Невеста в черном

Эней бежал быстрей медведя,
За ним вампиры без числа...
Бежал он в страхе с поля снеди,
Где кровь ахейская текла.
 
Кругом стенанья, меди звоны...
Кто попущением богов
Все населенье Илиона
В кровососущих мертвецов
 
Вдруг обратил? О, чья ошибка
Была несчастия виной?
Парис, обворожен улыбкой,
За секс свой предал дом родной,
 
Приведши в дорогие стены
Ночной немеркнущий кошмар:
Не знал он, кем была Елена –  
Эмпуза, Ламия, комар
 
В одном лице... И через годы
Пал перед нею Илион,
Забыли граждане свободы,
Приам ей уступил свой трон.
 
Когда же не осталось крови
Живой для утоленья жажд,
Троянцы устремились к морю,
Туда, где корабли лежат
 
Ахеян. Их вела Елена,
За нею Гектор и Патрокл,
Распространяя запах тлена...
Спасались греки, кто как мог:
 
Бежали Терсит, Агамемнон,
Аякс, Ахилл, Идоменей...
Стяжал спасенье бегством первым
Царь спринта хитрый Одиссей.
 
Настигла их вампиров свора,
Когда с горы Эней летел,
Имевший перед ними фору,
А за спиною – груды тел.
 
Эней нес на спине Анхиза…
Уж смолк вдали кровавый пир.
Не знал согражданин Париса,
Что его папа сам вампир…

   22.10.2010

              <>§<>

   Стихотворения о вампирах для романа «ВЕЛИКИЙ ЭКЗЕКУТОР», написанного в содружестве с белорусским писателем Сергеем Антоновым и опубликованного в 2013 году под названием «ПЯТИБОРЕЦ» издательством ЭКСМО.

  Исходная версия романа выложена здесь: http://proza.ru/2019/11/16/2061

                <>§<>

  Пусть станет молния пером,
  Земная твердь бумагой,
  И свод небес расколет гром,
  Чтобы родилась сага...

              <>§<>

    Баллада о Джереми Ди               
      
            
Встретились Мэри и Джереми Ди,
У кладбища в день похорон,
Мэри сказала ему: – Приходи,
Эту ночь проведем мы вдвоем.
Я буду ждать тебя, Джереми Ди,
Эту ночь мы с тобой проведем.

А ветер веял, а вихрь выл,
Ворон над Джереми в небе кружил…

Как зачарованный, Джереми Ди,
Ждет окончания дня.
Солнце заходит, и Джереми Ди
Быстро седлает коня.
Ночь наступает, и Джереми Ди
Спешно седлает коня.

А ветер веял, а вихрь выл,
Ворон над Джереми в небе кружил…

Скачет по берегу Джереми Ди
К башне на Черной скале.
Манит его огонек впереди
В башне на Черной скале.
Правит уверенно Джереми Ди
К башне на Черной скале.

А ветер веял, а вихрь выл,
Ворон над Джереми в небе кружил…

Звезды мерцают над Джереми Ди,
В небе сияет луна.
Мэри увидела Джереми Ди,
С башни спустилась она.
Сердце сильнее забилось в груди,
Едва показалась она.

А ветер веял, а вихрь выл,
Ворон над Джереми в небе кружил…

Спешился радостно Джереми Ди,
Девушку к сердцу прижал,
Мэри прижал к себе Джереми Ди,
Но вдруг его холод объял.
Оторопь пала на Джереми Ди,
Он мертвое тело обнял.

А вихрь веял, а ветер выл,
Ворон над Джереми в небе кружил…

– Уже я не Мэри, мой Джереми Ди,
Мне в тягость сияние дня,
Постой, погоди, мой Джереми Ди,
Зачем нам сияние дня?
Много ночей у тебя впереди,
Ты будь мой, а я буду твоя.

А ветер веял, а вихрь выл,
Ворон над Джереми в небе кружил…

Две ранки на шее у Джереми Ди,
Губы у Мэри в крови…
Сердце не бьется у Джереми Ди.
Поздно, на помощь зови не зови.
Много ночей у него впереди,
У Мэри все губы крови…

А ветер веял, а ветер пел,
К Джереми на руку ворон слетел.
 
              <>§<>

Тесней кольцо сжимают чада ночи.
Их тяжек шаг, напор несокрушим.
Не жалко роз, когда пылают рощи.
Не жалко тел, в которых нет души.
 
              <>§<>

Невеста в черном – чудная картина.
О, ей к лицу сей свадебный наряд.
Черты неясны леди Клементины,
Как две звезды, глаза ее горят…

Уста красней, чем рубленая рана.
На голове из черных роз венок.
В руке бокал, в нем плещется багряный,
Венозно-темный виноградный сок…

              <>§<>
 
 И день, и ночь идет война
 Со светом тьмы и черной розы с белой…
 С краями чаша зла полна,
 И колкие шипы разят врага, как стрелы.

              <>§<>

Две розы, черная и белая, сплелись,
Друг друга жалят острыми шипами.
И лепестки их, устремляясь вниз,
В небытие уходят вечными врагами…

              <>§<>

В зыбком свете черных свеч
Вижу абрис светлых плеч,
Легкий росчерк белых крыл.
Образ сей меня пленил…

              <>§<>
               
Ликом луны околдованный
К пропасти, будто во сне,
Рыцарь в доспехи закованный
Скачет на черном коне...


 © Copyright: Андрей Викторович Денисов, 2011 г.


               


Рецензии