Национальный унисекс в русской опере Чародейка, оп

 Национальный "унисекс" в русской опере

"Чародейка", опера Чайковского,  новая сцена Мариинского театра, 13 февраля 2021 года

Кума, Настасья - Мария Баянкина,
Князь Курлятев - Владислав Сулимский,
Княгиня - Анна Кикнадзе,
Княжич - Александр Михайлов,
Мамыров - Михаил Колелишвили.
Дирижер - Валерий Гергиев.

Опера Чайковского "Чародейка" не относится к числе моих любимых, но в ее музыке меня подкупает ее русскость! Одна увертюра чего стоит! И скоморошьи плясовые! Сколько узнаваемых напевов! Какие величественные картины русской природы, волжских просторов, дремучих лесных чащоб рисует Чайковский своей музыкальной палитрой! А что удивляться? Почти все действие оперы, по либретто, у Чайковского проходит, как сейчас бы сказали, под открытым небом  - во дворе постоялого двора на берегу Оки, в саду около дома князя и на крыльце, в лесной чаще на берегу Оки, и лишь события третьего действия переносятся в избу Кумы. ИЗБУ, не дворец, не салон, не бордель. И в опере - 15 век. Тогда и жили, и одевались, и говорили, и думали иначе! Фактически перед нами история, тянущая на русский эпос.
Потому в ней уместен былинный русский язык либретто! "Матушки", "лебедушки", "молвить", "тужить", "кручиниться" - вся эта модная тогда архаика нынешнего либретто, это уже осовремененный в 1941 году его вариант для Кировского (Мариинского) театра!
Что поделать! Вторая половина 19 века - это мода на все русское в оперной музыке, да и не только оперной, а с ней и борьба с "итальянщиной". Поэтому для успеха национальной оперы в ней должна быть любовь на русском историческом фоне и немного русского бунта (политики). Так, передавая идею вольным языком, мыслили создатели "Чародейки".  Впрочем, все это понятно, время развития и становления русской оперы, запущенное Глинкой, продолженное членами "Могучей кучки" и их единомышленниками, диктовало свои правила и эстетику! И в "Чародейке" они были талантливо воплощены Чайковским! Для русского и российского самосознания эти русские оперы и сегодня - на вес золота! Просто для того, чтобы знать,  как выглядели и как жили люди на Руси  в 15-16 веке. Как гордился когда-то Мариинский театр своими этнографически выверенными спектаклями, например, "Сказкой о царе Салтане" или "Русланом и Людмилой"! В них есть сцены, которым зрители аплодируют, просто когда открывается занавес! Так величественно и захватывающе выглядит картина старинного русского быта!
Значение русских опер для России, это как вагнеровских - для Германии! В "Майстерзингерах" есть в либретто такой пассаж, что сохранение национальных традиций пения, о которых идет речь в опере, это сохранение народа и его культуры! Бесспорное утверждение! Культура, в частности, музыкальная, - это то, что цементирует нацию и народ, поддерживает его душевное здоровье и духовную цельность.
 Но вот загвоздка! У всех театров, в том числе и у Мариинского, хотя в меньшей степени, стало общим местом выхолащивание всего русского, а если брать шире, то национального, из спектаклей. На сцене в новых  постановках насаждается некий "национальный унисекс". То, что видишь, может иметь место в любой усредненной европейской стране!
И тут не помогут даже хорошие певцы, чтобы передать удивительный колорит русской жизни в музыке!
А исполнительский состав  во вчерашнем спектакле был сильный! Князь Курлятев - не оставляющий никого равнодушным Владислав Сулимский,  умеющий в равной степени совершенства  сочетать вокальную и драматическую составляющую оперной роли. Его князь Курлятев - в разных ситуациях и властен, и робок, и яростен, и ревнив, и мстителен, и тихо помешан. Как всегда, его герои держат в напряжении и радуют слух.
Кума, Настасья Марии  Баянкиной - очень привлекательный персонаж! Красива - и этому веришь, когда князь Курлятев говорит это Мамырову при первом знакомстве с ней. Крепкий вокал, глубокий сочный голос,  каким традиционно принято петь в русских операх. Убедительная драматическая игра, и когда она очаровывает князя, и когда отказывает ему, и когда признается княжичу в любви.
Княгиня Анны Кикнадзе очень удачно исполнена. Певица обладает замечательным меццо-сопрано красивого тембра и легкого звучания. И ее книгиню приятно слушать и интересно наблюдать. Очень разносторонняя дама, ей что сына обнять, что послать его убить Куму, что Настасью самой отравить, что мужа-князя построить - на все энергии и коварства хватает!
И Мамыров Михаила Колелишвили вполне себе справный старорежимный дьяк. И остальные исполнители не хуже. Но не вытянуть им русский колорит и национальный  дух из спектакля, поставленного Дэвидом Паунтни в 2003 году (совместное возобновление с театром Сан-Карлуш в Лиссабоне). Более того, лучше бы пели на китайском или португальском, не так бы странно выглядело, когда певцы произносят одно, а делают совершенно другое. Поют про реку и простор, а их нет  в помине, какой-то дворцово-бордельный интерьер вместо него. Зовут скоморохов, а выходят какие-то кокотки в полудетских нарядах, которые устраивают в танцах легкое раздевание с элементами эротики. Предлагают князю выпить вина, а это часть обряда гостеприимства в русской традиции, а вместо этого  обмахивают какими-то магическими цветами. Походе, режиссер слишком буквально  и примитивно воспринял название оперы, а музыку не слушал вовсе. И насадил всякого мракобесья, спасибо, что на  костер Куму не отправил вполне себе в европейских традициях Средневековья!
А опера-то как раз, наоборот, убеждает, что не было у Настасьи никаких чар, добротой и обхождением она людей привлекала. Много всякой несуразицы в постановке. Супруги-князья скандалят при маленьком ребенке, словно живут в коммуналке. Эта девочка вообще выполняет странную функцию.  Трубят охотничьи рога, охотники приближаются, она горцует по сцене на деревянной палке-лошадке. И в финале, когда Настасью  отравила княгиня, князь убил княжича и потерял разум, она проделала тот же финт. Неисповедимы извивы режиссерской психики!
И совсем комично смотрится, когда говорят о ноже, а держать револьвер, подают стакан в подстаканнике, а подразумевают резной серебряный ковшик, поют про дремучий лес, а ходят по каким-то "графским развалинам", сидят на стульях, и тут же зачерпывают воду в детской песочнице. А костюмы? Платья с турнюрами, фраки и цилиндры, с одной стороны, и облачение "революционных матросов" и цирковых силачей, с другой. Абсурд, причем, обидный абсурд! Словно, сознательно "убивают" русскую суть прекрасной оперы, которая достойна быть исполнена во всей своей красе. Как еще недавно это было в Большом театре (режиссер Александр Титель). И характерно, что в этих спектаклях в 2012-2015 годах  выступал в роли князя Курлятева Владислав Сулимский.
А пока в "Чародейке" правит бал "национальный унисекс"! Ну, может, пора уже знать и гордиться русским?


Рецензии