мари

Maree.
are you angry?
tell me, Maree, are you fucking angry?
Maree.
---------------—
- ты сходишь с ума от злости
от боли
от ярости
скажи, почему,
Мари?
 
- все просто: у меня несварение.
я не выношу молоко
мусор
твои шутки
все твоё существо
 
- не может же быть все настолько плохо, как же наши мечты
обо мне
о нас
о тебе самой...
 
- ты вновь ставишь меня на последнее место.
- ты вновь не устаешь мне об этом напоминать.
 
Пол становится все холоднее, поднимая наверх чуть тепловатый воздух. Кран на кухне опять начал капать, и каждая капля воды, долетая звуком до комнаты, вызывает ужасный грохот в ушах. Будто испытывает терпение, выведывает, сколько ты ещё выдержишь.
 
- на что мы похожи? на что похожа наша любовь? ты знаешь, это как дуновение теплого парижского ветра, это как мои пальцы в твоих длинных волосах, это как пробегающие за окном улицы и музыка в вагоне метро,
 
- это как
сочинять ночью песни,
биться о каменный пол,
стать одним целым, единым со стенами,
втайне мечтая все об одном:
пусть на меня обвалятся полки
пусть я вгоню под веки иголки
лишь бы не видеть т/себя
 
- это как танцевать на освещенной фонарями главной улице города, читать любовные письма вслух, мчаться домой после долгого дня,
 
- это как
разбить часы, чтобы добраться до механизма
добраться до самого корня проблем
отыскать внутри время выяснить,
почему же любовь оставляет тебя никем
 
- Мари… слышишь, время бежит, время уходит от нас? мы могли бы любить друг друга, все эти мгновения, под непрерывный шепот винтиков в скелете часов…
- когда же Господь научит тебя молчать? к чему заставлять пылать сердце, которое не горит?
 
Он провел всю ночь в совершеннейшей скорби, пораженный услышанным. В скорби о том, что никогда ему не принадлежало. Ночь сменилась утром, и только тогда он, прозрев, абсолютно точно осознал одну истину: она ушла. Ушла, разобрав до основания все часы в доме, перебив их, разделив на циферблаты и маятники, разложив стрелки острием к двери.
 
И, встав под коричнево-черные сыроватые полки, он раскачал их, подняв руку к небу.


Рецензии