Удивительный волшебник из страны Оз и Волшебник...

«Удивительный волшебник из страны Оз» (Лаймен Фрэнк Баум, 1900, США) и «Волшебник Изумрудного города» (Александр Волков, 1939/1959, СССР). Любительское сравнение, приятный досуг, лёгкое чтение и саморазвитие в это нелёгкое, малоприятное время (пандемия, COVID 19, коронавирус).


Вступление…

Доброго времени суток!

Сегодня 20 февраля 2021-го года (20.02.2021). Зима, миленький мороз (минус 3 градуса. После недавних 20-25, нынешняя погода – это уже миленько). Суббота. У меня начались нормальные выходные дни (наконец-таки!!!.. Для тех, кто не знает, я – работник пекарни. Рано встаю, рано ложусь спать. Сейчас работал 21 день с одним коротким перерывом на сон. То есть, 16 подряд, без пауз, потом выходной, ну, и потом ещё четыре, уф… Нагрузочка. Всё в тумане. Где тут мой чай с малиной?.. Ах, хорошо…). Чем бы заняться?.. Впасть в зимнюю спячку?.. Не, не хочу… Я, конечно, выпал из колеи, буквально «живя на работе», но что изменилось в стране? Так-с, посмотрим…

Путешествовать нельзя. Музеи, кафе, выставки, рестораны, кинотеатры - закрыты. За окном – зима, снег лежит, а на лыжах я не катаюсь. Вывод? Остаётся саморазвиваться дома! Заниматься спортом под музыку, смотреть уроки испанского языка на “Youtube”, глядеть свои «золотые» фильмы по двадцатому разу (новое ничего не цепляет). Можно также редактировать старые работы. Ну, и читать…

Читать… Хм… А это мысль!.. В прошлом году я налёг на любовные романы, полагая, что там найду удовлетворение и усладу жизни (ага, разбежался, наивный мечтатель), в этом же пойду другим путём… Каким?.. О!..

А не заняться ли нам любительским сравнением? Тем более, что это мне близко, так как сам «баловался» подобными вещами раньше, обрабатывая две серии мультипликационного сериала «Утиные истории» (мой сон-сценарий «История о десяти центах», состоящий из серий: «Дело о десяти центах» и «Возвращение на Клондайк», с моими дополнительными второстепенными героями, некоторыми изменениями, ну, и самого себя, в качестве приглашённого в гости журналиста). Так и поступим. Возьмём одну любимую книжецу детства, затем её советскую переделку и-и-и сравним!..

Итак, всё по порядку, по полочкам (ну, как я и люблю! Хоть год проработай без выходных, а себя не переделаешь, ха-ха! Что обожаю, то обожаю, иги-бу!).

Оригинал. «Удивительный волшебник из страны Оз» (“The wonderful wizard of Oz”, 1900, США). Автор: Лаймен Фрэнк Баум.

Переделка. «Волшебник Изумрудного города» (1939/1959, СССР). Автор: Александр Волков.

Тут всё понятно. Один придумал и написал, другой обработал (дважды, с дополнениями). Это похоже на случаи писателей и сценаристов. Или писателей и режиссёров. И в первом, и во втором случае ребята благодарят драматурга за историю, но показывают её иначе, чем она есть на самом деле. Мол, так они её видят, так они её лучше чувствуют. Ну, а мы, зрители, сравниваем: у кого же получилось круче, ярче, сильнее. И критикуем, ругаем вторых. Это ясно. С этим разобрались. Идём дальше…      

Лаймен Фрэнк Баум (1856-1919, 62 года жизни, США, штат Нью-Йорк) – писатель, поэт, драматург, журналист, сценарист, актёр, кинопродюсер, классик детской литературы, автор большого цикла книг о волшебной стране Оз (14 штук и одного сборника)… Тоже понятно. Вторая половина XIX-го века и самое начало XX-го. Книги, театр, первое немое кино, зарождающаяся техника, время удивительных открытий… Прочитав подробно биографию этого человека, добавлю также, что тут была и любовь к детям, и различного рода неудачи, и переезды по Америке в поисках лучшей жизни, и работа (чаще всего писатели – это либо журналисты, либо учителя, либо переводчики. Постоянно подобное вижу, когда читаю биографию какого-нибудь драматурга. Также они пытаются сниматься в кино, играть в театре, быть сценаристами, но, когда всё это не выходит, как надо, возвращаются к перу и… И тут у них получается такое, что хочется только восхищаться. Гении пера, острого слова, искромётной мысли! Ведь стал бы он писать, аж 14 книг из одной серии, если бы они не были так популярны. Не стал бы! Дети его письмами закидали, просили продолжения! И после 6-й части Фрэнк думал остановиться. Куда там! Народу не понравились его новые творения «Морские феи» и «Остров на небесах», и королевскому историку страны Оз пришлось вернуться на проторенную дорожку. Проторенную, но такую любимую всеми его читателями. Вот-с…).

Что ещё можно сказать про данного человека… Писать статьи он начал рано. Типичный журналист. Газетно-журнальный редактор. А как настоящий писатель, он ещё и путешествовал. Вот, сам сейчас разглядываю его поездку в Египет, в 1906-ом году. Мило... Женился в 26 лет, раз – и на всю жизнь. Четверо детей. Ну, тут у меня это наболевшее, а по сему – без комментариев. Хотя… Молодец, Фрэнк, поздравляю. Домашних птиц разводил. Короче, если бы не здоровье, то (для сравнения: его жена прожила 91 год! А он, напомню, только 62)... И запомнил его весь мир не как журналиста, печатника, газетно-журнального редактора, человека, что разводит домашних птиц, а как автора «Удивительного волшебника из страны Оз» с его многочисленными продолжениями, экранизациями, адаптированными сценариями и литературными переделками… Уф… С оригиналом вкратце всё. Перейдём к советскому товарищу…

Александр Волков (1891-1977, 86 лет жизни, Усть-Каменогорск, Российская Империя, нынешняя территория восточного Казахстана) – писатель, драматург, переводчик, педагог. Внимательно изучив и его биографию, я скажу вам, что это умный, образованный человек с физико-математическим уклоном, любящий читать, преподавать все науки, кроме Закона Божьего (богословия), обучаться и сдавать экстерном экзамены везде, куда бы он ни переезжал (Колывань, Ярославль, Москва), расти по карьерной лестнице, и несмотря на стереотипы про физико-математический склад ума, любить художественную, классическую литературу, историю, иностранные языки настолько, что писать самому романы, повести, рассказы, очерки, стихи, пьесы, находить в этом большой интерес, вдохновляться и творить вновь! Вдобавок, он и жену себе нашёл в 24 года. Раз – и на всю жизнь! Учитель, директор школы, человек, обучающий крестьян и рабочих грамоте, преподаватель в Вузе, доцент кафедры высшей математики… Ещё и с женой, и тоже с четырьмя детьми (хоть двое и рано ушли в мир иной). И плюс «Волшебник Изумрудного города», с продолжением на которое решился автор спустя 20 лет (всего вышло 6 частей), желая отредактировать и переиздать первую книгу (вот почему я указал 1939/1959). У меня практически слов нет. Челюсть сама отвисает до пола…

А как у него с «Волшебником…» всё начиналось? Я, мол, просто переводил, упражнялся. Тут на меня нашло, и понеслась… Всё, ребята, мне дурно. Надо глотнуть ещё немного волшебного, тьфу ты, простого чая с малиной и заканчивать со вступлением…

Н-да… Это вам не во сне серии мультсериала переделывать. Это уже подход литературный. И отдушина от учебной жизни. Хотя… Помнится, что он и в книгах учил нас уму-разуму (я прочитал все шесть частей в детстве). Ведь педагог – от Бога…

Ну, что же… С автором разобрались, с Александром Волковым тоже (назвать его простым передельщиком/Переделкиным после прочитанного в биографии – рука не поднимается. Не тот уровень, не тот человек для нападок). Осталось дело за малым. Страницу за страницей, главу за главой, постепенно, поэтапно оценить и сравнить обе книги…

«Удивительный волшебник из страны Оз». 24 главы.

«Волшебник Изумрудного города». Главы не пронумерованы. Ок. Тем лучше.

Ну, вроде бы, для вступительной части всё… Ах, да! Подчеркну, что обе книги я знаю и люблю с детства (оригинал подарили в Риге, а Волкова я читал в деревне, у бабушки с дедушкой), так что ни нападать, ни ругать авторов не буду. Если что-то похожее на критику встретиться (ну, это же я!), то это любя. А так, я намерен от души повеселиться, читая и сравнивая красивую, умную литературу. И, конечно же, на время забыться, ибо нехорошо только лишь работать. Вон и Фрэнк с Александром со мною согласны. А они – люди умные, мудрые. Их, вон, и дети любят. Так что, «Смело вперёд!», как сказал когда-то Незнайка, оказавшись на Луне…


Благодарю за внимание!

Алекс Джей Лайт.       


Рецензии