РАЗ

               


               

   Почему дети, начиная постигать разговорную речь, первый свой счёт до пяти начинают с числительного «раз»? Не был исключением и мой крестник Матвей двухлетний мальчик, начавший свой счёт с загибанием пальцев одной руки с  числительного «раз».

   Несомненно слово «раз» в значении числительного «один» присутствует в русской речи с незапамятных времен и, судя по количеству слогов в его составе, является более архаичным нежели слово «один».

 В толковом словаре В.И. Даля можно прочесть: « Раз м. крата, прием, након; | единица, один. Раз, два, три и пр. Не один раз, не раз, сколько раз приказано было. Я его в первый раз вижу, впервой или впервые. Одним разом, или разом этого не сделаешь. Разом, с разу или сразу не отбыть, одним тином, ударом. Сразу не отгадаешь, вдруг, скоро. Он разом нашелся, вдруг, мгновенно. Дай ему раза! ударь, дай тумака. Вот тебе раз, другой, бабушка даст! о неприятной нечаянности. Считай разы, краты, наконы. Бери разами! вдруг, вместе, дружно, смаху, одним разом, нагалом, ухни; отсюда разить. Петь разом гоже (всем вместе), а говорить порознь. Раз так, раз этак, различно. Десять раз (десятью) пример, один раз (однова) отрежь. На первый раз, на сей раз прощаю, а в другой раз (в другожды) не попадайся. Раз в раз, всегда, каждый раз. Хоть бы ты раз другой побывал у них, иногда. Раз по разу, сподряд, раз за разом, каждый раз. С королем разом обедает, песня южн. зап. вместе. И раз да горазд. У кого не долго, а у нас как раз. Раз на раз не приходится. Один (первый) раз не в счет. Разок не в счет. Раз не враз, а вперед не горазд. На раз ума не стало, довеку дураком прослыл; раз украл, навек вором стал. Два раза родился, ни разу не крестился, пел, пел да умер. Дважды родился, ни разу не крестился, в пономари посвятился (петух). Да не все разом (не все вдруг)! сказал хмельной казак, который полез на коня, прося помощи угодников, и перекинулся через седло наземь. | Однажды, некогда, как-то, когда-то. Раз, в крещенский вечерок, девушки гадали, Жуковский. Разик, разок, разочек, один раз, однажды, однова, одинова. | Раз, южн., пастенок, стенник, ошибочн. стельник, один пласт сотов. Каждый пласт сотов зовется разом; разовый мед, сотовый. Разовый, к разу, разам относящ. Разовыя деньги, плата, по условию, актеру или писателю, за каждый раз игры, представленья.»

 
   Приняв во внимание факт поклонения предков славян  солнцу, которое, обожествляя, обозначали слогом «ра», древние люди давали названия количествам предметов по количеству ярких объектов.

  К примеру объект поклонения «Ра» мог быть в одном числе, то и количество один называлось слогом «ра». Приставка в дальнейшем слога «са» в значении «сам (сама, само)» сформировало окончательную форму числительного, обозначающего количество из одного предмета, «раса», или краткое «рас».

 Или древнее индоарийское название луны «пато, пайа (пай)», образованное от слога «па-», обозначающего мужское начало, либо вторичность к чему-либо. Отголоски древнего названия луны «пай» можно проследить в тюркском названии праздника «байрам» новолуния, когда нисходящая луна освещена  лучами только-что зашедшего солнца.

Байра;м — культ, связанный с лунным календарём, иногда называемый Бейрам (от др.-перс. pa;ram — праздник) — часть тюркского названия главных исламских праздников.
 
   Очевидно присутствие двух корней в слове « pa; ram ». Первая часть «pa;-» означает луну (тюркск. ай) и имеет основной слогзвук «па-», вторая « - ram » имеет основной слогзвук «ра-» и обозначает солнце.

   Таким образом звуковое сочетание двух слогов «па-» и «ра-» обозначало появление вблизи  на небе двух объектов поклонения. Соответственно возникло арийское  слово «пара» для обозначения количества предметов равное двум.

   Неудивительно в этой связи появление слова «пара де (русск. парад)», где слогзвук «-де» означает «делать», и слоговое сочетание «пара се», находящееся в русском слове «праз дник» в первой его части, слог «-се (-зе) указательный (артикулярный) со значением «-это».

   Вывод напрашивается сам собой: Фундаментальное значение слова «праздник» это  «культовые дни появления вблизи двух объектов поклонения на небосклоне», «близость культовых объектов» иначе «дни парада светил».


  Но вернемся к числительному «раз-, рас-», в части появления его в корнях  слов: разный, сразу,  разница, разить, разве, врозь ; а также любопытно появление приставки раз- в глаголах: разделить, расставить, разбить и т. п.

                Разный.

  Удивляет ссылка к слову «разъ» - «удар, случай» в разборе прилагательного «разный» у Г.А.Крылова: «Ра;зный. Заимствование из старославянского, в котором образовано от той же основы, что и разъ — «удар, случай».

  Более осторожен М. Фасмер при исследовании этого прилагательного: «Ра;зный цслав. форма, вместо исконнорусск. ро;зный ср. рознь, по;рознь, ст.-слав. разьно ;;;;;;;; (Супр )».

  Исследуем слово «разный», как М.Фасмер, от « рознь, по;рознь, ст.-слав. разьно», зная, что «раз» это «один». А чтобы не смущал согласный звук «-н-» на конце этих наречий позовём на помощь В.И. Даля с ключевым в нашем разбирательстве словом «врозь»:
   « Врозь, врознь нареч. порознь, рознично, разрозненно, раздельно, отдельно, особо, нарозь, поодиначке, не вместе, не совокупно. Врозничную, врозницу, врозноту нареч. то же, употребл. в торговле, продавать враздробь, вразвес, по мелочи, поштучно; противопол. оптом, валом, чохом, гуртом, огулом. Пошло врозь да вкось, хоть брось. Костромичи в кучу, а ярославцы врозь (прочь). И скатал было, и сгладил, да все врозь расползлось. Как разойдется врозь, так все дело брось (в печку брось). Врознотычку, врознобежку, врознобег, врознотык, врозноряд, врозбежку, в шахматном положении, или концами туда и сюда. Стлать, садить снопы врозноряд, врознотычку, комлями, волотью по очередно в обе стороны или вверх и вниз, противопол. в-одноряд. Рассовать, раздать детей врознотычку, порознь. Пускаться врознопляс, врознопляску, плясать в одиночку, соло. Петь врозноглас нареч. неверно, нескладно с прочими. Мы ныне яблоки собирали врознотряс нареч. противопол. воднотряс; не все вдруг, а с разных дерев порознь».

  Теперь можно утверждать, что наречия «врозь, врознь нареч. порознь» имеют синоним «по одному, по одиночке», и соответственно прилагательные «разный» и «розный» имеют смысл «единственные в своем роде, непарные», но никак не «ударенные, или случайные».
  Очень важно при исследовании слов не подменять первичное понятие вторичным его значением, как это произошло у Г.А.Крылова со словом «разный».

                Разить.

   Аналогичную ошибку можно допустить при исследовании глагола «разить», что особенно ярко представлено у Н.М. Шанского в его этимологическом словаре: « Рази;ть. Общеслав. Суф. производное от той же основы (с перегласовкой), что резать (см.). Разить исходно — «рубить, резать».

   То, что  у В.И. Даля :«Разить (раз?) что, кого, бить, ударять (бить вернее, ражать, употреб. с предлогом); поражать оружием, молотом, топором, копьем, пулей и пр»; не вызывает сомнения.
 
 Однако ударять и бить можно многократно, а вот разить иди сразить можно только с одного удара, с одного разу или сразу. Причём, если разить пришлось несколько раз, то так и поясняют:  «Он разил его раза три, вят. ударил. (В.И.Даль)».

    Вывод:
- глагол «сразить» и «разить» происходить от основного характерного признака однократности самого действия, поэтому возможно его применение как в случаях физического воздействия (бить, ударять, валить с ног): «И разилась она о мать сыру землю, упала с горя...От него так и разит винищем!(В.И. Даль)» ; так и  психологического действа: «Копровый коновод разит (голосом), а коперщики дергают бабу за кошки и разят разом, враз..Возразить кому, спорно ответить ... Разительный пример самоотверженья  (В.И. Даль)». Здесь «возразить» - «ответить спорно и сразу».  В последнем примере прилагательное «разительный» без потери смысда можно заменить словосочетанием «убедительный с одного разу», или « убедительный с разу», хотя яркость самой фразы при этом несколько тускнеет;
- по фонетическому раскладу слово «резать» скорее родственно  с глаголом  «рисовать».

    Приметно, что существует чередование «раза» - «ража» в таких примерах как: «Сразиться с неприятелем», но «Отражать  набеги врага» присутствуют  разные корни «-раз-» и «-раж-». В случае «сражаться» и «сразиться»,  «отражаться» и «отразиться» налицо чередование ж/з в корне «-раж-/-раз-».

    Занимательно возникновение от глагола «разить (разити)» прозвания Разя, которым характеризовалась  искусность воина в обращении с холодным, «разящим» оружием или в общем восхваляло ратную доблесть носителя, его жизненную стойкость, напористость и физическую силу.  Отпрыски носителя такого прозвища с фамильным суффиксом «ин», характерным для русской ономастики, именовались Разины.

    Появление существительного «разиня», несмотря на возможность   потешного применения   слова «разиня» в значении «воин» к  не ловкому человеку, несвязано с глаголом «разить», а родственно с глаголом «раззинуть».  По А. Ситникову: «Разинуть.Собств.-р. Образовано от «зинуть» — «открыть рот», сохранившегося в диалектах и некоторых ел. яз.; в «раззинуть» сочетание зз упростилось в з. Зинуть является формой однократного вида к «зиять».
 
                Разве.

    Сложным по происхождению кажется наречие  «разве». В.И. Даль так  характеризует это слово: «Разве церк. развее стар. предлог или нареч. с родительным пад. опричь, кроме, окроме, исключая, за исключеньем. Разве мене, кроме меня. Четыре тысящи, разве жен и детей, Матф. Разве нас найдутся охотники. А бояре в том суде не сидят, развее писарей. | нареч. вопросительное: неужли, неужто, или, нешто, будто. Разве ты еще не слышал? Разве не веришь ему? | Выраженье нерешительности, сомненья. Разве сходить к ней? не сходить ли. Уж разве уступить ему? не лучше ли уступить. Как быть? разве броду попытаться? нешто. | Нареч. условное: ежели, если, буде, коли. Разве за ум возьмется, а то все пропадет. Разве помру, а то кончу словарь свой. Разве ты сыт? ».

    Но почему он опускает синоним единственности «однако», «единственно», «единственно, что», которые органично вписываются в контекст при замене ими слова «разве». Например: Разве ты ещё не слышал? Разве не веришь ему? -  Однако ты ещё не слышал?  Однако не веришь ему? Или например: «Разве сходить к ней?  Уж разве уступить ему?» -  Единственно, что сходить к ней?  Уж единственно, что уступить ему?».

  Вывод: наречие «разве» происходит из смыслового поля числительного «раз».

                Приставка рас -, раз-.

    Приставка рас -(раз-) в подавляющем большинстве сучаев применяется в глаголах предполагающих дробление на части, елиницы. Например: «разобщить» - «подробить общее на части»; «разбирать» — «делить что-то на составные части»; «разместить» - «поставить части по определенным местам»; «распределить» -  «разместить части  в каких-то границах»;  « «распространить» - «распределить по пространству»; «раскопать» - «вынуть часть из общего»
               
Общий вывод:
-слово «раз(рас)» присутствует со времён названия первых числительных, когда человек обожествляя солнце, называл его слогсловом «Ра»;
-спогсочетание  «-рас (раз)-» присутствует в словах, где речь идет о единичности;
-числительное «раз» гораздо древнее числительного «один».

Чернов Андрей. Краснодар. февраль 2021г.


Рецензии