицо.
 - Вот видишь, шрам на моём лице. Это сделали они. - Доктор встал, и показал на картинку, на котором были изображены зомби. - Никто по началу не знал, что в очередях стояли, по сути заражённые, которых уже было нереально спасти. Вот на одного из них я и нарвался.
 - Но сейчас, когда всё давно стихло. Вы как и обещали, расскажете свою удивительную историю про этот остров, доктор Стивенсон? - Проговорила Мира.
 - Но ведь для этого мы сюда и прилетели. - Он снова улыбнулся, и подошёл к своему бывшему рабочему столу, где он когда-то хранил документы.
   Немного поискав что-то в железных ящиках, он наконец нашёл толстую тетрадь, которая находилась вся в пыли.
 - Садитесь поудобнее. Я начинаю свой рассказ.

                2 Глава

                Снова неприятности

   Руки Томми были все в крови. Его тяжёлое дыхание и сбивчивый ритм сердца мешал  дышать. Жадно глотая воздух, Томми вытер пот со своего лица.
 - Всё кончено, Картер. - Усевшись на лестницу ведущую на террасу, он посмотрел на своего брата.
 - Но Рейчел...
 - Я сделал всё возможное, брат... - На его глаза накатились слёзы.
   Посмотрев на тело Бенджамина, которого только что убил его старший брат, Картер заметил, что начало светать. После непродолжительного молчания, он произнёс:
 - И что мы теперь будем делать?
 - Мы собираемся домой. - Решительно ответил Том.

   Картер шёл следом за своим братом по лесу, который постепенно озарялся у утренних солнечных лучах. Им предстоял долгий путь к автомобилю, который они оставили возле оврага, где случилась та злосчастная авария. Наконец спустя долгое блуждания по лесу, двое вышли из леса и нашли автомобиль, который стоял возле пропасти.
   Томми открыл дверцу машины, и сел в водительское сиденье. Ребятам повезло: машина всё ещё была на ходу. Но два брата ещё не подозревали, какие трудности их ждали впереди.
   Набрав комфортную скорость, Томми нашёл в бардачке не докуренную пачку сигарет. Выехав на скоростную трассу, Тойота прямиком направилась в сторону моста, соединяющего остров Айленд с Крайтауном. Вскоре Томми догадался набрать по телефону своему отцу. Но как потом оказалось, Брэд, его отец, всё ещё находился на острове Крит. Они так и не вернулись домой.
 - Ты долго не выходил на связь, сын, что-то произошло?
 - С нами всё нормально. Почему вы не дома?
 - В Крайтауне карантин, поэтому мы решили продлить отпуск. Вы сейчас где находитесь? Ты вообще смотрел новости? Я беспокоюсь за вас.
 - Мы... Томми запнулся. - С нами всё хорошо. Мы у друзей на даче. А что там с новостями?
 - Для начала ответь, вы сейчас находитесь в Крайтауне?
 - Нет, мы за городом. Что случилось?
 - Крайтаун оцеплен полицией. Какая-то вспышка неизвестного вируса. Вирус "Z". Только не говори, что ты не в курсе, у тебя в машине разве нет радио?
 - Пап, ты же знаешь, что твоя автомагнитола в очень плохом состоянии...
 - В общем слушай, если у вас пока есть возможность, ни в коем случае не возвращайтесь домой. Там творится что-то страшное. Не может быть, чтобы ты не был в курсе. Оставайтесь у друзей на даче. Я тебе скоро позвоню. И ещё, держи всегда телефон при себе. - Отец бросил трубку, и Томми нажал на тормоза.
 - Что случилось? - С удивлением посмотрел на старшего брата Картер.
   После недолгого молчания Томми произнёс:
 - Мы здесь надолго погрязли.
   В голове Тома крутились разные мысли. Он и представить не мог, что злодейка судьба преподнесёт ему новые неприятные сюрпризы. Старший брат начал понимать, что они обречены здесь на этом таинственном острове прозябать неопределённое количество времени в попытках выжить. И самое страшное, что вспомнил Томми, когда они ехали в это место на машине, никто из ребят не видел по пути ни одного живого человека, кроме той старухи, у которой они оставались переночевать. Но все они потом узнали, чем это закончилось.
   Наконец в голове у Тома возникла мысль. Когда они пересекли мост, в паре километров от него подростки проезжали одно единственное здание, которое по мнению старшего брата оказалось не заброшенным.
 - У меня есть идея. Помнишь тот дом, который мы мимо вчера проезжали, незадолго перед встречей с той старухой? Возможно там есть кто-то, кто нам объяснит, что здесь всё-таки происходит.
   Тойота тронулась с места. Через некоторое время Томми нашёл то место, которое они проезжали, когда собирались на пикник. Припарковавшись у самого здания, они вышли из машины, чтобы изучить окрестности этого по сути заброшенного сооружения. Томми подошёл к дому, и увидел перед собой вывеску, на которой было написано:
   
   "Часовня Айленд".

                3 глава

                Часовня

   Двери часовни на удивление подростков были не заперты. Томми и Картер невольно переглянулись, но всё же проникли на её территорию. Это место напомнило Картеру на церковь Святого Генри Ричардса, что находилась в шаговой доступности от их дома, где они ранее проживали в Крайтауне. Но она была схожа лишь визуально. Проникнув вовнутрь, подростки обнаружили на своём пути к алтарю всяческие разбросанные книги. Покопавшись в этой куче мусора, они не нашли ничего полезного, кроме одной записки, написанной на скорую руку. Содержание её было таково:
 
    "Если кто и остался из выживших в здешних краях, если у вас есть возможность на своём личном транспорте, либо пешком, срочно езжайте в заброшенную лабораторию братьев Стивенсонов. Там у вас появится один единственный  шанс выжить.
   P.S. Медсестра города Айленд, Амелия."

   Томми с Картером переглянулись.
 - Значит на этом острове всё ещё есть выжившие.
   Раздобыв в комнате священника карту города, братья ринулись на улицу. Но там их ждала неожиданная встреча. Прямо на пороге часовни с закрытыми глазами стоял священник. Дорогу к церкви служителю церкви преграждал один из стульев, которым по всей видимости кто-то пытался помешать зайти в здание нападавшим заражённым. Но не это удивило подростков. Всё его тело было в крови.
 - Вам чем-то помочь? - Начал разговор Картер, но Томми его перебил:
 - Тсс... ты же видишь, что это уже не тот священник, который служил в этой церкви. И в этот самый момент служащий часовни открыл глаза.
 - Бежим! - Томми схватил младшего брата за рукава, и они, миновав священника, быстро сели в машину. Круто развернув Тойоту, старший брат резко дал по газам. Но в этот момент на их пути стоял тот самый служащий церкви, державший в руках стул. Глаза его горели красным свечением. Изуродованная улыбка и чёрные зубы настолько напугали подростков, что Томми, заворожённый от этой картины, невольно нажал на педаль тормоза. Это и нужно было зомби-священнику, который в сею же секунду запрыгнул на капот Тойоты. С размаху он принялся руками колотить по лобовому стеклу.
 - Держись! - Крикнул Томми младшему брату, и в этот самый момент снова дал по газам.
   Автомобиль на бешеной скорости ехал в сторону часовни. Священник, который с помощью своих кулаков сделал по всему лобовому стеклу трещину, невольно обернулся. Поняв, что дела пошли не по его сценарию, он обратил свой взгляд на Томми, который с ехидной улыбкой кивнув ему, резко нажал на педаль тормоз. Через мгновение он полетел через лестницу, прямиком во входную дверь. Та от удара всей его массы тела отворилась, и священник оказался снова в часовне, но уже в горизонтальном положении, и без чувств.
 - Кармагеддон отдыхает! - Воскликнул Картер, но его радость была не долгой. Томми обратил внимание в зеркале заднего вида толпу людей, которая быстро шла в сторону их машины.
 - Служащие часовни. Шутки закончились. - Прошипел Том, попытавшись привести автомобиль в движение, но его старенькая Тойота как назло заглохла. Убедившись, что автомобиль больше не заведётся, старший брат, крикнул:
 - Выходим! Они уже совсем близко.
   В этот момент из часовни вышел он. Посмотрев в сторону братьев, священник громко закричал, и ринулся в сторону автомобиля.
 - Беги за мной! - Взяв за руку Картера, и перед тем как побежать в сторону лесопарка, который виднелся вдалеке, Томми прихватил на заднем сидении карту города Айленд.

                4 Глава

                Аномальный лесопарк

   Добежав до лесопарка, двое братьев обнаружили, что живые мертвецы исчезли с горизонта, прекратив за ними погоню. Запыхавшийся Картер присел на пенёк сосны, чтобы восстановить дыхание. Они сидели возле лесной дороги.
 - Чёрт! - Озлобленно пробормотал Томми.
 - Что?
 - Я оставил в машине последнюю пачку сигарет. - Ударив со злостью ногой об трухлявый пень, он про себя ругнулся.
 - Картер. Нам надо идти. Скоро будет темнеть, а мы даже не прошли и пол пути к лаборатории.
   Двое братьев встали с места, и побрели сквозь нарастающую чащу леса. Время близилось к обеду. Густой лес и не думал прекращаться. Посмотрев на свой компас, Томми сообразил, что они находятся примерно в пяти километрах от лаборатории.
 - Я хочу есть, но больше пить. - Всхлипывая, произнёс младший брат Тома.
 - Потерпи ещё немного. Мы скоро будем на месте. Обидно, победить всех этих монстров в Данжерлэнде, и умереть от обезвоживания.
   Прибавив ходу, подростки обнаружили впереди небольших размеров канаву, в которой весь в тине образовался котлован.
 - А вот и вода. - Не смешно пошутил Томми. Картер, не обращая на слова брата подбежал к водоёму, и принялся пить из него, то и дело набирая тёмную грязную воду в ладони.
   Не дожидаясь брата, Том сам подошёл к котловану, и испил львиную долю воды. Утолив жажду, он увидел, что Картер всё ещё сидел, склонившись у водоёма.
 - Смотри, козлёночком станешь... - Но как только Томми это проговорил, вдруг небо резко затянуло огромной чёрной тучей. Подростки подняли вверх свои взгляды, и ужаснулись: наступила кромешная тьма.
   Картер от страха поднялся наверх из низов котлована к Тому со словами:
 - Что здесь происходит?
   После недолгого молчания, Томми проговорил:
 - Похоже кому-то не нравится, что мы сюда пришли.
   В этот момент издалека донёсся чей-то крик. Подростки обернулись назад, и увидели впереди себя вдали яркие огоньки.
 - У нас и так проблем по горло. - Прошептал Картер своему брату. Но тот ответил:
 - Но у нас нет выбора. В конечном итоге, судя по карте, лаборатория находится именно в том направлении, откуда доносятся крики.
   Два брата неспешным шагом направились в ту сторону, где неожиданно на их глазах появились странные огни. Пока они шли, сзади подростков доносились жуткие звуки, похожие на мычания зомби.
 - Иди за мной, и не оборачивайся. - Томми взял крепко за руку своего брата, и они прибавили ходу. Но неожиданно произошла яркая вспышка, и двое очутились в старом, но очень знакомом на вид подвале.
 - Где мы? - Теряя от напряжения голос, едва слышно прошептал Картер. Томми начал медленно оглядываться, как его резко подкосило, и он рухнул на землю. К нему подбежал его младший брат, и взял его за руку.
 - Что с тобой? - На Картере не было лица. Дрожащей рукой он вцепился в руку Тома и заплакал.
   Вдруг сзади него скрипнула дверь. Медленно открываясь, она издавала жуткий неприятный скрип, от которого у Картера волосы встали дыбом. Немного придя в себя, Томми поднял свой взгляд на комнату. Когда дверь отворилась, окрестности помещения осветились. И то что подростки увидели перед собой, заставило Картера вскочить на ноги. Возле братьев прямо перед ними на полу на полу лежал скелет человека.
   Попятившись назад, двое упёрлись в стену. Но неожиданно для них из открывшейся комнаты донёсся мрачный загробный голос:

 " Я знал, что вы  сюда вернётесь,
   Как лучшие друзья,
   Вы навсегда здесь остаётесь,
   И съем по очереди вас я..."
 
   Затем раздался злобный хохот. Он приближался всё ближе. Казалось этот смех доносился отовсюду. Но вдруг всё стихло. У Картера от неописуемого ужаса засосало под ложечкой. Собираясь вставать, подростки заметили, как чья-то рука показалась из-за открывшейся комнаты, которая обхватила дверь, взяв её за ручку.
 - Вы зачем меня здесь одного оставили! - В полумраке Том и Картер увидели, как из комнаты вышел человек, злобно смотревший на них, и в его лице они узнали своего бывшего товарища, Дориана.
 - Вы здесь умрёте, в этом подвале как и я! - В этот самый момент Дориан с удивительной скоростью устремился к подросткам. Но как только он приблизился к подросткам на расстоянии полу метра, Дориан неожиданно исчез. Снова произошла яркая вспышка. Подростки потеряли сознание, и рухнули как подкошенные на землю.

   Томми очнулся первым. Лежа возле своего брата в нескольких метрах от котлована с водой, он разбудил Картера со словами:
 - Мне сейчас такое приснилось...
 - Дориан? - Томми резко повернулся к брату. Потом посмотрел на воду из котлована.
 - Я думаю, что думаешь и ты?

                5 Глава

                6 злобных глаз

   Вечерело. Красное зарево солнца, пронизывающее своим ярким светом сквозь ветки сосен, давало подросткам понять, что они пролежали в лесопарке долгое время. Томми взглянул на часы и ужаснулся. На циферблате горели цифры: 19:43.
 - Мы пролежали в отключке целых семь часов?
 - Не надо было пить эту воду. - Констатировал Томми. - Но не успел он договорить, как вдалеке послышались чьи-то нарастающие голоса. Двое подростков вскочили на ноги. Через скорое время они могли увидеть лица людей, которым принадлежали голоса. Это были три заражённых. Они стремительно двигались в сторону Тома и Картера. Подросткам стало не по себе, когда заражённые к ним с большой скоростью сближались. На фоне наступления сумерек два брата увидели обозлённые взгляды мертвецов, чьи глаза горели ярко-красным огнём. Но когда Томми увидел последнего идущего к ним мертвеца, он остолбенел от ужаса: на его правом плече находился человек, который, по всей видимости был без сознания.
   Два брата спрятались за большим старым дубом, ожидая действия трёх заражённых, которые несли свою жертву в неопределённом направлении. Пройдя мимо них, мертвецы прошли ещё метров двадцать, как неожиданно один из них резко остановился. Бросив на землю тело человека, он повернулся назад, и стал медленными шагами направляться в сторону братьев. Картер с испуганным лицом повернулся к старшему брату, но тот преподнёс указательный палец к губам, показывая тому, что пока всё идёт под контролем. Мертвец со горящими красными глазами, приближался к подросткам. Проходя мимо котлована с водой, он неожиданно начал спускаться к водоёму. Спустившись к воде, он наконец нашёл, то что искал. На земле лежал смартфон. Подняв его, зомби начал с интересом осматривать на нечаянно включенный пальцами рук сенсорный экран. В этот момент Томми услышал хруст веток. Посмотрев вперёд, откуда только что пришёл зомби, двое увидели, что тело, брошенное им, зашевелилось.
   Остальные заражённые скрылись из вида меж веток молодых елей.
   "Нам надо ему помочь." - Прошипел неожиданно осмелевший Картер, увидев, что жертва своими телодвижениями может обратить своё внимание на зомби у водоёма.
   "Ты не понимаешь, что сейчас это невозможно. Этот монстр находится слишком близко от нас и лежащего человека." - Ответил Томми. Он увидел, как внезапно поменялся взгляд у Картера, который только что был готов помочь жертве, которую принёс зомби. За эти доли секунды, он стал растерянным и напуганным. Вопросительно посмотрев на своего брата, Томми было уже открыл рот, как Картер произнёс:
 - Он звонит на мой номер. - В этот самый момент после трёх сигналов вибрации смартфона, находящегося в карманах у младшего брата Томми, звонко зазвучала мелодия входящего вызова.
   Заражённый резко обернулся, принявшись искать источник звука. Томми вырывает смартфон у брата, и с размаху бросает его перпендикулярно стоящего к ним заражённого, который спустя мгновение кидается на звук упавшего на землю предмета. Это и был шанс для подростков. Взяв брата за руку, Томми побежал с ним в сторону лежащего человека. Пока заражённый искал смартфон Картера, подростки были уже на месте. Взяв на руки незнакомца, который начал было сопротивляться, Томми едва слышно прошипел:
 - Если ты позволишь, то мы поможем тебе выжить.
 - Они убили его! - Истеричным голосом проговорила в полу бреду в полу сне женщина.
 - Мы вас спасём, а потом вы расскажете свою историю.
   Женщина обхватив руками шею Тома, проговорила:
 - Только будьте осторожны. Они очень опасны.
     Трое перемещались сквозь густую чащу леса с неимоверной  скоростью. Опасаясь, что их застанут врасплох, они шли в совсем другом направлении по отношению к заражённым, повстречавшимся им на пути. В лесу стало совсем темно. От этого подростки замедлили ход. Ведь у них совсем не было источников света. Последнее, что у них оставалось, это изрядно подсевший смартфон Тома. Девушка, которую нёс на руках Томми от обезвоживания стала терять рассудок. На вопрос Тома, как она здесь очутилась тут одна одинёшенька, та ответила, что оказалась в каком-то подвале в лесу, чему, разумеется подростки не поверили. Но когда спустя некоторое время трое наткнулись на жилой дом, находившийся в лесу, Картер воскликнул:
 - Надеюсь тут есть живые?
 - Главное, чтобы это был не тот участок леса, откуда мы утром выбирались. - Произнёс Томми, посмотрев на дом, в котором на первом этаже горел свет. Опустив на землю девушку, он проговорил:
 - Ты совсем замёрзла. Может быть хозяева этого дома накормят тебя. Да и мы бы были не против.
   Девушка, которой титанических усилий стоило повернуться к Томми, а потом к дому, еле про себя промямлила:
 - Вы принесли меня обратно. - После этих слов она потеряла сознание.

                6  Глава

                В засаде

   Подняв снова на руки девушку, Томми поднёс её к порогу дома со словами:
 - Картер! Открой нам дверь. Похоже она не ела ничего долгое время, и поэтому у неё случился обморок.
   Обернувшись назад, тот последовал совету старшего брата. Дверь со страшным скрипом открылась, и подростки встали вкопанные от ужаса. Перед ним за порогом лежало тело человека. Попятившись назад, Томми понял смысл слов своей незнакомки. Но было уже поздно. Где-то вдалеке послышался нечеловеческий крик, от которого у подростков волосы встали дыбом.
 - Живо идём в дом. - Дрожащим голосом проговорил Томми.
   В доме. Миновав холл, подростки обнаружили раскрытый погреб, из которого зловонно пахло. Пройдя дальше, они очутились на кухне, где и горел свет. И тут Тома озарило. Судя по грязной посуде, и то что находилось в невероятно громадных размеров бочках на плите, он догадался, что подростки оказались в доме людоедов.
 - Нам надо срочно её разбудить, иначе мы все здесь окажемся в ловушке. - Слова принадлежали Тому.
 - Я наберу воду из под крана..
   Обливая лицо ледяной водой девушки, Картер добежал до порога дома, и закрыл за собой дверь. В этот  момент она очнулась.
 - Воды... - Едва слышно произнесла она.
   Принеся девушке живительную влагу, Томми спросил:
 - Мы здесь, чтобы помочь. Как тебя зовут?
   Подобрав за свою голову локоны волос, она произнесла:
 - Джина.
   Двое переглянулись.
 - Как ты сюда попала? - На без удивления произнёс Картер.
 - Сейчас не время задавать вопросы. Они возвращаются к себе домой, и мы сейчас в ловушке. У тебя есть какие-либо варианты, как нас всех спасти, Джина?
 - Я была здесь на днях... Не помню. Последнее, что я помню, это то, что пыталась выбраться из этого дома. Но на пороге увидела водителя, которого они зверски убили. У них в подвале находятся человеческие органы в каких-то колбах. - В этот момент раздался страшно неприятный скрип входной двери. Трое ринулись из кухни, пробегая мимо холл, закрывшись в зале.
   В дом вошёл заражённый, который ранее нёс на плече Джину. Он хотел расчленить её тело в их старом сарае, но Томми и Картер ему это помешали. Учуяв чужой запах, заражённый зашёл на кухню. В этот момент трое незваных гостей вышли в холл. Входная дверь была закрыта на ключ. В этом убедился Томми, попробовав открыть её, но безуспешно. Джина, которая уже держала в руках на полу нашедший старый ржавый топор, то и дело с ужасом оглядывалась в сторону кухни.
 - Погодите. - Шепнул Том. - У меня есть идея. - Вытащив из кармана связку ключей и всевозможных брелоков, он попытался из них сделать отмычку.
   В этот момент заражённый стоял на кухне.
 - У нас почти нет времени. - Прошипел Картер, стоявший ближе всех к кухне, держа в руках сломанную швабру. И тут раздался щелчок. Это Томми открыл входную дверь. От радости Картер прошмыгнул мимо Джины, и крепко пожал брату руку, что тот от неожиданности уронил связку ключей. На кухне раздались шаги.
   Через мгновение перед ними очутился зомби, который злобно промычал, готовясь к атаке. Томми прильнул к двери, но тотчас же дёрнулся от неё в сторону. То что он увидел в дверном окне перед собой, заставило его попятиться назад. На пороге дома стоял второй из людоедов мертвецов. С усмешкой он подошёл к двери, и попытался было дёрнуть за ручку, как встал на месте как вкопанный. Через мгновенье он падает на пол, и за ним вырастает фигура человека. Джина узнала в нём Рафаэля, своего мужа. Он резко отворил дверь, и громко крикнул троим:
 - Отойдите! - Направив свою винтовку на зомби, который стоял возле кухни, он пальнул из неё. Заражённого от выстрела качнуло в сторону кухни, и он с грохотом рухнул на пол.
 - Что здесь за чертовщина происходит? Тут ещё где-то один из них ходит. Быстрее побежали к моей машине. Она в ста метрах отсюда. - Проговорил Кемпбелл, и всё последовали его совету.
   Четверо мигом ринулись к машине Кемпбелла. Это был для них шанс спастись в этом чертовски опасном лесу. Братья и не могли подозревать, что пеший лесной путь к лаборатории был настолько опасным для них. Однако подростков каким-то неописуемым образом нашёл Кемпбелл, муж Джины. Он долго искал свою жену, но нашёл лишь по счастливой случайности, заметив её машину, которая находилась всё это время после столкновения с сосной.
   Добравшись до машины четверо мигом сели в неё.
 - Не знаю, что здесь происходит, но мы собираемся домой. Здесь очень опасно находиться. - Слова принадлежали Кемпбеллу.
 - А вы где проживаете? - Спросил Томми.
 - А это имеет значение? Крайтаун.
 - Так вот... - Томми рассказал ему всю историю про эпидемию Z. От начала до конца. Как происходили события на острове Айленд с его бывшей компанией подростков. Но Кемпбелл ему не поверил.
 - Позвоните в 911, раз вы мне не доверяете. Самые крупные очаги вируса именно в этом городе. Как вы не можете этого понять. Как раз там вам и грозит опасность.
   Не заводя машину, Кемпбелл набрал номер службы, и вышел на дорогу. Через скорое время он вернулся со словами:
 - Я не ожидал что так всё серьёзно. Я думал это обычный вирус...
 - Мы и сами вчера узнали от нашего отца, что в Крайтауне творятся ужасные вещи.
 - Какие планы, ребята? - Кемпбелл сложил свою охотничью винтовку, убрав её в багажник.
 - Мы едем в лабораторию.

                7 Глава

                Лаборатория братьев Стивенсонов

   Кемпбелл поставил под лобовое стекло карту Айленда, и завёл машину.
 - И почему же вы так уверены, что в записке этой медсестры написана правда? Быть может наоборот-это ловушка.
 - У нас нет иного выбора. - Произнёс Томми. К тому же в Крайтауне дела идут совсем плохо.
   Автомобиль Кемпбелла ехал по лесной дороге, миновав заброшенные деревушки. Иногда им встречались заражённые, которые пытались остановить их автомобиль в надежде, что тот остановиться. Но Кемпбелл понимал, что эти люди больше никогда не станут прежними, которые когда-то жили своей деревенской жизнью.
   Через некоторое время вдалеке показались очертания той самой лаборатории Стивенсонов, которая стояла одинокая, как скала среди необъятного океана. Автомобиль затормозил возле самого входа здания, припарковавшись на стоянке.
   Выйдя из машины, Рафаэль заметил, что его машина была одной единственной на здешней парковке.
 - Ты по прежнему уверен в своём желании попасть в лабораторию? - Спросил у Тома хозяин автомобиля.
 - Посмотрите туда. - Он показал на вход, у которого стояла девушка, на вид двадцати пяти лет.
 - Если ты не вернёшься через пятнадцать минут, то я завожу машину, и мы уезжаем в Крайтаун. - Кемпбелл был категоричен.
   Томми посмотрел на своих друзей.
 - Я иду с тобой. - Уверенным голосом проговорил Картер.
   Выйдя из машины, двое направились в сторону подъезда лаборатории. К ним навстречу не спеша вышла Амелия.
 - Я очень рада вас видеть. Значит вы всё-таки заметили мою записку? - Были её первые слова.
 - Расскажите, почему мы здесь можем чувствовать себя в безопасности? - Спросил Томми.
   Амелия махнув ребятам рукой, провела за собой двоих братьев в здание лаборатории. Пройдя холл, они очутились перед стендом, на котором было написано:
   
   "Наша лаборатория спасёт от настигающего смертельно опасного для человечества вируса Z."

   Ниже стояла подпись: Грегори и Джеффри Стивенсоны.
 - Я очень много читала их статьи, и они были близки к созданию вакцины против настигшего на весь земной шар вируса. Но наверняка вы не знаете, что братья учёные погибли в автокатастрофе несколько месяцев назад. Кто-то подозревал, что Стивенсоны знали о группе людей, создавших вирус "Z". Некий Тони Родригес, который заразил одновременно людей острова Айленд и города Крайтаун вирусом Z, подстроил аварию Стивенсонов. Якобы ему было не выгодно, чтобы люди покупали их антидоты. Но всё это слухи. И далеко не факт что их вакцины были действенны. Но они стремились создать антидот против вируса Z. Нам обо всём нужно разобраться, пока ещё не появились новые жертвы. - Пояснила Амелия.

                ***
 
 - И что же произошло дальше? - Спросил любопытный Тори.
   Джеффри Стивенсон закурил сигарету, и произнёс:
 - Потом произошло очень важное событие в истории человечества. Эти четверо людей поселились в деревне неподалёку от лаборатории, и в скором времени занялись фермерством. Они, не смотря на предстоящие для них трудности, сплотились вместе и заставили самих себя продолжить дело учёных Грегори и Джеффри Стивенсонов. И в этом им помогла Амелия. Но обо всём по порядку.
 - Выходит, они произвели антидот?- Слова принадлежали Марку.
 - По счастливой случайности. Если бы не цепочка событий, которая повлекла одних из братьев к заражению вируса "Z" , то возможно не был создан тот антидот под названием "Аспрекс". Его расшифровку, наверное, уже знает каждый ребёнок в мире.
   Джеффри включил старую кофеварку, которая всё ещё работала, как и в прежние времена, заварив себе Эспрессо.
 - Не желаете кофейку? - Казалось, его улыбка выглядела ехидной.
 - Пожалуй, не откажусь. - Улыбнувшись, Марк заварил себе одну порцию чёрного кофе.
 - В то время на остров Айленд можно было добраться лишь воздушным путём. А знаете почему? - Профессор лукавым взглядом обвёл семью Марка.
 - Потому, что если бы ваши люди не взорвали семь мостов, соединяющих остров с различными городами, то на него проникли заражённые. - Ответил сын Марка Кори.
 - Причём разной степени заражения. - Пояснил профессор. - Эту меру мы приняли после нападения на меня девушки, которая за считанные минуты у всех на глазах превратилась в кровожадного зомби. На тот момент возле лаборатории насчитывалось около пятисот охранников. И все они были вооружены до зубов.
   Джеффри подошёл к своему письменному столу, открыв средний ящик, который был закрыт на ключ. Поискав немного в ящике, он вытащил оттуда громадную кипу писем.
 - Вы наверняка слышали о человеке по имени Клейтон. Ну и про его семью, разумеется.
 - Вы имеете ввиду того самого Клейтона, которого расстреляли "О.С.Ц."? - Спросила Мира.
 - Да. Речь про него. Так вот, вы наверное в курсе, что его дочка Элизабет, единственная выжившая в их семье, нашла наших людей из оппозиции, и даже встретилась со мной. Мы успели её полностью вылечить от смертельного вируса. - Бросив на стол одно из нашедших им писем, профессор добавил:
 - Вот её письма. В них она описала свою печальную историю, про которую потом телевидение снимало видеоматериал.
 - Да-да, я помню. - Подтвердил Марк.
 - А сейчас я расскажу вам небольшой отрывок из её жизни. - Отпив уже достаточно похолодевший кофе, Джеффри начал свой рассказ.

                8 Глава

                Роковая ошибка Тейлора

   Тейлор смело ехал по улицам Крайтауна, на которых творился настоящий хаос. Ещё совсем недавно здесь толпами кишели заражённые "Z'Xl", которые немало причинили неудобства оппозиционерам, ведущим с ними и О.С.Ц (Объединённые Силы Центра) войну. Ведь лозунг Центра был таков: убивать даже тех людей, в которых они сомневаются. Но это было только начало. Начало войны между оппозицией, главнокомандующими которой были профессора братья Стивенсоны, и между О.С.Ц., центр которым был город Крайтаун.
   Во внедорожнике сидели помимо Тейлора, его товарищ Дерек и Элизабет, которая шесть лет служила на стороне оппозиции. Когда она только вступила в ряды профессоров Стивенсонов, то написала третье подряд письмо Джеффри. После того случая в оружейном магазине, где они встретили заражённого "Z'Xl", которым в итоге оказался Клейтон, её погибший отец, когда она уничтожила того гранатой. Элизабет попала заражённому в его огромный глаз, после которого "Z'Xl" разорвало на части. В своих письмах она описывала решение, как избавиться от нового типа заражённых. Но её даже не послушали. Ни Джеффри, ни Грегори. Только потом спустя некоторое время О.С.Ц опубликует статью об отважном Джо Хантере, который убьёт за городом Крайтауна прямо таким же способом нескольких заражённых "Z'Xl". Но Элизабет гораздо раньше об этом догадалась. Раньше Джо Хантера, О.С.Ц, и даже профессоров Стивенсонов.
   Тогда Джеффри поймёт, что проиграл сражение с Центром за веру к простым жителям, которые до конца не знали, на чью сторону перебираться. Но это уже совсем другая история.
 - Город пустой, как когда-то Советский город Припять. - Констатировала Элизабет.
 - Ну ты и сравнила. - Удивлённо вскинул брови Тейлор.
 - Я про то, что здесь как и когда-то там мирно жили люди. А сейчас здесь тихо, как в лесу. Никогда больше Крайтаун не станет прежним.
 - То ли ещё будет. - Бодро произнёс Дерек. Прошло уже порядком шесть лет с того дня, как началась массовая пандемия в городе. За это время мы переломили в свою пользу войну с заражёнными.
 - Наши умы всё же нашли общий язык с О.С.Ц. - Монотонно проговорила Элизабет. - Это пошло на пользу всему человечеству.
 - Аспрекс сейчас продаётся в каждой аптеке, и за выгодную цену. - Дерек посмотрел на полуразвалившийся домик, который стоял почти в центре когда-то находившегося здесь частного сектора. Увидев маленького мальчика, который вышел из руин одного из зданий, он произнёс:
 - Всё-таки здесь ещё остались люди, Элизабет. - Усмехнувшись, он закурил сигарету. В этот самый момент, ребёнок, увидевший внедорожник Тейлора, вскинув к ним руки, ринулся бежать за машиной.
 - Сбавь скорость. - Тихо сказал Дерек.
 - Ты же знаешь правила безопасности...
 - Ведь это ребёнок! - Крикнула Тейлору Элизабет. После её слов машина остановилась, и от резкого торможения в воздухе появился запах жжёной резиной.
   Мальчик подбежал к машине, остановившись прямо напротив сидящего Дерека. Тот приоткрыл окошко, посмотрев на юнца вопросительным взглядом. Немного замявшись, мальчик всё же произнёс:
 - Там моя мама... у неё высокая температура, а у нас совсем нет лекарств.
   Трое в машине удивлённо переглянулись.
 - Ты один с мамой живёшь? - Слова принадлежали Элизабет.
 - Нет. - Мальчик замолчал, опустив голову вниз.
 - С тобой всё хорошо? - Взволнованно проговорила Элизабет.
 - Я не знаю. Старший брат ушёл три дня назад за едой, и не вернулся. - Грустно ответил юнец.
 - Ладно, пойдём посмотрим, что с твоей мамой. - Кивнув Дереку, который прихватил с собой аптечку, Элизабет пошла за мальчиком.
   Дойдя до разваленного дома, мальчик раскрыл ширму, которая служила ему и его семье дверью, он рукой позвал за собой военных. В доме пахло сыростью и медикаментами. Услышав посторонние звуки, мать мальчика произнесла:
- Бони! Я ведь велела тебе сюда никого не приглаш... - Не успев закончить фразу, она принялась сильно кашлять.
 - Они сказали, что помогут. - Растерянно проговорил Бони.
 - Сколько дней вы уже здесь лежите? - Спросила у женщины Элизабет.
 - С тех пор как Расти ушёл за медикаментами. Прошло, наверное дня два или три... - Женщина принялась кашлять, не переставая.
 - У неё точно только грипп? Контактов твоя мама ни с кем не имела? - Элизабет повернулась в сторону мальчика. И увидела его. Расти. Он стоял у выхода с коробкой медикаментов. Непроизвольно промычав про себя, он проговорил:
 - Я принёс. - Но неожиданно из его рта потекла кровь.
   Мальчик по инерции лёг на пол, после того как раздался выстрел. Расти уронив на пол медикаменты, упал как подкошенный. - Сзади него, опустив автомат, стоял Тейлор.
 - Его же можно было спасти! - Закричала Элизабет. Мать Расти из последних сил кинулась на пол к только что убитому сыну. Но слёзы матери не спасут её ребёнка. Это была первая и последняя ошибка Тейлора в этой войне с вирусом "Z".

 - Печальная история. - Произнесла Мира.
 - Я не так давно виделся с Тейлором, и он до сих пор не может себе простить, за то что поступил так как разбирается со всеми заражёнными организация О.С.Ц.. - Констатировал Джеффри.
 -  Но что же потом случилось с Томми и Картером? - Нетерпеливо проговорил Тори.
 - Вам и в голову не могло бы прийти, как повернётся их жизнь после приезда братьев в лабораторию.

                9 Глава

                Мерзкое холодное утро

   Пройдя в холл лаборатории, Амелия пригласила Тома и Картера в кабинет Джеффри.
 - Здесь они работали над созданием новой вакцины, которая должна была вылечить заражённых на ранней стадии заболевания. - Пояснила Амелия. Услышав резкий скрип колёс, братья догадались, что Кемпбелл и Джина всё-таки решились поехать в Крайтаун.
 - Остановите этих молодых людей, пока не поздно. Они не понимают...
 - Её парень похоже явно не в себе, его не переубедить. - Произнёс Том. В этот самый момент прозвучал звонок в дверь.
   Амелия подошла к выходу. Посмотрев в глазок, она увидела на улице стоящую Джину. Открыв ей дверь, медсестра улыбнулась.
 - Амелия.
 - Джина. Очень приятно.
   Медсестра провела своих гостей в центр лаборатории, в которой находились несколько комнат.
 - Здесь самое безопасное место в Айленде. - Сказала она.
 - Я бы хотел у вас спросить, мэм, по поводу вашей записки в часовне...
 - Ах, да. Значит вы её всё-таки нашли. Я хочу сказать, что принимала участие в опытах с профессорами Стивенсонами. Мне нужны помощники, которые продолжат их дело. Я всё ещё верю, что вакцина на основе их знаний будет создана.
 - Я многое могу понять, но мы совершенно не разбираемся в научной медицине. - Слова принадлежали Тому.
 - Да и как нам здесь жить, тут даже нет магазинов.
 - На заднем дворе лаборатории находится начатое год назад строительство фермы. Она стоит на огромных размеров поле, где можно выращивать всяческие злаковые растения. - Слова Амелии не были убедительны для троих гостей, после чего Джина сказала:
 - Поеду в Крайтаун-заражусь и умру. Останусь здесь-создам вакцину и спасу человечество. Да, я выбираю второе. - Ехидно улыбнувшись, она посмотрела в сторону братьев.
 - Вот если бы я не знал, что ты приехала сюда с нами, то сказал: вы здесь обе за одно! - Рассмеялся Томми.
 - Мы выбираем тоже второй вариант. - Улыбнулся медсестре Картер.
   Первые две недели у команды Амелии шло из рук вон плохо. Не имея медицинского навыка, два брата совершенно не соображали, что и как описывают в своих тетрадях учёные Стивенсоны. Но вскоре произошёл один случай, которые перевернул всю историю медицинской науки.
   Спустя месяц, в мае, когда пятеро проживающих построили забор вокруг поля, дабы откреститься от нападок случайных зомби, засеяли поле различными злаками. В этом процессе больше всего участвовал Картер. Это и сыграло с ним роковую шутку. В одно прекрасное жутко холодное, дождливое утро он проснулся с высокой температурой, и сильным кашлем. Никому об этом не сказав, он решил проснуться раньше всех, поработать в поле, и уйти домой до прихода остальных, проживающих в лаборатории. Он боялся, что медсестра Амелия заподозрит его в том, что он может быть заражён вирусом "Z". Хотя Картер как и все остальные живущие в лаборатории, естественно знали, что этот вариант полностью исключён. Ведь он ни с кем не контактировал. Просто мальчик жутко боялся уколов.
   Холодный мерзкий дождь всё усиливался. Поёжившись, Картер оделся потеплее, и вышел на улицу. Почти половина поля была засеяна различными злаковыми культурами, которые позволят пятерым обителям ожившей лаборатории забыть о том, что такое голод. Дойдя до самого конца поля, Картер принялся усердно копать землю. Было ещё темно. Пение птиц только начинало будить всю округу. И в этот момент, Картер почувствовал, что находится не один. Обернувшись назад, в тот угол поля где всего оставалось доделать пару метров забора, чтобы полностью изолировать посеянное поле от чужаков, мальчик увидел, как больших размеров тень нависла над ним. Присмотревшись повнимательнее, Картер узнал в лице человека Кемпбелла, который вышел из-за забора в поле.
 - Стоит заметить, что тогда надо было прислушаться к вашим словам. - Улыбнулся мужчина, оскалив свои зубы.

                10 Глава

                Палата номер семь

   Томми проснулся от сильного ветра, который раскрыв ставни старой рамы окна, проник в комнату. Протерев своё сонное лицо руками, он встал на ноги. Подойдя к окну, он несколько раз потянулся. Но от увиденного через окно, Томми парализовало от ужаса: он увидел убегающего от зомби Картера.
   Мигом выбежав на улицу, Том ринулся к брату, который уже почти потерял силы, спасаясь бегством от назойливого зомби. Обогнув почти весь дом, он выбежал в поле. Увидев в самом конце поля эту парочку, Томми ускорил бег с криками:
 - Убери руки от моего брата, сволочь!
   В этот момент заражённый оскалил зубы, что-бы впиться ими в шею Картера, но внезапно прозвучал выстрел. Мертвец упал на землю как подкошенный.
 - Я же тебе говорил, что мы встаём вместе, завтракаем вместе, работаем вместе, брат! - Злобно пробурчал Томми.
 - Ясно. - Тихо молвил Картер, как вдруг увидел, что его рука покрылась красным цветом.
 - О, Господи, Картер. - Томми подбежал к своему брату, и убедился, что его опасения подтвердились.
   Кемпбелл успел оцарапать руку Картера. Этого было достаточно, чтобы он заразился вирусом Z.
 - У меня температура. Я очень сильно устал. - Как ни в чём не бывало произнёс Картер.
   Во двор вышли Амелия и Джина. Увидев грустные лица братьев, и труп своего бывшего мужа, девушка поняла, что дела обстоят совсем плохо.
 - Живо в палату номер семь! - Слова принадлежали Амелии.
   Мальчику на глазах становилось всё хуже и хуже. Заведя его в палату, и закрыв за ним дверь, медсестра сказала:
 - Это единственная палата, где он будет полностью в безопасности. И мы тоже. - Она показала на ключи от двери, которыми девушка заперла Картера. - С этими словами она удалилась.
   Томми остался наедине с братом, за которым можно было наблюдать через бронированное прозрачное стекло.
 - Вот и всё. - Грустно проговорил Картер.
   Томми молчал. Опустив голову, он не решился показывать младшему брату свои слёзы. Но вдруг Картер поднялся на ноги. Еле стоя на своих ногах, он произнёс:
 - Ты можешь принести мне покушать, и что-нибудь от температуры.
   Не теряя ни секунды Томми ринулся на кухню. Увидев в комнате для приёма пищи Амелию, которая варила кукурузу, он обратился к ней:
 - У нас есть чистые тарелки?
 - Есть одна. А что ты хотел?
 - Дай мне ключи.
 - Я надеюсь, ты хорошо об этом подумал.
   Молча взяв из кипящей воды кукурузу, Томми принялся отделять от неё зёрна, скидывая их в тарелку. Достав с полки аспирин, он вернулся к Картеру, который уже лежал на полу.
   Открывая дверь, Томми мигом очутился возле обессиленного Картера, который начал задыхаться и хрипеть.
 - Я принёс еды и лекарства. - Наивно думая, что Картер очнётся, Том попытался открыть рот брата. Но тот едва шевельнувшись, произнёс:
 - Не обманывай себя, и тем более меня. Всё кончено. Ты был хорошим братом.
   Но не дожидаясь предсмертных слов Картера, Томми с силой пропихнул тому в рот сначала зёрна кукурузы, а затем раскрошенный аспирин.
 - Хотя бы перед тем, когда ты станешь зомби, то не будешь голоден, Картер. - С этими словами Томми удалился из палаты номер семь, закрывая за собой дверь. Навстречу к нему шла взволнованная Амелия.
 - Я забыла сказать, что наша кукуруза обработана Фунгицидом Рекс Дуо. Отдельно его нельзя принимать. Я не уверена...
 - Я тебя вообще не понял... Я дал Картеру отравленную пищу?
 - Нет, не думаю. Просто я ещё давно читала в книгах, что злаковые растения надо защищать именно этим препаратом. Извини, я просто переживаю. Понимаю, что Картер заражён. Но думаю, будет максимум пищевое отравление.
   В этот вечер трое провели весь вечер на террасе в лаборатории неподалёку от палаты, в которой на кушетке лежал Картер. Джина во дворе смотрела за шашлыком. Ведь сделанный собственноручно Томом капкан, практически сразу пошёл в ход. Первой жертвой оказался излишне самоуверенный в себе молодой заяц, который своим чутким обонянием учуял в поле запах капусты. Амелия читала книгу перекидываясь фразами с Джиной. Томми молча сидел на кресле-качалке, не решаюсь подойти к палате номер семь.
   Увидев волнения единственного мужчины в лаборатории, Амелия проговорила:
 - Смотрите за мясом. Я это сделаю за тебя, Том. - Посмотрев ей в след, он монотонно пробурчал:
 - И зачем только мы сюда поехали с ребятами.
   Прошло не более пяти минут, как Том встал на ноги, принявшись ходить из стороны в сторону, нервируя при этом Джину.
 - Том. - Заговорила она. - Хочу сказать, что мы все пережили этот ад. Но... - Она на мгновение запнулась. - Ты должен принять любой исход. Твой брат... - Но не успела она договорить, как на террасу ворвалась Амелия. Ошеломленным взглядом она окинула Тома и Джину со словами:
 - Фунгицид и аспирин... - Она не могла говорить, на её лице были одни эмоции.
 - Что такое, Амелия? Как дела там? - В этот момент Амелия кинулась обнимать Тома.
 - Очень хорошо, милый! Очень хорошо!
 - Да что случилось? - В недоумении Том инертно оттолкнул от себя медсестру.
 - Твой брат полностью исцелился! Не знаю как ты это сделал, сукин сын, но твой брат будет жить! Фунгицид Рекс Дуо и аспирин в компоненте, не знаю, я пока в этом не уверена, но они создали антидот против вируса Z.

                11 Глава

                Джеффри и Грегори Стивенсоны

   Томми мигом ринулся в палату номер семь, и остолбенел: перед ним стоял Картер. Живой и здоровый как никогда. Услышав сзади себя приближающиеся шаги Амелии с Джиной, Том вопросительно посмотрел на них.
 - Я была в его палате. Он не заражён. - Ответила Амелия. Через мгновенье Том был в палате у брата.
   Крепко обняв Картера, старший брат поднял его на руки, и на его глаза нахлынули слёзы.
 - Ты меня опять спас, спасибо, Томми. - Тихо проговорил Картер.
 - Выходит ты сам того не зная, изобрёл противоядие от вируса Z! - Восторженно проговорила Джина.

 - Постойте, постойте. Я так понимаю, выходит эти братья Том с Картером и есть вы? - Не без удивления произнёс Кори.
 - А парень у вас башковитый. - Усмехнулся Джеффри Стивенсон.
 - Я так и знал. - Улыбнулся Кори. - Я только одного не пойму. Зачем вы изменили имена, и кто вы, старший или младший из братьев?
 - По паспорту меня зовут Том. Выходит, старший. - Профессор улыбнулся, и продолжил:
 - В пик пандемии никто не верил в благоприятный исход. Зомби наступали на нашу клинику всё чаще и чаще. Но мы каким-то чудом от них отбились. Потом Картер настроил радиосвязь с Крайтауном. Уже позже мы все узнали, что город кишит зомби. Но кто-то в нём ещё остался жив. Чтобы дать шанс гражданам нашего родного города, мы изменили свои имена. Ведь эти профессора, чьими именами мы назвались, были культовыми в то время в своей сфере. Они много полезного сделали для граждан Крайтауна. Почти никто не знал, что их уже нет в живых. Много ходило слухов, будто О.С.Ц их ликвидировали, ведь эти профессора были тогда оппозиционерами. Но мне кажется их убили ребята Тони Родригеса, ведь ему выгодна была эта пандемия. Чтобы воодушевить народ Крайтауна, мы с Картером позаимствовали их имена. 
   В этот момент у Джеффри зазвонил телефон.
 - Да, Картер...
 - У меня плохие новости, брат. В городе вспыхнула вторая волна эпидемии Z.
 - Не может быть. - Кашлянув в трубку, Том нахмурил брови.
 - По неофициальным источникам её устроил некий Ян Ивашкевич. Ему кто-то подсунул вместо вакцины от рака вирус Z, и теперь всё снова началось. Я вылетаю к тебе на остров. Ты же ещё там?
 - Да. - Сухо произнёс Том.
 - Я скоро буду. Предупреди всех наших.   
   Том молча встал со стола, повернувшись в сторону окна.
 - Что-то не так, профессор? - Встревоженным голосом спросила Мира.
 - Это снова началось.
 - Что именно? - В разговор вступил Марк.
 - Вторая волна Z. Нам нужно как следует к ней подготовиться. - Серьёзным голосом констатировал Том.


                Продолжение следует...


Рецензии