Письмо мамы на моё двадцатилетие

Cette lettre soit a toi, mon ange!

Je m'endors et je me reveille avec ton nom, si doux et tendre - Natalie.

Je te souhaite beaucoup de bonheur , des sourirs de printemps et de la realisation de tes reves.

J'entend avec impatience tes nouvelles. Salut, c'est encore moi, salut, comment tu vas?*.

Je t'embrasse doucement- doucement, comme on embrasse une fleur a l'aube, a la naissance d'un jour bleu et ensoleille.

Ton Ninon 1979



Это письмо для тебя, мой ангел!

Я засыпаю и просыпаюсь с твоим именем, таким нежным и ласковым - Натали. Я желаю тебе много счастья, весенних улыбок, осуществления твоих желаний.

Я жду с нетерпением от тебя новостей. Привет, это снова я, привет, как твои дела?*

Я целую тебя нежно- нежно, так, как целуют цветок на заре, при рождении голубого дня, освященного солнцем.

Твоя Нинон ( перевод Наталии Филатовой.) 1979 год


* слова из песни репертуара Джо Дассена


Рецензии