TE AMO невыдуманная история. Часть 1. Глава 7

Глава 7 Меж двух огней.


Славка встречает меня гороховым супом и бутылочкой беленькой.

- А давай напьемся, Юлия Васильевна. Мне что-то так хреново.

- Ну, давай, - соглашаюсь я. Я знаю, что Славка будет приставать, но мне становится очень жаль его.

- Как до Сургута поедешь? - интересуется он моими проблемами.

- Комарова меня с каким-то сотрудником отправляет, - намахивая рюмаху, сообщаю я.

- Ты смотри, все организовала, - усмехается Слава. - Давай еще по одной.

И мы напиваемся в хламину.

Через некоторое время звонит тот самый сотрудник, чтобы договориться, откуда меня забирать. Я начинаю оживленно мычать, и он категорически разрывает нашу договоренность.
 
- Я еду с детьми, я не могу себе позволить везти бухую девку, у меня семья.

Я из последних сил трезвею, но он остается непреклонным: «Ищите другой вариант!»
- Как?! Какой вариант?! - хватаюсь я за голову.

- Ладно, Юлия Васильевна, не паникуйте, закажу тебе такси у Сереги.

Серега наш друг и у него таксопарк.

- Матрроскин, - обнимаю я Славку, - ты настоящий друг!

- Да что еще с тобой делать, - вздыхает Славка и наливает еще по одной.

- Споить меня хочешь?

- Да, - честно признается Славка и мы проводим нашу последнюю ночь. Он буквально впивается в меня. Знает, что провожает меня в бесконечность новой жизни. Он понимает, что я не передумаю и я чувствую, как ему больно.

На следующий день он сажает меня в такси и сует мне фляжку коньяка, чтобы не страшно было лететь.

Как во сне, я добираюсь до Москвы и переодеваюсь.
 
Снимаю норковую шубу и надеваю шелковое пальто с пушистым воротником, натягиваю фиалковые сапоги и под пальто остаюсь в фривольной пышной юбочке и майке. Я же лечу в Испанию. В страну вечного лета.

В аэропорту Москвы какой-то расслабленный парень приглашает меня составить ему компанию за столиком.

- Куда летишь?

- К жениху. В Испанию.

- О, я тоже в Испанию. У меня там семья живет, а я тут делами занимаюсь, вот лечу к ним.
В этот момент звонит его телефон.

-Але Сереж, все нормально? Что тебе приготовить к обеду? Паэлью? - мурлыкает голос.

- Наташ, да не заморачивайся ты, а где Андрюшка, во дворе? Ну хорошо, скоро приеду!
 
Я восхищаюсь этой милой семьей. И думаю, что у меня скоро все будет точно также.
Он совсем не клеится ко мне, а просто разговаривает, как со старой подругой. Свободные люди не боятся быть искренними. И он искренне рад, что я еду к жениху. У него не вызывает никаких подозрений моя авантюра.

Уже перешагнув границу, я вдруг начала страшно нервничать. Что меня ждет впереди? Тот ли это мужчина, которого нарисовало мое очарованное воображение?

А вдруг все не так хорошо, и я пойму, что это ошибка. О, как я боялась разочароваться.
Меня трясло всю дорогу. Рядом девушка, летящая в Цюрих на нашем транзитном рейсе, отвлекла меня своей историей. Она ночная танцовщица, ездила на похороны своей мамы в глухую российскую деревню. Несмотря на свою сомнительную профессию, девушка вела себя очень благородно, у нее доброе сердце.

- Вот увидишь, он тебя не разочарует, - успокаивала меня она.

Прилетев в Барселону, я, с видом теледивы, в развевающемся на ветру пальто, в мехах и гавайском наряде внутри, вышагиваю навстречу своей судьбе.

Он стоял прямо напротив выхода. В руках длинная коробка с одной единственной розой. Роза Этерна называется. Ее гидратировали, удалили всю жидкость, и она застыла в своей первозданной красоте. Эта неувядающая роза является символом вечной любви. Я немного расстроилась, увидев не большой букет, а сухую розу, но простила жениху этот промах.

Больше всего меня тревожил другой вопрос. Сможем ли мы полноценно общаться с таким "никаким" знанием языков. Сидя у скайпа можно держать открытым переводчик. В жизни не будешь постоянно записывать и переводить, нужно пытаться понять и, мало того, попытаться ответить.

Когда-то давным-давно я начинала изучать испанский самостоятельно в ЕШКО. Надоумила меня моя преподавательница английского, репетитор. Она задала вопрос: «Какой язык вы предпочли бы выучить после английского?»

- Французский, - сказала я.

- Японский, - выпендрился Женька.

Женька - мой сосед и тоже собирался в универ, поэтому вечера у нас были заняты репетиторами. Мы с Женькой парой учим американский английский для поступления в институты. Я - в СИНХ - Свердловский Институт Народного Хозяйства на факультет экономики, а он, кажется, в Уральский Политех.

- А я, - заговорщицки улыбаясь, произнесла Светлана Иосифовна, - выбрала бы испанский!
Мы с Женькой недоуменно переглянулись.

- Да! - сказала Света. - Это самый красивый язык после итальянского. И на нем говорит половина американского континента. Второй по численности говорящих после английского международного.

Ее доводы были основательны, и я решила при случае подучиться, но не надо так мне аплодировать. Мой энтузиазм как-то довольно быстро улетучился, и после третьей книги я остановила подписку. Я была плохо организована, мама не стала настаивать на продолжении. Она считала, что это мои развлекушки без практического применения. А зря! Вот сейчас бы дочь была с инструментом, а не "yo sierro la puerta" (Я закрыла дверь).

Мы обнялись, и обменяв розу на чемодан, он взял меня за руку и повел знакомить с Испанией.

- Я закрыл свой бизнес по личным обстоятельствам. - сообщил он. - Пока ты здесь, я буду с тобой днем и ночью. Я покажу тебе Испанию, ты влюбишься в нее и бросишь Россию. И приедешь сюда жить. Со мной. Смотри. Это госпиталь - самый лучший. Здесь родился Ферран. Он весил чуть больше восьмисот грамм. У него даже попы не было. Срок беременности был всего шесть месяцев. Но ты сама видела какой крепыш и красавец он сейчас. Феррану было двадцать шесть недель на момент, когда он родился. Он пересек заветный рубеж в двадцать две недели, когда медики начинают бороться за жизнь ребенка. И его спасли. Он жил долгое время в инкубаторе. В определенные часы приходили мама и папа, и его клали на грудь каждому по очереди - прямо на сердце. Говорят, дети слышат родительские сердца, успокаиваются и лучше адаптируются к новому миру.

Он рассказывал мне об этом по дороге, и я его понимала. Волнение смирилось, но я продолжала не понимать часть слов и приходилось их додумывать, но мне нравилась эта игра. Мне нравилось быть с ним. Он был очень стильно одет, по этому поводу я тоже переживала, и убедилась, что со вкусом у него все в порядке. Но все-таки большую часть пути мы молчали. Он брал мою руку и клал на рычаг механической системы передач, переключая скорости.

- Управляешь машиной? - спросил он.

- Нет, не умею - сожалею я.

- Ничего, я тебя научу, я хороший учитель. Будешь водить эту машину.


Рецензии