Разбор видения блаженного Иеронима Агафангела

Разбор видения блаженного Иеронима Агафангела.
[статья из серии по истории пророчеств].

    Письмо:
    «Тамара, на форуме «Близ при дверях» 11.02.2021 известный Вам, «Togiya», опубликовал видеоролик «Видение монаха Агафангела»: пророчества о будущем России, Польши, Австрии, Германии, Франции и христианства.
    О России:
    «Иеромонах Агафангел имел от Господа откровение о будущей судьбе Византии. Вот что он говорит: Константин основал, и Константин потеряет царство Византийское. Но не бойся: как древле народ Израильский покорен был Навуходоносором, так и народ Греческий будет под властью нечестивых Агарян до определенного времени и пребудет под игом до исполнения четырех сот лет... Монарх Русский, новый Петр, восстановит в Византии победоносное знамение Христово и сокрушит силу Измаильтян…».
    К видеоролику приложен текст:
    «В 6 томе Полного собрания творений свт. Игнатия Брянчанинова опубликована его переписка 1840-1865 гг. с Авраамом Сергеевичем Норовым, известным русским исследователем, общественным и государственным деятелем, совершившим в 1834-1835 гг. путешествие по Ближнему Востоку. Во время этого путешествия, вероятно в иерусалимском греческом монастыре он познакомился с рукописным текстом «Пророчества монаха Агафангела».
    В предисловии этого текста сообщается, что данное пророчество было составлено неким монахом Агафангелом в Мессине (Сицилия) в 1279 г., в 1555 г. переведено на итальянский язык и издано в Милане, в 1751 г. архим. Феоклит Полиидис сделал его обратный перевод на греческий. Из архива А. Норова публикацию русского перевода «Видения монаха Агафангела» в 2019 г. осуществила доктор исторических наук Петрунина Ольга Евгениевна».
    Тамара, Ваше отношение к данному пророчеству?».

    Ответ:
    В «Православной Энциклопедии» сказано:
    «АГАФАНГЕЛА ВИДЕНИЕ (полное название – «Видение блаженного Иеронима Агафангела»), одно из многочисленных пророчеств о грядущем освобождении греков от турецкого ига и возрождении Византийской империи, популярных среди греческого населения Османской империи в эпоху турецкого владычества. В «Предисловии» сообщается, что пророчество было составлено неким мон. Агафангелом в Мессине (Сицилия) в 1279 г., в 1555 г. переведено на итальянский язык и издано в Милане.
    В 1751 г. архим. Феоклит Полиидис сделал его обратный перевод на греческий. Однако большинство исследователей полагают, что оно было написано самим Полиидисом, поскольку текст довольно точно описывает историю Зап. и Сев. Европы XVI – 1-й пол. XVIII веков. Современные греческие богословы считают, что цель написания и распространения «А. В.» – борьба с католической пропагандой, а также возвещение утешения страждущему под османским игом греческому народу. В Греции и на Кипре имеет хождение не только текст пророчества, но и многочисленные его истолкования.
    Литература:
    Nikolopoulos J. From Agathangelos to the Megale Idea: Russia and the Emergence of Modern Greek Nationalism // Balkan Studies. Thessal., 1985. № 26/1;
    Петрунина (Мисюревич) О.Е. «Русская партия и развитие национальной идеологии в Греции: пророчества о восстановлении Византийской империи в 1840 году» // ВМУ: Ист. 1997. № 6».

    [Историческая справка.
    Феоклит Полиидис (? – 1759) – греческий православный священник. Молодым был пострижен в монахи на Афоне (Иверский монастырь).
    В период 1719-1724 годах служил настоятелем в греческой общине города Токай (Венгрия). В 1731 году выехал в качестве посланника Вселенского патриархата в Германию, затем в Россию для сбора денег для Константинопольского патриархата. В своих странствиях на Западе столкнулся с современными ему общественными, политическими и церковными событиями. Изучал проблемы, волнующие греческую диаспору, одновременно пытался вдохновить соотечественников на путь к свободе.
    Это стремление вдохновить порабощённых греков привело его к созданию ложного пророчества о воссоздании Византийской империи. Полиидис написал «Видение Агафангела», ставшего широко известным среди греков пророчества, текст которого распространялся с маленькими отклонениями от оригинала по всем греческим землям, как листовка.
    Есть утверждения некоторых греческих историков, что именно Ригас Фереос, подготавливая всегреческое и всебалканское восстание и используя для этого все возможности, напечатал «Пророчество» в Вене в 1751 году.
    Другие греческие историки оспаривают факт причастности Ригаса к первому изданию «Пророчества Агафангела».
    После окончания Освободительной войны (1821-1829), «Пророчество» было напечатано маленькими книгами в Афинах (1837-1838)].

    Что касается видеоролика, то так как его опубликовал известный патологический лгун и фальсификатор пророчеств некий Николай (на «Близ при дверях» он – «Togiya», на «Стояние в истине» – «Новичок», на «Дружбе» – «Вера», на «Знаках» – «Nikolaos»), то и отношение к нему должно быть соответствующим:
    «Ещё вчера Америку называли «сверхдержавой», пройдёт какой-то месяц и её уже больше не будут так называть. Сколько веревочке ни виться, а конец будет...
    Наша единственная сила, которая является вечной и бессмертной, – это сила Бога, это сила святости. России ещё предстоит во главе с Православным царём блеснуть славой своего оружия...».
    Диванные «патриоты» могут спать спокойно и пусть им снятся «розовые» сны, как они тесными колоннами идут за кем-то к розовому Восходу через какой-то месяц!!!

    Теперь ознакомимся с текстом самого «Видения»:
    «Я, брат Иероним Агафангел, грешный и недостойный раб Иисуса Христа, написал в здравом уме то, что благословенный Бог открыл мне в сем 1279 г. от искупления нашего, в день воскресный (Господний), так, как ниже следует. Я со всем смирением заметил это письменно, для того, чтобы сие видение великого дела всемогущего Бога осталось в память потомкам будущих веком, чтобы они возлагали на него (Бога) своё упование, удивляясь, каким образом великий Бог, по беспредельной милости своей открывает и являет смертным сокровенное будущее, коего ведение хранится в Нём едином, и как Он передает это ведение, когда сам хочет, и людям, живущим в любви его и от него благословенным.
    Введение.
    Я, раб Иисуса Христа, истинного Бога, Отца человеческого рода, Иероним Агафангел, исповедник иеромонах ордена Василия великого, родившийся в Родосе острове, на семьдесят девятом году возраста моего и на пятьдесят первом монашеского пребывания в киновии (монастыре) священного, божественного чина Василия великого, в день воскресный, месяца марта, называемый воскресным днём Православия, который есть первое Воскресенье четыредесятницы в 1279 г., в Мессине Сицилийской, часто беспокоимый многими и различными ночными видениями, наконец в самый тот святой воскресный день, при рассвете, услышал ужаснейший голос, происходивший со стороны востока, как звук печальной и страшной морской (флотской, корабельной) трубы. И так пробужденный сей ужасной трубой, трепещущий, и изумленный я собрался с силами и, повергшись пред иконой Распятого и подумав, что приспел последний страшный суд, просил себе помощи свыше.
    Пришедши, однако, в себя и ободренный, я услышал другой голос приятнее первого, говоривший мне ясно такие слова:
    «Иероним Агафангел! Не бойся, но выйди из своей кельи и ступай в приморский сад и то, что тебе открыто будет, напиши на свитке и всё верно начертай, и не оставь ни одной йоты; да не изгладится имя твоё из Книги жизни вечной».
    И так я тотчас вышел из своей кельи, внимая повелению, и потом в сад по приказанию; и там, как скоро увидел падающие с небес молнии и огненные стрелы и каплющую кровь человеческую, пал на землю и закрыл своё лицо: ибо ужас и трепет столько объял жизненные силы мои, что я не мог более уже прийти в себя и устоять, доколе опять от другого приятнейшего голоса не почувствовал себя ободряемым, который голос говорил мне так:
    «Сын человеческий! Восстань и посмотри на восток, запад, полдень и север, и то, что тебе открыто будет, напиши верно в память верных потомков».
    Я встал на ноги и, посмотрев на восток, вот, я увидел образ одного гневного льва, и полулежащего на прекрасной мураве. И от этого великолепного зрелища он уничтожил ужас мой и изумление: он держал в руке своей вдвое согнутый пергаменный свиток, из овечьей кожи, исписанный дорическим диалектом и почерком для разумения человеческого.
    Как скоро я приблизился ко льву и преклонил свои колена на землю, чтобы прочитать, тогда лев кротко сказал мне:
    «Сын человеческий! Помедли и поди сперва к морю, омой своё тело и потом возвратись и прочитай; потому что для тебя хранилось чтение этого свитка. Но тебе должно сперва омыться и очиститься, дабы память тебя не оставила».
    И так я пошёл и омыл своё тело в море и, одевшись, возвратился ко льву, который разогнул (развернул) свиток на земле и сказал мне:
    «Прочти же, прочти, сын человеческий, суд Божий против грехов народа Христова и пойми верно, что грех одного такого неразумного народа вопиет пред престолом Божиим, за который грех Бог принужден наказать его».
    Я прочитал сей написанный свиток; он заключал в себе следующие предсказания:
    «Константин начал и Константин окончит Византийское восточное царство. Сын человеческий! Сочти от первого Константина до двенадцатого числа того же имени и ты найдёшь число, на коем сбудется то, что Бог положил, и эта определённая верно воля Божия будет непременна; исполнится в четвёртое столетие пятьдесят второго или (до) третьего года, в котором году надменное государство впадёт в руки сарацин: дома будут разрушены, храмы осквернены, верные гонимы до восьмого столетия решительно; потому что Бог хочет, чтобы народ увидел Его правосудие, почувствовал тяжесть всемогущей руки его, раскаялся и прибег к нему, и сделался после того добрым и любезным.
    Но однако, сын человеческий, не бойся, ибо этот народ снова придёт в милость и будет главнее прежнего, под ним будет держава мира, которая разрушится, и Бог подчинит (ему) снова новые, многочисленнее прежних народы. Как Израильский народ подчинён был Навуходоносору, так и сей народ подчинён будет Агарянам нечестивым до определённого времени, и останется пленным под игом до полного почти четвёртого столетия».
    Прочитавши это великое определение, я стал, как бесчувственный камень, и от болезни сердца моего пал на землю и с великим воплем и проливными слезами оплакивал Византийскую погибель. Я опамятовался от голоса почтеннейшего старца, и воззрев увидел старика с длинною белою брадою, с лицом солнечным, лучи испускающим. Сей белобрадый святой коснулся правого плеча моего и сказал мне кротко:
    «Восстань, сын человеческий, и воззри на запад и то, что увидишь, напиши в память будущих после сего верных (рабов) Иисуса Христа».
    Я восстал и пал пред почтенным этим старцем, который, взяв меня за руку, обратил к западу и тотчас начал говорить таким образом:
    «Агафангел, раб Божий! Соедини это видение с видением Пророков; ободри дух свой; рассмотри видение Иезекииля и Исайи и размысли, чего там не достаёт в дополнение того , что должно случиться в своё время: потом огласи оное с видением сына Зеведеева и сличи откровение твоё с откровением, которое они видели и сказали, и написали к Еврейскому народу. И ты напиши оное также в наставлении Христоименитого народа, который Иисус Христос искупил своею кровью, как то открывает Новый Завет и научаем, дабы ты не сомневался о будущем».
    Я посмотрел на запад и тотчас увидел: из волн морских выходил великий некий и чудный белый лебедь; крылья его изукрашены многими цветами, как испещренные; он имел глаза огнедышущие, а из чела его выходили два острые рога, как сталь закалённая, и между сими двумя рогами была звезда блестящая на челе лебедя, проницающая зрение человека. В клюве же своём лебедь держал ремень, или пергамен из овечьей кожи, длиною в девять локтей, а шириною в семь: и этот свиток был исписан латинским письмом человеческою кровью, и заключал предсказания, которые Бог объявил рабу своему Агафангелу, заметившему оные по порядку в следующем повествовании.
    Глава 1.
    Я видел под ногами лебедя три золотые большие царские венца; и они блестели от многих драгоценных камней; каждый венец имел одну букву из латинского алфавита, начертанную черною краскою. И вот я увидел, что на том пергаменте прибавлено: жертвуй: увидел написанное: родится в Каде – один сын человеческий, и вот он будет царь и великий властелин. И вот пришёл некий монах с новою книгою и писчей тростию и Саксонский вождь вооружился за его предприятия. И вот благоразумный монах прибегает от древнего народа и возмущает Римский город, составляя законы и догматы. Император же, т.е. Властелин, не мог ему противостоять; монарх увидит погибель, не могши противостоять. И вот я увидел императора, сложившего порфиру и венец, и вот он, разделив две царские иерархии, тотчас перешёл из сего мира в собственное жилище; и вот сын его сделался обладателем Испанской диадемы; и вот я увидел, что брат его увенчанный перешёл в Германию.
    Потом я взглянул на свиток, который говорил так: Сын человеческий! По двух Карлах окончится поколение сильнейшего сего дома? Знай, сын человеческий, что оно кончится сперва в западном (вечернем) доме, потом в Германии; и посредством двух жён чуждые владельцы достигнут преемничества Австрийской державы.
    Я же, увидев эти ужасные угрозы, в свитке написанные, зарыдал горько, но плакал напрасно. И вот Ангел, приближась ко мне сказал:
    «Смотри, смотри, сын человеческий, эта ветвь, растущая из оливы, скоро иссохнет: она была двойная».
    И вот я увидел, что она иссохла и брошена была в огонь. Наверху первого венца было _., наверху же второго _., а верху третьего _. И я видел другие три венца, подобные, только ниже первых и не столь дорогие, и также на каждом из них были три чёрные буквы. Около этих венцов были на земле ещё меньшие венцы, числом почти тридцать. Потом под ними я увидел семь венчиков, одни с другими соединённые. Все составленные из великих и малых жемчужин.
    И вот тот почтенный белобрадый старец сказал мне так:
    «Сын человеческий! Сии диадемы, которые ты видишь под ногами лебедя, – первые, суть венцы трёх знаменитых царств, другие же три суть венцы трёх сильных областей Германии. Тридцать же венцов, одни суть венцы тех областей в Германии, которые присоединятся к западной Церкви; семь же венчиков суть семь областей Белгийских, которые сокрушат иго владеющей ими династии. Это, что видишь ты написанным, случится около пятьсот восемдесятого года (580)».
    Вот что было в книге. Когда же лебедь вышел на землю, то последовал великой дым, исходящий из моря, который как бы омрачил весь солнечный свет. Но немного после сего я увидел, что из волн морских выходили на землю два живые человеческие образа в одеянии двух священников, которые поклонились на землю трижды говоря: «Так тебе угодно было, Господи: Аминь». Потом они приблизились к лебедю: и один из них держал в руке одну большую книгу и одну писчую трость, а другой изваянное изображение, как кумир, и одну острую секиру, которою рубил ноги кумира, сокрушая его и рассекая на мелкие части.
    И вот я услышал голос плачевный, исходящий из кумира, говорящий к секущему его и священнику так:
    «Да, да! Прилично ты берешь в руки западное идолослужение, которое за несколько веков пред сим осквернило священные служения всемогущего (Бога)».
    Я же, приближаясь к лебедю и преклонив колена мои на землю, начал читать писание свитка и прочёл следующее:
    «Сын человеческий, прочти хорошо и верно и всё благоразумно напиши для вразумления западного Христианства. Горе, горе тебе! Гласило писание; Горе тебе, город надменный и краснеющий и мглою гордости надмевающийся: поспеши на горы и надменным твоим и возвышающимся челом приблизься к облакам эфира. Да, да! Ты будешь проклят, разграблен, возмущен и разделен, как сей образ, который ты здесь видишь. Похитят у тебя три великолепные твои диадемы, да ещё и остальные венцы, которые лебедь попирает ногами, и ты будешь сирым, презренным, как сын побочный и блудница и как беззаконная прелюбодейница Сатаны. Прочти, раб Божий, и заметь все весьма хорошо для будущего напоминания. Враги мои отвернутся тебя, но друзья мои и верные Кресту истребят тебя. После сего не видны уже будут следы твоего богохульства: ибо проклятие обильно падёт на тебя. Скверные твои кумиры, бесчестящие меня, уничтожены будут; и сею тростию (пером) наглые беззакония твои замечены будут в этой новой книге, которую ты видишь в руке сего живого образа, который родится и торжествующим явится в Германии в выше писанное столетие. Да, да, да! Ибо в сей книге своей он заметит твои злоупотребления и твои против меня хуления; хотя ты и хорошо знаешь меня и ведаешь, что «аз есть альфа и омега»; но при всем том ты восстал и осквернил мои священные служения. Раб Божий! В третье столетие в день воскресный (солнечный) исполнится это пророчество, которое ты будешь праздновать, и не забудешь ни одной йоты: ибо день сей определён от века, и ты будешь торжествовать его великолепно, как достойное дело; и он будет тебе в награду в жизни вечной. Воспой же: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф, Царь Израилев, для того, что исполнится это после 300 лет. Так должно быть и так будет! Аминь».
    Глава 2.
    Германия, Германия! Я вижу тебя несогласную и много разделённую и полную вражды. Поданный на тебя голос, ниспровергнет Римскую гордость и обнимет тебя Антихрист, сам даст тебе могущество и сделает тебя к тому способною; и ты будешь почитать себя усердною и православною. Но я вижу тебя обманутою и объявляю тебе это без преувеличения прямо. Ты останешься без священства, как иудеи, умертвившие Сына Божия во граде Давидовом. Да! Это есть истина, такова, какова есть. Сам знаю, что ты будешь сильна посредством такого случая, будешь уважена по причине новых ересей, но будешь поносима за отступничество. Но потомственные люди твои будут счастливее предков и лучше. Хвалю и буду хвалить простоту твою для того, что ты любишь вино: и вера твоя и откровение Евангелия дополнит порядок таинств. Но, о Боже! Конец уничтожает всё доброе начало: вижу вносимое к тебе отступничество, исторгающее корень, усердие твое умиляющееся, друзей твоих тебя чуждающихся, вводящих столько новых ересей, сколько есть цветов на крыльях белого лебедя. Свидетельство Агнца Божия, закланного для нашего искупления, будет уже для тебя как ничтожное. Вижу праздники отставленные, веру колеблющуюся, уничтоженные жертвы и, сверх чаяния, священные храмы; потомков твоих развращенных и коней отпряженных и необузданных, корабль без комы и кормчего. Церковь твоя без путеводителей и вера твоя без основания. Ужасное падение! Печальная участь! О Боже! Удивись однако, сын человеческий: Бог вооружится за еретиков и крепость их защитит; так как из этой самой еретической Германии и чрез неё возвысится после истина и не ложное служение православной веры. Она более других народов сильно отмстит за Апостольскую истину. Так будет, Аминь. На востоке будет твоё пирование: восточный догмат в них воссияет. Аминь, аминь, аминь.
    Глава 3.
    О тщеславный город! Ты обагрился человеческою кровью. Цари твои проливали реки крови чрез праведное мученичество и верные Христа, как жертвы на бойне, стадами бежали. Где ныне благочестие твое? Где усердие твоё? Увижу тебя краснеющую, но это смирение твое заставит тебя отступить, и ты уже беззаконник и святотатец. И для чего ты против истины хулу говорил? Бог оставил тебя; Христос отвергает тебя, а диавол владеет тобою: он сам надменен, как ты, и лжец; ты стал добычею его, дочерью и любодеицею. Для сего, о развратный, ты будешь обесчещен, и будешь ничто. Восток унизит тебя и ты будешь его пленником и подданным. Отступники твои из ополчения твоего обреют увенчанные головы. Чудо подземного (Сатаны?)! Порфиры твои будут от них разодраны и тиара сброшена под ноги, и тройное царство твоё будет попрано ногами неистовых коней их; господство твоё кончится; и ты увидишь Левитское служение преобразованным, и узрит мир твоё превращение. Ты сокрыл вечную истину и осквернил её ложью; ты презрел святыню мою, которую я основал на востоке; ты обратился в корчму погибели и в вертеп разбойников; ты сделал нововведения в вере людей и учинил нищею Церковь мою. Да, да! Камня на камне не останется в стенах твоих; и ты будешь опустошен, как Святый град Давидов. Восток воссияет, ту же огнём искушен будешь и назовёшься камнем краеугольным. Восток будет средоточием, в котором узрятся чудеса, узрятся тщеславнее пастыри твои, украшенные от одного из Этрурийцев. О несчастная область морских (жителей)! Ты будешь лишена весьма многих душ гражданских; ты первая будешь бесславна; Этруск хочет тебя покорить и по твоему приказанию последуют за тобою тебе подобные; последователи будут тверды. О Германия! Саксонский вождь отвергнет тебя, на знай, что один сын твой, от той же крови, против тебя обращается, и гнушается Латинского учения и делается главою еретиков, и он защищает и в бранном вопле твоем побеждает: плач будет и головная боль многим, думающим противустать. Слава истины чрез тебя откроется: Аминь.
    Глава 4.
    Слушай, что говорит Ангел семи светильников и стоящий посреди семи свещников и держащий в руке своей семь звезд. Да! Я слышал стенания твои, плач твой достиг до меня; хочу научить тебя, чтобы возвысить тебя, но не погублю тебя для славы моей; потому что имею сострадание к тебе. Дам елей в сосуды твои: светильник твой будет предо мною блистающий и более солнца светящийся: ибо ты ожидала с терпением пришествия моего и не почила на добром ложе, но на земле. Я твой жених и буду любитель твой, и ты будешь любезная моя, горлица моя; и ты воспоешь красоту мою утром; аминь. И вот я увидел четыре столпа, имеющие удивительную величину, выходящие из моря. И они стали на земле утверждены без подпор. И вот они были, один из алебастра, другой из топаза , третий из гиацинта и последний из сапфира. И вот четыре признака живые в человеческих видах стали наверху четырех столбов.
    И вот одно прекрасное дитя, одетое в белую одежду, розами увенчанное, вопияло велегласно говоря: Германия! Да, да! Приготовься говорить с сими подобными четырьмя столбами, которые освятил Св. Дух и чрез меня рукоположил для славы моей. Аз есмь Сый: Аз есмь Альфа и Омега: аминь, аминь. Ты будешь иметь от них спасение, и хвала твоя будет бессмертная. Будет составлен тебе один новый гимн, посредством коего возможно возвысить Божию истину и подчинить под ноги твои неправду, которую ненавидишь с толикой греков и досадою. Сердце твоё будет радостно, солнце воссияет и не померкнет; луна и звёзды дадут свет на горизонте твоём; и ночь будет светлая и тихая: ибо ты погубишь Латинскую гордость и увидишь её тщеславие униженным и с болезнию упадающим, да воспоет с тобою гимн на востоке, который есть жилище мое. Аминь.
    Глава 5.
    О предок и потомок! Услышал я говорящий неизвестный голос; воззри на полдень, раб Божий! И я увидел новый город, новую победу, новое страшное могущество. И вот орёл летел погубить Вандальского неистового льва, тирана Германии, ужас вождей, немилосердного тигра, надменного Светоносца, врага человеческого рода. И вот камень треугольный, отверженный от домостроителей, сделался во главу угла: побеждает, низвергает, сокрушает, губит и смиряет зверского Икота, который, как бегущий стремглав, трепетный, изгнанник и печальный путешественник бежит, ищет помощи от варваров, лишаемый владений, теряющий силы, как отчаянный в опасностях и в бедах предает жизнь, стараясь возникнуть: замышляет однако засады в наказание нового славного военачальника; хотя он сам делается виновником зла. Но это уже неизбежно. Новый победоносец удаляется от сети и с должным благоразумием гадает или довольствуется женскою волею, волею блудницы (которую после беззаконного брака законно с собою сопрягает и возводит ее на трон) и предупреждает опасность, прежде нежели созреет не вовремя. Поднимается лев, обращается к отечеству; но, увы мне! Болезненно оставляет бездыханное тело тот, который прежде почти мир ужасал, и вот так кончается слава несчастного львенка; аминь.
    Другой Государь, другой Македонянин, монарх Россиян, победитель мест отдаленных и воитель является, покоряет варваров; распространяет пределы; потом приобретая себе места и области оружием, основывает страшное государство; – и оно делается необходимым для всего мира. Мир видит новую страшную Империю; сам делается свободным и притом сильным сложить венец с другого и отдать скипетр собственным друзьям. По обращению льва в бегство радуется монарх в мире, но однако едва только исполняется пятидесятый год его возраста, он оставляет государство, расставаясь с жизнью. Жена незнатная возвышается на троне и наследует величайшему герою. Краткое царствование, с пышностию (конечно) правда, но без славы, другому второму Петру оставляет. Несчастный Государь принуждается скоро последовать своему деду. Две жены из Монархии Россиян будут иметь владычество; вторая будет славна, третья счастливая усыновляет третьего Петра для короны. Четвёртый же Петр начинает (делать) производить славу, а Пятый хочет развернуть победное знамя Христово в Византии и уничтожить могущество Измаилитян, потом с неслыханным бранным воплем Запада, отдаст Баварцу Империю, низложит с престола плененных Архиереев и, более трех низведет с престола, отдаст сыновьям их и братьям диадемы, чтоб отметить за безбожное отвержение веры и Церкви. Галлия униженная, хитрая лиса потеряет хвост, однако благосклонность Государя восставляет тебя в милости и верности. Да, да! Будешь дивиться: ибо новое собрание попечётся о твоем восстановлении. Оно возведёт тебя на престол предков твоих, и в договорах и условиях мирных ты получишь потерянную славу: аминь.
    Вот, я увидел, что около 30 года седьмого столетия низкое и маловажное, лежащее, соединяемое бродягами из Эстонской Ливонии, поднимается, из Коронии, разумею я, и Симигаллии делается вождь и обладатель, возвышается от Российского второго божества и восходит на высокую степень, простой гражданин на первое место возводится. О женское безумное заблуждение! Он делается тираном, и по ненавистному тщеславию маловажный превозносится и составляет идею даже до крайнего неба. Но что-ж? падает несчастный с престола в умет и жалко изгнанный до пятидесятого числа (т.е. года) остается военнопленным. Счастье несколько ему благоприятствует и он является, как восстановленный, хотя день сего восстановления кажется сомнительным. Верно то, что сын его явится безопасным в господствовании, отчего тщеславие умалится, гордость смиряется и не посмеет преступить надлежащие пределы; укоренившийся в нем страх сделает его внимательным и от случающейся ему гибельной опасности убежит посредством деятельного благоразумия и ведения, и по возвращении возможет спокойно пожить несколько лет и после того болезненною смертью без всякой причины принужден будет оставить сыну своему вместе с жизнью и правление.
    Глава 6.
    Я услышал голос Ангела, стерегущего второй столп мира, так говорящий:
    «Сын человеческий! Воззри на север и смотри, как величайшие государства восстают против западного Римского учения. Они презрят это учение и сделаются свирепыми врагами его, сочинят новые законы и новую веру устроят. И вот один третий пограничный начальник делается Государем и возводится на первую степень счастья. Так говорит Ангел Господень. И вот новый пограничный начальник, царь, делается скоро возмутителем спокойствия Австрийской жены. И вот он наказывает почти и покоряет ее: потому что ему дано научить Австрийскую державу, и вот он вынудил договоры и с набегами тирански присвоет себе стяжание другого. Но о Галлы! Куда вы идете? Новый царь ведёт вас на бойню, и вы, как бесчувственные жертвы, как волки голодные на хладных горах оставите жизнь и предприятия ваши явятся ничтожными. Рассудите лучше, о жалкие Галлы, Баварец делается Императором и увенчивается лавровым венком великого Карла. Но увы мне! Печальный пример! В третье лето он оканчивает вместе с жизнью и своё царствование; и облака делились на четыре части. И вот крепкая рука, держащая меч, ужасала вселенную. И вот! о предки и потомство! Австрия! Ты была счастлива и будешь подобна до седьмого столетия, увидишь, однако, отлагающиеся от тебя народы твои. Счастье твоё увеличивается, однако в сороковой год кончится слава твоя. Вижу ослабевающее величие твоё, обесславленное могущество твое, презираемые договоры твои и отверженные повеления твои и наследство твое, оканчивающееся на одной женщине.
    Слушай, сын человеческий, что говорит Ангел Господень Австрии: свещник твой будет отвержен, светильник твой погаснет и ты останешься во мраке; потому что ты удалилась от прежнего предела; и держащий семь звезд в руке одним ударом тебя поражает и низвергает на землю, и сокрушает тебя, как скрижаль, как скудельный сосуд; потому что ты лежала, как упоенная новым вином из гладной чаши надменной блудницы и ты сделалась подобною ей прелюбодейницей. Ты думаешь, что находилась в некоем сновидении, но, однако, проснулась и лежишь с отверстыми глазами. Дым прелюбодеяния тебя омрачает и ум твой надмевает. Не проснешься до времени твоего опустошения, в которое увидишь погибель твою и уничтожение, как было плачевное падение Святого града Давидова, в третьем столетии возвышения твоего до жены надменной и развращенной. Но, однако, ты падешь, о, Австрия надменная! Ангельский вестник это говорит тебе, говорит, что жена наследница престола, спешит уничтожить превосходство дел твоих и оставить отеческое жилище. И вот игрок на волынке играл, произнося следующие предсказания: о несчастная жена! Чудо сверх естества! И отрасль отверженная! Да, да! Другая Иезавель будет наследница престола, жена. Да, да! Другая Эва, другая Семирамида, другая Иезавель будет наследница престола, жена. Австрия! Ты, однако, думаешь, что в таких бедах благополучна, в беззакониях блаженна и в гнусностях свята. Так создатель свыше тебя научает, чтобы мир познал ложную святость и лицемерие предков твоих, которые, как хищные волки, в овечьи кожи одетые, омрачали мир и брали чужое; тирански посещали имения других, под покровом человеколюбия; святотатцы под видом благочестия шутили Богом; неправедные, виновные, преступники законов под предлогом правосудия. Да, да! Ты будешь несчастна и оставится дом твой пуст; и не узришь меня уже, доколе не воспоешь: буди благословен с ним грядый во имя Господне! О бедная Австрия! Аминь».
    Глава 7.
    Я взглянул на север, как мне приказано было. И вот облака из многих ярких цветов; и вот со стороны облаков один чудный павлин; он имел распущенный хвост, и пестрел от ярких цветов; павлин имел вид прекрасный, лицо жены благородной и голову жены. И вот незнакомый голос говорил:
    «Сын человеческий! Иди, возьми секиру и обезглавь проклятую магу Австрии, коей брата увеличилась так, что закрыла неправду ея».
    Я начал плакать горько и просил продлить жизнь павлина; и вот мне в ответ сказано было:
    «Сын человеческий, достойно чрез тебя, раб Божий, надменная Австрия достигнет до пятидесятого числа (года). И вот груда, как шар из ткани кармазинно-красной. Возьми этот шар, и под к морю, растяни его от одного начала до другого, и ты увидишь сообразную загадку».
    И вот я взял шар и растянул его и насчитал шестое столетие, и рассмотрел число и оно переходило осмидесятое число. И я увидел петела, клюющего глаза у льва, который (петел) сорвал корону с головы и взял у него насильно скипетр и покорил царство льва, и сделался совершенным властелином и наследником западной дочери. Я усмотрел тридцатое число и увидел (беззаконное) противузаконное изменение Австрии и Этрурии в осьмом столетии. И вот три молодые петела поглощали шарик; и вот силы Этрурии исчезают от собственного снадобья из шариков. И вот юный царь умный и сильный! И я видел, что сам царь в полном осьмом столетии после сорокового числа совершает в Галлии договоры. И вот вижу, что этот царь делается преступником законов, нарушителем договоров, и что, уничтожая соглашения, делается самовластным между господствующими, смирителем дерзких иноземцев и посягателем на стяжание другого; потом в избранных мнениях (голосах), как высочайший властелин и как самовластный законно содействует, пожелает Германской Империи, несчастному Баварцу вручает диадему. Поспешают Галлы с готовым войском и с великим духом вступают в Германию. Но о несчастные! Что из вас будет? Куда ведет вас высокомерие, чтоб распространить победу? Высокие, холодные горы вам не помогает, неистовые. Да! Оставьте занятое вами место, которое вы стеснили. Так говорит прорицание. Вижу, поднимается ужасная буря, гибель: язва и война явится, за то что мир исчезает в мире. После сего обращается шар, и падает на землю сильный. За этими проречениями последовали сии предсказания. Он делает, кажется, договоры, но напрасно трудятся: я делаю краткое перемирие, об истинном мире не думаю; Марс погибнет ужасною гибелью; кажется скорое окончание всего. И вот один ствол кедровый, скоро исторгаемый, страшно заскрипит, как эхо гром, и я, отошедши с середины, увидел исходящую одну чудную ящерицу в разнообразных цветах, так что и рука учёного живописца не может изобразить ее; вышед же из ствола и приближаясь ко мне, она подняла голову и сказала мне следующие предсказания:
    «Сын человеческий! Чудеса я тебе говорю, и не забудь заметить мое пророчество. Знай, что царствование Фердинанда кратко; корона же, которую ты видишь на голове моей останется во владение брату его, и он сам вручит брату обладание двух приобретенных царств, и ты увидишь это после пятидесятого числа (года)».
    И вот сделалось ужаснейшее землетрясение; и я увидел стоящий предо мною один человеческий, весь огненный образ, который обращаясь глядел на все стороны и гневным лицом устрашал мир. Потом, обратясь ко мне веселым лицом, говорил мне такие предсказания:
    «Сын человеческий! Я Саббаофия блудница, была до некоего времени прелюбодейкою и не раскаялась, от чего осуждена быть уничиженною, и после всего того я, посрамленная, вижу себя поверженною долу шестым тщеславным Филиппом и плененною. Что он меня любит, я это знаю. Сын человеческий! Я буду от него уничижена и презрена. Но, о Боже! Ломбардское могущество ему содействует, другое собрание слагает страх со мною, преклоняет главу и свою выю, чтобы покориться новоявленном солнцу; готовится да, да. Святый Марк устрашается, но есть для него врачевство против того из Корциры. Дивный защитник производит изумление (удивление), и безмерное тщеславие другого побежденное ниспадает и делает блистательные мирные договоры, славословя воспевает победоносного и святого защитника».
    Я, услышав это повествование, несколько времени рассуждал сам с собою; но во время этого размышления моего я увидел одного вооруженного воина, который подошедши говорил мне:
    «Оттоманы гибель производят; Иллирик и Паннония бегут от них; ужасное чревоболение скоро объимет царскую жену; она лишается несчастным образом единственной сестры; супруга Этруска неожиданно погибает. Оплакивать сей случай не должен».
    И вот один орёл спускался на землю и раздробил три шарика, как большие орехи, и я увидел оные открываемые. И вот один голос говорил таким образом:
    «Сын человеческий! Третия отроковица Россиян умрёт от яду; она старается утвердить сына своей сестры в наследственном правлении; однако он не кажется миротворцем. Видится мне некоторым образом, что лавро-венценосный Кесарь придёт во вселенную. Несчастная жена! Хотя все дети твои хороши, однако не возвеселишься от них; (горизонт) определяющий более трёх себе берет. И вот одна огненная пирамида, и вот одна надпись на ней черная, заключающая такие предсказания: опасности, смерти, непожатые (поля), повреждения, язвы, глады, набеги, междоусобные войны, насилия, землетрясения, явления небесные явятся. Но, о Боже! Да не будет, чтобы явились сильные бедствия, достойные Кесаря. Но, о Боже! Однако, что сказать мне? Конец бедствий не совершается с жизнью царской жены: Саксоны, Бавары после прекращения бед узрят разделение; в пятое лето будут иметь участки. Царь держит весы и от корыстей увлекается и с договорами и соглашениями получает некую долю. Еретики Германцы, все получают повод для смены Кесаря, и от прежних договоров самовольно отступают. Царь детища иметь не будет, увидит продолжающееся царствование от Александра, а не от Августа. Страшный век принесет златое двенадцатое число, потом потечет мед и молоко всюду, волнения престают, и тишина целые пятьдесят лет царствовать будет. Истина восторжествует, и небо радуется истинной славе, православная вера возвысится, и она явится с востока на запад, чтобы блаженствовать. Ужаснутся варвары и трепеща всею главою скоро убегут, оставляя столицу мира. Тогда Бог прославляем будет и люди узрят дела его всемогущества. Так быть должно, и будет так. Аминь.
    Глава 8.
    Я услышал голос, исходящий от севера, который так говорил: Россия! Пробудись же от сна: к тебе слово Ангела Господня! И на заре солнца наполнится чистым елеем светильник твой, и прежде того солнце явится на восточном зодиаке; ты славна будешь, о возлюбленная! Вот военные твои орудия музыкальные наполняют воздух мелодией; воины и герои твои вблизи поют победные песни, призывающие тебя вновь образовать лепеху из муки чистой с целебною печатью времени, которое в один день избавило тебя из мрака идолослужения. Возьми скоро оружия твои, сестра моя; защити вечную истину, так как для тебя хранилось знамение столь великой блистательной славы. Но слушай, сестра моя возлюбленная; знай, что в седьмое столетие от Агарян будешь беспокоима; и считай до сорокового числа, и увидишь, что ты будешь победоносною и низложишь их, и в Херсонесе будешь иметь победу, и переступишь болото и сокрушишь Таврику, и утишишь страх и трепет, и сокровенные страны Татар, хотя благ и приятности от стяжаний твоих иметь не будешь. Вторая твоя жена подарит скипетр Сарматского народа Саксону. Трижды увенчанный царь уйдет изгнанный, но после того является владельцем Австразии (Южной Азии). О возлюбленный город, чистая дева! Я вижу тебя обездевственною. Лехия сокрушает свой рог. Посрамленный петел поднимается от гнева, великий Епископ, ложный ревнитель, желает падения их, изгнанник и пленник, несчастный старец восчувствует тяжесть Российской жены и Сарматский народ уразумеет ея суетность. Царство Апотомы кончается от царицы жены на сороковом году. Послушай! Дитя, чадо несчастное, низведенное с престола вместе с родителями своими, делается вместе изгнанником, потому что третья юная жена будет царствовать; Бог предвозвещает мне. Неразумные Вандалы! Да, да! Я вижу вас обманутых, и тот петел не будет петь в обыкновенный час. Российские легионы более прежнего ополчения явятся, чтобы вторгнуться в пределы другого в центре Германии, но в толиком центре одно перемещение по увещанию врагам без действия будет служить; любостяжательный царь страшится славы другого и благоразумно держит ряды, оставаясь неподвижным. Впрочем, после пятидесятого (года) опять берет бразды с крепостию, сильнейшею прежней, новый царь, подкрепляемый Российскою непоколебимостию, делает новый набег. О, какие болезни родившей! О, несносные беды! Которые ты, бедная Австрия, несчастно потерпишь. Немилостивый царь ищет способа обессмертить свое имя, чтобы память его не погибла. Он открывает Галлам стезю и побуждает их удалиться к странам Рема. Верховный вождь соединенных областей узрится в несчастии и не сможет иметь на них никакой совершенно власти. Открывают злые Галлы печать и после того в изменении формы оной соединенные гражданства ободряются, во мзде обогащаются. Сестра моя любезная! Я уже вижу тебя призванную всем народом. Прославляется царственная отроковица и главнейшими договорами делается союзницею Галлам и истинною матерью беспокоимых областей. Время золотой двунадесятицы предначертывает это в числе солнечном; и это явствует и видным делается. Вижу тебя благополучною, но тебе полезно передать превеликое царство наследнику в скорости. О, священная отроковица! Отверженное дитя возвратится на трон; я вижу его мирным и славным.
    Глава 9.
    Польша беспокойная! Сыны отступников! Вижу тебя колеблющуюся непостоянством. Тщеславный царь заслоняет тебя; и вижу, что сомнения твои терзают сердце твое и душу твою, но не бойся. Один разумный Патриций твой, Российскою властью избранный и на престол возведенный прекратит несчастия и благополучною тебя сделает. О, Польша! Он принесёт тебе тишину и с Галлом и Вандалом примирит тебя, и ты будешь союзницею Боруссу и утвержденный крепкий договор Россиян сделает тебя непобедимою, и ты будешь благополучна. Новые уставы, новые соглашения явятся в недре Европы. Море и земля соединятся; музы воспевают победу над Галлами. Впрочем, вот уже готовится Анкуин насильственно вступить в Галльское наследство, три монархии явятся разделенные между тремя братьями и останутся им во владение. Односложное златое число прерывает определение, явится мир на земле, последует гибель Агарян, потом торжествует Апостольская церковь. Я услышал один светлый голос, исходящий от холмов при Дунайских берегах, так говорящий: на пятидесяти пяти возвещен конец утеснений; беженцы уже не изгнанники, не несчастные, возвращающиеся в недро своего рода с радостию; потом от отеческих пещер введу вас в самодовольствие. Трехлетнее несчастие приносит тишину и окончание утеснений, на нас прежде устремленных. Презревший главу вашу будет промышлять о собственной беде, но раскаяние не помогает. Сын человеческий! Соедини пятьдесят первое с тридцать четвертым , и ты увидишь совершенное счисление. Да не будет! Потому что страдания Византиян и выжатую кровь не уважает Ангел с Мариею и Иоанн с великим первомученником, пожертвованным питателем нашим, подаст сам защиту. Так, так! На высокую степень восходит вера родителя, презрит несчастие от Галлов и Сарматов вразумляемый, узрится наверху изобилия, пропадающее найдется и присвоенное другим опять возьмется; потом, когда зависть будет посрамлена, вождь остается удовольствованный вполне, возвеселится он о Боге и принесет жертвы благодарения, потом в мире воздаст поклонение пред лицом боящихся Бога; и как единому его благу непрестанно он служить будет, яко благ яко в век милость его. Сердце сокрушенно и смиренно Бог слушает. И вот один человек поверженный лежал с четырьмя детьми и печальный рыдал. Унылая горлица вблизи пела плачевные песни Пророка.
    И вот врач Илиин с распростертыми крыльями так говорил:
    «Тридцать четвертое скоро кончится. Сын человеческий! Соедини пятьдесят первое и второе с тридцать четвертым , потом возьми себе и своим постоянное благополучие, которое принес тебе Святый во Святых; и вот человеческий сын, как от глубокого сна пробужденный, возносит к Небу благодарения».
    И вот я вижу его на белом коне сидящего и острый меч в руке держащего, предшествующего весьма многим племенам народам, хорошо устроенным. И вот отворилась створчатая дверь; и вот он сопровождаем был горлицею и ея цыплятами, и одним шагом вступил во внутренность сада, и вот падает пред воздвигнутым образом Божиим и благодарит.
    Я услышал громкий голос мимо проходящий, который говорил:
    «Вот, так благословляется человек боящийся Бога; жена твоя, как виноградная прямая ветвь процветает в покоях дома твоего; сыны твои, как оливные отрасли, кругом стола твоего. Ты, сын человеческий надеялся на Бога и вовек не будешь посрамлен. Так должно быть, и так будет. Неприятность, болезни и плен приносят тебе счастливую старость награду. Аминь».
    Глава 10.
    К северу, на высоком холме явились три жертвенника. И вот я увидел, что сражались для истребления одного учредителя; и вот я слышал следующие за тем предречения на Латинском языке: надобно видеть весьма многое великолепное, но прежних желаний простирать притом нельзя; если хочешь иметь корысть, или приобресть что-либо, свыше призывай близость сердца, чтобы ты был прекрасным и непорочным прежде того дня: поутру призови к себе вышнюю премудрость, чтоб тебя научили до совершенства. В воскресный день прилично праздновать это решение. Здесь голос умолк. И вот явился один единорог, который играл песню на кифаре.
    И вот я увидел женщину благородную, простертую, нагую и стенящую, которая так говорила: «Отойди от меня Сатана; и будешь выслушан в день теснот девы твоей»; и вот юноша приблизился и единорогу, желая похитить его с кифарою, но нагая жена сказала ему: «Теперь еще не конец»!
    Я вижу тебя плывущего на корабле и несчастно отплывающего назад, насильно отходишь, и ты жалок будешь, убийства, смертей, несчастий виновник будешь, и напрасно надеешься: субботство противно закону Божиему; ты, женоподобный, виновник субботствований. Ты не можешь иметь, чего ищешь, прежде нежели не будешь отступником от Субботников. Когда окончишь тридцать пятый год возраста, обратишься ко мне несчастным образом, юноша. Так, так! Царствование Тевтонического владетеля оканчивается; Германский царь вводит отдаленное потомство в наследство. Возвращаются однако в собственные их пристани, и Иберийское царство освобождается. И вот я услышал незнакомый голос говорящий: Сын человеческий! Возьми эту грамоту и с ней ты будешь блажен и весьма разумен; потом поди и изрыгни оную близ лавок, или харчевен, при пляшущих в Путеоле и на Аппиевой площади, и увидишь чудеса. И вот я повиновался; и вот увидел, что один слепой старик пел и говорил такие предсказания: Лунный день (понедельник) и день (Марса) Арея (вторник), и день (Меркурия) Эрма, который есть третий (среда), день Дия (четверток), который близок ко дню Венеры (пятница): обращают на самого Крона (Сатурна) косу , да не узрится солнце над Римом. Кто из вас, верные мои, приносит свет? Кто поспешает к гимну белообразной голубицы. Да, да! Слепой будет иметь свет, а ясно зрящий будет слеп. Внимай, сын человеческий, внимай! Так я положу конец желаниям твоим. И вот сборище, плачевно одетое, злого западного Вождя испытываемо было. И вот меч острый ужалил (принимающих) емлющих всесвятое, великое имя Иисуса в (приятной) лестной речи, в лицемерии. Скверные граждане Пентаполя, льстецы и развращенные бродяги, имеющие добродетель, благочестие, сокрытую под страшною маскою. И вот он говорил мне: сын человеческий! Видишь, эти хищные волки, эти ... псы пред субботним палачом, пред увенчанным страшным Цербером понесут казнь. Потом знай, сын человеческий, что это беззаконное Сатанинское сборище Ада, прежде, нежели совершенно кончится четвертый век, до исполнения тридцатого года от его начала, как жертва печальная и как закланное животное, немилосердо умерщвлено будет, и вот совершенно исчезнет; и пресветлое определение божественного Промысла воссияет в мире; и около окончания этого уничтожения проклятых беззаконников и хищных волков, вы, бедные превознесите имя Господа Бога нашего, воспойте Царю веков славу. Приидите, приидите, о благочестивое племя! Веселитесь на псалтири и кифаре, на тимпанах и кованых трубах; ударьте в кимвалы ваши, надуйте органы, свирели и ваши, возгласите громко на лирах ваших, ускорите скакания ваши в надлежащем хоре, возпляшите благопристойно пред престолом великого царя Израилева, которого хулы Субботников во многие столетние веки осквернили. Воспойте и вы, изобретатели превратных ересей, Господу, яко благ, яко в век милость его. Аминь. Сын человеческий! Вот конец твоего видения, которое есть Ангельское явление, сохраненное только для верных, которые без осквернения сохранили скинию Божию. Поди, раб Божий Агафангел, напиши все верно на скрижали, и объяви это потомкам. Аминь. И вот великое множество воинства небесных духов привели на страшных цепях дракона и повергли его в тартар пещи огненной, поя на земле, на воздухе и на водах: Святый Боже, Святый крепкий, Св[ятый] бессмертный помилуй нас. Аминь. Ему единому трисвятому Богу слава, держава и царство во веки веков. Аминь» (С греческого перевел Иван Батьяно. ОР РНБ. Ф. 531. Д. 891. Лл. 2-18 об.).
*    *    *
    Толкование греческих переводчиков аллегорического «Предсказания Агафангела»:
    1. Лев выражает порождение Сарачинов (Агарян), распространивших власть свою на Востоке и овладевших, наконец, Константинополем; также, означается эпоха, в которую Константинополь должен сделаться добычею Агарян, и именно говорится, что это произойдет между 1452 и 1453 годами;
    2. Что случится при Константине, двенадцатом императоре, считая от Константина Великого, – подобно евреям, бывшим в плену у Навуходоносора, православные будут в плену у Агарян в продолжение четырехсот лет;
    3. Лебедь выражает проявление великого Монарха на Западе.
    Содержание десяти глав.
    В первой главе.
    1. Упоминается о рождении великого Монарха, о времени воцарения его и о величии Императора Германского и Испанского;
    2. О появлении монаха западной церкви, ордена Августинского, распространившего новое учение, и защиту, найденную им в Саксонии и Гессенском герцогстве;
    3. О том, что многие народы последуют этой ереси, и что, хотя могущественный Император будет воевать против этой ереси, но, несмотря на страшное с его стороны гонение, Лютер превозможет всё и нанесет Папе великий удар, и сам Монарх не в состоянии ничего ему сделать;
    4. Что один могущественный монарх в конце жизни своей оставит трон, удалится в монастырь и имеет разделить империю на две части: Испанию и Германию;
    5. Исчисляет, сколько других владений отпадут от власти Папы и сделаются самовластными;
    6. Разные интриги со стороны Папы, и, наконец, совершенное распадение власти папской;
    7. Что весь сей переворот сбудется непременно триста лет спустя после этого предсказания, и именно в 1580 году.
    Толкование.
    В самом деле, история гласит, что в 1519 году взошёл на престол Германский могущественный Карл V, владея тогда и Испаниею.
    В 1522 году уступил он трон Германский брату своему Фердинанду.
    В 1556 году передал власть в Испании сыну своему Филиппу, а сам удалился в монастырь Св. Юстина.
    Во время Карла, в 1517 году явился Лютер, который вооружался против злоупотребления Папы; как Папа, так и Карл V гнали Лютера, но он нашёл убежище у Саксонского короля, который первый принял Лютеранское исповедание, а ему последовал и герцог Гессенский, и наконец, мало-помалу распространилось сие исповедание по всему Западу, и именно в Дании, Пруссии, Гельвеции, Швеции и Норвегии, а Магометанская [вера] распространялась на Востоке.
    Во второй главе Агафангел продолжает.
    1. Несчастия, имеющие постигнуть Германию, после введения Лютеранского исповедания;
    2. Саксонский король более всего будет содействовать к уничтожению власти папской;
    3. Говорит о подразделении Лютеранского учения (Реформатское и Лютеранское);
    4. Предсказывает, что настанет время, когда вся Германия увидит свое заблуждение и обратится к Православной вере.
    В третьей главе упоминает Агафангел.
    1. Рим за пролитие много крови в первые времена Христианства получит достойное возмездие;
    2. Рим сделается добычею Востока, и что Католики опять обратятся к Православной вере.
    В четвертой главе говорит.
    1. Православная Церковь, сосредоточенная во власти четырех Патриархов: Константинопольского, Александрийского, Антиохийского и Иерусалимского, и под покровительством Северной державы, сохранит свою славу.
    В пятой главе предсказывает.
    1. О истреблении огромного флота во время (Филиппа II);
    2. Освобождение Швейцарии и Нидерландов;
    3. Появление великого Монарха в России;
    4. Входит в подробные описания войн и побед, одержанных сим Императором, говорит о завоеваниях его и о появлении новой сильной Империи на севере, и смерти сего монарха на пятидесятом году от рождения;
    5. Исчисляет наследников сего Монарха, ему наследует поддержавшая славу России, которая передаст власть другому. И упоминает о двух Императрицах, первой и второй; говорит о величии второй и что сия передаст власть Петру III;
    6. Упоминает о Шведском короле, его завоеваниях и наконец падении его от России, о бегстве его и возвращении его из плена, и о смерти его;
    7. Говорит, что при IV-ом Петре (Александре I) в начале 18-го века будет всеобщее восстание против России и восстановление тишины и порядка, нарушенных (Наполеоном) во всей Европе; сие водворение тишины произойдет под руководством Российского Императора;
    8. Что Пётр V-ый (он же Николай I), наследник Петра IV-го, имеет водрузить крест и знамя в Константинополе, и что ему предоставлено уничтожить совсем Оттоманскую империю, и что по его повелению вновь восстановится Византийская империя;
    9. Что сей Император имеет наказать многих Архиереев на Востоке и утвердить в сане сем духовном многих из своих Православной веры людей;
    10. Падение Франции в наказание за смелость вооружиться против России, ибо, проникнув подобно хитрой лисице вовнутрь России, там найдет свою гибель от голода и холода; но что Петр IV-ый (Александр I), руководимый великодушием, оставляет без наказания Францию.
    В шестой главе.
    1. Распространяется вновь об отложении Пруссии, Англии и Швеции от Папы в отношении религиозном;
    2. Появление Великого человека, овладевшего чужим троном (Наполеона), дела его и завоевания в Австрии;
    3. Поход его, предпринятый в Россию, гибель его от холода и голода (в 1812 году);
    4. Перевороты, происшедшие в Испании;
    5. Всеобщее возмущение в Европе;
    6. Предсказывает распространение власти Австрийской империи присоединением к ней Италии и части Польши;
    7. Распадение сей империи по случаю возмущений, возбужденных Англией.
    В седьмой главе.
    1. Предсказывает революцию во Франции; появление Наполеона;
    2. Распространение его власти над Австрией и Германией;
    3. Всеобщее вооружение против России и гибельный поход;
    4. Распадение Империи Турецкой.
    В восьмой главе.
    1. Распространение и величие России, и обращение к ней всех Православных с просьбою о помощи;
    2. Провозглашает ее победы над разными народами;
    3. Освобождение Греции чрез посредство России в благодарность за озарение ее Православною верою;
    4. Предсказывает победы, одержанные над турками при Петре I и Екатерине II;
    5. Определяет время заточения Наполеона и несчастия, постигшие австрийский дом во время царствования Наполеона;
    6. Предсказывает восстание Польши, поддерживаемой Францией и Англией и поражение оной (Францию называет именем Галлов, а Англию именем великого Епископа, потому что Англия считается главою политики и главою всех скопищ и бунтовщиков);
    7. Предсказывает нападение Галлов на Австрию, покорение оной, и наконец соединение всех народов под властию (Наполеона) и вторжение их в Россию (Наполеон известен под названием Великого Властелина), поражение их и водворение тишины в Европе в 1812 году;
    8. Величие России, и определяет некоторый беспорядок, происшедший со смертию Императора Александра II;
    9. Восшествие младшего Николая на престол Российский II.
    В девятой главе.
   1. В этой главе опять упоминается о восстании Польши, которая, подстрекаема будучи Галлами, стремится к приобретению свободы; но, увы, обманутая властелином Галлов, терпит поражение;
    2. Предсказывает соединение всех царей против Наполеона; говорит о конгрессе (1815 года) и о возвращении на трон Людвига 18-го (называя его Ангуйским);
    3. Предсказывает, что, по водворении всеобщего мира, Турецкая империя получит большое сотрясение и мало-помалу клонится к падению;
    4. Предсказывает окончание ига и несчастий Православных и назначает время сему 1855 год, но что до того, в продолжение трех лет большие несчастия и горести постигнут Православную землю, и будет всеобщее восстание, т.е. от 1851 до 1855 года;
    5. Упоминает, что греческое государство под покровительством двух держав, России и Франции, восторжествует и возвеличится, и что сам Султан, чувствуя, что Провидение благоприятствует Православию, будет стараться всячески изливать благодеяния на Православных, но все сие ему не поможет;
    6. Предсказывает убиение Патриарха и другого воина на коне (Каподистрия); горести, постигшие греческий народ со времени восстания Греции;
    7. Вновь утверждает, что несчастия Православных народов будут продолжаться 34 года, т.е. с 1821 по 1855 и 1856 годы, и что с наступлением сего года будет заключен мир.
    В десятой главе.
    1. О соединении трех Держав против одной Северной;
    2. Утверждает, что нужно чтить день Св. Воскресения, иначе будут преданы проклятию;
    3. Предсказывает падение державы Единорога, владеющей флотом; разрушение ее гигантских планов и ничтожность ее предприятий (Англию же называет Единорогою, потому что, 1-е, герб ее есть Единорог, и 2-е, что другие народы руководимы двумя началами, религиозным и светским, а Англия только светским, называет политику Англии сатанскою);
    4. Советы какой-то нации, даваемые Англии, отстать от несправедливых требований, иначе предсказывает ее гибель;
    5. Прекращение царственного дома какого-то Германского народа и несчастия, его постигшие, обращение его с просьбою о помощи к Англии.
    (С греческого перевел Иван Батьяно. ОР РНБ. Ф. 531. Д. 167. Лл. 1-6 об.).
*    *    *
    Теперь раз в посте «Togiya» есть ссылка на доктора исторических наук О.Е. Петрунину (Мисюревич), то ознакомимся с её рефератом «А.С. Норов и пророчества о возрождении Византии»:
    «В 1834-1836 гг. известный русский исследователь, общественный и государственный деятель А.С. Норов совершил путешествие по Ближнему Востоку. Его подход сочетал в себе пиетет паломника с дотошностью учёного, он старался исследовать как историю посещаемых им мест, так и их современное состояние. Отправляясь в путешествие, Авраам Сергеевич уже прекрасно знал античную, христианскую и современную ему научную литературу, владел несколькими иностранными языками. Эта основательная подготовка стала фундаментом исследований А.С. Норова в ходе путешествий и позднее при обработке полученных в них материалов; так были заложены несколько направлений в отечественной исторической науке.
    Однако Норова-исследователя интересовала не только история, но и современное состояние тех мест, где он побывал, жизнь населяющих их народов. Он собирал рукописи и произведения искусства, продолжал изучать языки. Помимо средневековых греческих и славянских рукописей, в его архиве сохранились собранные им самим или по его просьбе материалы, характеризующие как духовную жизнь на современном ему Востоке, так и масштаб личности самого А.С. Норова. К ним относятся несколько текстов на греческом и русском языке, объединённых общей темой: пророчества о возрождении Византийской империи. Это греческий рукописный текст «Пророчества Агафангела»; черновой его перевод на русский язык; другой краткий перевод того же пророчества с толкованием; несколько переписанных набело переведённых на русский язык отрывков из него, в которых речь идёт о России; а также русский перевод «Слова о будущем Мефодия Патарского».
    В России была известна греческая профетическая литература, временами наблюдался всплеск интереса к ней: например, несколько переводов греческих пророчеств на русский язык были сделаны в царствование Алексея Михайловича, в 1828 г., после начала Русско-турецкой войны, в Москве был издан ещё один образчик такого рода литературы. «Откровение Мефодия Патарского» широко было распространено на Руси и в славянском мире, у старообрядцев оно пользуется авторитетом до сих пор.
    В греческом мире профетическая литература была популярна на протяжении столетий, хотя характер её менялся. Тексты таких пророчеств могли со временем претерпевать значительные изменения: не только ошибки или описки предшественников, непонятность текста, но и изменение политической обстановки подталкивали переписчиков по-новому интерпретировать сложные места. В период Османского владычества распространились пророчества о грядущем освобождении греков и восстановлении Византийской империи: появлялись новые произведения, часто приписываемые какому-нибудь древнему авторитетному автору, в том же смысле интерпретировались более древние пророчества.
    К концу XVIII столетия в греческом мире появляются первые печатные издания пророчеств. В 1791 г. было впервые опубликовано датированное XIII веком «Пророчество Агафангела», издателем которого долгое время считался греческий просветитель Ригас Велестинлис. Подлинным автором этого пророчества является архимандрит Феоклит Полиидис (?-1754 или 1759), сам себя назвавший лишь его переводчиком. Несмотря на появление печатного издания, это произведение продолжало распространяться и в рукописном виде. Переписчики и издатели обращались с текстом «Пророчества Агафангела» очень вольно: в дошедших до наших дней рукописях (три рукописи разного времени сохранились в библиотеке Салоникского университета), а также в различных изданиях имеются серьёзные разночтения. Публикаторы могли дополнять текст своими вставками и толкованиями, как это сделано, к примеру, в издании 1877 г. , менять отдельные слова и вообще публиковать отрывки из пророчества, как это сделано в издании А. Дьякопулоса (1915).
    «Пророчество Агафангела» было в то время, пожалуй, самым популярным произведением этого жанра, что можно объяснить его злободневностью: оно содержит вполне конкретные сведения из недавней европейской истории, а не рассуждения о библейских временах или конце света, и недвусмысленно указывает на скорое торжество Христианства над Исламом. Издание 1791 г. быстро стало редкостью, от издания 1824 г. до наших дней не сохранилось ни одного экземпляра.
    Между тем, популярность этого пророчества не уменьшилась после того, как в результате многолетней национально-освободительной войны и при помощи европейских держав, в первую очередь, России, в 1830 г. было создано независимое Греческое королевство. Три четверти греческого населения всё ещё проживали под властью султана, который владел и главными христианскими святынями. В такой ситуации греки не считали задачу воссоздания своей государственности решенной и продолжали мечтать о возрождении Византийской империи. Этим и объясняется популярность пророческой литературы в это время. Она сохранялась как в Греции – там, в 1837 г. было переиздано «Пророчество Агафангела», а в 1838 г. вышло сразу два сборника пророчеств, причём оба включали и «Пророчество Агафангела», – так и среди греческих подданных султана, где пророчества продолжали переписываться от руки.
    Интересно, что в конце 1839 г. именно с выступления против профетической литературы начался крупный политический скандал в Греции: агенты влияния Англии, руководимые британским посланником Э. Лайонсом, обвинили находившихся у власти сторонников «русской партии» в организации некоего «Филортодоксального общества» («Общества любителей православия»), цели которого якобы заключались в свержении короля Оттона и территориальной экспансии Греции. Существование этого общества так и не было доказано, а вся интрига представляется махинацией британской дипломатии, стремившейся любой ценой утвердить у власти в стране своих ставленников и нанести ущерб имиджу популярной среди населения России.
    С рукописным текстом «Пророчества Агафангела» А.С. Норов познакомился во время своего путешествия в Святую Землю. Возможно, это произошло в иерусалимском греческом монастыре, описанном им в «Путешествии по Святой Земле в 1835 году». Греческий текст «Пророчества Агафангела», привезённый им в Россию, имеет указание на место и время его происхождения: Иерусалим, 23 апреля 1835 года. Тот факт, что специально переписанный текст «Пророчества» А.С. Норов увёз с собой, а затем инициировал его перевод на русский язык, свидетельствует о живейшем интересе, проявленном Авраамом Сергеевичем к этому произведению. Это и неудивительно: в нём много говорится о России и её роли в международных делах. Предсказание о том, что Россия в обозримом будущем сокрушит Османскую империю, а на берегах Босфора будет восстановлено христианское царство, не могло оставить А.С. Норова равнодушным.
    В архиве А.С. Норова сохранился полный греческий текст «Пророчества Агафангела», однако публикуемый ниже перевод на русский был сделан не с него, поскольку с первой же страницы начинаются разночтения. Трудно сказать, был ли переводчиком «Пророчества Агафангела» сам А.С. Норов или перевод делался кем-то по его заказу. По всей видимости, качество перевода А.С. Норова не удовлетворило: в тексте есть многочисленная правка, в том числе внесенная другой рукой; переводчик старался следовать тексту дословно и результат получился трудным для восприятия, местами совсем малопонятным, в нем часто теряется нить изложения; наконец, в архиве А.С. Норова сохранилось несколько других вариантов перевода, в том числе отрывочных. На полях переводчик оставил много примечаний и вопросов. Они говорят о том, с какими трудностями ему приходилось сталкиваться при работе с греческой рукописью: она была выполнена небрежной скорописью, содержала описки и ошибки. Переводчик их увидел, поскольку хорошо знал греческий язык. Но, судя по некоторым его недоумениям, он не был греком и древнегреческий язык знал лучше, чем современный. Например, ему не было известно о том, что слово ;;;;;; (мн.ч. от ;;;; — «колесница») в результате необычной эволюции приобрело в новогреческом языке значение «оружие», которого явно требует контекст перевода (гл. 5); слово ;;;;;; он переводит как «время», хотя из контекста очевидно более позднее значение «год» и др.
    Другой перевод был выполнен Иваном Батьяно и представляет собой полный перевод вводной части «Пророчества» и краткое изложение десяти его глав с толкованием. Вероятно, перевод был выполнен с того же греческого текста, что и первый, однако стилистически он значительно лучше: автор не следовал греческому тексту ad verbum (дословно), но переводил ad sententiam (по смыслу). Результат получился значительно лучше для восприятия. Особую ценность труду Батьяно придаёт то, что он отказался от перевода основной части «Пророчества», но составил её конспект с толкованием. Последнее представляет собой самостоятельное сочинение и не менее значимо, чем греческий первоисточник. Толкование даёт ключ к пониманию аллегорического текста пророчества: в нём речь идёт о событиях европейской истории ХVII-ХVIII вв. Также понимали его и греческие интерпретаторы. Однако наиболее тёмные места «Пророчества» и постоянно вносившиеся в него дополнения позволяли интерпретировать его и как предсказания о будущих событиях.
    Не случайно в Греции новые публикации «Пророчества Агафангела» и других произведений того же жанра приходятся на то время, когда надежда на восстановление Византийской империи обретала, как казалось современникам, реальные очертания: Восточный кризис 1839-1840 гг., русско-турецкая война 1877-1878 гг., Первая мировая война. В толковании Батьяно перед читателем оживают также события европейской истории первой трети XIX в. и «предсказываются» приятные для России перемены в будущем: освобождение Константинополя от владычества мусульман, дальнейшее возвышение России, ослабление морского могущества Англии.
    Как и другие произведения профетического жанра, «Пророчество Агафангела» оставляет широчайшее поле для всевозможных интерпретаций. Оно многократно переиздавалось в Греции в ХХ в., сегодня на различных сайтах в Интернете можно найти его варианты и толкования к ним. К примеру, один из блогеров «прочитал» в нём о вхождении Крыма в состав России в 2014 г. В отличие от составителя «Пророчества Агафангела» и его первых толкователей, у современных его интерпретаторов очень примитивные представления об истории, а о посвящённых пророчествам научных работах им, похоже, ничего не известно.
    В публикуемом черновике перевода «Пророчества Агафангела» максимально сохранена авторская орфография. Вычеркнутые автором слова и выражения не воспроизводятся, сделанные на полях вставки внесены в текст, варианты перевода приводятся в скобках. Авторские примечания максимально сохранены, примечания публикатора даются курсивом.
    Сохранившийся в архиве А.С. Норова перевод «Слова о будущем Мефодия Патарского» представляет собой совершенно иной текст, нежели приписываемое этому раннехристианскому богослову «Откровение». Последнее было давно и хорошо известно в православном мире, чего нельзя сказать о «Слове о будущем». Греческого текста этого сочинения в архиве А.С. Норова не обнаружено. Оно было гораздо менее распространено, чем «Пророчество Агафангела», и меньше привлекало внимание исследователей. В 1838 г. П. Стефанидзис включил его в свой сборник пророчеств, так что греческий текст «Слова о будущем» нам известен. Он несколько отличается от русского перевода, но это, безусловно, одно и то же произведение. О времени его создания и авторе сведений пока нет.
    Публикуемый ниже перевод записан той же рукой, что и черновой перевод «Пророчества Агафангела» и, скорее всего, сделан тем же лицом. Популярность и злободневность этого произведения в XIX в. вызваны тем, что в нем, в отличие от «Откровения Мефодия Патарского», довольно ясно говорится о судьбе Константинополя, хотя многие детали трудно интерпретировать. В этом «Слово о будущем» явно уступает «Пророчеству Агафангела».
    Пророчество блаженного Агафангела иеромонаха, монашеского чина Василия Великого, бывшее в Сицилийской Мессине в тысяча двести семьдесят девятом году от искупления нашего (1279 г. по Р.Х.), как ему от Бога открыто было, которое (пророчество) после, в 1555 году в Медиолане издано было в свет почтеннейшим отцом иеромонахом ордена Св. Бенедикта, Иаковом старцем, ныне же переведено с итальянского языка на обыкновенный почтеннейшим смиренным архимандритом, или наместником епископа (хорепископом) Поманы и Вардаров, и надзирателем и защитником церкви православных в Лейпциге Феоклитом Полиидом».
*    *    *
    Греческий историк Джон Николопулос в своей статье «От Агафангела к идее Мегалы: Россия и возникновение современного греческого национализма» [Nikolopoulos J. From Agathangelos to the Megale Idea: Russia and the Emergence of Modern Greek Nationalism // Balkan Studies. Thessal., 1985. № 26/1] пишет:
    «Предметом данной статьи является миф о безоговорочной поддержке русскими греков по их инициативе, предлагающий им непреодолимую модель необходимого перехода от Византийского универсализма к современному национализму, переход, завершившийся появлением идеи Мегалы.
Климат ожидания избавления через русских отразился в популярных средствах массовой информации, а также в более грамотных формах. Необычайной популярностью пользовался псевдонимный сборник пророчеств под названием «Агафангел». Феоклит Полиидис, автор книги, написал её с точки зрения греческой диаспоры в Центральной Европе. Его исторический материал состоит из трех разделов: католический Запад, протестантский Север и православный Восток. Протестантизм сокрушит католицизм и подготовит путь к окончательному торжеству Православия. На Востоке он празднует восходящую звезду России. Греки выбрали «Агафангела» в качестве излюбленного средства своей пропаганды. Их первым организационным зонтиком стала «русская партия», возглавляемая коалицией остатков Каподистрийской бюрократии. Апокалиптические видения Агафангела, казалось, материализовались с извержением Анатолийского кризиса в 1839 году и предвкушением неминуемого распада Османской империи. Знамя Агафангелизма охватывало два класса восставших против иноземного режима; оно стало средством протеста «плебейской» базы русской партии, особенно Пелопоннесского крестьянства. Урбанизация и экономическое развитие в XX веке изменили круг социальных и политических конфликтов, а эмиграция обезлюдела очаги первобытного бунта.
    Аудитория среднего класса ответила с энтузиазмом на национальную историю, поданную как своего рода коллективную и лестную генеалогию от великих национальных историков. Греки, конечно, не нуждались ни в каком специальном подталкивании в этом руководстве: исследования истории в аттической манере имели различающую особенность литературной деятельности всюду по Византийскому периоду, и символ положения в обществе усердно ищут классы из богатых греков в течение столетий Оттоманского доминирования.
    Эта подготовка позволила грекам ввести в быстрое и превосходное использование европейские интеллектуальные потоки рационализма, неоклассицизма, и впоследствии романтизма, в интересах их национального возрождения. Этот процесс был описан особенно хорошо группой официальных историков. Есть, однако, аспект этого процесса который еще не получил адекватное внимание. Это может лучше всего быть упомянуто как специальные отношения, и параллели и взаимодействия, между появляющейся Современной Грецией и Россией.
    Социально-экономические и политические процессы, которые поддерживали сильные связи между греками и Россией в ходе 18-ых и 19-ых столетий. Греки были видными в появление новых российских Черноморских портов и в развитие экспортной торговли зерном, которая преобразовала экономику Южной России. В то же самое время, важные греческие элитные группы были сформированы в Русских военных и дипломатических службах в период интенсивной Русско-оттоманской конфронтации с 1770 до 1812. Получающиеся социальные формирования достигли политического выражения, в ходе общей депрессии после Наполеоновских войн, вызванные конвергенциий бюрократических, мелко-буржуазных групп от имени греческого национального освобождения. Этот подвиг был достигнут усердным культивированием мифа о безоговорочной российской поддержки, которая была в греческом мире по крайней мере со времени Петра Великого [...]».
    Автор всё исследование историка Джона Николопулоса приводить не будет, так как тема данной статьи не историческое возникновение современного греческого национализма, остановимся только на сборнике пророчеств под названием «Агафангел».
    Так вот Джон Николопулос утверждает, что в первоначальном сочинении от 1751 года не было текста про Россию и Францию. Данные вставки появились позже, в первой трети XIX-го века, перед Освободительной войной (1821-1829), когда надежда на восстановление Византийской империи обретала, как казалось грекам, реальные очертания.
    Здесь следует согласиться с мнением доктора исторических наук О.Е. Петруниной (Мисюревич):
    «В отличие от составителя «Пророчества Агафангела» и его первых толкователей, у современных российских интерпретаторов очень примитивные представления об истории, а о посвящённых пророчествам научных работах им, похоже, ничего не известно».
    По крайней мере, пророчество, которое «ревнители старины» сегодня предлагают российским читателям, как скорое Будущее «русской славы»:
    «Монарх Русский, новый Пётр, восстановит в Византии победоносное знамение Христово и сокрушит силу Измаильтян…», – звучит в оригинале несколько иначе и говорит о прошедших событиях:
    «Мир видит новую страшную Империю; сам делается свободным и притом сильным сложить венец с другого и отдать скипетр собственным друзьям. По обращению льва в бегство [шведский король Карл XII], радуется монарх в мире, но однако едва только исполняется пятидесятый год его возраста, он оставляет государство, расставаясь с жизнью [Пётр I, 1682-1725]. Жена незнатная возвышается на троне и наследует величайшему герою [Екатерина I, 1725-1727]. Краткое царствование, с пышностию (конечно) правда, но без славы, другому второму Петру оставляет [Пётр II, 1727-1730]. Несчастный Государь принуждается скоро последовать своему деду. Две жены из Монархии Россиян будут иметь владычество [Анна Иоанновна Романова, 1730-1740]; вторая будет славна [Елизавета Петровна Романова, 1741-1761], третья счастливая [Екатерина II, 1762-1796] усыновляет третьего Петра [Пётр III, 1761-1762] для короны. Четвёртый же Пётр [Александр I, 1801-1825] начинает (делать) производить славу, а Пятый [Николай I, 1825-1855] хочет развернуть победное знамя Христово в Византии и уничтожить могущество Измаилитян, потом с неслыханным бранным воплем Запада, отдаст Баварцу Империю, низложит с престола плененных Архиереев и, более трех низведет с престола, отдаст сыновьям их и братьям диадемы, чтоб отметить за безбожное отвержение веры и Церкви».
*    *    *
ДТН.
 


Рецензии