Ошибка молодости Глава 36

Глава 36

Джок Дугэл, которого капитан Кингли поставил своим старшим помощником и временно командующим захваченной у Мехмед-бея шхуной, вглядывался в темный горизонт и в его шотландской закаленной душе бушевали демоны. Весь план Кингли с самого начала вызывал в нем яростное отрицание - казалось все логично, но рискованно невообразимо! Нет! И логики не найдешь в его треклятом плане! Все на… Дьявол, как это слово? О, да! Авось!!!

Джок вспомнил рассказы отца, служившего в русском флоте. «Если горят, так адским пламенем эти русские! — говорил старший Дугэл. — Они ленивы, очень ленивы, и, кажется, спят, как вдруг что-то взрывается в них. Они способны на самую преданную дружбу и ради этого готовы пойти даже на смерть.  Можно строить догадки о том, что у русских на уме, предполагая, что они что-то замышляют. Но ты глубоко ошибаешься!  Именно в эту минуту они не думают ни о чем! И вся твоя стратегия рассыпается в прах».

Джок ощущал болезненное напряжение в глазах, он не видел ничего. 
«Сумасшедший Питер! Зачем я согласился? Такого расстояния не преодолеть вплавь!»

По борту будто что-то стукнуло. Звук был еле слышным, так если бы дрейфующий обломок дерева волной ударило об обшивку корабля. Джок прислушался, звук повторился. Он перегнулся через борт и стал вглядываться в темную бездну. Старпом увидел человека, лежащего вверх лицом на волнующейся воде. Когда по воле Посейдона тело приближалось к кораблю, человек, очевидно, из последних сил бил кулаком по борту.

— Трап, спускайте, трап!! — заорал Джок. — Двадцать пять миль, двадцать пять миль, — бормотал он про себя, пока Питеру Кингли помогали взобраться на борт шхуны.
 Петька, вскарабкавшись по трапу, увидел своего старпома, улыбнулся и рухнул бы на палубу без сил, если бы Джок не подхватил совершенно обессиленное тело капитана Кингли.

***

Суровые условия взросления, закалка в самых немыслимых обстоятельствах жизни теперь позволили Петьке преодолеть расстояние почти в двадцать пять миль и пробыть в воде - благо теплое Мадагаскарское течение в этих местах не даст замерзнуть пловцу – больше шести часов. Джок, ругаясь последними словами, дотащил обессилевшего капитана Кингли до кают-компании и помог ему переодеться в сухую одежду. Протягивая Питеру кружку, наполненную ромом, старпом не удержался:

— Дьявол тебя дери, Питер! А если бы Варсава решил тебя повесить? А если бы ты захлебнулся прежде, чем освободился от веревок? А если бы…
— Слишком много «если бы», Джок, — тяжело переводя дыхание, произнес Петька. — Варсава очень предсказуем и не любит новых методов расправы. Его коронная казнь - провести по доске пленника с ядром на шее. — Петька отпил из кружки, ром медленно и приятно укутал тело теплом и негой. — Грейс подрезала веревки. Она - умница! Сыграла свою роль отменно. Ребят Варсава отправил в трюм. Джок, взбодрись! Все идет как по маслу! Ксюша где?
Джок поджал губы. Петька заподозрил недоброе, поставил кружку на стол:
— Ушла с Эшби?
— Питер, мисс Ксения не слушала никого!!
— Вот упрямая!! — Петька стукнул кулаком по столу, — ей рожать скоро, а она по Мадагаскару путешествует!
Джок покачал головой:
— Решительная и бесстрашная женщина! Но мне кажется она знает, что делает!
Петька исподлобья посмотрел на старпома, заходившие желваки его выдавали плохо скрываемый рвущийся наружу гнев. Джок не смел прерывать тяжелое молчание своего капитана. Кингли еще пару раз приложился к кружке с ромом. «Ладно. Разберемся. Рядом с ней Алексей Михайлович. Он присмотрит».

— Мистер Дугэл, просигнальте на «Гордость королевы» и на «Дельфин». Нам необходимо встретиться с капитанами.
— Есть, капитан! — козырнул Джок, — приказать принести тебе поесть?
— Да, мистер Дугэл, а то живот к хребту подводит. — Кингли стал раскуривать трубку.  Джок приоткрыл дверь и крикнул юнгу, дав ему распоряжение сбегать на камбуз и принести капитану ужин. — Как настроение у экипажей?
В кают-компанию зашел кок с подносом нехитрой снеди: хлебом, сыром и холодной говядиной. Джок посмотрел на него, давая понять, чтобы тот убрался быстрее.
— Ты же знаешь Осборна! — улыбнулся Джок. — Этот англичанин никогда не задает лишних вопросов. Считает, что если что-то происходит, то так тому и быть. Спокоен как викарий на похоронах. Диксон тоже ему под стать.

Петька хмыкнул. Он взял со стола кусок хлеба, покрыв его ломтем сыра, и прошел к кормовому окну, к турецкому топчану с большим количеством подушек. Капитан Кингли в изнеможении рухнул на мягкое ложе Мехмед-бея, бывшего хозяина шхуны.
— Я отдохну немного, Джок, — проговорил Петька, дожевывая свой ужин и прикрыв отяжелевшие веки, — мне нужно полчаса, не больше.
 
Старпом понимающе кивнул и вышел из кают-компании. Разговор с капитаном Кингли его успокоил. В невозмутимости Питера чувствовалась неоспоримая уверенность в успешном исходе дела. Когда Джок поднялся на палубу, чтоб исполнить приказ, он еще раз окинул взором расстояние, которое преодолел его капитан. Корабля Варсавы даже при свете дня не было видно, а теперь и подавно. Джок - бывалый моряк, видавший виды - сам не робкого десятка! Ни разу, за время службы плечом к плечу с Питером, он не пожалел, что тогда в Глазго они ударили по рукам. И все же! Сумасшедший русский!

Продолжение следует


Рецензии