МОЁ И НАШЕ

     Русский язык я считаю своим потому, что он родной. Это язык моих родителей и моего народа. Арабский, французский и английский мне тоже не чужие. Я овладел ими ценою нескольких лет напряжённого труда. Они мои потому, что они благоприобретённые.
     Не только русский язык В.Распутина, но и русский язык А.Пушкина я считаю своим. Пусть язык М.Ломоносова и В.Тредиаковского мне кажется странноватым, но я не сомневаюсь в том, что и он тоже мой, родной. Больше того, я считаю, что автор «Слова о полку Игореве» писал по-русски, хотя можно сказать, что он писал по-украински или по-белорусски. В ту пору не было ещё разделения на великорусский, малороссийский и белорусский говоры. И «Велесова книга» написана на моём языке, хотя далеко не все слова в ней мне знакомы и понятны. И нет никакого противоречия в том, что, скажем, язык этрусков считают своим украинцы, сербы или словенцы. Это моё и ваше, то есть наше общее достояние. Не знаю я и все 200 тысяч слов из словаря В.Даля, но никто не оспаривает того, что это словарь «великорусского» языка. Говоры и наречия моего языка тоже мои. Язык моих далёких предков тоже мой. Такой же родной мне, как и моя родня по крови. А ведь они говорили и на смеси славянского с латинским, славянского с тюрскими языками. Так, через ситуацию двуязычия я приобретаю основание считать своими латинский, турецкий, греческий и ещё множество языков.
     Жили мои пращуры и при царе Горохе, «когда людишек было крохи». И эта кучка смельчаков, обречённых обживать Землю, наверняка общалась на одном, тоже моём языке. Братья Хам, Сим и Иафет, дети единого отца, Ноя, вряд ли говорили на разных языках. Странно, что от них, якобы, пошли разные языки: хамитские, семитские и яфетические. А учитывая то, что все мы происходим от Ноя, а ещё раньше - от Адама и Евы, неизбежно приходишь к выводу о том, что в мире для меня нет совершенно чужих языков. Все они мои вне зависимости от того, насколько я   владею каждым из них. Захочу - и любой из них изучу, а заодно вспомню своих предков, говоривших на этом языке, как говорили по-французски русские дворяне пушкинских времён


Рецензии