Рюрик и франки 1

    Хочу сразу поблагодарить Игоря Тычинина, заинтересовавшего меня столь нестандартной темой.

    «С каких языков его только не переводят, чаще со скандинавских (Хрёррик, жуть, а не имя), иногда со славянских (Юрик). Но есть народ, имевший такое имя в именослове, это франки. Народ, переместившийся в современную Францию с Ютландского полуострова, т.е. с Балтики… Рюрик, в переводе с языка франков, красный (Рю) предводитель (рик). Возможно, речь могла идти о каком-то красном предводителе  и о его братьях, посетивших северо-запад Руси. То, что они могли называть себя русами, т.е. красными, вероятно…»

    Вот здесь-то я и подумала, что мало уделяла внимания франкам, а так же их лексикону, как впрочем, и всему их существованию в целом! Наверное потому, что не было среди франкских королей Рюрика, а франкские именословы просто так в свободном доступе не валяются. Да и сами короли пошли гораздо позже – от Карла, почти так же, как когда-то у хеттов титул «табарна» пошёл от Лабарны I.

    А вот Маркомир, живший в IV веке, назван просто «полулегендарный вождь франков». Простите, но как звучало «вождь» по-франкски, я тоже не знаю. Подозреваю, что можно поискать в южно-немецких диалектах. А вот римляне в таком случае для своих северных «соседей» использовали термин rex или regis «царь». Им не привыкать: начиная с Ромула, семь царей когда-то правили Римом. Затем цари ушли в прошлое, но остался rex sacrorum — y римлян жрец, занимавший первое место в ordo sacerdotum, состоявшем под верховенством Великого понтифика (pontifex maximus).

    А далеко-далеко на севере, на границе земель Вармии и Наттангии, на берегу тихой речушки Jarften (Витушка) вблизи селения Grunwalde (современная Липовка) в V в. н. э. легендарными прусскими вождями — братьями Брутеном и Видевутом — было основано святилище Ромове-Рикойто. Обычно места с корнем «рам» и «ром» обозначали у пруссов и других балтов священные места, а «рикис» на прусском означает «господин».  И жил там верховный жрец-кривис – Криве Кривайте, управлявший не только пруссами, но литвой, и прочими народами земли Ливонской».

    Как видим, если у германцев (готск. *reiks, riks* - "властитель, правитель", древнеисл. rikr - "могущественный, богатый", древнеангл. rice - "могущественный, богатый", древнесакс. riki - "могущественный, господствующий", древневерхненем. rihhi, richi - "богатый, могущественный; вождь, правитель") этот термин больше относится к военным вождям, то у пруссов (да и прочих славян) упор делается на жрецов. Сравните: ряха (очень большое лицо), рожа-ряженый и … рога. Да ещё: речь, рёк. Поэтому нет особого смысла переводить Рюрика с франкского. Мне больше доверия внушает латынь. В ней, кстати, регалии с регулами есть, к которым французский регламент наверняка будет вторичен.

    Что касается франкского Рю-красного, то предлагаю присмотреться к имени Рой. Это и гальское ruadh "рыжий, красный" (по-русски «рудый, рдею-щий») и французское Roy «король», и еврейское имя "Бог который видит". А вот еврейский вариант безусловно от Ра – египетского бога Солнца. И любой русский из детских сказок сразу вспомнит про Красно Солнышко! Франки нам, что ли, сказки рассказывали?!

    Теперь про «розовых русов»…

    Если обратиться к германцам, то всё выглядит иначе. Древнегерм. hros, ros (лошадь), *hrussa- - "лошадь, конь" (древнеисл. hross, древнеангл. hors, древнесакс. hros, hross, hors, hers, древневерхненем. (h)ros). Вот только бог Хорс известен не у германцев, а у славян. И был он богом Солнца. Поэтому есть попытки вывести его имя из иранских языков (перс. xursеt; «сияющее солнце», осет. хур «солнце»). Мне же больше доверия внушает арийский санскрит: хари – жёлтый (ср. с русским «гори!»), харса – восторг, харша – радость, воля (ср. с рус. «хорошо!»).

    Не пора ли поставить точку в нашем исследовании? Нет, конечно. Вождя с большой буквы по совету Гостомысла призвали править словене! Наверное, как и у франков, полулегендарного. Особенно мне понравилось толкование легенды про его братьев Синеуса и Трувора. Дескать, это результат непонимания слов: Рюрик, его родственники (sine hus) и дружинники (thru vorig)». Правда, некоторые лингвисты говорят, что слова всё равно нарисованы неправильно.

    А что франки? Согласно Григорию Турскому, в 388 году франки во главе с Маркомиром, Геннобавдом и Сунноном перешли границу Римской империи и устремились в римскую Германию и Бельгику, перебили много мирных жителей, опустошили территорию, а также навели страх на жителей Кёльна и благополучно удрали за Рейн. Так что у них тоже оказалось три брата, один из которых подозрительно напоминает Синеуса!


Рецензии
Светлана, Вы!!!!!! Спасибо большое!!! Конечно, франки тут не очень при чём.
Думаю Вы вспомните и про славянского Рарога, Сокола. И много что ещё.
Спасибо, с восхищением,

Игорь Тычинин   09.02.2021 09:50     Заявить о нарушении
Да, Игорь! Два дня изучала)
А рассказать хочется и коротко, и объёмно.
Поэтому от формы рецензии Вам решила отказаться -
думаю, длинновато будет :)

Светлана Каплун   09.02.2021 10:58   Заявить о нарушении
И у Вас получилось!!!

Игорь Тычинин   09.02.2021 20:17   Заявить о нарушении
ещё осталось :)

Светлана Каплун   09.02.2021 22:45   Заявить о нарушении
Отлично!

Игорь Тычинин   09.02.2021 22:46   Заявить о нарушении