Глава 6. Сюзанна Сфоронти

- Я могу полюбить любого, если он хороший человек, - сказала Анна.
- Ну а мне главное, чтобы он был крупным, мускулистым, решительным и… обязательно темноволосым. Чтобы его губы были полными и сладкими, а плечи широкими и сильными, - Сюзанна прикрыла глаза, вместе с Анной они дружно застонали и прыснули.
- И что бы он был бароном, или хотя бы маркизом, – добавила Анна.
- Такого не бывает. Да к тому же, ни один барон, не возьмёт в жены дочь купца. Он будет пиратом, - уверенно добавила она.
- Как же ты выйдешь за пирата?
- А я и не собираюсь замуж. Мне остаётся только одно. Любовь для удовольствия и приключения, - Сюзанна пожала плечом.
- Подожди, но как же твое положение в обществе? А дети...
- Ты же знаешь, что мне нельзя… Я теперь хочу делать всё только для собственного удовольствия, - отрезала девушка.
- Ладно, скажи, для чего ты хочешь поехать в Милан? – спросила Анна, желая сменить тему.
- Я попробую договориться с герцогом Сфоронти… Он точно будет покупать у папы товар, я это чувствую, - задумчиво ответила Сюзанна. – Ты знакома с герцогом, так?
Анна кивнула и хотела ещё что-то сказать.
- Ты бы могла меня ему представить?
- Да…
Они заговорщицки посмотрели друг на друга и Анна спросила:
- Ну а как он согласится с твоим предложением? Ты улыбнёшься ему, откинешь волосы, и он растает от твоего взгляда?
- Посмотрю, может и так, - загадочно улыбнулась Сюзанна.
- Ой, ты помнишь, что герцога нельзя касаться?
- Ну конечно я помню. Он сам меня коснется, - загадочно улыбнулась Сью. – Анна, хочешь, я расскажу тебе, как убегала от Эрве?
Анна совсем как ребенок взвизгнула и Сюзанна подробно рассказала о недавнем происшествии в саду и потом в ее комнате.
- Так ничего не было? И вы не поцеловались?
- Нет.
- А папенька знает?
- Конечно же, нет! – Сюзанна вскинула глаза к потолку. – Не нужно ему этого знать.
- А сейчас как Эрве себя ведет? – глаза Анны озорно блестели.
- Ну, он смотрит на меня, - неторопливо начала перечислять Сюзанна. - По-прежнему ходит за мной и… Анна, он не просто смотрит! Его глаза прожигают меня насквозь, это такой пристальный, слишком внимательный взгляд, будто он меня хочет съесть! Но когда я обращаю на него внимание, он краснеет и отводит глаза.
- Как здорово, - мечтательно улыбалась Анна. – Я очень люблю такие истории! Это как в моих любимых романах! Сюзанна...
- Да, моя дорогая, - мягко откликнулась та.
- А помнишь, у меня была похожая история в саду… с грушами? И как меня наказали потом… а ты одной только фразой вернула мне моё достоинство в собственных глазах?
- Помню, конечно! Очень забавная история, расскажи ее ещё раз.
- Как-то раз, гуляя по саду, я встретила мальчика. Очень хорошего и красивого. Мне было тогда двенадцать лет, а он был постарше. Надо было сразу обратить внимание на крой и материал, из которого была сшита его одежда, но я больше поверила его словам, а не собственным глазам. К нам ещё тогда должны были приехать важные гости…
Щеки Анны покраснели, а карие глаза взволнованно заблестели.
- Продолжай, - сказала Сюзанна. – Мне очень нравится, как ты рассказываешь!
- Этот мальчик сказал, что служит лакеем у знатного господина, и потому мы долго гуляли по саду и разговаривали на равных. Точнее, мое положение будто было выше, чем его, и мне это нисколечко не мешало болтать с ним. Кажется, его звали Крис – странное имя, правда? А потом я решила пошутить и убежала от него в грушевый сад. Улучив момент, пока он не видит, стремглав взобралась по одной из лесенок на дерево и спряталась в густой кроне. Мне было так смешно, я едва сдерживалась от смеха! Я притаилась как лиса и ждала только, когда тот мальчик подойдёт поближе. У меня был коварный план - я хотела закидать его грушами. Ах, Сью, прошло уже четыре года, а я со стыдом вспоминаю тот случай. Какое детское и глупое было у меня чувство юмора! А ведь тот мальчик мне очень понравился... Крис ходил по саду и звал меня, я сидела высоко на дереве и все во мне смеялось. Никогда в жизни я не веселилась так безрассудно, как тогда! Когда Крис подошёл поближе, я запустила в него сладкий снаряд. Первый раз груша плюхнулась недалеко от него и он, бедняга, подскочил от неожиданности. Это так рассмешило меня и привело в такой неописуемый восторг, что я тут же сорвала новую грушу, больно кусая губы, чтобы не рассмеяться. Это была странная игра, и мне, глупой, ни как не хотелось ее заканчивать! Когда Крис отвернулся, я снова запустила грушу. На этот раз она попала прямо по его ноге. Он тихо ойкнул и  направился в мою сторону.
- Я знаю где ты, Анна! Слезай! Нас ждут, нужно поторопиться!
Но даже тогда я не придала значения его словам. Кто мог нас ждать? Гости сидели за столом - господам было не до детей. Я всего лишь маленькая девочка, а он хоть и мальчик, но простой лакей, чьи услуги за столом не нужны.
Тогда я одну за другой начала бросать в него груши.
Конец этой истории не такой весёлый как середина. К нам в сад вышли граф, мой отец, твой отец и ещё несколько гостей. Все они стали свидетелями моего дурного поведения. Меня сняли с дерева и строго отсчитали. А тот мальчик оказался вовсе не лакеем, а сыном графа. Он просто пошутил на счёт своего положения, а я даже не усомнилась.
В наказание до конца вечера меня заперли в той маленькой комнатке, в башне, и я терзала свою душу разными тяжёлыми мыслями. Я ругала себя последними словами, запрещала себе влюбляться и, в конце концов, решила, что мне никто и никогда больше не понравится. Когда через несколько часов я пришла к выводу, что моя жизнь закончена, появился ангел с добрым лицом и лучистыми зелёными глазами и открыл двери моей темницы, - Анна тепло улыбнулась подруге и открыто посмотрела ей в глаза. – Ангел ещё не падал тогда с лошади и любви подобной шторму не знал…
Теперь и Сюзанна улыбалась.
- Помнишь, что ты мне сказала, Сью?
- Если честно не очень.
- Ты сказала, что я понравилась тому мальчику, поэтому он и соврал на счёт своего положения. И что он не обиделся на меня и упрашивал моего отца перенести мое наказание на него. Тогда я решила, что все-таки ещё могу когда-нибудь влюбиться и даже показать свои чувства, какими бы глупыми они не были!
- Даже не думай так. Это нисколечки не глупо. Для того возраста, в котором ты была, это было прекрасно! – поддержала Сюзанна.
Девушки долго ещё разговаривали, наконец они договорились, что утром Сюзанна отпросит их у папенек и можно будет отправляться на трехдневную прогулку в Милан. Это что-то вроде экскурсии в сопровождении старой знакомой тётушки и чуть ли не толпы слуг.


Продолжение тут http://proza.ru/2021/02/15/1662


Рецензии