Старая душа

  Это похоже на шевеление живых углей, когда в восемьдесят один помнит
  Все боли и тряски времён, когда либо испытанные человеческими душами;
  Когда я говорю о Виги и Тори, когда я говорю "Rebel"(Мятежник)  история,
  Для вас слова - прах, а для меня - угли.

  Я слышала грохот мушкетов апрельской битвы;
  Охотничьи солдаты лорда Перси, я всё ещё вижу их красные мундиры;
  Но смертельный холод приходит ко мне, когда день маячит передо мной,
  Когда тысяча истекающих кровью людей лежала на склонах холма Банкер.

  Это было тихое летнее утро, когда первое предупреждение США
  С реки и с берега гремела пушка:
  «Дитя, - говорит бабушка, - в чем дело, что все это шум и грохот?
  Неужели эти скальпирующие индийские дьяволы пришли убить нас еще раз? "
  Бедная старая душа! мои бока дрожали посреди всех моих дрожаний
  Чтобы услышать, как она говорит об индейцах, когда загремели ружья:
  Она видела горящую деревню, резню и грабеж,
  Когда томагавки убили её отца своими пулями через его дверь.

  Тогда я сказал:А теперь, дорогая старая бабушка, не волнуйся и не волнуйся,
  Я скоро вернусь и скажу вам, работа это или игра;
  В этом не может быть озорства, поэтому я ни на минуту не уйду-
  На минуту я начал. Я ушёл из жизни на долгий день.

  Некогда шнуровать лиф или гримасничать в зеркало;
  Мои волосы спускались вниз, когда я торопился, кувыркаясь на полпути к пяткам;
  Не дай Бог узнать, когда вокруг неёе кровь течёт,
  Как чувствует себя одинокая, беспомощная дочь тихого дома!

  На улице я услышал стук; и я знал, что это был тупик
  О капрале, нашем старом соседе, на той деревянной ноге, которую он носил,
  Вокруг него кучка женщин - повезло, что я нашел ему,
  Итак, я пошёл с остальными, а капрал пошёл раньше.

  Они шли к шпиль - старый солдат и его люди;
  Голуби кружили вокруг нас, пока мы поднимались по скрипучей лестнице,
  Прямо через узкую речку - О, так близко, что меня охватила дрожь! -
  На вершине холма стояла крепость, которая еще вчера была голой.

  Не замедляйте наши глаза, чтобы найти его; хорошо мы знали, кто стоял за этим,
  Хотя земляные работы скрывали их от нас, а упрямые
        стены были немыми:
  Сестра, жена и мать смотрели друг на друга безумно,
  И их губы побелели от ужаса, когда они сказали: ЧАС ПРИШЁЛ!

  Утро прошло медленно, мы не пробовали ни куска,
  И наши головы чуть не раскалывались пушками '
        оглушительный кайф,
  Когда по валу чинно шагала высокая и величественная фигура;
  Это был ПРЕСКОТ, как мне потом сказали; - скомандовал он на холме.

  Сердце каждой женщины стало больше, когда мы увидели его мужественную фигуру,
  С баньяном, обернутым вокруг него, стоя так прямо и высоко;
  Как джентльмен на досуге, прогуливающийся ради удовольствия,
  Через шторм снарядов и пушек он ходил у стены.

  В одиннадцать улицы кишели, для рядов краснокожих формировались;
  В полдень в походном порядке они двинулись к пирсам;
  Как блестели и блестели штыки, когда мы смотрели далеко  вниз и слушал
  Под топтание и бой гренадеров с поясами!

  Наконец мужчины начали с радостным возгласом (казалось,малодушный),
  В алой форме, с рюкзаками на спинах,
  И краснеющая, рябящая вода, как после морского боя убой
  Вокруг плывущих вперед барж покраснел, как кровь    их следы.

  Итак, они перешли к другой границе и снова построились по порядку;
  И лодки вернулись за солдатами, пришли за солдатами, солдаты ещё:
  Время казалось нам, женщинам, слабым и постящимся вечным, -
  Наконец они движутся, маршируют, гордо поднимаются на холм.

  Мы можем видеть, как блестящая сталь скользит по всем продвигающимся линиям ...
  Сейчас передний ряд делает залп - бросили свой выстрел;
  Далеко за земляными валами лежат, все шары над ними летают,
  Нашему народу не нужно торопиться; поэтому они ждут и не отвечают.

  Потом капрал, наш старый калека (иногда ругался и напивался), -
  Он уже слышал свист пуль (во времена старой французской войны), -
  Кричит насмешливыми словами, как будто все слышат, -
  И его деревянная нога отчаянно стучит по пыльному полу колокольни:


  «О, стреляйте, негодяи, и заработайте шиллин короля Георга,
  Но вы потратите тонну порошка, прежде чем «бунтарь» падет;
  Вы можете ударить грязь и добро пожаловать, они так же безопасны,
как Dan'l  Малькольм,
  В десяти футах под надгробием, над которым ты раскололся свои яйца!"

  В тишине ожидания, в трепете и трепете...


Рецензии
Как свободные стихи.

Виктор Тимонин   15.02.2021 17:13     Заявить о нарушении