Сатира на брак

Муж мой, ты тупой безжалостный негодяй,
 Женатый на шуме, на страдании и нужде:
 Продал вечного вассала за твою жизнь,
обязал лелеять и ненавидеть твою жену:
 Тащись до пятидесяти за свой счет,
выдыхай свою жизнь в одной дерзости:
 Повторяй свои ненавистные объятия каждую ночь,
побуждаемый к действию долгом, а не восторгом:
 Крести своего фроуарда Бантинга раз в год,
 И осторожно твой поддельный выпуск сзади:
 Езжай раз в неделю навестить сопляка у медсестры,
 И пусть юный самозванец осушит твой кошелек:
 Живой изгородь-воробей, что кукушки породили,
 ты поддерживаешь, неисправимый сопляк.

 О, я мог бы проклясть сутенера (кто мог бы сделать меньше?)
 Он недостоин жалости и не подлежит возмещению.
 Чума на него, пусть идет, что я могу сказать?
 Анафемы на нем выбрасываются:
 Этот негодяй женат и познал самое худшее;
 И его великое благословение в том, что он не может быть проклят.
 _Marriage!- О ад и Фурии! не называй его;
 Отсюда, святые плуты, заговор, Заговор!
 "Брак!" - это всего лишь разрешенный способ грешить;
 Петля для ловли религиозных вальдшнепов внутри:
 Или Ник-имя злобного злодея любви,
 Рожденный в аду, чтобы преследовать человечество.:
 Это Разрушитель нашего мира и здоровья,
растратчик нашего времени, нашей силы и богатства.;
 Враг доблести, остроумия, веселья, всего.
 Что мы можем добродетельно, хорошо или приятно назвать:
 Днем это всего лишь бесконечный шум.,
 По ночам Эхо забытых радостей:
 За границей спорт и Чудо толпы,
 Дома ежечасное нарушение того, что они обещали:
 В юности это опиум для нашей похотливой ярости,
 Который спит некоторое время, но просыпается снова в старости:
 Она наваливает на всех людей много, но бесполезной заботы;
 Ибо с большими неприятностями они менее счастливы.
 О Боги! этот человек, по своему рабскому закону,
 Следовало бы на себя такое неудобство обратить.

 Будь он мудрее законы природы ему подчиняются,
 Они описывают его куда более приятным образом,
когда похотливая молодость и ароматное вино вступают в сговор
 Чтобы раздуть кровь в благородный огонь.
 Мы не должны думать что галантный выдержит
 Могущественный выпуск его Калентуры,
 И не всегда в его одиночных удовольствиях горят,
 То  служанка природы иногда служит поворот:
 Нет: у него должна быть бойкая, юная девица,
в равной степени любящая его пламя, чтобы погасить:
 Та, что будет держать его в своих крепких объятиях,
 И в этом круге все его духи прелести;
 Что с новым движением и непрактичным искусством,
может поднять его душу,и восстановить его сердце.
 Отсюда весна благородная, счастливая и Великая,
 Всегда рождается в страсти и в жару:
 Но скучное потомство брачного ложа,
 Что же это такое? но это же человеческий кусок свинца!;
 Чепуховый комок в голове от всех бед;
 Рождаются, как Кошки, против воли своих отцов.
 Если это бастардис, то он вдвойне испорчен,
 Страх матери навлекается на ребенка.
 
Так рождаются в браке трусы и глупцы, незаконнорожденные или нет.
 Пусть ни одна живая душа сама себя не унижает
 Законными средствами ублюдить свою расу;
 Но если он должен заплатить долг природы натурой,
 Чтобы обуздать свою страстную страсть, пусть он найдет
 Какая - то добровольная женщина снаружи, которая, хотя и является
самой Отбросью и отбросом бесчестия:
 Хотя она и Линси-Вулси, похабщина и шлюха,
близкая табуретка к Венусу, общий берег природы,
 Дерзость, глупость, похабщина и болезнь,
 Воскресный треск пригородных подмастерьев;
 Что же тогда? Она в два раза лучше жены;
 И если ты все еще не замужем, ты в безопасности.
 Со шлюхами ты можешь только рисковать; что ты потерял,
 Может быть, его снова выкупят с осторожностью и ценой;
 Но проклятая жена, волею неотвратимой судьбы,
 Разрушает душу, тело, кредит и имущество.


Рецензии